2011-11-01 10:07:01 +01:00
# Clementine.
# Copyright (C) 2010 David Sansome
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
2011-12-29 13:15:55 +01:00
# Translators:
2017-01-16 11:00:51 +01:00
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015-2017
2013-04-22 10:01:29 +02:00
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2010
2017-10-02 12:00:46 +02:00
# Eilidh Martin <maxqueue93+github@gmail.com>, 2017
2015-03-16 10:01:20 +01:00
# Luke Hollins <luke@farcry.ca>, 2015
2010-04-15 18:26:41 +02:00
msgid ""
2010-04-22 16:01:46 +02:00
msgstr ""
2011-12-29 13:15:55 +01:00
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
2018-10-23 02:24:59 +02:00
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
"Last-Translator: hatstand <john.maguire@gmail.com>\n"
2015-08-10 10:01:14 +02:00
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
2011-12-29 13:15:55 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2010-04-22 16:01:46 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-12-29 13:15:55 +01:00
"Language: en_GB\n"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistview.cpp:37
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid " days"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr " days"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:79
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid " kbps"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr " kbps"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:347
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:350
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:364
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid " ms"
msgstr " ms"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:156
2010-10-16 15:56:49 +02:00
msgid " pt"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr " pt"
2010-10-16 15:56:49 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:414
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid " s"
msgstr " s"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid " seconds"
msgstr " seconds"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid " songs"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr " songs"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:195
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 albums"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr "%1 albums"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: widgets/equalizerslider.cpp:29 widgets/equalizerslider.cpp:31
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr "%1 dB"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 days"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr "%1 days"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:145
2010-10-17 22:53:48 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 days ago"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:84
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%1 on %2"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:89
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 playlists (%2)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:429
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 selected of"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:125
2010-08-30 16:45:27 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 song"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr "%1 song"
2010-08-30 16:45:27 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:127
2010-08-30 16:45:27 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 songs"
2010-08-30 16:45:27 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:123
2010-10-29 20:41:49 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 songs found"
2010-10-29 20:41:49 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:119
2010-10-29 20:41:49 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 songs found (showing %2)"
2010-10-29 20:41:49 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:435 playlist/queue.cpp:222
2010-10-10 19:59:23 +02:00
#, qt-format
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "%1 tracks"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 tracks"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:474
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%1 transferred"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:249 widgets/osd.cpp:255
#: widgets/osd.cpp:261 widgets/osd.cpp:267 widgets/osd.cpp:274
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "%1: Wiimotedev module"
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "%1: Wiimotedev module"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "%L1 other listeners"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%L1 other listeners"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92
2011-05-29 14:44:38 +02:00
#, qt-format
msgid "%L1 total plays"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%L1 total plays"
2011-05-29 14:44:38 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432
2012-02-06 10:05:10 +01:00
msgid "%filename%"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%filename%"
2012-02-06 10:05:10 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:216
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n failed"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%n failed"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n finished"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%n finished"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:205
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n remaining"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%n remaining"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:45
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Align text"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Align text"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:48
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Center"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Centre"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&Custom"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Custom"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:739
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Extras"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "&Extras"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgstr "&Grouping"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:738
2011-02-17 14:47:54 +01:00
msgid "&Help"
msgstr "Help"
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:81
2010-12-22 11:45:14 +01:00
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Hide %1"
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:33
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Hide..."
msgstr "&Hide..."
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:47
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Left"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Left"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:36
msgid "&Lock Rating"
2015-11-23 11:00:34 +01:00
msgstr "&Lock Rating"
2015-11-02 11:00:35 +01:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgstr "&Lyrics"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:736
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Music"
msgstr "Music"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&None"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&None"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:737
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Playlist"
msgstr "Playlist"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Repeat mode"
msgstr "Repeat mode"
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:49
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Right"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Right"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Shuffle mode"
msgstr "Shuffle mode"
2015-11-02 11:00:35 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:34
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Stretch columns to fit window"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Stretch columns to fit window"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:740
2011-04-19 22:31:41 +02:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgstr "&Year"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:50
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "(different across multiple songs)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "(different across multiple songs)"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472
2014-09-29 10:01:34 +02:00
msgid ", by "
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr ", by "
2014-09-29 10:01:34 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:86
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...and all the Amarok contributors"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "0"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "0"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_trackslider.h:73
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315
2012-11-12 10:21:59 +01:00
msgid "0px"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "0px"
2012-11-12 10:21:59 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "1 day"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "1 day"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:435 playlist/queue.cpp:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "1 track"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "1 track"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "128k MP3"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "128k MP3"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:378
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid "192,000Hz"
msgstr "192,000Hz"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "40%"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "40%"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:375
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid "44,100Hz"
msgstr "44,100Hz"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:376
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid "48,000Hz"
msgstr "48,000Hz"
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:64
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "50 random tracks"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "50 random tracks"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:377
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid "96,000Hz"
msgstr "96,000Hz"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid ""
"<html><head/><body><p>If not checked, Clementine will try to save your "
"ratings and other statistics only in a separate database and don't modify "
"your files.</p><p>If checked, it will save statistics both in database and "
"directly into the file each time they changed.</p><p>Please note it might "
"not work for every format and, as there is no standard for doing so, other "
"music players might not be able to read them.</p></body></html>"
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "<html><head/><body><p>If not checked, Clementine will try to save your ratings and other statistics only in a separate database and won't modify your files.</p><p>If checked, it will save statistics both in database and directly to the file each time they change.</p><p>Please note it might not work for every format and as there is no standard for doing so, other music players may not be able to read them.</p></body></html>"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:104
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#, qt-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid ""
"<html><head/><body><p>Prefix a word with a field name to limit the search to"
" that field, e.g. <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span "
"style=\" font-style:italic;\">Bode</span> searches the library for all "
2018-09-17 16:03:05 +02:00
"artists that contain the word Bode, <span style=\" font-"
"weight:600;\">playcount:</span><span style=\" font-"
"style:italic;\">>=2</span> searches the library for songs played at least"
" twice, <span style=\" font-weight:600;\">lastplayed:</span><<span "
"style=\" font-style:italic;\">1h30m</span> searches the library for songs "
"played in the last 180 minutes.</p><p><span style=\" font-"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgstr ""
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid ""
"<html><head/><body><p>This will write songs' ratings and statistics into "
"files tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "
""Save ratings and statistics in file tags" option has always been "
"activated.</p></body></html>"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "<html><head/><body><p>This will write songs' ratings and statistics into file's tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "Save ratings and statistics in file tags" option has always been activated.</p></body></html>"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2016-09-12 12:00:50 +02:00
#: songinfo/artistbiography.cpp:265
#, qt-format
msgid ""
"<p>This article uses material from the Wikipedia article <a "
"href=\"%1\">%2</a>, which is released under the <a href=\"https"
"://clementine-player.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.txt\">Creative Commons"
" Attribution-Share-Alike License 3.0</a>.</p>"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
msgstr "<p>This article uses material from the Wikipedia article <a href=\"%1\">%2</a>, which is released under the <a href=\"https://clementine-player.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode.txt\">Creative Commons Attribution-Share-Alike Licence 3.0</a>.</p>"
2016-09-12 12:00:50 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:250
2010-06-24 19:34:23 +02:00
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n\n<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
2010-06-24 19:34:23 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "A Spotify Premium account is required."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "A Spotify Premium account is required."
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:233
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "A client can connect only if the correct code was entered."
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
msgid "A premium account is required"
2016-02-08 11:00:52 +01:00
msgstr "A premium account is required"
2016-01-13 13:28:57 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:417
2018-10-02 02:24:38 +02:00
msgid "A&utomatic"
msgstr ""
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:396
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "A-Z"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "A-Z"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "AAC"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "AAC"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "AAC 128k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "AAC 128k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "AAC 32k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "AAC 32k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "AAC 64k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "AAC 64k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:446
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:151
2011-03-13 23:57:49 +01:00
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
2011-03-13 23:57:49 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:107 ui/albumcoversearcher.cpp:158
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Abort"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Abort"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:32
2010-04-15 18:26:41 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "About %1"
msgstr "About %1"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:690
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "About Clementine..."
msgstr "About Clementine..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
2010-09-30 23:25:31 +02:00
msgid "About Qt..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "About Qt..."
2010-09-30 23:25:31 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:34
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:418
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Absolute"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Absolute"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Account details"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Account details"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Account details (Premium)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Account details (Premium)"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:181
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Action"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Action"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
2014-05-26 10:01:56 +02:00
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Action"
2014-05-26 10:01:56 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgid "Activate/Deactivate Wii Remote"
msgstr ""
2010-09-01 00:48:16 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Add Podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add Podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:430
2011-05-23 21:49:03 +02:00
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add a new line if supported by the notification type"
2011-05-23 21:49:03 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Add action"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add action"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add another stream..."
msgstr "Add another stream..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:67 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2075
2011-11-05 10:07:12 +01:00
msgid "Add file"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add file"
2011-11-05 10:07:12 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:726
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid "Add file to transcoder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add file to transcoder"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:724
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid "Add file(s) to transcoder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add file(s) to transcoder"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add file..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add file..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:226
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add files to transcode"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add files to transcode"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2102
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:203
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add folder"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add folder"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add folder..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add folder..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add new folder..."
msgstr "Add new folder..."
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:178
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Add podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Add podcast..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add podcast..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:385
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Add search term"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add search term"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song album tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song album tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:391
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song albumartist tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song albumartist tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:382
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song artist tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song artist tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song auto score"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song auto score"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:397
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song composer tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song composer tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:406
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song disc tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song disc tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:434
2012-02-06 10:05:10 +01:00
msgid "Add song filename"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song filename"
2012-02-06 10:05:10 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:412
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song genre tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song genre tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song grouping tag"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song grouping tag"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:415
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song length tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song length tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:400
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song performer tag"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song performer tag"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:418
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song play count"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song play count"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:424
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song rating"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song rating"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:421
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song skip count"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song skip count"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:388
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song title tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song title tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song track tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song track tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:394
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song year tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song year tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626
2014-09-29 10:01:34 +02:00
msgid "Add to Spotify playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add to Spotify playlists"
2014-09-29 10:01:34 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618
2015-01-19 10:01:26 +01:00
msgid "Add to Spotify starred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add to Spotify starred"
2015-01-19 10:01:26 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1876
2011-03-20 18:38:15 +01:00
msgid "Add to another playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add to another playlist"
2011-03-20 18:38:15 +01:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add to playlist"
msgstr "Add to playlist"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:398
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:410
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Add to the queue"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add to the queue"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:119
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Add wiimotedev action"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add wiimotedev action"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:100
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this month"
msgstr "Added this month"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:94
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this week"
msgstr "Added this week"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:99
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this year"
msgstr "Added this year"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:93
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added today"
msgstr "Added today"
2010-05-15 19:45:04 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:95
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:97
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:192
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Advanced grouping..."
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "After "
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "After "
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:241
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "After copying..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "After copying..."
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1382
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:65 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:357
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1396
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310
2012-03-04 14:22:11 +01:00
msgid "Album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Album cover"
2012-03-04 14:22:11 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421
2010-11-25 23:04:23 +01:00
msgid "Album info on jamendo.com..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Album info on jamendo.com..."
2010-11-25 23:04:23 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Albums with covers"
msgstr "Albums with covers"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:132
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Albums without covers"
msgstr "Albums without covers"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275
2014-12-22 10:01:26 +01:00
msgid "All"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "All"
2014-12-22 10:01:26 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All Files (*)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All Files (*)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "All Glory to the Hypnotoad!"
