ability to load cover from URL in all the usual places: cover manager, now playing widget and edit tag dialog (fixes issue #517)
This commit is contained in:
parent
30019a9624
commit
3e2ffd3647
|
@ -195,6 +195,7 @@ set(SOURCES
|
|||
|
||||
ui/about.cpp
|
||||
ui/addstreamdialog.cpp
|
||||
ui/coverfromurldialog.cpp
|
||||
ui/edittagdialog.cpp
|
||||
ui/equalizer.cpp
|
||||
ui/flowlayout.cpp
|
||||
|
@ -373,6 +374,7 @@ set(HEADERS
|
|||
|
||||
ui/about.h
|
||||
ui/addstreamdialog.h
|
||||
ui/coverfromurldialog.h
|
||||
ui/edittagdialog.h
|
||||
ui/equalizer.h
|
||||
ui/globalshortcutgrabber.h
|
||||
|
@ -448,6 +450,7 @@ set(UI
|
|||
|
||||
ui/about.ui
|
||||
ui/addstreamdialog.ui
|
||||
ui/coverfromurldialog.ui
|
||||
ui/edittagdialog.ui
|
||||
ui/equalizer.ui
|
||||
ui/globalshortcutgrabber.ui
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali AlNoaimi <the-ghost@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "ادخل كلمات البحث هنا"
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 кампазіцый"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з памылкай"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершана"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n засталося"
|
||||
|
||||
|
@ -299,6 +299,9 @@ msgstr "Усе файлы (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Усе спісы прайгравання (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Усе кампазіцыі"
|
||||
|
||||
|
@ -897,6 +900,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,6 +986,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1337,6 +1346,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2258,6 +2273,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2581,7 +2602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2640,7 +2661,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Karavasilev <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 песни"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1:Wiimotedev модул"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завършено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n оставащо"
|
||||
|
||||
|
@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "Всички файлове (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Всички плейлисти (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Всички песни"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Въведете <b>изпълнител</b> или <b>етикет</b> за да започнете да слушате Last."
|
||||
"fm радио"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Въведете критерий за търсене"
|
||||
|
||||
|
@ -988,6 +994,9 @@ msgstr "Сваляне на липсващите обложки"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Автоматично изтегляне"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Файлово разширение"
|
||||
|
||||
|
@ -1358,6 +1367,12 @@ msgstr "На живо"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Зареди"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Зареждане на обложката от диска..."
|
||||
|
||||
|
@ -2282,6 +2297,12 @@ msgstr "Директорията \"%1\" не е валидна"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Плейлиста '%1' беше празене или не можа да бъде зареден"
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Имаше проблем с изтеглянето на метаданните от Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2636,7 +2657,7 @@ msgstr "Я-А"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нула"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавете %n песни"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,7 +2716,7 @@ msgstr "вкл."
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "опции"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "премахване на %n песни"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-12 18:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " me"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 roudenn"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n c'hwitet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n echuet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n a chom"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Holl restroù (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Holl playlists (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "An holl roudennoù"
|
||||
|
||||
|
@ -884,6 +887,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -967,6 +973,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1324,6 +1333,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2246,6 +2261,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2569,7 +2590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 temes"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 mòdul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n han fallat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n han acabat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restants"
|
||||
|
||||
|
@ -155,8 +155,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Si demarqueu entre claus una secció de text que contingui una fitxa de "
|
||||
"remplaçament, aquesta secció no es mostrarà si la fitxa de remplaçament es "
|
||||
|
@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Tots els fitxers (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -912,6 +915,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Introduïu un <b>artista</b> o una <b>etiqueta</b> per començar a sentir una "
|
||||
"radio de Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Introduïu els termes de la cerca"
|
||||
|
||||
|
@ -995,6 +1001,9 @@ msgstr "Cercar caràtules perdudes"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Cercar automaticament"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Extensió del fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -1359,6 +1368,12 @@ msgstr "En directe"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carrega la caratula del disc..."
|
||||
|
||||
|
@ -2282,6 +2297,12 @@ msgstr "El directori %1 bo es vàlid"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "La llista de reproducció '%1' esta buida o no es pot carregar."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un problema rebent la meta-informació de Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2621,7 +2642,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "afegeix %n cançons"
|
||||
|
||||
|
@ -2680,7 +2701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 skladeb"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "nepodařilo se %n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "dokončeno %n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "zůstávají %n"
|
||||
|
||||
|
@ -307,6 +307,9 @@ msgstr "Všechny soubory (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Všechny skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +911,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Zadejte <b>umělce</b> nebo <b>značku</b> pro spuštění poslouchání rádia Last."
|
||||
"fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Zde zadejte hledané výrazy"
|
||||
|
||||
|
@ -991,6 +997,9 @@ msgstr "Natáhnout chybějící obaly"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Automaticky natáhnout"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Přípona souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -1361,6 +1370,12 @@ msgstr "Živě"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Nahrát"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Nahrát obal na disku..."
|
||||
|
||||
|
@ -2284,6 +2299,12 @@ msgstr "Adresář \"%1\" je neplatný"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Seznam skladeb \"%1\" je prázdný, nebo se jej nepodařilo nahrát."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Potíže. Metadata se z Magnatune natáhnout nepodařilo"
|
||||
|
||||
|
@ -2635,7 +2656,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Přidat %n písniček"
|
||||
|
||||
|
@ -2694,7 +2715,7 @@ msgstr "Na"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Volby"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Odstranit %n skladeb"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -297,6 +297,9 @@ msgstr "Alle filer (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle spillelister (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +889,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Indtast en <b>kunstner</b> eller et <b>mærke</b> for a begynde at lytte til "
|
||||
"Last.fm-radio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Indtast søgeudtryk her"
|
||||
|
||||
|
@ -969,6 +975,9 @@ msgstr "Hent manglende omslag"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Hent automatisk"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1328,6 +1337,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2251,6 +2266,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2574,7 +2595,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "tilføj %n sange"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,7 +2654,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "indstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sange"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cmdrhenner <cmdrhenner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 Stücke"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-Modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n konvertiert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
|
||||
|
@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Alle Dateien (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Alle Stücke"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +914,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Geben Sie einen <b>Künstler</b> oder ein <b>Stichwort</b> ein, um Last.fm "
|
||||
"Radio zu hören."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Sammlung durchsuchen"
|
||||
|
||||
|
@ -994,6 +1000,9 @@ msgstr "Fehlende Cover holen"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Cover automatisch holen"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Dateiendung"
|
||||
|
||||
|
@ -1363,6 +1372,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cover von Datenträger wählen..."
|
||||
|
||||
|
@ -2286,6 +2301,12 @@ msgstr "Ordner %1 ist ungültig"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Die Wiedergabeliste \"%1\" ist leer oder konnte nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Beim Holen der Metadaten von Magnatune ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
|
@ -2642,7 +2663,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
@ -2701,7 +2722,7 @@ msgstr "auf"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke entfernen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: koleoptero <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
"X-Source-Language: en\n"
|
||||
|
||||
|
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 κομμάτια"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Άρθρωμα Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n απομένει"
|
||||
|
||||
|
@ -309,6 +309,9 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Όλα τα κομμάτια"
|
||||
|
||||
|
@ -917,6 +920,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Εισάγετε έναν <b>καλλιτέχνη</b> ή <b>ετικέτα</b> για να ξεκινήσετε να ακούτε "
|
||||
"Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ"
|
||||
|
||||
|
@ -1000,6 +1006,9 @@ msgstr "Κατέβασμα εξώφυλλων που λείπουν"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Αυτόματο κατέβασμα"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Επέκταση αρχείου"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,6 +1377,12 @@ msgstr "Ζωντανά"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Φόρτωση"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο..."