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:130
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All albums"
msgstr "All albums"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:264
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All artists"
msgstr "All artists"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:48
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All files (*)"
msgstr "All files (*)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All playlists (%1)"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:82
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "All the translators"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All the translators"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:98
2010-11-20 13:05:51 +01:00
msgid "All tracks"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All tracks"
2010-11-20 13:05:51 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:242
2013-07-15 11:09:05 +02:00
msgid "Allow a client to download music from this computer."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Allow a client to download music from this computer."
2013-07-15 11:09:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:244
2013-07-15 11:09:05 +02:00
msgid "Allow downloads"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Allow downloads"
2013-07-15 11:09:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Allow mid/side encoding"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Allow mid/side encoding"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Alongside the originals"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Alongside the originals"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370
2018-10-02 02:24:38 +02:00
msgid "Alwa&ys hide the main window"
msgstr ""
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369
2018-10-02 02:24:38 +02:00
msgid "Always show &the main window"
msgstr ""
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:404
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Always start playing"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Always start playing"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:77
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid ""
"An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you "
"like to download and install it now?"
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you like to download and install it now?"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/gpodloader.cpp:60
2010-08-09 21:24:17 +02:00
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "An error occurred loading the iTunes database"
2010-08-09 21:24:17 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:454 ui/edittagdialog.cpp:703
2010-12-21 14:42:06 +01:00
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'"
2010-12-21 14:42:06 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:127
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "An unspecified error occurred."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "An unspecified error occurred."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:87
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
msgid "And:"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "And:"
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Angry"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Angry"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297
2010-10-16 15:56:49 +02:00
msgid "Appearance"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Appearance"
2010-10-16 15:56:49 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:176
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:455
2017-08-14 12:00:44 +02:00
#: internet/core/internetservice.cpp:48 library/libraryview.cpp:383
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
2011-02-08 23:42:09 +01:00
msgid "Append to current playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Append to current playlist"
2011-02-08 23:42:09 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:395
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Append to the playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Append to the playlist"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:360
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Apply compression to prevent clipping"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Apply compression to prevent clipping"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
2011-12-29 13:15:55 +01:00
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:803
2010-12-25 12:54:21 +01:00
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
2010-12-25 12:54:21 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:155
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid ""
"Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all "
"the songs of your library?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1380
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:66 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:285
2010-09-30 22:17:36 +02:00
msgid "Artist info"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Artist info"
2010-09-30 22:17:36 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:67
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Artist's initial"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Artist's initial"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:420
2018-10-02 02:24:38 +02:00
msgid "As&k when saving"
msgstr ""
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Audio format"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Audio format"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Audio output"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Audio output"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:270
2017-09-04 12:00:45 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:76
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Author"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Author"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:70
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
2010-05-22 19:03:18 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:374
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Auto"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Auto"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Automatic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Automatic"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189
2010-07-10 19:03:28 +02:00
msgid "Automatic updating"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Automatic updating"
2010-07-10 19:03:28 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
2010-05-20 23:21:55 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:44
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "Available"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Available"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Average bitrate"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Average bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Average image size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Average image size"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:91
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "BBC Podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "BBC Podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1416 ui/organisedialog.cpp:75
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
2010-05-20 23:21:55 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:55
2010-12-03 14:53:43 +01:00
msgid "Background Streams"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Background Streams"
2010-12-03 14:53:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
2010-05-20 23:21:55 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity"
2010-05-22 22:28:11 +02:00
2018-10-02 02:24:38 +02:00
#: core/database.cpp:664
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Backing up database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Backing up database"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:172
2013-04-29 10:01:43 +02:00
msgid "Balance"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Balance"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgstr "Ban (Last.fm scrobbling)"
2015-06-22 10:01:28 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:462
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Basic Blue"
msgstr "Basic Blue"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Basic audio type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Basic audio type"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Best"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Best"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2016-07-11 12:00:48 +02:00
#: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255
2016-07-04 12:00:46 +02:00
msgid "Biography"
2016-07-11 12:00:48 +02:00
msgstr "Biography"
2010-10-02 18:23:33 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1418 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:92 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Bitrate"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Bitrate"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:81
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Bitrate"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:44
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Block analyzer"
msgstr "Block analyzer"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Block type"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Block type"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Blur amount"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Blur amount"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
2011-05-23 21:49:03 +02:00
msgid "Body"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Body"
2011-05-23 21:49:03 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:99
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Box"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Box"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Browse..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Browse…"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:363
2010-11-20 13:05:51 +01:00
msgid "Buffer duration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Buffer duration"
2010-10-16 14:55:30 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:931
2012-01-30 10:04:17 +01:00
msgid "Buffering"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Buffering"
2012-01-30 10:04:17 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:227
2015-03-09 10:01:15 +01:00
msgid "Building Seafile index..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Building Seafile index..."
2015-03-09 10:01:15 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "But these sources are disabled:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "But these sources are disabled:"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Buttons"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Buttons"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:454
2011-06-10 01:08:43 +02:00
msgid "CDDA"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "CDDA"
2011-06-10 01:08:43 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:117
2011-02-25 21:10:41 +01:00
msgid "CUE sheet support"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "CUE sheet support"
2011-02-25 21:10:41 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:62
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Cancel"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Cancel"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441
2014-12-15 10:01:29 +01:00
msgid "Cancel download"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cancel download"
2014-12-15 10:01:29 +01:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Change cover art"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change cover art"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/songinfotextview.cpp:73
2010-10-16 16:45:23 +02:00
msgid "Change font size..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change font size..."
2010-10-16 16:45:23 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:73
2011-03-17 09:21:05 +01:00
msgid "Change repeat mode"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change repeat mode"
2011-03-17 09:21:05 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Change shortcut..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change shortcut..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:71
2011-03-17 09:21:05 +01:00
msgid "Change shuffle mode"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change shuffle mode"
2011-03-17 09:21:05 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:409
2015-08-21 17:02:00 +02:00
msgid "Change the currently playing song"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
msgstr "Change the currently playing song"
2015-08-21 17:02:00 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:181
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "Change the language"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change the language"
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:381
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid "Changes will take place when the next song starts playing"
msgstr "Changes will take place when the next song starts playing"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:368
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid ""
"Changing mono playback preference will be effective for the next playing "
"songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Changing mono playback preference will be effective for the next playing songs"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137
msgid "Channels"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Channels"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Check for new episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Check for new episodes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:221
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Check for updates"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Check for updates"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:824
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:84
2010-11-19 00:08:37 +01:00
msgid "Choose a name for your smart playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
2010-11-19 00:08:37 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:952
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose color..."
msgstr "Choose colour..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "Choose font..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose font..."
2011-05-29 14:44:38 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose from the list"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose from the list"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:143
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Choose podcast download directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Choose podcast download directory"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85
2014-11-03 10:01:27 +01:00
msgid "Choose the internet services you want to show."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Choose the internet services you want to show."
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
2010-10-10 18:46:35 +02:00
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
2010-10-10 18:46:35 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Classical"
msgstr "Classical"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:267
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Cleaning up"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cleaning up"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:63 widgets/lineedit.cpp:41
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:151
2010-07-11 18:58:22 +02:00
msgid "Clear"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Clear"
2010-07-11 18:58:22 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:683
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Clear playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:374
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_errordialog.h:92
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Error"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Clementine Error"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Orange"
msgstr "Clementine Orange"
2010-06-13 14:45:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:76
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Visualisation"
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play."
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:100
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:100
2012-12-03 10:03:43 +01:00
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
2012-12-03 10:03:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:100
2012-08-27 10:02:52 +02:00
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
2012-08-27 10:02:52 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:100
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
2012-12-03 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:436
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine can show a message when the track changes."
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid ""
"Clementine can synchronize your subscription list with your other computers "
"and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create "
"an account</a>."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can synchronise your subscription list with your other computers and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create an account</a>."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:132
2010-07-10 19:21:23 +02:00
msgid ""
"Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have "
"installed Clementine properly."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
2010-07-10 19:21:23 +02:00
2016-07-04 12:00:46 +02:00
#: widgets/prettyimage.cpp:200
2010-10-08 23:09:01 +02:00
msgid "Clementine image viewer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine image viewer"
2010-10-08 23:09:01 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Clementine was unable to find results for this file"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
2011-01-21 00:42:28 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Clementine will find music in:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine will find music in:"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2017-08-14 12:00:44 +02:00
#: library/libraryview.cpp:364
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Click here to add some music"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:298
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Click here to favourite this playlist so it will be saved and remain accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:71
2011-01-25 20:15:51 +01:00
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Click to toggle between remaining time and total time"
2011-01-25 20:15:51 +01:00
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
2016-05-23 12:05:26 +02:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:102
2012-08-27 10:02:52 +02:00
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clicking the Login button will open a web browser. You should return to Clementine after you have logged in."
2012-08-27 10:02:52 +02:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: widgets/didyoumean.cpp:37
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Close"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Close"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:55
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "Close playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Close playlist"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Close visualization"
msgstr "Close visualisation"
2010-05-23 00:20:00 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:310
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Closing this window will cancel the download."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Closing this window will cancel the download."
2010-05-23 00:20:00 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:215
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
2010-05-23 00:20:00 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Club"
msgstr "Club"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgstr "Co&mposer"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:298
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Colors"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Colours"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:184
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:425
2018-10-09 02:24:39 +02:00
msgid "Comma seperated list of prefix words to ignore when sorting"
msgstr ""
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1435 smartplaylists/searchterm.cpp:384
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:79 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Complete tags automatically"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Complete tags automatically"
2011-01-15 21:00:39 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Complete tags automatically..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Complete tags automatically..."
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1398
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:69 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:45
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure %1..."
2012-07-15 16:22:21 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:293
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure Magnatune..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Magnatune..."
2010-06-10 19:04:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:166
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure Shortcuts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Shortcuts"
2010-06-10 19:04:40 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Configure Spotify..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Spotify..."
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:141
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Configure Subsonic..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Subsonic..."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:152 globalsearch/globalsearchview.cpp:481
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Configure global search..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure global search..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:661
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..."
2010-06-15 20:24:08 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Configure podcasts..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure podcasts..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:107
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:184
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:231
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Configure..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure..."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:176
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connect Wii Remotes using activate/deactivate action"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335
2010-07-04 01:00:07 +02:00
msgid "Connect device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connect device"
2010-07-04 01:00:07 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:296
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Connecting to Spotify"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connecting to Spotify"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:132
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
"http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connection refused by server, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116
msgid "Connection timed out"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Connection timed out"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:144
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_console.h:79 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701
2012-10-01 10:03:04 +02:00
msgid "Console"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Console"
2012-10-01 10:03:04 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Constant bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Constant bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Convert all music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert all music"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Convert any music that the device can't play"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert any music that the device can't play"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:247
2014-11-17 10:01:31 +01:00
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
2014-11-17 10:01:31 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
2014-11-17 10:01:31 +01:00
msgid "Convert lossless files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert lossless files"
2014-11-17 10:01:31 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: internet/core/internetservice.cpp:79
2011-11-10 10:06:53 +01:00
msgid "Copy to clipboard"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copy to clipboard"
2011-11-10 10:06:53 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44
2010-07-19 23:16:22 +02:00
msgid "Copy to device..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copy to device..."
2010-07-19 23:16:22 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:711
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:40
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..."