|
||||
|
||||
|
@ -2295,6 +2310,12 @@ msgstr "Ο κατάλογος %1 δεν είναι έγκυρος"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Η λίστα αναπαραγωγής '%1' ήταν άδεια ή δεν μπόρεσε να φορτωθεί."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την μεταφορά των μετα-δεδομένων από το Magnatune"
|
||||
|
@ -2653,7 +2674,7 @@ msgstr "Ω-Α"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
|
@ -2712,7 +2733,7 @@ msgstr "σε"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "επιλογές"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -81,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -295,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -882,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -965,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1322,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2243,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2566,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2625,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "All files (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "All playlists (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +889,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Enter search terms here"
|
||||
|
||||
|
@ -969,6 +975,9 @@ msgstr "Fetch Missing Covers"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Fetch automatically"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1327,6 +1336,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Load"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2249,6 +2264,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2572,7 +2593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "add %n songs"
|
||||
|
||||
|
@ -2631,7 +2652,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n songs"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "All files (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -884,6 +887,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Enter search terms here"
|
||||
|
||||
|
@ -967,6 +973,9 @@ msgstr "Fetch Missing Covers"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Fetch automatically"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1325,6 +1334,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2246,6 +2261,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2569,7 +2590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: darkweasel <darkweasel@euirc.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n malsukcesis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finiĝis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restas"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: es_ES\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 pistas"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falló"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
|
||||
|
@ -309,6 +309,9 @@ msgstr "Todos los archivos (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Todas las pistas"
|
||||
|
||||
|
@ -916,6 +919,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Ingrese un <b>artista</b> o <b>etiqueta</b> para escuchar la radio de Last."
|
||||
"fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Introduzca aquí los términos de búsqueda"
|
||||
|
||||
|
@ -999,6 +1005,9 @@ msgstr "Descargar las portadas que faltan"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Obtener carátula"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Extensión del archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1371,6 +1380,12 @@ msgstr "En vivo"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar portada desde el disco..."
|
||||
|
||||
|
@ -2296,6 +2311,12 @@ msgstr "El directorio %1 no es valido"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "La lista de reproducción '%1' estaba vacía o no pudo ser cargada."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Hubo un problema obteniendo los metadatos desde Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2649,7 +2670,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "agregar %n pistas"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,7 +2729,7 @@ msgstr "en"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n pistas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " msek"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 pala"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: moodul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lõpetatud"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "jäänud %n"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Kõik failid (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -884,6 +887,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Sisesta <b>artist</b> või <b>tag</b> et alustada Last.fm raadio kuulamist."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Sisesta siia otsingusõnad"
|
||||
|
||||
|
@ -967,6 +973,9 @@ msgstr "Tõmba puuduvad kaanepildid"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Faililaiend"
|
||||
|
||||
|
@ -1325,6 +1334,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laadi"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2246,6 +2261,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2569,7 +2590,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lisa %n laulu"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "valikud"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 kappaletta"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n valmistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n jäljellä"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Kaikki soittolistat (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr "Nouda puuttuvat kansikuvat"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Nouda automaattisesti"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Tiedostopääte"
|
||||
|
||||
|
@ -1324,6 +1333,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
|
||||
|
||||
|
@ -2246,6 +2261,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2569,7 +2590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 00:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaud Bienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 pistes"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 : Module wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n manquant"
|
||||
|
||||
|
@ -308,6 +308,9 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Toutes les pistes"
|
||||
|
||||
|
@ -918,6 +921,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Entrez le nom d'un <b>artiste</b> ou n'importe quel <b>tag</b> pour écouter "
|
||||
"la radio Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Entrez les termes à rechercher ici"
|
||||
|
||||
|
@ -1001,6 +1007,9 @@ msgstr "Récupérer les jaquettes manquantes"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Récupérer automatiquement"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Extension de fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -1375,6 +1384,12 @@ msgstr "En direct"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Charger"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Charger la jaquette depuis le disque..."
|
||||
|
||||
|
@ -2300,6 +2315,12 @@ msgstr "Le répertoire %1 est invalide"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "La liste de lecture « %1 » est vide ou ne peut être chargée"
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Il y a un problème pour obtenir les métadonnées à partir de Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2659,7 +2680,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zéro"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "ajouter %n morceaux"
|
||||
|
||||
|
@ -2718,7 +2739,7 @@ msgstr "sur"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "enlever %n morceaux"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 pistas"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fallou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendente"
|
||||
|
||||
|
@ -155,8 +155,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"<p>Se rodea seccións de texto que conteñen unha ficha de substitución, esa "
|
||||
"sección non se amosará se a ficha de substitución estará baleira.</p>"
|
||||
|
||||
|
@ -300,6 +300,9 @@ msgstr "Todos os ficheiros (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -891,6 +894,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -974,6 +980,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1333,6 +1342,12 @@ msgstr "Ao Vivo"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2254,6 +2269,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2577,7 +2598,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2636,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opzóns"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " מילי־שניות"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 רצועות"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: המודול Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n נכשל"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n הסתיים"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n נותר"
|
||||
|
||||
|
@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "כל הקבצים (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "כל רשימות־ההשמעה (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "כל הרצועות"
|
||||
|
||||
|
@ -898,6 +901,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "הזן <b>אמן</b> או <b>תגית</b> כדי להתחיל להאזין לרדיו של Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "הזן כאן מונחי חיפוש"
|
||||
|
||||
|
@ -981,6 +987,9 @@ msgstr "מצא עטיפות חסרות"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "מצא אוטומטית"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "סיומת הקובץ"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,6 +1352,12 @@ msgstr "חי"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "טען"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "טען עטיפה מהדיסק..."
|
||||
|
||||
|
@ -2265,6 +2280,12 @@ msgstr "התיקייה %1 לא חוקית"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "רשימת־ההשמעה %1 ריקה או שלא ניתן היה לטעון אותה."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "ארעה בעיה בקבלת המידע הנוסף מתוך Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2605,7 +2626,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "אפס"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "הוסף %n שירים"
|
||||
|
||||
|
@ -2664,7 +2685,7 @@ msgstr "ב־"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "אפשרויות"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "הסרת %n שירים"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -83,15 +84,15 @@ msgstr "%1 pjesme"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostalo"
|
||||
|
||||
|
@ -305,6 +306,9 @@ msgstr "Sve datoteke (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Svi popisi izvođenja (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Sve pjesme"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +909,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Unesite <b>izvođač</b> ili <b>oznaku</b> da počnete slušati Last.fm radio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Upišite zahtjev za pretraživanje ovdje"
|
||||
|
||||
|
@ -988,6 +995,9 @@ msgstr "Dohvati prazan omot"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Dohvati automatski"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Ekstenzija datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -1353,6 +1363,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Učitaj"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Učitaj omot sa diska..."