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Copyright"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copyright"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:100
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid ""
"Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: "
"http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:59
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97
#, qt-format
msgid "Could not detect an audio stream in %1"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Could not detect an audio stream in %1"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
msgid "Could not get details"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Could not get details"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2017-09-04 12:00:45 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75
msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again."
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "Could not log in to Last.fm. Please try again."
2017-09-04 12:00:45 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:167
2014-04-14 10:01:28 +02:00
msgid "Couldn't create playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't create playlist"
2014-04-14 10:01:28 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:426
2010-08-22 02:27:14 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
2010-08-22 02:27:14 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:420
2010-08-22 02:27:14 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
2010-08-22 02:27:14 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:224
2010-05-23 00:29:52 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Couldn't open output file %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't open output file %1"
2010-05-23 00:29:52 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:103
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cover Manager"
msgstr "Cover Manager"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:484
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Cover art from embedded image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art from embedded image"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:487
2010-12-20 15:12:40 +01:00
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art loaded automatically from %1"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:479
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Cover art manually unset"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art manually unset"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:489
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Cover art not set"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art not set"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:482
2010-12-20 15:12:40 +01:00
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art set from %1"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:61 ui/albumcoversearcher.cpp:100
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Covers from %1"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:175
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgid "Create a new playlist with files/URLs"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
msgstr "Create a new playlist with files/URLs"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Cross-fade when changing tracks automatically"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:343
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Cross-fade when changing tracks manually"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+K"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+K"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:105
2011-03-30 20:41:34 +02:00
msgid "Ctrl+Up"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+Up"
2011-03-30 20:41:34 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:145
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:110
2010-10-07 15:59:24 +02:00
msgid "Custom"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Custom"
2010-10-07 15:59:24 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Custom image:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Custom image:"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Custom message settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Custom message settings"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Custom..."
msgstr "Custom..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
2017-09-04 12:00:45 +02:00
msgid "D-Bus path"
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "D-Bus path"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2018-10-02 02:24:38 +02:00
#: core/database.cpp:617
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid ""
2015-12-28 11:00:38 +01:00
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
2012-03-19 10:06:43 +01:00
"recover your database"
2015-12-28 11:00:38 +01:00
msgstr "Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to recover your database"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1430 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:419
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Days"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Days"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "De&fault"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "De&fault"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:165
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
msgstr ""
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:167
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Decrease the volume by <value> percent"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:62 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Decrease volume"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Decrease volume"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Default background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Default background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:978
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Default device on %1"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:185
2010-08-26 17:37:07 +02:00
msgid "Defaults"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Defaults"
2010-08-26 17:37:07 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:156
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:132
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "Delete"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Delete downloaded data"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete downloaded data"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:678
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2458 widgets/fileview.cpp:188
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid "Delete files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete files"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:232
2010-07-18 19:13:43 +02:00
msgid "Delete from device..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete from device..."
2010-07-18 19:13:43 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:724
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
2010-06-25 00:45:30 +02:00
msgid "Delete from disk..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete from disk..."
2010-06-25 00:45:30 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Delete played episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete played episodes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Delete preset"
msgstr "Delete preset"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:411
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "Delete smart playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete smart playlist"
2010-11-18 20:34:04 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:186
msgid "Delete the currently playing song"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Delete the original files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete the original files"
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/deletefiles.cpp:50
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid "Deleting files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Deleting files"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143
msgid "Depth"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Depth"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1789
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Dequeue selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dequeue selected tracks"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1787
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Dequeue track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dequeue track"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:227 ../bin/src/ui_organisedialog.h:240
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Destination"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Destination"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:234
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Details..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Details..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-02-20 11:00:57 +01:00
#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:367
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device Properties"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device Properties"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:282
2010-09-04 13:09:59 +02:00
msgid "Device name"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device name"
2010-09-04 13:09:59 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:212
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device properties..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device properties..."
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:278
2010-07-03 23:05:55 +02:00
msgid "Devices"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Devices"
2010-07-03 23:05:55 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:299
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Dialog"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dialog"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: widgets/didyoumean.cpp:55
2011-04-29 15:41:53 +02:00
msgid "Did you mean"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Did you mean"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Digitally Imported"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Digitally Imported"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Digitally Imported password"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Digitally Imported password"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Digitally Imported username"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Digitally Imported username"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Direct internet connection"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Direct internet connection"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Directory"
2011-01-01 19:37:08 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:445
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "Disable duration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disable duration"
2011-05-29 14:44:38 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:322
2012-11-26 10:20:27 +01:00
msgid "Disable moodbar generation"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disable moodbar generation"
2012-11-26 10:20:27 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disabled"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46
msgctxt "Refers to search provider's status."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disabled"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1388
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Discontinuous transmission"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Discontinuous transmission"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:36
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:111
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Display options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Display options"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:179
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Display the on-screen-display"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
2011-02-17 20:57:14 +01:00
msgid "Do a full library rescan"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do a full library rescan"
2011-02-17 20:57:14 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:270
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:276
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Do a full rescan"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do a full rescan"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:225
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Do a full rescan..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do a full rescan..."
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:376
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Do not convert any music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do not convert any music"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Do not overwrite"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do not overwrite"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:271
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid ""
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
"music in Google Drive which may take some time."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your music in Google Drive which may take some time."
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:308 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't repeat"
msgstr "Don't repeat"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:439
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Don't show in various artists"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274
2014-12-22 10:01:26 +01:00
msgid "Don't show listened episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Don't show listened episodes"
2014-12-22 10:01:26 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:287 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Don't shuffle"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:217
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't stop!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Don't stop!"
2010-05-17 01:16:38 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:107
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:107
2013-04-15 10:01:32 +02:00
msgid "Donate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Donate"
2013-04-15 10:01:32 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:117
2010-07-04 13:34:25 +02:00
msgid "Double click to open"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Double click to open"
2010-07-04 13:34:25 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:406
2015-08-21 17:02:00 +02:00
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
2015-08-31 12:00:43 +02:00
msgstr "Double clicking a song in the playlist will..."
2015-08-21 17:02:00 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Double clicking a song will..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Double clicking a song will..."
2010-05-17 01:16:38 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download %n episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download %n episodes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:272
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download directory"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:264
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download episodes to"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download episodes to"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download membership"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download membership"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:265
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download new episodes automatically"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download new episodes automatically"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download queued"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download queued"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245
2014-11-17 10:01:31 +01:00
msgid "Download settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download settings"
2014-11-17 10:01:31 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Download the Android app"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download the Android app"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:283
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download this album"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download this album"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424
2010-11-25 23:04:23 +01:00
msgid "Download this album..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download this album..."
2010-11-25 23:04:23 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download this episode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download this episode"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Download..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download..."
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#, qt-format
msgid "Downloading (%1%)..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading (%1%)..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Downloading Icecast directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Icecast directory"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Jamendo catalogue"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:162
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Magnatune catalogue"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:61
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Downloading Spotify plugin"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Spotify plugin"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:107
2011-03-13 12:43:44 +01:00
msgid "Downloading metadata"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading metadata"
2011-03-13 12:43:44 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Drag to reposition"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:99
2012-12-03 10:03:43 +01:00
msgid "Dropbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dropbox"
2012-12-03 10:03:43 +01:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:119
msgid "Dubstep"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dubstep"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Duration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Duration"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "Dynamic mode is on"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dynamic mode is on"
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:125 library/library.cpp:111
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid "Dynamic random mix"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dynamic random mix"
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:408
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "Edit smart playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit smart playlist..."
2010-11-18 20:34:04 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1839
2013-11-27 12:11:07 +01:00
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
2013-11-27 12:11:07 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Edit tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit tags"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:427 widgets/fileviewlist.cpp:51
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edit track information..."
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:430
2010-12-21 01:20:36 +01:00
msgid "Edit tracks information..."
2010-12-25 00:29:13 +01:00
msgstr "Edit track information..."
2010-12-21 01:20:36 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:110
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit..."
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:171
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Email"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Email"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:173
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Enable Wii Remote support"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable Wii Remote support"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enable equalizer"
msgstr "Enable equalizer"
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:375
2014-06-30 10:01:48 +02:00
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable song metadata inline edition with click"
2014-06-30 10:01:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:143
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid ""
2012-06-18 10:02:48 +02:00
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
"displayed in this order."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable sources below to include them in search results. Results will be displayed in this order."
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:76
2011-04-07 18:25:52 +02:00
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable/disable Last.fm scrobbling"
2011-04-07 18:25:52 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Encoding complexity"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Encoding complexity"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Encoding engine quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Encoding engine quality"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Encoding mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Encoding mode"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:72
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Enter a URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a URL"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102
2011-10-26 16:46:22 +02:00
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
2011-10-26 16:46:22 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:204
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a filename for exported covers (no extension):"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:147
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter a new name for this playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a new name for this playlist"
2010-06-12 22:43:07 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid ""
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:73
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:73
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Enter search terms here"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:259
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "Enter the name of the folder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter the name of the folder"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:238
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Entire collection"
msgstr "Entire collection"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:182
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Equivalent to --log-levels *:1"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:183
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/libraryview.cpp:672 ui/mainwindow.cpp:2131 ui/mainwindow.cpp:2410
#: ui/mainwindow.cpp:2589
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Error"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error"
2010-06-12 22:43:07 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:154
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Error Ripping CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error Ripping CD"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: devices/mtploader.cpp:56
2010-08-14 17:57:05 +02:00
msgid "Error connecting MTP device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error connecting MTP device"
2010-08-14 17:57:05 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:54
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid "Error copying songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error copying songs"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:61
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid "Error deleting songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error deleting songs"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56
#, qt-format
msgid "Error discovering %1: %2"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Error discovering %1: %2"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:265
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Error downloading Spotify plugin"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error downloading Spotify plugin"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:66
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Error loading %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error loading %1"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:202
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:96
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Error loading di.fm playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error loading di.fm playlist"
2011-01-19 00:10:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:391
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error processing %1: %2"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:98
2011-06-10 01:08:43 +02:00
msgid "Error while loading audio CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error while loading audio CD"
2011-06-10 01:08:43 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:68
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Ever played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ever played"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:256
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 10 minutes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 10 minutes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:262
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 12 hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 12 hours"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:260
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 2 hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 2 hours"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:257
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 20 minutes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 20 minutes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:258
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 30 minutes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 30 minutes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:261
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 6 hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 6 hours"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:259
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every hour"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every hour"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345
2011-03-14 08:29:43 +01:00
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
2011-03-13 22:27:47 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Existing covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Existing covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
2011-11-11 10:07:20 +01:00
msgid "Expand"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Expand"
2011-11-11 10:07:20 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:145
2011-11-04 10:07:10 +01:00
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Expires on %1"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export Covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export Covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:202
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export downloaded covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export downloaded covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export embedded covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export embedded covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:801 ui/albumcovermanager.cpp:825
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export finished"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export finished"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:810
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:430 transcoder/transcoder.cpp:234
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:176
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:348
2013-04-29 10:01:43 +02:00
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fade out on pause / fade in on resume"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:342
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Fade out when stopping a track"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:341
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fading"
msgstr "Fading"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:346
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:349
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2132
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Failed reading CD drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed reading CD drive"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:73
2012-03-26 10:02:17 +02:00
msgid "Failed to fetch directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to fetch directory"
2012-03-26 10:02:17 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:77
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:103
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:67
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:78
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Failed to fetch podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to fetch podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Failed to load podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to load podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to parse the XML for this RSS feed"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
msgid "Failed to write new auto-tags to '%1'"
msgstr "Failed to write new auto-tags to '%1'"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Fast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fast"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:88
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Favourite tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Favourite tracks"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Fetch Missing Covers"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Fetch automatically"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:74
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Fetch completed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fetch completed"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
msgid "Fetching Playlist Items"
msgstr "Fetching Playlist Items"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:286
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Fetching Subsonic library"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fetching Subsonic library"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "Fetching cover error"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fetching cover error"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "File Format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File Format"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:83
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "File extension"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File extension"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "File formats"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File formats"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1422 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File name"
msgstr "File name"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1424
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:95
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "File paths"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File paths"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1426 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File size"
msgstr "File size"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1428
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File type"
msgstr "File type"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Filename"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Filename"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:268
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Files"
msgstr "Files"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Files to transcode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Files to transcode"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Find songs in your library that match the criteria you specify."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58
2011-03-13 12:43:44 +01:00
msgid "Fingerprinting song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fingerprinting song"
2011-03-13 12:43:44 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:83
2010-11-19 00:08:37 +01:00
msgid "Finish"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Finish"
2010-11-19 00:08:37 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:36 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "First level"
msgstr "First level"
2010-04-19 15:01:57 +02:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:110
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Fit cover to width"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fit cover to width"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:155
2010-10-16 15:56:49 +02:00
msgid "Font size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Font size"
2010-10-16 15:56:49 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Force mono encoding"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Force mono encoding"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334
#: devices/deviceview.cpp:339
2010-07-04 14:56:49 +02:00
msgid "Forget device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Forget device"
2010-07-04 14:56:49 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:335
2010-07-04 14:56:49 +02:00
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have to rescan all the songs again next time you connect it."