|
||||
|
||||
|
@ -2276,6 +2292,12 @@ msgstr "Mapa %1 nije valjana"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Popis izvođenja '%1' je prazan ili se ne može očitati."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Dogodio se problem u preuzimanju podataka iz Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2625,7 +2647,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nula"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodajte %n pjesama"
|
||||
|
||||
|
@ -2684,7 +2706,7 @@ msgstr "na"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcije"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "premjesti %n pjesama"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ntomka <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 szám"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n meghiúsult"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n befejezve"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n hátralévő"
|
||||
|
||||
|
@ -304,6 +304,9 @@ msgstr "Minden fájl (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Minden lejátszási lista (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Minden szám"
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +911,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Adjon meg egy <b>előadót</b> vagy <b>címkét</b>, hogy Last.fm rádiót "
|
||||
"hallgathasson."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Adja meg a keresési kifejezést"
|
||||
|
||||
|
@ -991,6 +997,9 @@ msgstr "A hiányzó borítók letöltése"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Letöltés automatikusan"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Fájlkiterjesztés"
|
||||
|
||||
|
@ -1359,6 +1368,12 @@ msgstr "Élő"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Betöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Borító betöltése lemezről..."
|
||||
|
||||
|
@ -2283,6 +2298,12 @@ msgstr "A %1 mappa érvénytelen"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "A '%1' lejátszási lista üres vagy érvénytelen."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Hiba lépett fel az adatok Magnatuneról való letöltése közben"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,7 +2654,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulla"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám felvétele"
|
||||
|
||||
|
@ -2692,7 +2713,7 @@ msgstr "ezen"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "beállítások"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám eltávolítása"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 tracce"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rimanenti"
|
||||
|
||||
|
@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Tutti i file (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tutte le scalette (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Tutte le tracce"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +914,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Inserisci un <b>artista</b> o un <b>tag</b> per iniziare l'ascolto di una "
|
||||
"radio Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
|
||||
|
||||
|
@ -994,6 +1000,9 @@ msgstr "Scarica copertine mancanti"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Scarica automaticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Estensione file"
|
||||
|
||||
|
@ -1366,6 +1375,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carica copertina da disco..."
|
||||
|
||||
|
@ -2290,6 +2305,12 @@ msgstr "La cartella %1 non è valida"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "La scaletta '%1' è vuota o non può essere caricata."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un problema durante il recupero dei dati aggiuntivi da "
|
||||
|
@ -2648,7 +2669,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "aggiungi %n brani"
|
||||
|
||||
|
@ -2707,7 +2728,7 @@ msgstr "il"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opzioni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 個のトラック"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev モジュール"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 曲失敗しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n が完了しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 曲残っています"
|
||||
|
||||
|
@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "すべてのファイル (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "すべてのプレイリスト (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "すべてのトラック"
|
||||
|
||||
|
@ -902,6 +905,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Last.fm ラジオの視聴を開始するには<b>アーティスト</b>か<b>タグ</b>を入力して"
|
||||
"ください。"
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "ここに検索条件を入力します"
|
||||
|
||||
|
@ -985,6 +991,9 @@ msgstr "見つからないカバーのフェッチ"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "自動的にフェッチする"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "ファイル拡張子"
|
||||
|
||||
|
@ -1351,6 +1360,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "読み込み"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "ディスクからカバーを読み込み..."
|
||||
|
||||
|
@ -2275,6 +2290,12 @@ msgstr "ディレクトリ %1 は不正です"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "プレイリスト '%1' は空であるか読み込めませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Magnatune からのメタデータのフェッチの問題がありました"
|
||||
|
||||
|
@ -2620,7 +2641,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲追加"
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2700,7 @@ msgstr "on"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲削除"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мсек"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1325,6 +1334,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2246,6 +2261,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2569,7 +2590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нөл"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "опциялар"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 07:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <liudas@akmc.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Lithuanian\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
|
@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "%1 takeliai"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wii pulto modulis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nepavyko"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n baigta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pervardinama"
|
||||
|
||||
|
@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Visi failai (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Visi grojaraščiai (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Visi takeliai"
|
||||
|
||||
|
@ -906,6 +909,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Įveskite <b>atlikėją</b> arba <b>žymę</b>, kad pradėti klausytis Last.fm "
|
||||
"radijo."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Įveskite paieškos žodžius čia"
|
||||
|
||||
|
@ -989,6 +995,9 @@ msgstr "Gauti trūkstamus albumų viršelius"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Gauti automatiškai"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Failo plėtinys"
|
||||
|
||||
|
@ -1356,6 +1365,12 @@ msgstr "Gyvai"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Įkelti"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Įkelti viršelį iš disko..."
|
||||
|
||||
|
@ -2279,6 +2294,12 @@ msgstr "Aplankas %1 yra netinkamas"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Grojaraštis '%1' buvo tuščias arba negalėjo būti įkeltas."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Įvyko klaida gaunant meta duomenis iš Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2623,7 +2644,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridėti %n dainų"
|
||||
|
||||
|
@ -2682,7 +2703,7 @@ msgstr "iš"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "parinktys"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "pašalinti %n dainas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: uGGA <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: uGGa\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 dziesmas"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Visas dziesmas"
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcijas"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 spor"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ferdige"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n gjenstående"
|
||||
|
||||
|
@ -299,6 +299,9 @@ msgstr "Alle filer (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle spillelister (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +898,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Skriv en <b>artist</b> eller <b>merkelapp</b> for å lytte til Last.fm radio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Skriv inn søkeord her"
|
||||
|
||||
|
@ -978,6 +984,9 @@ msgstr "Hent manglende omslag"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Hent automatisk"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1337,6 +1346,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2258,6 +2273,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2603,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2641,7 +2662,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "innstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 15:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Flip <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 nummers"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n te gaan"
|
||||
|
||||
|
@ -304,6 +304,9 @@ msgstr "Alle bestanden (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alle afspeellijsten (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +911,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Voer de naam van een <b>artiest</b> of een <b>tag</b> in om naar Last.fm "
|
||||
"radio te kunnen luisteren."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Voer hier zoektermen in"
|
||||
|
||||
|
@ -991,6 +997,9 @@ msgstr "Ontbrekende hoezen ophalen"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch ophalen"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Bestandsextensie"
|
||||
|
||||
|
@ -1357,6 +1366,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Albumhoes van schijf laden..."
|
||||
|
||||
|
@ -2282,6 +2297,12 @@ msgstr "De map %1 is niet geldig"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "De afspeellijst '%1' was leeg, of kon niet worden geladen."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de metadata van Magnatune"
|
||||
|
@ -2635,7 +2656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -2694,7 +2715,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opties"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " mseg"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Totes los fichièrs (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1332,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2259,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2567,7 +2588,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zèro"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Czabara <kolofaza@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: pl_PL\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 ścieżek"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: moduł Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nieudane"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "pozostało %n"
|
||||
|
||||
|
@ -305,6 +305,9 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Wszystkie ścieżki"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +908,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "Wpisz <b>wykonawcę</b> lub <b>znacznik</b>, aby słuchać radia Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Wpisz szukane wyrażenie"
|
||||
|
||||
|
@ -988,6 +994,9 @@ msgstr "Pobierz brakujące okładki"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Pobierz automatycznie"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Rozszerzenie pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -1358,6 +1367,12 @@ msgstr "Na żywo"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Wczytaj"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku..."
|
||||
|
||||
|
@ -2282,6 +2297,12 @@ msgstr "Katalog %1 jest nieprawidłowy"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Lista odtwarzania \"%1\" była pusta lub nie można było jej wczytać."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Wystąpił problem podczas pobierania metadanych z Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2632,7 +2653,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n utworów"
|
||||
|
||||
|
@ -2691,7 +2712,7 @@ msgstr "w dniu"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "usuń %n utworów"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 músicas"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n por converter"
|
||||
|
||||
|
@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Todos os ficheiros (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Todas as músicas"
|
||||
|
||||
|
@ -910,6 +913,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique um <b>artista</b> ou <b>\"tag\"</b> para começar a ouvir a rádio "
|
||||
"last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Indique aqui os termos de pesquisa"
|
||||
|
||||
|
@ -993,6 +999,9 @@ msgstr "Obter as capas em falta"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Obter automaticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Extensão do ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -1361,6 +1370,12 @@ msgstr "Ao vivo"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carregar capa no disco..."
|
||||
|
||||
|
@ -2286,6 +2301,12 @@ msgstr "O diretório %1 é inválido"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "A lista de reprodução \"%1\" está vazia ou não pôde ser carregada."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema ao obter os metadados Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2641,7 +2662,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
|
@ -2700,7 +2721,7 @@ msgstr "em"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n músicas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Prates <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 faixas"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo de dispositivo Wiimote"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n fizalizado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n faltando"
|
||||
|
||||
|
@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "Todos os arquivos (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Todas as faixas"
|
||||
|
||||
|
@ -904,6 +907,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Digite um <b>artista</b> ou <b>marcação</b> para começar a ouvir a rádio "
|
||||
"Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui"
|
||||
|
||||
|
@ -987,6 +993,9 @@ msgstr "Buscar as capas que faltam"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Buscar automaticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Extensão de arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1358,6 +1367,12 @@ msgstr "Ao vivo"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carregar capa do disco"
|
||||
|
||||
|
@ -2283,6 +2298,12 @@ msgstr "O diretório %1 não é válido"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "A lista de reprodução '%1' está vazia ou não pode ser carregada."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Houve um problema ao buscar os dados do Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2630,7 +2651,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,7 +2710,7 @@ msgstr "ligado"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Toate fișierele (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Introduceți aici termenii de căutat"
|
||||
|
||||
|
@ -966,6 +972,9 @@ msgstr "Obține copertele lipsă"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Obține automat"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1324,6 +1333,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2245,6 +2260,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2568,7 +2589,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2627,7 +2648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opțiuni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
|
@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "%1 композиций"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n осталось"
|
||||
|
||||
|
@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "Все файлы (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Все списки воспроизведения (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Все композиции"
|
||||
|
||||
|
@ -902,6 +905,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "Укажите <b>исполнителя</b> или <b>тег</b> чтобы слушать радио Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Поиск..."
|
||||
|
||||
|
@ -985,6 +991,9 @@ msgstr "Выберите пропущенные обложки"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Выбирать автоматически"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Расширение файла"
|
||||
|
||||
|
@ -1354,6 +1363,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Загрузить обложку с диска..."
|
||||
|
||||
|
@ -2277,6 +2292,12 @@ msgstr "Каталог %1 неправильный"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Список воспроизведения '%1' пуст или не может быть загружен."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Проблема получения метаданных с Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2628,7 +2649,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "По-умолчанию"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавить %n композиций"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,7 +2708,7 @@ msgstr "на"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удалить %n композиций"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "%1 skladieb"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n zostávajúcich"
|
||||
|
||||
|
@ -304,6 +304,9 @@ msgstr "Všetky súbory (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Všetky playlisty (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Všetky skladby"
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +906,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Vložte meno <b>interpréta</b> alebo <b>tag</b> aby ste začali počúvať Last."
|
||||
"fm rádio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie"
|
||||
|
||||
|
@ -986,6 +992,9 @@ msgstr "Získať chýbajúce obaly"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Získavať automaticky"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Prípona súboru"
|
||||
|
||||
|
@ -1352,6 +1361,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Načítať"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Načítať obal z disku..."
|
||||
|
||||
|
@ -2274,6 +2289,12 @@ msgstr "Priečinok %1 nieje platný"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Playlist '%1' je prázdny alebo nemôže byť načítaný."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Nastal problém pri získavaní metadát z Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2624,7 +2645,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovať"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridať %n piesní"
|
||||
|
||||
|
@ -2683,7 +2704,7 @@ msgstr "na"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrániť %n piesní"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 skladb"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n spodletelih"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n končanih"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostaja"
|
||||
|
||||
|
@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "Vse datoteke (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Vsi seznami predvajanja (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Vse skladbe"
|
||||
|
||||
|
@ -905,6 +908,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Vnesite <b>izvajalca</b> ali <b>oznako</b> za začetek poslušanja radia Last."
|
||||
"fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Sem vnesite iskalne pogoje"
|
||||
|
||||
|
@ -988,6 +994,9 @@ msgstr "Pridobi manjkajoče ovitke"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Samodejno pridobi"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Pripona datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -1353,6 +1362,12 @@ msgstr "V živo"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Naloži"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Naloži ovitek iz diska ..."
|
||||
|
||||
|
@ -2277,6 +2292,12 @@ msgstr "Mapa %1 ni veljavna"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Seznam predvajanja '%1' je prazen ali pa ga ni bilo mogoče naložiti."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Med pridobivanjem metapodatkov iz Magnatune je prišlo do napake"
|
||||
|
||||
|
@ -2626,7 +2647,7 @@ msgstr "Ž-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n skladb"
|
||||
|
||||
|
@ -2685,7 +2706,7 @@ msgstr "v"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrani %n skladb"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " ms"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 нумера"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n преостало"
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +296,9 @@ msgstr "Сви фајлови"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Све листе нумера (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +889,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Унесите <b>извођача</b> or <b>ознаку</b> да почнете са слушањем ЛастФМ радиа."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Унесите израз за претрагу"
|
||||
|
||||
|
@ -969,6 +975,9 @@ msgstr "Добави недостајуће омоте"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Добави аутоматски"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "наставак фајла"
|
||||
|
||||
|
@ -1328,6 +1337,12 @@ msgstr "Уживо"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Учитај"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Учитај омот са диска"
|
||||
|
||||
|
@ -2249,6 +2264,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2574,7 +2595,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нулто"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додај %n песама"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,7 +2654,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n песама"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Launchpad Swedish Translators <lp-l10n-sv@lists.launchpad."
|
||||
"net>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
|
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "%1 spår"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n återstår"
|
||||
|
||||
|
@ -306,6 +306,9 @@ msgstr "Alla filer (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Alla spellistor (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Alla spår"
|
||||
|
||||
|
@ -909,6 +912,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Skriv in en <b>artist</b> eller <b>tagg</b> för att börja lyssna på Last.fm-"
|
||||
"radio."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Ange söktermer här"
|
||||
|
||||
|
@ -992,6 +998,9 @@ msgstr "Hämta saknade omslag"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Hämta automatiskt"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Filändelse"
|
||||
|
||||
|
@ -1357,6 +1366,12 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Läs in"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Läs in omslagsbild från disk..."