2010-07-04 14:56:49 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:97
#: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:93
#: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:69 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:73
#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:70 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:61
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:91
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
2017-07-31 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:189
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:78
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:215
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:200
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:77 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:98
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_fileview.h:106 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:167
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:68 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:181
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Form"
msgstr "Form"
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Format"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:51
2012-03-26 10:02:17 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Framerate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Framerate"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Frames per buffer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Frames per buffer"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106
msgid "Frequently Played"
msgstr "Frequently Played"
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Frozen"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Frozen"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Bass"
msgstr "Full Bass"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:125
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Full Bass + Treble"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgstr "Ge&nre"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
2018-10-02 02:24:38 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:132
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "General"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "General"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1394
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Get a URL to share this Spotify song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Get a URL to share this Spotify song"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Get a URL to share this playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Get a URL to share this playlist"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:120
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Getting channels"
msgstr "Getting channels"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:102
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Getting streams"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Getting streams"
2010-06-12 01:07:53 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Give it a name:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Give it a name:"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:74
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Go"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Go"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712
2011-04-19 22:31:41 +02:00
msgid "Go to next playlist tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Go to next playlist tab"
2011-04-19 22:31:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
2011-04-19 22:31:41 +02:00
msgid "Go to previous playlist tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Go to previous playlist tab"
2011-04-19 22:31:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:99
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Google Drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Google Drive"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:55 ui/albumcovermanager.cpp:467
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
2010-06-12 01:07:53 +02:00
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
2010-06-12 01:07:53 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:378
2011-03-19 10:41:00 +01:00
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Grey out nonexistent songs in my playlists"
2011-03-19 10:41:00 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group Library by..."
msgstr "Group Library by..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:478 library/libraryfilterwidget.cpp:100
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Group by"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Album"
msgstr "Group by Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:152
2016-09-12 12:00:50 +02:00
msgid "Group by Album artist/Album"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
msgstr "Group by Album artist/Album"
2016-09-12 12:00:50 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:145
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist"
msgstr "Group by Artist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Group by Artist/Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Group by Artist/Year - Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Group by Genre/Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1402
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:71 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Grouping"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Grouping"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:213
2016-01-13 13:28:57 +01:00
msgid "Grouping Name"
msgstr "Grouping Name"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:213
2016-01-13 13:28:57 +01:00
msgid "Grouping name:"
msgstr "Grouping name:"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HTML page did not contain any RSS feeds"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:166
2013-07-08 10:01:49 +02:00
msgid ""
"HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
2013-07-08 10:01:49 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:162
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "HTTP proxy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HTTP proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Happy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Happy"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:370
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Hardware information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hardware information"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hardware information is only available while the device is connected."
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:325
msgid "Hide playlist filter toolbar"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "High"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "High"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "High (%1 fps)"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "High (1024x1024)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "High (1024x1024)"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:128
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgid "Hip Hop"
msgstr ""
2015-02-16 10:01:27 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:138
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:417
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hours"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/backgroundstreams.cpp:46
2010-12-03 14:53:43 +01:00
msgid "Hypnotoad"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hypnotoad"
2010-12-03 14:53:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "I don't have a Magnatune account"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "I don't have a Magnatune account"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Icon"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Icon"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:441
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Icons on top"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Icons on top"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:90
2011-03-13 12:43:44 +01:00
msgid "Identifying song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Identifying song"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:373
2014-06-30 10:01:48 +02:00
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
2014-06-30 10:01:48 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:575 devices/devicemanager.cpp:586
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work."
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:73
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ignore \"The\" in artist names"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:423
2018-10-09 02:24:39 +02:00
msgid "Ignore prefix word(s)"
msgstr ""
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44
2011-02-02 17:22:04 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2011-01-31 21:53:38 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:46
2011-02-02 17:22:04 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:157
2012-09-03 17:10:46 +02:00
#, qt-format
msgid "In %1 days"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "In %1 days"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:160
2012-09-03 17:10:46 +02:00
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "In %1 weeks"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
2011-05-16 21:21:46 +02:00
"time a song finishes."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes."
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Inbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Inbox"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Include album art in the notification"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-07-31 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:114
2010-11-20 19:51:34 +01:00
msgid "Include all songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Include all songs"
2010-11-20 19:51:34 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:110
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:115
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:156
2013-06-17 10:01:45 +02:00
msgid "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated."
2013-06-17 10:01:45 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:164
msgid "Increase the volume by 4 percent"
msgstr ""
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:166
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Increase the volume by <value> percent"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Increase the volume by <value> percent"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:61 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:110
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Increase volume"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Increase volume"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:154
2012-08-20 10:02:54 +02:00
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Indexing %1"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:139 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Information"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Input options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Input options"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:254
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Insert..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Insert..."
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Installed"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2018-10-02 02:24:38 +02:00
#: core/database.cpp:601
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Integrity check"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Integrity check"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:274
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Internet"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Internet"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-02 02:24:38 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:155
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "Internet providers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Internet providers"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:83
2014-11-03 10:01:27 +01:00
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Internet services"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Internet services"
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:323 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115
2015-06-22 10:01:28 +02:00
msgid "Intro tracks"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgstr "Intro tracks"
2015-06-22 10:01:28 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114
msgid "Invalid URL"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Invalid URL"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:272
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid format"
msgstr "Invalid format"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid method"
msgstr "Invalid method"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:274
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Invalid parameters"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:276
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid resource specified"
msgstr "Invalid resource specified"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid service"
msgstr "Invalid service"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:280
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Invert Selection"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Invert Selection"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137
2011-10-05 21:59:15 +02:00
msgid "Jamendo"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122
2010-11-27 18:52:08 +01:00
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Most Listened Tracks"
2010-11-27 18:52:08 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:119
2010-11-27 18:52:08 +01:00
msgid "Jamendo Top Tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Top Tracks"
2010-11-27 18:52:08 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:113
2010-11-27 17:14:09 +01:00
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Top Tracks of the Month"
2010-11-27 17:14:09 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:116
2010-11-27 18:52:08 +01:00
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Top Tracks of the Week"
2010-11-27 18:52:08 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179
2011-03-30 15:47:06 +02:00
msgid "Jamendo database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo database"
2011-03-30 15:47:06 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:389
2015-01-26 10:01:29 +01:00
msgid "Jump to previous song right away"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jump to previous song right away"
2015-01-26 10:01:29 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Jump to the currently playing track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jump to the currently playing track"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72
2010-08-31 23:56:20 +02:00
#, qt-format
2010-09-01 00:48:16 +02:00
msgid "Keep buttons for %1 second..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep buttons for %1 second..."
2010-08-31 23:56:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:75
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123
2010-08-31 23:56:20 +02:00
#, qt-format
2010-09-01 00:48:16 +02:00
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep buttons for %1 seconds..."
2010-08-31 23:56:20 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:360
2010-12-04 18:31:50 +01:00
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep running in the background when the window is closed"
2010-12-04 18:31:50 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:244
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Keep the original files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep the original files"
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
2010-12-11 11:33:35 +01:00
msgid "Kittens"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Kittens"
2010-12-11 11:33:35 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Kuduro"
2015-02-16 10:01:27 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "Language"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Language"
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:133
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphones"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Large album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large album cover"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:103
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Large album cover (details below)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large album cover (details below)"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
2015-02-02 10:01:25 +01:00
msgid "Large album cover (no details)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large album cover (no details)"
2015-02-02 10:01:25 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:437
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Large sidebar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large sidebar"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:80
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Last played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last played"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1411 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "A playlist's tag."
2010-10-17 20:21:30 +02:00
msgid "Last played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last played"
2010-10-17 20:21:30 +02:00
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:180
2017-09-04 12:00:45 +02:00
msgid "Last.fm Authentication"
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "Last.fm Authentication"
2016-02-08 11:00:52 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:289
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
2010-10-10 19:59:23 +02:00
msgid "Last.fm play counts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last.fm play counts"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130
2010-10-10 20:57:23 +02:00
msgid "Last.fm tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last.fm tags"
2010-10-10 20:57:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
2010-10-10 19:59:23 +02:00
msgid "Last.fm wiki"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last.fm wiki"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:102
2010-11-20 13:05:51 +01:00
msgid "Least favourite tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Least favourite tracks"
2010-11-20 13:05:51 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:171
2013-04-29 10:01:43 +02:00
msgid "Left"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Left"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1384 ui/organisedialog.cpp:80
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Length"
msgstr "Length"
2010-04-19 20:44:35 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:253 ui/mainwindow.cpp:265
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Library"
msgstr "Library"
2010-05-11 22:02:19 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
2010-04-19 20:44:35 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2709
2011-02-25 21:10:41 +01:00
msgid "Library rescan notice"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Library rescan notice"
2011-02-25 21:10:41 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Library search"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Library search"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Limits"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Limits"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:137
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Live"
msgstr "Live"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load"
2010-06-17 23:38:03 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:101
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "Load cover from URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from URL"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:67
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "Load cover from URL..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from URL..."
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:107
2011-11-05 10:07:12 +01:00
msgid "Load cover from disk"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from disk"
2011-11-05 10:07:12 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load cover from disk..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from disk..."
2010-06-17 23:38:03 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:300
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load playlist"
2010-06-18 02:06:59 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load playlist..."