|
||||
|
||||
|
@ -2278,6 +2293,12 @@ msgstr "Katalogen %1 är inte giltig"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Spellistan '%1' var tom eller kunde inte läsas in."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av metadatan från Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2624,7 +2645,7 @@ msgstr "Ö-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Noll"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lägg till %n låtar"
|
||||
|
||||
|
@ -2683,7 +2704,7 @@ msgstr "på"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "alternativ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "ta bort %n låtar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekrem Kocadere <ekocadere@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 parça"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modülü"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n kalan"
|
||||
|
||||
|
@ -303,6 +303,9 @@ msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Tüm parçalar"
|
||||
|
||||
|
@ -348,6 +351,9 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to install the following scripts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
|
@ -517,6 +523,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clementine image viewer"
|
||||
msgstr "Clementine resim görüntüleyici"
|
||||
|
||||
msgid "Clementine scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine was unable to find results for this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Parça eklemek için buraya tıklayın"
|
||||
|
||||
|
@ -538,6 +550,9 @@ msgstr "Renk"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Besteci"
|
||||
|
||||
|
@ -890,6 +905,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Last.fm radyosunu dinlemeye başlamak için <b>artist</b> veya <b>etiket</b> "
|
||||
"girin."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Aranacak ifadeyi girin"
|
||||
|
||||
|
@ -914,10 +932,16 @@ msgstr "Şarkılar kopyalanırken hata"
|
|||
msgid "Error deleting songs"
|
||||
msgstr "Şarkılar silinirken hata"
|
||||
|
||||
msgid "Error installing script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error loading %1"
|
||||
msgstr "%1 yüklenirken hata"
|
||||
|
||||
msgid "Error opening script archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error processing %1: %2"
|
||||
msgstr "%1 işlenirken hata: %2"
|
||||
|
@ -967,6 +991,9 @@ msgstr "Eksik Albüm Kapaklarını İndir"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Otomatik indir"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Dosya uzantısı"
|
||||
|
||||
|
@ -1055,6 +1082,9 @@ msgstr "GStreamer ses motoru"
|
|||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Genel ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Generating audio fingerprint and fetching results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
|
@ -1171,6 +1201,15 @@ msgstr "Bilgi"
|
|||
msgid "Insert..."
|
||||
msgstr "Ekle..."
|
||||
|
||||
msgid "Install from file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install script file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
|
@ -1323,6 +1362,12 @@ msgstr "Canlı"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..."
|
||||
|
||||
|
@ -1904,6 +1949,9 @@ msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
|
|||
msgid "Restrict to ASCII characters"
|
||||
msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla"
|
||||
|
||||
msgid "Results fetched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -1994,6 +2042,9 @@ msgstr "Tümünü Seç"
|
|||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Hiçbirini Seçme"
|
||||
|
||||
msgid "Select best possible match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select visualizations"
|
||||
msgstr "Görsel seç"
|
||||
|
||||
|
@ -2126,6 +2177,9 @@ msgstr "Hafif"
|
|||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Hafif Rock"
|
||||
|
||||
msgid "Some files failed to install. The script may not work correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Şarkı Bilgisi"
|
||||
|
||||
|
@ -2135,6 +2189,9 @@ msgstr "Şarkı bilgisi"
|
|||
msgid "Sonogram"
|
||||
msgstr "Sonogram"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
|
||||
msgstr "Türe göre sırala (alfabetik)"
|
||||
|
||||
|
@ -2222,6 +2279,10 @@ msgstr "Teşekkürler"
|
|||
msgid "The \"%1\" command could not be started."
|
||||
msgstr "\"%1\" komutu başlatılamadı."
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "The '%1' script was modified, you might have to reload it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "The directory %1 is not valid"
|
||||
msgstr "%1 dizini geçersiz"
|
||||
|
@ -2230,6 +2291,12 @@ msgstr "%1 dizini geçersiz"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Çalma listesi '%1' boş veya yüklenemiyor."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Magnatude servisinden veri alınırken hata oluştu"
|
||||
|
||||
|
@ -2281,6 +2348,9 @@ msgstr "Bu bir MTP aygıtı fakat Clementine libmtp desteği olmadan derlenmiş.
|
|||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr "Bu bir iPod fakat Clementine libgpod desteği olmadan derlenmiş."
|
||||
|
||||
msgid "This is not a valid Clementine script file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -2442,6 +2512,11 @@ msgstr "Hacim adı"
|
|||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: scripts have full access to your computer and your music. Only "
|
||||
"install scripts that you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr "Wav"
|
||||
|
||||
|
@ -2455,7 +2530,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Clementine albüm kapağı ararken ilk önce dosya adında şu kelimelerden birini "
|
||||
"içeren resim dosyasına bakacak.\n"
|
||||
"Eğer eşleşen bir dosya bulamazsa, bulunduğu dizindeki en büyük resmi kullanacak."
|
||||
"Eğer eşleşen bir dosya bulamazsa, bulunduğu dizindeki en büyük resmi "
|
||||
"kullanacak."
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "WiFi MAC Adresi"
|
||||
|
@ -2563,7 +2639,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Sıfır"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n şarkıyı ekle"
|
||||
|
||||
|
@ -2622,7 +2698,7 @@ msgstr "açık"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "seçenekler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n şarkıyı kaldır"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -873,6 +876,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -956,6 +962,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1313,6 +1322,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2234,6 +2249,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2557,7 +2578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2616,7 +2637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 13:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergii Galashyn <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " мс"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 доріжок"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n залишилось"
|
||||
|
||||
|
@ -305,6 +305,9 @@ msgstr "Всі файли (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Всі списки відтворення (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "Всі доріжки"
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +906,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "Вкажіть <b>виконавця</b> або <b>мітку</b>, щоб слухати радіо Last.fm."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "Введіть сюди критерії пошуку"
|
||||
|
||||
|
@ -986,6 +992,9 @@ msgstr "Знайти обкладинки, яких бракує"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "Шукати автоматично"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "Розширення файлу"
|
||||
|
||||
|
@ -1353,6 +1362,12 @@ msgstr "Наживо"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Завантажити"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
|
||||
|
||||
|
@ -2276,6 +2291,12 @@ msgstr "Тека %1 не чинна"
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr "Список відтворення '%1' порожній або немже бути завантажений."
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Проблема отримання метаданих з Magnatune"
|
||||
|
||||
|
@ -2620,7 +2641,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додати %n композицій"
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2700,7 @@ msgstr "на"
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "параметри"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 18:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " 毫秒"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 首"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失败"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩余"
|
||||
|
||||
|
@ -298,6 +298,9 @@ msgstr "全部文件 (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "全部播放列表 (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr "全部音轨"
|
||||
|
||||
|
@ -885,6 +888,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "输入一个 <b>艺人</b> 或 <b>标签</b> 来开始收听 Last.fm 电台."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -968,6 +974,9 @@ msgstr "获取缺少的封面"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "自动获取"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "文件扩展名"
|
||||
|
||||
|
@ -1326,6 +1335,12 @@ msgstr "直播"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "载入"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "从磁盘载入封面..."
|
||||
|
||||
|
@ -2247,6 +2262,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2570,7 +2591,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2629,7 +2650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
msgid " ms"
|
||||
msgstr " 毫秒"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "%1 歌曲"
|
|||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩餘的"
|
||||
|
||||
|
@ -300,6 +300,9 @@ msgstr "所有檔案 (*)"
|
|||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "所有播放清單 (%1)"
|
||||
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -887,6 +890,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
|
||||
msgstr "輸入一個 <b>演唱者</b> 或 <b>標籤</b> 以開始收聽 Last.fm 電台."
|
||||
|
||||
msgid "Enter an URL to download a cover from the Internet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter search terms here"
|
||||
msgstr "在這裡輸入搜尋字詞"
|
||||
|
||||
|
@ -970,6 +976,9 @@ msgstr "取得未有的封面"
|
|||
msgid "Fetch automatically"
|
||||
msgstr "自動取得"
|
||||
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
msgstr "副檔名"
|
||||
|
||||
|
@ -1328,6 +1337,12 @@ msgstr "即時"
|
|||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "載入"
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from URL..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "載入封面從磁碟..."
|
||||
|
||||
|
@ -2249,6 +2264,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "從 Magnatune 獲取元數據有一個問題"
|
||||
|
||||
|
@ -2574,7 +2595,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "加入 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
@ -2633,7 +2654,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
#include "library/sqlrow.h"
|
||||
#include "playlist/songmimedata.h"
|
||||
#include "widgets/maclineedit.h"
|
||||
#include "ui/coverfromurldialog.h"
|
||||
|
||||
#include <QActionGroup>
|
||||
#include <QContextMenuEvent>
|
||||
|
@ -55,6 +56,7 @@ AlbumCoverManager::AlbumCoverManager(LibraryBackend* backend, QWidget* parent,
|
|||
: QMainWindow(parent),
|
||||
constructed_(false),
|
||||
ui_(new Ui_CoverManager),
|
||||
cover_from_url_dialog_(NULL),
|
||||
backend_(backend),
|
||||
cover_loader_(new BackgroundThreadImplementation<AlbumCoverLoader, AlbumCoverLoader>(this)),
|
||||
cover_fetcher_(new AlbumCoverFetcher(this, network)),
|
||||
|
@ -73,11 +75,12 @@ AlbumCoverManager::AlbumCoverManager(LibraryBackend* backend, QWidget* parent,
|
|||
// Icons
|
||||
ui_->action_fetch->setIcon(IconLoader::Load("download"));
|
||||
ui_->action_choose_manual->setIcon(IconLoader::Load("document-open"));
|
||||
ui_->action_choose_url->setIcon(IconLoader::Load("download"));
|
||||
ui_->action_show_fullsize->setIcon(IconLoader::Load("zoom-in"));
|
||||
ui_->action_unset_cover->setIcon(IconLoader::Load("list-remove"));
|
||||
ui_->view->setIcon(IconLoader::Load("view-choose"));
|
||||
ui_->fetch->setIcon(IconLoader::Load("download"));
|
||||
ui_->action_search_manual->setIcon(IconLoader::Load("download"));
|
||||
ui_->action_search_manual->setIcon(IconLoader::Load("find"));
|
||||
ui_->action_add_to_playlist->setIcon(IconLoader::Load("media-playback-start"));
|
||||
ui_->action_load->setIcon(IconLoader::Load("media-playback-start"));
|
||||
|
||||
|
@ -109,6 +112,9 @@ AlbumCoverManager::~AlbumCoverManager() {
|
|||
CancelRequests();
|
||||
|
||||
delete ui_;
|
||||
if(cover_from_url_dialog_) {
|
||||
delete cover_from_url_dialog_;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AlbumCoverManager::Init() {
|
||||
|
@ -129,11 +135,11 @@ void AlbumCoverManager::Init() {
|
|||
ui_->view->setMenu(view_menu);
|
||||
|
||||
// Context menu
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_show_fullsize);
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_search_manual);
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_choose_manual);
|
||||
context_menu_->addSeparator();
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_choose_url);
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_search_manual);
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_unset_cover);
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_show_fullsize);
|
||||
context_menu_->addSeparator();
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_load);
|
||||
context_menu_->addAction(ui_->action_add_to_playlist);
|
||||
|
@ -151,6 +157,7 @@ void AlbumCoverManager::Init() {
|
|||
connect(ui_->action_show_fullsize, SIGNAL(triggered()), SLOT(ShowFullsize()));
|
||||
connect(ui_->action_fetch, SIGNAL(triggered()), SLOT(FetchSingleCover()));
|
||||
connect(ui_->action_choose_manual, SIGNAL(triggered()), SLOT(ChooseManualCover()));
|
||||
connect(ui_->action_choose_url, SIGNAL(triggered()), SLOT(ChooseURLCover()));
|
||||
connect(ui_->action_unset_cover, SIGNAL(triggered()), SLOT(UnsetCover()));
|
||||
connect(ui_->albums, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), SLOT(AlbumDoubleClicked(QModelIndex)));
|
||||
connect(ui_->action_add_to_playlist, SIGNAL(triggered()), SLOT(AddSelectedToPlaylist()));
|
||||
|
@ -473,6 +480,7 @@ bool AlbumCoverManager::eventFilter(QObject *obj, QEvent *event) {
|
|||
|
||||
ui_->action_show_fullsize->setEnabled(some_with_covers && context_menu_items_.size() == 1);
|
||||
ui_->action_choose_manual->setEnabled(context_menu_items_.size() == 1);
|
||||
ui_->action_choose_url->setEnabled(context_menu_items_.size() == 1);
|
||||
ui_->action_unset_cover->setEnabled(some_with_covers);
|
||||
|
||||
QContextMenuEvent* e = static_cast<QContextMenuEvent*>(event);
|
||||
|
@ -547,6 +555,22 @@ void AlbumCoverManager::ChooseManualCover() {
|
|||
cover_loading_tasks_[id] = item;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AlbumCoverManager::ChooseURLCover() {
|
||||
if (context_menu_items_.size() != 1)
|
||||
return;
|
||||
QListWidgetItem* item = context_menu_items_[0];
|
||||
|
||||
if(!cover_from_url_dialog_) {
|
||||
cover_from_url_dialog_ = new CoverFromURLDialog(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QImage image = cover_from_url_dialog_->Exec();
|
||||
if (image.isNull())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