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: devices/mtploader.cpp:42
2010-08-14 17:57:05 +02:00
msgid "Loading MTP device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading MTP device"
2010-08-14 17:57:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/gpodloader.cpp:45
2010-07-04 22:52:45 +02:00
msgid "Loading iPod database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading iPod database"
2010-07-04 22:52:45 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Loading smart playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading smart playlist"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: library/librarymodel.cpp:170
2011-03-04 01:49:24 +01:00
msgid "Loading songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading songs"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:74
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmurlhandler.cpp:53
2016-04-11 12:00:58 +02:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmurlhandler.cpp:56
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loading stream"
msgstr "Loading stream"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:134 ui/edittagdialog.cpp:251
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loading tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading tracks"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:154
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Loading tracks info"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading tracks info"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: library/librarymodel.cpp:165
2016-07-04 12:00:46 +02:00
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
2010-10-08 01:13:41 +02:00
msgid "Loading..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading..."
2010-10-08 01:13:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:137
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:101 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
2011-05-09 21:54:04 +02:00
msgid "Login"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Login"
2011-05-09 21:54:04 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:130
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Login failed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Login failed"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Long term prediction profile (LTP)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Love"
msgstr "Love"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgstr "Love (Last.fm scrobbling)"
2015-06-22 10:01:28 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
2012-03-26 10:02:17 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Low (%1 fps)"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Low (256x256)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Low (256x256)"
2010-06-12 22:43:07 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Low complexity profile (LC)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Low complexity profile (LC)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
2010-09-26 18:00:28 +02:00
msgid "Lyrics"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Lyrics"
2010-09-26 18:00:28 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:154
2010-10-10 18:09:20 +02:00
#, qt-format
msgid "Lyrics from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Lyrics from %1"
2010-10-10 18:09:20 +02:00
2015-04-13 10:01:20 +02:00
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
2016-09-19 12:00:51 +02:00
msgid "Lyrics from the tag"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
msgstr "Lyrics from the tag"
2015-04-13 10:01:20 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:236
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "M4A AAC"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "M4A AAC"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:436 transcoder/transcoder.cpp:239
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:176
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "MP3 256k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "MP3 256k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:169
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "MP3 96k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "MP3 96k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:432
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "MP4 AAC"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "MP4 AAC"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:434
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Magnatune"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:127
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune Download"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Magnatune Download"
2010-05-28 00:53:07 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:197
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune download finished"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Magnatune download finished"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:133
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Main profile (MAIN)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Main profile (MAIN)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/backgroundstreams.cpp:52
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Make it so!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Make it so!"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Make it so!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Make it so!"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Make playlist available offline"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Make playlist available offline"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:301
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Malformed response"
msgstr "Malformed response"
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
msgid "Manage saved groupings"
msgstr "Manage saved groupings"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Manual proxy configuration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Manual proxy configuration"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Manually"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Manually"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: devices/deviceproperties.cpp:155
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Manufacturer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Manufacturer"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Mark as listened"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mark as listened"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Mark as new"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mark as new"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2017-07-31 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112
2010-11-03 21:58:33 +01:00
msgid "Match every search term (AND)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Match every search term (AND)"
2010-11-03 21:58:33 +01:00
2017-07-31 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113
2010-11-03 21:58:33 +01:00
msgid "Match one or more search terms (OR)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Match one or more search terms (OR)"
2010-11-03 21:58:33 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:208
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Maximum bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Maximum bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:155
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Media has changed. Reloading"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Media has changed. Reloading"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Medium (%1 fps)"
2011-03-05 19:53:48 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Medium (512x512)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Medium (512x512)"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Membership type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Membership type"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Minimum bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Minimum bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:365
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Minimum buffer fill"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Minimum buffer fill"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120
msgid "Missing plugins"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Missing plugins"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131
2010-07-10 19:21:23 +02:00
msgid "Missing projectM presets"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Missing projectM presets"
2010-07-10 19:21:23 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: devices/deviceproperties.cpp:154
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Model"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Model"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191
2010-07-10 19:03:28 +02:00
msgid "Monitor the library for changes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Monitor the library for changes"
2010-07-10 19:03:28 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:370
2012-05-21 10:02:21 +02:00
msgid "Mono playback"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mono playback"
2012-05-21 10:02:21 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:423
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Months"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Months"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1439
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Mood"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mood"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:320
2012-06-04 10:02:41 +02:00
msgid "Moodbar style"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Moodbar style"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Moodbars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Moodbars"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:84
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Most played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Most played"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2017-02-20 11:00:57 +01:00
#: devices/giolister.cpp:162
2011-04-13 21:15:30 +02:00
msgid "Mount point"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mount point"
2011-04-13 21:15:30 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicekitlister.cpp:127 devices/udisks2lister.cpp:78
2010-07-04 17:57:09 +02:00
msgid "Mount points"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mount points"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:143 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161
2010-07-11 18:58:22 +02:00
msgid "Move down"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Move down"
2010-07-11 18:58:22 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:714 widgets/fileviewlist.cpp:42
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..."
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
2010-07-11 18:58:22 +02:00
msgid "Move up"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Move up"
2010-07-11 18:58:22 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:227 ui/mainwindow.cpp:2076
2012-01-30 10:04:17 +01:00
msgid "Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Music"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Music Library"
msgstr "Music Library"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:63 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:113
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Mute"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mute"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:35 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Category label"
msgid "Name"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Name"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Naming options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Naming options"
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Narrow band (NB)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Narrow band (NB)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:156
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Network Proxy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Network Proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221
2013-01-21 10:03:46 +01:00
msgid "Network Remote"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Network Remote"
2013-01-21 10:03:46 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:531
2010-10-17 22:53:48 +02:00
msgid "Never"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Never"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:74
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Never played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Never played"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:382
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:402
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Never start playing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Never start playing"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:155
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:258
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:129
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "New folder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New folder"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1893 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "New playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:405
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "New smart playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New smart playlist..."
2010-11-18 20:34:04 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:45
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "New songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New songs"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "New tracks will be added automatically."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New tracks will be added automatically."
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:100
msgid "Newest"
msgstr "Newest"
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:92
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Newest tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Newest tracks"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:172 ui/trackselectiondialog.cpp:49
2010-12-20 17:36:16 +01:00
msgid "Next"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Next"
2010-12-20 17:36:16 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:57 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:158
2012-09-03 17:10:46 +02:00
msgid "Next week"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Next week"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "No background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:802
2013-05-20 10:01:33 +02:00
msgid "No covers to export."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No covers to export."
2013-05-20 10:01:33 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "No long blocks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No long blocks"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:385
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "No short blocks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No short blocks"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:59 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:127
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "None"
msgstr "None"
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/libraryview.cpp:673 ui/mainwindow.cpp:2411 ui/mainwindow.cpp:2590
2010-09-15 22:00:17 +02:00
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
2010-09-15 22:00:17 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:169
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Normal"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Normal"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Normal block type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Normal block type"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:428
msgid "Normal duration (at least 4 minutes or half the track length)"
msgstr ""
2015-11-23 11:00:34 +01:00
#: playlist/playlistsequence.cpp:203
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not available while using a dynamic playlist"
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:109
2010-07-04 13:34:25 +02:00
msgid "Not connected"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not connected"
2010-07-04 13:34:25 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:292
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough content"
msgstr "Not enough content"
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:296
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough fans"
msgstr "Not enough fans"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:294
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough members"
msgstr "Not enough members"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:298
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Not enough neighbours"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Not installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not installed"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:122
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Not logged in"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not logged in"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:113
2010-09-11 14:29:44 +02:00
msgid "Not mounted - double click to mount"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not mounted - double click to mount"
2010-09-11 14:29:44 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Notification type"
msgstr "Notification type"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:380
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: ui/macsystemtrayicon.mm:64
2010-09-10 22:04:10 +02:00
msgid "Now Playing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Now Playing"
2010-09-10 22:04:10 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:276
2014-12-22 10:01:26 +01:00
msgid "Number of episodes to show"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Number of episodes to show"
2014-12-22 10:01:26 +01:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "OSD Preview"
msgstr "OSD Preview"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:174
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Off"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Off"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:438
2017-09-04 12:00:45 +02:00
msgid "Ogg FLAC"
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "Ogg FLAC"
2017-09-04 12:00:45 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:245
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Ogg Flac"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ogg Flac"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:444 transcoder/transcoder.cpp:251
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Ogg Opus"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ogg Opus"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:440 transcoder/transcoder.cpp:248
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:442 transcoder/transcoder.cpp:242
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:174
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "On"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "On"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:99
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "OneDrive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "OneDrive"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:226
2013-01-21 10:03:46 +01:00
msgid ""
"Only accept connections from clients within the ip ranges:\n"
"10.x.x.x\n"
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
"192.168.x.x"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Only accept connections from clients within the ip ranges:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"
2013-01-21 10:03:46 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:231
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Only allow connections from the local network"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Only allow connections from the local network"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Only show the first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Only show the first"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Opacity"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Opacity"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:177
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:298
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:102
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:102
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "Open %1 in browser"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open %1 in browser"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
2011-06-15 01:38:43 +02:00
msgid "Open &audio CD..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open &audio CD..."
2011-06-10 01:08:43 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:243
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Open OPML file"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open OPML file"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:84
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Open OPML file..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open OPML file..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:242
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "Open a directory to import music from"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open a directory to import music from"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Open device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open device"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "Open file..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open file..."
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:217
2012-08-27 10:02:52 +02:00
msgid "Open in Google Drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in Google Drive"
2012-08-27 10:02:52 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
2017-08-14 12:00:44 +02:00
#: internet/core/internetservice.cpp:62 library/libraryview.cpp:389
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
2011-02-09 18:51:59 +01:00
msgid "Open in new playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in new playlist"
2011-02-09 18:51:59 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:397
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in new playlist"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2016-07-11 12:00:48 +02:00
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Open in your browser"
2016-07-11 12:00:48 +02:00
msgstr "Open in your browser"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Open..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Operation failed"
msgstr "Operation failed"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Optimize for bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Optimize for bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Optimize for quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Optimize for quality"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:226
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Options..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Options..."
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid "Opus"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Opus"
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:239
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Organise Files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Organise Files"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: library/libraryview.cpp:416 ui/mainwindow.cpp:717
2010-06-25 00:59:29 +02:00
msgid "Organise files..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Organise files..."
2010-06-25 00:45:30 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: core/organise.cpp:73
2010-06-24 20:33:38 +02:00
msgid "Organising files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Organising files"
2010-06-24 20:33:38 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: ui/trackselectiondialog.cpp:163
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Original tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Original tags"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1392
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:77 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgid "Original year"
msgstr "Original year"
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:98 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgid "Original year - Album"
msgstr "Original year - Album"
#: library/library.cpp:118
msgid "Original year tag support"
msgstr "Original year tag support"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:323
2017-06-05 12:00:59 +02:00
msgid "Other"
2017-08-21 12:00:52 +02:00
msgstr "Other"
2017-06-05 12:00:59 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:179
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Output"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Output"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:362
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Output device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Output device"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Output options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Output options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Overwrite all"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Overwrite all"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:258
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Overwrite existing files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Overwrite existing files"
2010-06-24 19:34:23 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Overwrite smaller ones only"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Overwrite smaller ones only"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Owner"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Owner"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Parsing Jamendo catalogue"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/udisks2lister.cpp:79
msgid "Partition label"
2016-06-13 12:00:47 +02:00
msgstr "Partition label"
2016-06-06 12:00:52 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:139
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Party"
msgstr "Party"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:164
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:134
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Password"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Password"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1170 ui/mainwindow.cpp:1689
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:159
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause playback"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:157
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1400
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Performer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Performer"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Pixel"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Pixel"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:439
2010-12-07 22:04:52 +01:00
msgid "Plain sidebar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Plain sidebar"
2010-12-07 22:04:52 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:678 ui/mainwindow.cpp:1134
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1155 ui/mainwindow.cpp:1693 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Play"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1407 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
2010-10-17 19:10:19 +02:00
msgid "Play count"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Play count"
2010-10-17 19:10:19 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Play if stopped, pause if playing"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:383
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:403
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Play if there is nothing already playing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Play if there is nothing already playing"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1800
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgid "Play next"
msgstr ""
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1798
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgid "Play selected tracks next"
msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:178
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Play the <n>th track in the playlist"
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play/Pause"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Play/Pause"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:339
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Player options"
msgstr "Player options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:296 playlist/playlistlistcontainer.cpp:325
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
#: playlist/playlistmanager.cpp:525 playlist/playlisttabbar.cpp:366
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "Playlist"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgstr "Playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:181
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playlist finished"
msgstr "Playlist finished"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:174
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playlist options"
msgstr "Playlist options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:72
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Playlist type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Playlist type"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:271
2011-11-25 10:06:58 +01:00
msgid "Playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Playlists"
2011-11-25 10:06:58 +01:00
2013-11-04 10:01:55 +01:00
#: ../data/oauthsuccess.html:38
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Please close your browser and return to Clementine."
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:180
2017-09-04 12:00:45 +02:00
#, qt-format
msgid "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
2017-10-02 12:00:46 +02:00
msgstr "Please open this URL in your browser: <a href=\"%1\">%1</a>"
2017-09-04 12:00:45 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Plugin status:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Plugin status:"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:141
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:443
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Popup duration"
msgstr "Popup duration"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Port"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Port"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:44 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:359
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pre-amp"
msgstr "Pre-amp"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:176
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Preference"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preference"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferences"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferences"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferences..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferences..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201
2010-12-28 13:52:58 +01:00
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred album art filenames (comma separated)"
2010-12-28 13:52:58 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferred audio format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred audio format"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Preferred bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred bitrate"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Preferred format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred format"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:173
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Premium audio type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Premium audio type"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:120
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Press a button combination to use for"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Press a button combination to use for"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:72
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Press a key"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Press a key"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ui/globalshortcutgrabber.cpp:35 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Press a key combination to use for %1..."
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:386
2015-01-26 10:01:29 +01:00
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Pressing \"Previous\" in player will..."
2015-01-26 10:01:29 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:457
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Pretty OSD options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:452
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:260
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Preview"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preview"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:170 ui/trackselectiondialog.cpp:47
2010-12-20 17:36:16 +01:00
msgid "Previous"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Previous"
2010-12-20 17:36:16 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:59 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Previous track"
msgstr "Previous track"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:185
2011-05-16 21:21:46 +02:00
msgid "Print out version information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Print out version information"
2011-05-16 21:21:46 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Profile"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Profile"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:233 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Progress"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Progress"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:130
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Category label"
msgid "Progress"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Progress"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:144
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Psychedelic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Psychedelic"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgid "Push Wii Remote button"
msgstr ""
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121
2010-08-31 03:37:17 +02:00
msgid "Push Wiiremote button"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Push Wiiremote button"
2010-08-31 03:37:17 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Put songs in a random order"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Put songs in a random order"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
2014-05-12 10:01:51 +02:00
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Quality"
2014-05-12 10:01:51 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
2014-05-12 10:01:51 +02:00
msgctxt "Visualisation quality"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Quality"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Querying device..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Querying device..."
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:137 ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
2010-07-11 17:37:40 +02:00
msgid "Queue Manager"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Queue Manager"
2010-07-11 17:37:40 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1793
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Queue selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Queue selected tracks"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:393
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1791
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Queue track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Queue track"
2010-07-11 17:37:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:356
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/backgroundstreams.cpp:47
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Rain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rain"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rain"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103
msgid "Random"
msgstr "Random"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Random visualization"
msgstr "Random visualisation"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:86
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 0 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 0 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:88
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 1 star"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 1 star"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:90
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 2 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 2 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:92
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 3 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 3 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:94
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 4 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 4 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:96
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 5 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 5 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1405 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
2010-10-17 19:10:19 +02:00
msgid "Rating"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rating"
2010-10-17 19:10:19 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:214
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Really cancel?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Really cancel?"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
msgid "Recently Played"
msgstr "Recently Played"
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
2013-07-08 10:01:49 +02:00
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
2013-07-08 10:01:49 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:138
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Refresh catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Refresh catalogue"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:111
2016-02-05 19:29:43 +01:00
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Refresh channels"
msgstr "Refresh channels"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:301
2010-11-24 20:41:17 +01:00
msgid "Refresh station list"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Refresh station list"
2010-11-24 20:41:17 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:180
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Refresh streams"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Refresh streams"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:419
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Relative"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Relative"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:122
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Remember Wii remote swing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remember Wii remote swing"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:371
2018-10-02 02:24:38 +02:00
msgid "Remember from &last time"
msgstr ""
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:99
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "Remember my choice"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remember my choice"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:107
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../bin/src/ui_queuemanager.h:147
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Remove action"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove action"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2017-06-05 12:00:59 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:83
msgid "Remove current song from playlist"
2017-08-21 12:00:52 +02:00
msgstr "Remove current song from playlist"
2017-06-05 12:00:59 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723
2012-07-30 10:02:34 +02:00
msgid "Remove duplicates from playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove duplicates from playlist"
2012-07-16 10:02:45 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
2013-07-22 10:02:02 +02:00
msgid "Remove playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove playlist"
2013-07-22 10:02:02 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:427
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Remove playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove playlists"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:729
2014-09-01 10:01:38 +02:00
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove unavailable tracks from playlist"
2014-09-01 10:01:38 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rename playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rename playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:57
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rename playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rename playlist..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Renumber tracks in this order..."
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-11-23 11:00:34 +01:00
#: playlist/playlistsequence.cpp:207 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:314 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat album"
msgstr "Repeat album"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:317 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Repeat playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:311 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:458
2017-08-14 12:00:44 +02:00
#: internet/core/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:386
2012-01-30 10:04:17 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
2011-02-08 23:42:09 +01:00
msgid "Replace current playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replace current playlist"
2011-02-08 23:42:09 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:396
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Replace the playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replace the playlist"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Replaces spaces with underscores"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replaces spaces with underscores"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:351
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Replay Gain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replay Gain"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:353
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Replay Gain mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replay Gain mode"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "Repopulate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Repopulate"
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:235
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Require authentication code"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Require authentication code"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: widgets/lineedit.cpp:52
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Reset"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Reset"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Reset play counts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Reset play counts"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:390
2015-02-02 10:01:25 +01:00
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Restart song, then jump to previous if pressed again"
2015-01-26 10:01:29 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:172
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:257
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Restrict to ASCII characters"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Restrict to ASCII characters"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:376
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Resume playback on start"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Resume playback on start"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2013-11-04 10:01:55 +01:00
#: ../data/oauthsuccess.html:5
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Return to Clementine"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Return to Clementine"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:173
2013-04-29 10:01:43 +02:00
msgid "Right"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Right"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:302
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Rip"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rip"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:107
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Rip CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rip CD"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:728
2015-02-23 10:01:28 +01:00
msgid "Rip audio CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rip audio CD"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_console.h:80
2012-10-01 10:03:04 +02:00
msgid "Run"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Run"
2012-10-01 10:03:04 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:456
msgid "SNES SPC700"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "SOCKS proxy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "SOCKS proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:150
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may "
"workaround some issues."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may workaround some issues."
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:204
2010-07-25 03:07:51 +02:00
msgid "Safely remove device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Safely remove device"
2010-07-25 03:07:51 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:247
2010-07-25 11:52:29 +02:00
msgid "Safely remove the device after copying"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Safely remove the device after copying"
2010-07-25 11:52:29 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1420 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:141
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:82
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Samplerate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Samplerate"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:321
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Save .mood files in your music library"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save .mood files in your music library"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:132
2011-02-08 00:53:32 +01:00
msgid "Save album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save album cover"
2011-01-31 21:53:38 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:65
2011-01-31 21:53:38 +01:00
msgid "Save cover to disk..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save cover to disk..."
2011-01-31 21:53:38 +01:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
msgid "Save current grouping"
msgstr "Save current grouping"
2016-07-04 12:00:46 +02:00
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
2010-10-08 23:09:01 +02:00
msgid "Save image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save image"
2010-10-08 23:09:01 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:158
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Save playlist menu action."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:233
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save playlist"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:710
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save playlist..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:165
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save preset"
msgstr "Save preset"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Save ratings in file tags when possible"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save ratings in file tags when possible"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Save statistics in file tags when possible"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save statistics in file tags when possible"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114
2010-06-09 00:39:31 +02:00
msgid "Save this stream in the Internet tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save this stream in the Internet tab"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr "Saved Grouping Manager"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/library.cpp:194
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Saving songs statistics into songs files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Saving song statistics into songs' files"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:711 ui/trackselectiondialog.cpp:255
2010-12-21 14:42:06 +01:00
msgid "Saving tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Saving tracks"
2010-12-21 14:42:06 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Scale size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Scale size"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1413 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
2010-11-01 22:15:52 +01:00
msgid "Score"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Score"
2010-11-01 22:15:52 +01:00
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:359
2016-06-06 12:00:52 +02:00
msgid "Scroll over icon to change track"
2016-06-13 12:00:47 +02:00
msgstr "Scroll over icon to change track"
2016-06-06 12:00:52 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Seafile"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Seafile"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:74 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:74
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:262 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:141
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Search"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Search Icecast stations"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Icecast stations"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Search Jamendo"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Jamendo"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:299
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search Magnatune"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Magnatune"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:122
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Search Subsonic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Subsonic"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Search automatically"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search automatically"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:698
2017-08-14 12:00:44 +02:00
msgid "Search for album"
2017-08-21 12:00:52 +02:00
msgstr "Search for album"
2017-08-14 12:00:44 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:70
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search for album covers..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search for album covers..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:207
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:127
2011-11-09 10:31:09 +01:00
msgid "Search for anything"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search for anything"
2011-11-09 10:31:09 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:695
2017-08-14 12:00:44 +02:00
msgid "Search for artist"
2017-08-21 12:00:52 +02:00
msgstr "Search for artist"
2017-08-14 12:00:44 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:474 library/libraryview.cpp:401
2017-08-14 12:00:44 +02:00
msgid "Search for this"
2017-08-21 12:00:52 +02:00
msgstr "Search for this"
2017-08-14 12:00:44 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Search gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:72
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Search iTunes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search iTunes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2017-07-31 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:109
2010-11-03 21:58:33 +01:00
msgid "Search mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search mode"
2010-11-03 21:58:33 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Search options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search options"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400
2012-07-15 16:22:21 +02:00
msgid "Search results"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search results"
2012-07-15 16:22:21 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155
2017-07-31 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Search terms"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search terms"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:37
msgid "Second Level"
msgstr "Second Level"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:118
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek backward"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Seek backward"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:64 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek forward"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Seek forward"
2010-06-12 19:13:01 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "Seek the currently playing track by a relative amount"
2010-05-09 20:36:10 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position"
2010-05-09 20:36:10 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:412
2015-11-23 11:00:34 +01:00
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
2015-07-20 10:01:13 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select All"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select All"
2010-06-12 19:13:01 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select None"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select None"
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Select background color:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select background colour:"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/appearancesettingspage.cpp:265
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Select background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Select best possible match"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select best possible match"
2011-01-21 00:42:28 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:301
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Select foreground color:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select foreground colour:"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select visualizations"
msgstr "Select visualisations"
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select visualizations..."
msgstr "Select visualisations..."