SaveAndSetCover(item, image);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString AlbumCoverManager::InitialPathForOpenCoverDialog(const QString& path_automatic, const QString& first_file_name) const {
|
||||
if(!path_automatic.isEmpty() && path_automatic != AlbumCoverLoader::kEmbeddedCover) {
|
||||
return path_automatic;
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
|
||||
class AlbumCoverFetcher;
|
||||
class AlbumCoverSearcher;
|
||||
class CoverFromURLDialog;
|
||||
class LibraryBackend;
|
||||
class LineEditInterface;
|
||||
class SongMimeData;
|
||||
|
@ -88,6 +89,7 @@ class AlbumCoverManager : public QMainWindow {
|
|||
void FetchSingleCover();
|
||||
void SearchManual();
|
||||
void ChooseManualCover();
|
||||
void ChooseURLCover();
|
||||
void UnsetCover();
|
||||
|
||||
// For adding albums to the playlist
|
||||
|
@ -128,6 +130,7 @@ class AlbumCoverManager : public QMainWindow {
|
|||
bool constructed_;
|
||||
|
||||
Ui_CoverManager* ui_;
|
||||
CoverFromURLDialog* cover_from_url_dialog_;
|
||||
LibraryBackend* backend_;
|
||||
|
||||
QAction* filter_all_;
|
||||
|
|
|
@ -186,6 +186,11 @@
|
|||
<string>Search for album covers...</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="action_choose_url">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Load cover from URL...</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
</widget>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
<customwidget>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "coverfromurldialog.h"
|
||||
#include "ui_coverfromurldialog.h"
|
||||
#include "core/albumcoverloader.h"
|
||||
#include "core/network.h"
|
||||
|
||||
#include <QImage>
|
||||
#include <QMessageBox>
|
||||
#include <QNetworkReply>
|
||||
#include <QNetworkRequest>
|
||||
|
||||
CoverFromURLDialog::CoverFromURLDialog(QWidget* parent)
|
||||
: QDialog(parent),
|
||||
ui_(new Ui_CoverFromURLDialog),
|
||||
network_(new NetworkAccessManager(this))
|
||||
{
|
||||
ui_->setupUi(this);
|
||||
ui_->busy->hide();
|
||||
}
|
||||
|
||||
CoverFromURLDialog::~CoverFromURLDialog() {
|
||||
delete ui_;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QImage CoverFromURLDialog::Exec() {
|
||||
exec();
|
||||
return last_image_;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void CoverFromURLDialog::accept() {
|
||||
ui_->busy->show();
|
||||
|
||||
QNetworkRequest network_request = QNetworkRequest(QUrl::fromUserInput(ui_->url->text()));
|
||||
|
||||
QNetworkReply* reply = network_->get(network_request);
|
||||
connect(reply, SIGNAL(finished()), SLOT(LoadCoverFromURLFinished()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void CoverFromURLDialog::LoadCoverFromURLFinished() {
|
||||
ui_->busy->hide();
|
||||
|
||||
last_image_ = QImage();
|
||||
|
||||
QNetworkReply* reply = qobject_cast<QNetworkReply*>(sender());
|
||||
reply->deleteLater();
|
||||
|
||||
if (reply->error() != QNetworkReply::NoError) {
|
||||
QMessageBox::information(this, tr("Fetching cover error"), tr("The site you requested does not exist!"));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QImage image;
|
||||
image.loadFromData(reply->readAll());
|
||||
|
||||
if(!image.isNull()) {
|
||||
last_image_ = image;
|
||||
QDialog::accept();
|
||||
} else {
|
||||
QMessageBox::information(this, tr("Fetching cover error"), tr("The site you requested is not an image!"));
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef COVERFROMURLDIALOG_H
|
||||
#define COVERFROMURLDIALOG_H
|
||||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
#include <QImage>
|
||||
|
||||
class NetworkAccessManager;
|
||||
class Song;
|
||||
class Ui_CoverFromURLDialog;
|
||||
|
||||
// Controller for a dialog which fetches covers from the given URL.
|
||||
class CoverFromURLDialog : public QDialog {
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
CoverFromURLDialog(QWidget* parent = 0);
|
||||
~CoverFromURLDialog();
|
||||
|
||||
// Opens the dialog. This returns an image found at the URL chosen by user
|
||||
// or null image if the dialog got rejected.
|
||||
QImage Exec();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void accept();
|
||||
void LoadCoverFromURLFinished();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
Ui_CoverFromURLDialog* ui_;
|
||||
|
||||
NetworkAccessManager* network_;
|
||||
QImage last_image_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // COVERFROMURLDIALOG_H
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<ui version="4.0">
|
||||
<class>CoverFromURLDialog</class>
|
||||
<widget class="QDialog" name="CoverFromURLDialog">
|
||||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>407</width>
|
||||
<height>126</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
<string>Load cover from URL</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowIcon">
|
||||
<iconset resource="../../data/data.qrc">
|
||||
<normaloff>:/icon.png</normaloff>:/icon.png</iconset>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="urlLabel">
|
||||
<property name="sizePolicy">
|
||||
<sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Preferred">
|
||||
<horstretch>0</horstretch>
|
||||
<verstretch>0</verstretch>
|
||||
</sizepolicy>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Enter an URL to download a cover from the Internet:</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="BusyIndicator" name="busy">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string/>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="wordWrap">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLineEdit" name="url"/>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<spacer name="verticalSpacer">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Vertical</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||
<size>
|
||||
<width>20</width>
|
||||
<height>3</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
</spacer>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
<customwidget>
|
||||
<class>BusyIndicator</class>
|
||||
<extends>QLabel</extends>
|
||||
<header>widgets/busyindicator.h</header>
|
||||
</customwidget>
|
||||
</customwidgets>
|
||||
<resources>
|
||||
<include location="../../data/data.qrc"/>
|
||||
</resources>
|
||||
<connections>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<signal>accepted()</signal>
|
||||
<receiver>CoverFromURLDialog</receiver>
|
||||
<slot>accept()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>248</x>
|
||||
<y>254</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>157</x>
|
||||
<y>274</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<signal>rejected()</signal>
|
||||
<receiver>CoverFromURLDialog</receiver>
|
||||
<slot>reject()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>316</x>
|
||||
<y>260</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>286</x>
|
||||
<y>274</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
</connections>
|
||||
</ui>
|
|
@ -24,6 +24,7 @@
|
|||
#include "library/library.h"
|
||||
#include "library/librarybackend.h"
|
||||
#include "playlist/playlistdelegates.h"
|
||||
#include "ui/coverfromurldialog.h"
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
# include "albumcoversearcher.h"
|
||||
|
@ -49,6 +50,7 @@ const char* EditTagDialog::kTagFetchOnLoadText = QT_TR_NOOP("Generating audio fi
|
|||
EditTagDialog::EditTagDialog(QWidget* parent)
|
||||
: QDialog(parent),
|
||||
ui_(new Ui_EditTagDialog),
|
||||
cover_from_url_dialog_(NULL),
|
||||
backend_(NULL),
|
||||
loading_(false),
|
||||