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2016-01-04 11:00:40 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Select..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select..."
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicekitlister.cpp:126 devices/udisks2lister.cpp:77
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Serial number"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Serial number"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:173
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Server"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Server"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:132
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid "Server URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Server URL"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:131
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Server details"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Server details"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:284
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1838
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
2011-12-29 13:15:55 +01:00
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "Set the volume to <value> percent"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr "Set value for all selected tracks..."
2010-05-17 02:31:39 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Settings"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:429
msgid "Short duration (at least 1 minute or half the track length)"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shortcut"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shortcut"
2010-05-17 02:31:39 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shortcut for %1"
2010-06-18 00:15:07 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:140
2010-09-01 17:46:22 +02:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shortcut for %1 already exists"
2010-09-01 17:46:22 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:72
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:67 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:122
2010-07-24 14:39:09 +02:00
msgid "Show OSD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show OSD"
2010-07-24 14:39:09 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340
2010-08-27 12:36:01 +02:00
msgid "Show a glowing animation on the current track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a glowing animation on the current track"
2010-08-27 12:36:01 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:319
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a moodbar in the track progress bar"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr "Show a native desktop notification"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:447
2011-03-17 09:21:05 +01:00
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
2011-03-17 09:21:05 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:446
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Show a notification when I change the volume"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:448
2014-09-22 10:01:32 +02:00
msgid "Show a notification when I pause playback"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a notification when I pause playback"
2014-09-22 10:01:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:441
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr "Show a popup from the system tray"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:142
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show above status bar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show above status bar"
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:645
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show all songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show all songs"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show all the songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show all the songs"
2011-01-02 15:51:01 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show cover art in library"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show cover art in library"
2011-01-30 22:00:49 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209
2011-03-05 16:20:27 +01:00
msgid "Show dividers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show dividers"
2011-03-05 16:20:27 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:74 widgets/prettyimage.cpp:183
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..."
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: library/libraryview.cpp:433 ui/mainwindow.cpp:727
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Show in file browser..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show in file browser..."
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:729
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Show in library..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show in library..."
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:436
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists"
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356
2012-06-04 10:02:41 +02:00
msgid "Show moodbar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show moodbar"
2012-06-04 10:02:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:647
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show only duplicates"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show only duplicates"
2011-02-06 14:18:18 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:649
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show only untagged"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show only untagged"
2011-02-06 14:18:18 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:733
2016-09-12 12:00:50 +02:00
msgid "Show or hide the sidebar"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
msgstr "Show or hide the sidebar"
2014-08-18 10:01:34 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Show search suggestions"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show search suggestions"
2011-11-07 10:07:11 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731
2016-09-12 12:00:50 +02:00
msgid "Show sidebar"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
msgstr "Show sidebar"
2016-09-12 12:00:50 +02:00
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Show the \"love\" button"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show the \"love\" button"
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
2011-04-07 18:25:52 +02:00
msgid "Show the scrobble button in the main window"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show the scrobble button in the main window"
2011-04-07 18:25:52 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:358
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Show tray icon"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Show which sources are enabled and disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show which sources are enabled and disabled"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:66
2010-07-24 14:39:09 +02:00
msgid "Show/Hide"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show/Hide"
2010-07-24 14:39:09 +02:00
2015-11-23 11:00:34 +01:00
#: playlist/playlistsequence.cpp:206 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:296 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:119
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Shuffle albums"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shuffle albums"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:290 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:118
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle all"
msgstr "Shuffle all"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Shuffle playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:293 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Shuffle tracks in this album"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shuffle tracks in this album"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Sign in"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sign in"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Signing in..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Signing in..."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Size"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Size:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Size:"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:161
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1409 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
2010-10-17 20:21:30 +02:00
msgid "Skip count"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Skip count"
2010-10-17 20:21:30 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:162
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1809
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Skip selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Skip selected tracks"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1807
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Skip track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Skip track"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2016-02-22 11:00:42 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:98
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Small album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Small album cover"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:438
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Small sidebar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Small sidebar"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:63
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Smart playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Smart playlist"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: library/librarymodel.cpp:1368
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Smart playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Smart playlists"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:153
2010-09-26 19:04:57 +02:00
msgid "Song Information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Song Information"
2010-09-26 19:04:57 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:282
2010-09-30 22:17:36 +02:00
msgid "Song info"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Song info"
2010-09-30 22:17:36 +02:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/sonogram.cpp:32
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Sorry"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sorry"
2011-01-21 00:42:28 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort by genre (alphabetically)"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Sort by genre (by popularity)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort by genre (by popularity)"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Sort by station name"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort by station name"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Sort songs by"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort songs by"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Sorting"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sorting"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1437
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Source"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Source"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:142
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:84
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Sources"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sources"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:177
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Speex"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Speex"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206
2011-04-28 12:32:56 +02:00
msgid "Spotify"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify"
2011-04-28 12:32:56 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:220
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Spotify login error"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify login error"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Spotify playlist's URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify playlist's URL"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Spotify plugin"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify plugin"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:76
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Spotify plugin not installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify plugin not installed"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Spotify song's URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify song's URL"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Standard"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Standard"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Starred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Starred"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:74
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Start ripping"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Start ripping"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:157
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Start the playlist currently playing"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:92
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Start transcoding"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Start transcoding"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402
2012-07-15 16:22:21 +02:00
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Start typing something on the search box above to fill this search results list"
2012-07-15 16:22:21 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:398
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Starting %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Starting %1"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:128
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Starting..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Starting..."
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:121
2010-09-01 00:48:16 +02:00
msgid "Stop after"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stop after"
2010-09-01 00:48:16 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsequence.h:114
2015-05-25 10:01:20 +02:00
msgid "Stop after each track"
2015-06-01 10:01:18 +02:00
msgstr "Stop after each track"
2015-05-25 10:01:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:320
2015-05-25 10:01:20 +02:00
msgid "Stop after every track"
2015-06-01 10:01:18 +02:00
msgstr "Stop after every track"
2015-05-25 10:01:20 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:159
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop playback"
msgstr "Stop playback"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:160
2016-03-28 12:00:51 +02:00
msgid "Stop playback after current track"
2016-04-18 12:00:58 +02:00
msgstr "Stop playback after current track"
2016-03-28 12:00:51 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:377
2018-09-17 16:03:05 +02:00
msgid "Stop playback if song fails to play"
msgstr ""
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:55
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop playing after current track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stop playing after current track"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:174
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#, qt-format
msgid "Stop playing after track: %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stop playing after track: %1"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stopped"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stopped"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:461
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133
msgid "Stream Details"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "Stream Details"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:52
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid ""
"Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the "
"30-day trial period."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the 30-day trial period."
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:159
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Streaming membership"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Streaming membership"
2010-06-14 22:00:17 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Subscribers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Subscribers"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:149
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Subsonic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Subsonic"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2013-11-04 10:01:55 +01:00
#: ../data/oauthsuccess.html:36
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Success!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Success!"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:190
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Successfully written %1"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: ui/trackselectiondialog.cpp:167
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Suggested tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Suggested tags"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Summary"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Summary"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Super high (%1 fps)"
2011-03-05 19:53:48 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:126
2012-03-26 10:02:17 +02:00
msgid "Super high (2048x2048)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Super high (2048x2048)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Supported formats"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Supported formats"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Synchronize statistics to files now"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Synchronize statistics to files now"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Syncing Spotify inbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Syncing Spotify inbox"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Syncing Spotify playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Syncing Spotify playlist"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Syncing Spotify starred tracks"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "System colors"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "System colours"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:440
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Tabs on top"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tabs on top"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:203
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Tag fetcher"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tag fetcher"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Target bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Target bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
2010-05-17 01:55:00 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:466
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "Text options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Text options"
2010-05-17 01:55:00 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:76
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Thanks to"
msgstr "Thanks to"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The \"%1\" command could not be started."
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308
2012-03-04 14:22:11 +01:00
msgid "The album cover of the currently playing song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The album cover of the currently playing song"
2012-03-04 14:22:11 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:98
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "The directory %1 is not valid"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The directory %1 is not valid"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118
msgid "The discoverer is busy"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "The discoverer is busy"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "The second value must be greater than the first one!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The second value must be greater than the first one!"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "The site you requested does not exist!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The site you requested does not exist!"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/coverfromurldialog.cpp:83
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "The site you requested is not an image!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The site you requested is not an image!"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:120
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid ""
"The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a "
"license key. Visit subsonic.org for details."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2700
2011-02-25 21:10:41 +01:00
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
2011-03-22 18:31:13 +01:00
"rescan because of the new features listed below:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The version of Clementine you've just updated to requires a full library rescan because of the new features listed below:"
2011-02-25 21:10:41 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:585
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "There are other songs in this album"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There are other songs in this album"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:78
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:104
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:74
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "There was a problem communicating with gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There was a problem communicating with gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
2010-05-25 22:40:45 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:79
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:56
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There were problems copying some songs. The following files could not be copied:"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:63
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There were problems deleting some songs. The following files could not be deleted:"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:409
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid ""
2013-06-03 10:01:43 +02:00
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/libraryview.cpp:679 ui/mainwindow.cpp:2459 widgets/fileview.cpp:189
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid ""
2013-06-03 10:01:43 +02:00
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
2010-07-31 18:12:16 +02:00
"continue?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to continue?"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when converting music before copying it to a device."
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:38
msgid "Third Level"
msgstr "Third Level"
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180
2011-03-30 15:47:06 +02:00
msgid ""
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
"Do you want to continue anyway?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\nDo you want to continue anyway?"
2011-03-30 15:47:06 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:194
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "This album is not available in the requested format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This album is not available in the requested format"
2010-06-12 21:32:17 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:97
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "This can be changed later through the preferences"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This can be changed later through the preferences"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:380
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
" formats it supports."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This device must be connected and opened before Clementine can see what file formats it supports."
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "This device supports the following file formats:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This device supports the following file formats:"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid "This device will not work properly"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This device will not work properly"
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:573
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:584
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:331
2010-07-04 14:56:49 +02:00
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This is the first time you have connected this device. Clementine will now scan the device to find music files - this may take some time."
2010-07-04 14:56:49 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:197
2013-08-12 10:01:57 +02:00
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This option can be changed in the \"Behaviour\" preferences"
2013-08-12 10:01:57 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:286
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "This stream is for paid subscribers only"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/devicemanager.cpp:600
2010-07-17 16:22:07 +02:00
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This type of device is not supported: %1"
2010-07-17 16:22:07 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:413
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgid "Time step"
msgstr "Time step"
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1378 ui/organisedialog.cpp:64
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Title"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:143 core/utilities.cpp:155
2010-10-17 22:53:48 +02:00
msgid "Today"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Today"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:69
2011-06-05 10:21:17 +02:00
msgid "Toggle Pretty OSD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle Pretty OSD"
2011-06-05 10:21:17 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Toggle fullscreen"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle fullscreen"
2010-06-14 22:00:17 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1795
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Toggle queue status"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle queue status"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721
2011-04-07 18:25:52 +02:00
msgid "Toggle scrobbling"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle scrobbling"
2011-04-07 18:25:52 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:180
2011-06-05 10:21:17 +02:00
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
2011-06-05 10:21:17 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:156
2012-09-03 17:10:46 +02:00
msgid "Tomorrow"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tomorrow"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Too many redirects"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Too many redirects"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Top Rated"
msgstr "Top Rated"
2017-04-03 12:00:57 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Top tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Top tracks"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Total albums:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Total albums:"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:72
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Total bytes transferred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Total bytes transferred"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Total network requests made"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Total network requests made"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
2016-08-29 12:00:48 +02:00
msgstr "Trac&k"
2016-08-01 12:00:48 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1386 ui/organisedialog.cpp:73
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Track"
msgstr "Track"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Transcode Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcode Music"
2010-06-23 18:27:23 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:62
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Transcoder Log"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoder Log"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:172
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Transcoding"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoding"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: transcoder/transcoder.cpp:318
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
2010-06-09 01:06:29 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:53
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Transcoding options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoding options"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:452
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/turbine.cpp:35
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "Turn off"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Turn off"
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2017-02-20 11:00:57 +01:00
#: devices/giolister.cpp:164
2011-04-13 21:15:30 +02:00
msgid "URI"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "URI"
2011-04-13 21:15:30 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134
msgid "URL"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "URL"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:155
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-06-06 12:00:52 +02:00
#: devices/udisks2lister.cpp:80
msgid "UUID"
2016-06-13 12:00:47 +02:00
msgstr "UUID"
2016-06-06 12:00:52 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Ultra wide band (UWB)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ultra wide band (UWB)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:131
#: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:132
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Unable to connect"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unable to connect"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Unable to download %1 (%2)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unable to download %1 (%2)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:465 library/librarymodel.cpp:375 library/librarymodel.cpp:380
#: library/librarymodel.cpp:384 library/librarymodel.cpp:1160
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:532 playlist/playlistmanager.cpp:533
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:127
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:208
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Unknown content-type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unknown content-type"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:305
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1805
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Unskip selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unskip selected tracks"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1803
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Unskip track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unskip track"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Unsubscribe"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unsubscribe"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2016-07-04 12:00:46 +02:00
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "Upcoming Concerts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Upcoming Concerts"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Update all podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update all podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714
2011-02-17 20:57:14 +01:00
msgid "Update changed library folders"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update changed library folders"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Update the library when Clementine starts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update the library when Clementine starts"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Update this podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update this podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:251
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Updating"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Updating"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2016-04-18 12:00:58 +02:00
#: library/librarywatcher.cpp:97
2010-06-26 14:57:00 +02:00
#, qt-format
msgid "Updating %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Updating %1"
2010-06-26 14:57:00 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:105
2010-07-04 17:56:08 +02:00
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Updating %1%..."
2010-07-04 17:56:08 +02:00
2016-04-18 12:00:58 +02:00
#: library/librarywatcher.cpp:95
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Updating library"
msgstr "Updating library"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:155
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2016-02-08 11:00:52 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
2012-05-14 10:02:23 +02:00
msgid "Use Album Artist tag when available"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Album Artist tag when available"
2012-05-14 10:02:23 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:93
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgid "Use Psychedelic Colors"
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgstr "Use Psychedelic Colours"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:352
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:135
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid "Use SSLv3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use SSLv3"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:179
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Use Wii Remote"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Wii Remote"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Use a custom color set"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use a custom colour set"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:451
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Use a custom message for notifications"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use a custom message for notifications"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Use a network remote control"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use a network remote control"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Use authentication"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use authentication"
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Use bitrate management engine"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use bitrate management engine"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid "Use dynamic mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use dynamic mode"
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:178
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use notifications to report Wii Remote status"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:324
2017-06-05 12:00:59 +02:00
msgid "Use system icons"
2017-08-21 12:00:52 +02:00
msgstr "Use system icons"
2017-06-05 12:00:59 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Use temporal noise shaping"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use temporal noise shaping"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:365
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "Use the system default"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use the system default"
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Use the system default color set"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use the system default colour set"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Use the system proxy settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use the system proxy settings"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Use volume normalisation"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use volume normalisation"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:46
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "Used"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Used"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
2018-10-02 02:24:38 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:146
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "User interface"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "User interface"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:162
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:133
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Username"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Username"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:379
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Using the menu to add a song will..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Using the menu to add a song will..."
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:138
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "VBR MP3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "VBR MP3"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:458
msgid "VGM"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Variable bit rate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Variable bit rate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:301
#: playlist/playlistmanager.cpp:544 ui/albumcovermanager.cpp:266
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:136
msgid "Verify Server certificate"
msgstr ""
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/about.cpp:35
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Version %1"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "View"
msgstr "View"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730
msgid "View Stream Details"
2017-01-16 11:00:51 +01:00
msgstr "View Stream Details"
2017-01-12 14:22:21 +01:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualization mode"
msgstr "Visualisation mode"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2017-01-12 14:22:21 +01:00
#: ui/dbusscreensaver.cpp:33 ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:184
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualizations Settings"
msgstr "Visualisations Settings"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Voice activity detection"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Voice activity detection"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:187
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr "Volume %1%"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Vorbis"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Vorbis"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:137
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:171
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:179
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "WMA"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "WMA"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Warn me when closing a playlist tab"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:448 transcoder/transcoder.cpp:257
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Wav"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wav"
2010-08-29 18:12:55 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/song.cpp:450
msgid "WavPack"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Website"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Website"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:421
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Weeks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Weeks"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:368
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "When Clementine starts"
msgstr "When Clementine starts"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:427
msgid "When calculating play counts, use"
msgstr ""
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203
2010-12-28 13:52:58 +01:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n"
2010-12-30 19:26:13 +01:00
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\nIf there are no matches then it will use the largest image in the directory."
2010-12-28 13:52:58 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:416
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "When saving a playlist, file paths should be"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422
2018-10-09 02:24:39 +02:00
msgid "When sorting artists, albums and titles"
msgstr ""
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "When the list is empty..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "When the list is empty..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Why not try..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Why not try..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Wide band (WB)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wide band (WB)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:245
2010-09-01 17:37:09 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: actived"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: activated"
2010-09-01 17:37:09 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:257
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: connected"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: connected"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:276
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:251
2010-09-01 17:37:09 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: disactived"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: deactivated"
2010-09-01 17:37:09 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:263
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: disconnected"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: disconnected"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:269
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:172
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Wiimotedev"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wiimotedev"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Windows Media 128k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media 128k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Windows Media 40k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media 40k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Windows Media 64k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media 64k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:254
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Windows Media audio"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media audio"
2010-08-29 18:12:55 +02:00
2017-03-06 11:00:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Without cover:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Without cover:"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: library/libraryview.cpp:586
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid ""
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
"well?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2707
2011-03-22 18:31:13 +01:00
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"
2011-03-22 18:31:13 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:154
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Write all songs statistics into songs' files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Write all songs statistics into songs' files"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:421
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Write metadata"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Write metadata"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:105
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Wrong username or password."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wrong username or password."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1390
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:76 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
2016-08-01 12:00:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Year"
msgstr "Year"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2016-01-13 13:28:57 +01:00
#: library/savedgroupingmanager.cpp:68 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:425
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Years"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Years"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/utilities.cpp:144
2010-10-17 22:53:48 +02:00
msgid "Yesterday"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Yesterday"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:128
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "You are about to download the following albums"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are about to download the following albums"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:428
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are about to remove %1 playlists from your favourites, are you sure?"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:186
2013-07-22 10:02:02 +02:00
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
"Are you sure you want to continue?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are about to remove a playlist which is not part of your favourite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \nAre you sure you want to continue?"
2013-07-22 10:02:02 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "You are not signed in."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are not signed in."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:77
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are signed in as %1."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:74
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "You are signed in."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are signed in."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a"
" membership removes the messages at the end of each track."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a membership removes the messages at the end of each track."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:56
2010-12-04 16:11:50 +01:00
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can listen to background streams at the same time as other music."
2010-12-04 16:11:50 +01:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:174
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a "
"href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the "
"Clementine wiki</a> for more information.\n"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the Clementine wiki</a> for more information.\n"
2010-09-05 13:21:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You do not have a Spotify Premium account."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
2012-05-14 10:02:23 +02:00
msgid "You do not have an active subscription"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You do not have an active subscription"
2012-05-14 10:02:23 +02:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:205
2011-11-29 10:07:05 +01:00
msgid ""
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
"Settings dialog."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the Settings dialog."
2011-11-29 10:07:05 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
2011-11-29 10:07:05 +01:00
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
2011-11-29 10:07:05 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:85
2010-10-10 19:59:23 +02:00
msgid "You love this track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You love this track"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style"
"=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts in Clementine."
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2018-10-23 02:24:59 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:367
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You will need to restart Clementine if you change the language."
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:240
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Your IP address:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your IP address:"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:118
2011-03-18 15:39:29 +01:00
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your Magnatune credentials were incorrect"
2011-03-18 15:39:29 +01:00
2017-08-14 12:00:44 +02:00
#: library/libraryview.cpp:358
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Your library is empty!"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:26
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:53
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your radio streams"
msgstr "Your radio streams"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
2010-10-10 19:59:23 +02:00
#, qt-format
msgid "Your scrobbles: %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your scrobbles: %1"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your system is missing OpenGL support, visualisations are unavailable."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Your username or password was incorrect."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your username or password was incorrect."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:396
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "Z-A"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Z-A"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:32
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "add %n songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "add %n songs"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "after"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "after"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:278
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "ago"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "ago"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:277
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "and"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "and"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "automatic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "automatic"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "before"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "before"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "between"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "between"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:406
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "biggest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "biggest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "bpm"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "bpm"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:247
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "contains"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "contains"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "disabled"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
2010-06-06 20:18:06 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "does not contain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "does not contain"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:263
msgid "empty"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:253
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "ends with"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "ends with"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:259
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "equals"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "equals"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:277
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-10-19 12:00:38 +02:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:36
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "gpodder.net directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "gpodder.net directory"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:255
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "greater than"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "greater than"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "in the last"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "in the last"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
2018-10-16 02:24:51 +02:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246
2016-02-15 11:00:41 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:502
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "kbps"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "kbps"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:257
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "less than"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "less than"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:402
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "longest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "longest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:86
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "move %n songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "move %n songs"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "newest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "newest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:265
msgid "not empty"
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:261
2011-05-04 20:47:48 +02:00
msgid "not equals"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "not equals"
2011-05-04 20:47:48 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
2011-05-04 20:47:48 +02:00
msgid "not in the last"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "not in the last"
2011-05-04 20:47:48 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
2011-05-04 20:47:48 +02:00
msgid "not on"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "not on"
2011-05-04 20:47:48 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:398
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "oldest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "oldest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "on"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "on"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: core/commandlineoptions.cpp:155
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "options"
msgstr "options"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2015-08-31 12:00:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "or scan the QR code!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "or scan the QR code!"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: widgets/didyoumean.cpp:56
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "press enter"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "press enter"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:57 playlist/playlistundocommands.cpp:79
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "remove %n songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "remove %n songs"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:401
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "shortest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "shortest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:110
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "shuffle songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "shuffle songs"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:405
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "smallest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "smallest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "sort songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "sort songs"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2018-09-17 16:03:05 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:251
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "starts with"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "starts with"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-12-14 11:00:40 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:180
2010-07-11 20:37:42 +02:00
msgid "stop"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "stop"
2010-07-11 20:37:42 +02:00
2015-12-28 11:00:38 +01:00
#: widgets/osd.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr "track %1"