ignore_edits_(false),
|
||||
|
@ -146,7 +148,10 @@ EditTagDialog::EditTagDialog(QWidget* parent)
|
|||
IconLoader::Load("document-open"), tr("Load cover from disk..."),
|
||||
this, SLOT(LoadCoverFromFile()));
|
||||
download_cover_ = cover_menu_->addAction(
|
||||
IconLoader::Load("download"), tr("Search for album covers..."),
|
||||
IconLoader::Load("download"), tr("Load cover from URL..."),
|
||||
this, SLOT(LoadCoverFromURL()));
|
||||
search_for_cover_ = cover_menu_->addAction(
|
||||
IconLoader::Load("find"), tr("Search for album covers..."),
|
||||
this, SLOT(SearchCover()));
|
||||
unset_cover_ = cover_menu_->addAction(
|
||||
IconLoader::Load("list-remove"), tr("Unset cover"),
|
||||
|
@ -179,6 +184,9 @@ EditTagDialog::~EditTagDialog() {
|
|||
delete tag_fetcher_;
|
||||
# endif
|
||||
delete ui_;
|
||||
if(cover_from_url_dialog_) {
|
||||
delete cover_from_url_dialog_;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool EditTagDialog::SetLoading(const QString& message) {
|
||||
|
@ -424,7 +432,7 @@ void EditTagDialog::UpdateSummaryTab(const Song& song) {
|
|||
|
||||
#ifndef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
choose_cover_->setEnabled(false);
|
||||
download_cover_->setEnabled(false);
|
||||
search_for_cover_->setEnabled(false);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
unset_cover_->setEnabled(art_is_set);
|
||||
|
@ -530,6 +538,24 @@ void EditTagDialog::LoadCoverFromFile() {
|
|||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void EditTagDialog::LoadCoverFromURL() {
|
||||
// TODO: duplication
|
||||
const QModelIndexList sel = ui_->song_list->selectionModel()->selectedIndexes();
|
||||
if (sel.isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
const Song& song = data_[sel.first().row()].original_;
|
||||
|
||||
if(!cover_from_url_dialog_) {
|
||||
cover_from_url_dialog_ = new CoverFromURLDialog(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QImage image = cover_from_url_dialog_->Exec();
|
||||
if (image.isNull())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
SetAlbumArt(AlbumCoverManager::SaveCoverInCache(song.artist(), song.album(), image));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void EditTagDialog::SearchCover() {
|
||||
#ifdef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
const QModelIndexList sel = ui_->song_list->selectionModel()->selectedIndexes();
|
||||
|
|
|
@ -37,6 +37,7 @@
|
|||
#endif
|
||||
|
||||
class AlbumCoverLoader;
|
||||
class CoverFromURLDialog;
|
||||
class LibraryBackend;
|
||||
class Ui_EditTagDialog;
|
||||
|
||||
|
@ -87,6 +88,7 @@ private slots:
|
|||
void ArtLoaded(quint64 id, const QImage& image);
|
||||
|
||||
void LoadCoverFromFile();
|
||||
void LoadCoverFromURL();
|
||||
void SearchCover();
|
||||
void UnsetCover();
|
||||
void ZoomCover();
|
||||
|
@ -138,6 +140,8 @@ private:
|
|||
|
||||
private:
|
||||
Ui_EditTagDialog* ui_;
|
||||
CoverFromURLDialog* cover_from_url_dialog_;
|
||||
|
||||
LibraryBackend* backend_;
|
||||
|
||||
bool loading_;
|
||||
|
@ -164,6 +168,7 @@ private:
|
|||
QMenu* cover_menu_;
|
||||
QAction* choose_cover_;
|
||||
QAction* download_cover_;
|
||||
QAction* search_for_cover_;
|
||||
QAction* unset_cover_;
|
||||
QAction* show_cover_;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
#include "core/albumcoverloader.h"
|
||||
#include "core/kittenloader.h"
|
||||
#include "library/librarybackend.h"
|
||||
#include "ui/coverfromurldialog.h"
|
||||
#include "ui/iconloader.h"
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@ const int NowPlayingWidget::kTopBorder = 4;
|
|||
|
||||
NowPlayingWidget::NowPlayingWidget(QWidget *parent)
|
||||
: QWidget(parent),
|
||||
cover_from_url_dialog_(NULL),
|
||||
cover_loader_(new BackgroundThreadImplementation<AlbumCoverLoader, AlbumCoverLoader>(this)),
|
||||
kitten_loader_(NULL),
|
||||
#ifdef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
|
@ -101,7 +103,10 @@ NowPlayingWidget::NowPlayingWidget(QWidget *parent)
|
|||
IconLoader::Load("document-open"), tr("Load cover from disk..."),
|
||||
this, SLOT(LoadCoverFromFile()));
|
||||
download_cover_ = menu_->addAction(
|
||||
IconLoader::Load("download"), tr("Search for album covers..."),
|
||||
IconLoader::Load("download"), tr("Load cover from URL..."),
|
||||
this, SLOT(LoadCoverFromURL()));
|
||||
search_for_cover_ = menu_->addAction(
|
||||
IconLoader::Load("find"), tr("Search for album covers..."),
|
||||
this, SLOT(SearchCover()));
|
||||
unset_cover_ = menu_->addAction(
|
||||
IconLoader::Load("list-remove"), tr("Unset cover"),
|
||||
|
@ -131,6 +136,12 @@ NowPlayingWidget::NowPlayingWidget(QWidget *parent)
|
|||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
NowPlayingWidget::~NowPlayingWidget() {
|
||||
if(cover_from_url_dialog_) {
|
||||
delete cover_from_url_dialog_;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::CreateModeAction(Mode mode, const QString &text, QActionGroup *group, QSignalMapper* mapper) {
|
||||
QAction* action = new QAction(text, group);
|
||||
action->setCheckable(true);
|
||||
|
@ -370,7 +381,7 @@ void NowPlayingWidget::resizeEvent(QResizeEvent* e) {
|
|||
void NowPlayingWidget::contextMenuEvent(QContextMenuEvent* e) {
|
||||
#ifndef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
choose_cover_->setEnabled(false);
|
||||
download_cover_->setEnabled(false);
|
||||
search_for_cover_->setEnabled(false);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const bool art_is_set =
|
||||
|
@ -447,6 +458,19 @@ void NowPlayingWidget::LoadCoverFromFile() {
|
|||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::LoadCoverFromURL() {
|
||||
if(!cover_from_url_dialog_) {
|
||||
cover_from_url_dialog_ = new CoverFromURLDialog(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QImage image = cover_from_url_dialog_->Exec();
|
||||
if (image.isNull())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
SetAlbumArt(AlbumCoverManager::SaveCoverInCache(
|
||||
metadata_.artist(), metadata_.album(), image));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::SearchCover() {
|
||||
#ifdef HAVE_LIBLASTFM
|
||||
// Get something sensible to stick in the search box
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,7 @@
|
|||
#endif
|
||||
|
||||
class AlbumCoverLoader;
|
||||
class CoverFromURLDialog;
|
||||
class LibraryBackend;
|
||||
|
||||
class QActionGroup;
|
||||
|
@ -43,6 +44,7 @@ class NowPlayingWidget : public QWidget {
|
|||
|
||||
public:
|
||||
NowPlayingWidget(QWidget* parent = 0);
|
||||
~NowPlayingWidget();
|
||||
|
||||
static const char* kSettingsGroup;
|
||||
static const int kPadding;
|
||||
|
@ -92,6 +94,7 @@ private slots:
|
|||
void FadePreviousTrack(qreal value);
|
||||
|
||||
void LoadCoverFromFile();
|
||||
void LoadCoverFromURL();
|
||||
void SearchCover();
|
||||
void UnsetCover();
|
||||
void ZoomCover();
|
||||
|
@ -106,6 +109,8 @@ private:
|
|||
void SetAlbumArt(const QString& path);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
CoverFromURLDialog* cover_from_url_dialog_;
|
||||
|
||||
BackgroundThread<AlbumCoverLoader>* cover_loader_;
|
||||
BackgroundThread<AlbumCoverLoader>* kitten_loader_;
|
||||
|
||||
|
@ -122,6 +127,7 @@ private:
|
|||
QAction* above_statusbar_action_;
|
||||
QAction* choose_cover_;
|
||||
QAction* download_cover_;
|
||||
QAction* search_for_cover_;
|
||||
QAction* unset_cover_;
|
||||
QAction* show_cover_;
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue