This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2012-09-03 17:10:46 +02:00
parent daa40f6fe8
commit a73e3a4122
63 changed files with 1618 additions and 420 deletions

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:44+0000\n"
"Last-Translator: jpmeijers <jpmeijers@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Change cover art"
msgstr "Verander omslag"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Verander lettergrootte"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Kopiëer na die toestel..."
#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:490
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiëer na jou versameling"
msgstr "Kopiëer na my versameling"
#: devices/afctransfer.cpp:50
msgid "Copying iPod database"
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Toon skermbeeld"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
msgid "Do a full library rescan"
msgstr "Verfris hele versameling"
msgstr "Gaan my hele versameling weer na"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
msgid "Do not convert any music"
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr "Deur van 'n toestel te vergeet sal dit uit hierdie lys verwyder word. Cl
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Oor %1 dae"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Oor %1 weke"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2535,7 +2546,7 @@ msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:85
msgid "Library search"
msgstr "Soek deur versameling"
msgstr "Soek deur my versameling"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Limits"
@ -2778,7 +2789,7 @@ msgstr "Model"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:163
msgid "Monitor the library for changes"
msgstr "Hou die versameling vir veranderings dop"
msgstr "Hou my versameling dop vir veranderings"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296
msgid "Mono playback"
@ -2820,7 +2831,7 @@ msgstr "Skuid af"
#: ui/mainwindow.cpp:491 widgets/fileviewlist.cpp:41
msgid "Move to library..."
msgstr "Skuid na versameling..."
msgstr "Skuif na my versameling..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:127 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:189
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Next track"
msgstr "Volgende snit"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Geen analiseerder"
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Om Grooveshark radio te begin moet jy eers na 'n paar ander Grooveshark liedjies luister"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Vandag"
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Môre"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Te veel aansture"
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr "Verwyder omslag"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Teken uit"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Komende opvoerings"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2281,6 +2282,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2949,6 +2960,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4424,7 +4439,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4448,6 +4463,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4543,7 +4562,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar Maroźka <fyodormorozko95@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 кампазыцый знойдзена (паказана %2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:318
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 кампазыцый"
msgstr "%1 трэкаў"
#: ui/albumcovermanager.cpp:417
#, qt-format
@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "&Выраўнаць слупкі па памеры вакна"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
msgid "&Tools"
msgstr "&Прылады"
msgstr "&струмэнты"
#: ui/edittagdialog.cpp:48
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "розны праз некалькі кампазыцый"
msgstr "(розны праз некалькі кампазыцый)"
#: ui/about.cpp:76
msgid "...and all the Amarok contributors"
@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr "Разумны плэйліст - гэта дынамічны сьпіс кампазыцый з Вашай бібліятэкі. Існуюць розныя тыпы разумных плэйлістоў, якія прапануюць розныя спосабы выбару кампазыцый"
msgstr "Смарт-плэйліст - гэта дынамічны сьпіс кампазыцый з Вашай бібліятэкі. Існуюць розныя тыпы смарт-плэйлістоў, якія прапануюць розныя спосабы выбару кампазыцый"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:152
msgid ""
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Дададзена за год"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:88
msgid "Added today"
msgstr "Дададзена сёння"
msgstr "Дададзена сёньня"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:90
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Выканаўца"
#: ui/mainwindow.cpp:234
msgid "Artist info"
msgstr "Інфармацыя аб выканаўцы"
msgstr "Пра Артыста"
#: internet/lastfmservice.cpp:207
msgid "Artist radio"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Паводзіны"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:83
msgid "Best"
msgstr "Найлепшы"
msgstr "Найлепшая"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:83
#, qt-format
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Адмена"
msgid "Change cover art"
msgstr "Абярыце вокладку"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Зьмяніць памер шрыфту..."
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Памылка пры апрацоўке %1: %2"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:100
msgid "Error while loading audio CD"
msgstr "Памылка пры загрузке Аудыё CD"
msgstr "Памылка пры загрузке Аўдыё CD"
#: library/library.cpp:61
msgid "Ever played"
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Улюбёныя трэкі"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:155
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Абярыце прапушчаныя вокладкі"
msgstr "Запоўнiць пустыя вокладкi"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:150
msgid "Fetch automatically"
@ -2036,6 +2036,7 @@ msgstr "Калі выбраць \"Забыць прыладу\", то яна б
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2281,6 +2282,16 @@ msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Праз %1 дзён (дні)"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Праз %1 тыдняў (тыдні)"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2949,6 +2960,10 @@ msgstr "Далей"
msgid "Next track"
msgstr "Наступны трэк"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "На наступным тыдні"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Без аналізатару"
@ -3067,7 +3082,7 @@ msgstr "Адчыніць %1 у браўзэры"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
msgid "Open &audio CD..."
msgstr "Адкрыць аўдыё-%дыск..."
msgstr "Адкрыць аўдыё CD..."
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230
msgid "Open OPML file"
@ -3422,7 +3437,7 @@ msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:375
#: ui/mainwindow.cpp:1298
msgid "Queue track"
msgstr "Дадаць ў чаргу трэк"
msgstr "Дадаць у чаргу"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:278
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
@ -3717,7 +3732,7 @@ msgstr "Скробліць трэкі, якія я слухаю"
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:114
msgid "Search"
msgstr "Шукаць"
msgstr "Пошук"
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78
msgid "Search Icecast stations"
@ -3920,7 +3935,7 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..."
#: library/libraryview.cpp:399 ui/mainwindow.cpp:495
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Паказаць ў аглядальніку файлаў"
msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
#: library/libraryview.cpp:403
msgid "Show in various artists"
@ -4044,7 +4059,7 @@ msgstr "Інфармацыя аб кампазыцыі"
#: ui/mainwindow.cpp:233
msgid "Song info"
msgstr "Зьвесткі аб кампазыцыі"
msgstr "Пра Песьню"
#: analyzers/sonogram.cpp:18
msgid "Sonogram"
@ -4424,7 +4439,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Каб уключыць радыё Grooveshark, трэба спачатку праслухаць некалькі іншых песень на гэтым сэрвісе"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Сёньня"
@ -4448,6 +4463,10 @@ msgstr "Укл/Выкл скроблінг"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Паказаць/Скрыць экраннае апавяшчэньне"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Заўтра"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Занадта шмат перанакіраваньняў"
@ -4543,7 +4562,7 @@ msgstr "Выдаліць вокладку"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Адпісацца"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Канцэрты, якія маюць адбыцца"
@ -4660,7 +4679,7 @@ msgstr "Карыстальнік %1 ня мае акаўнту Grooveshark Anywh
#: ui/settingsdialog.cpp:130
msgid "User interface"
msgstr "Карыстальніцкі інтэрфэйс"
msgstr "Інтэрфэйс"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:114
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Отказ"
msgid "Change cover art"
msgstr "Смени обложката"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Смени размера на щрифта"
@ -2037,6 +2037,7 @@ msgstr "Забравяне на устройство ще го премахне
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2282,6 +2283,16 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2950,6 +2961,10 @@ msgstr "Следваща"
msgid "Next track"
msgstr "Следваща песен"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Без анализатор"
@ -4425,7 +4440,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "За да пуснете Grooveshark радио първо трябва да изслушане няколко песни в Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Днес"
@ -4449,6 +4464,10 @@ msgstr "Включаване на скроблинга"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Превключване видимостта на красиво екранно меню"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Твърде много пренасочвания"
@ -4544,7 +4563,7 @@ msgstr "Махни обложката"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Премахване абонамент"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
msgid "Buttons"
msgstr "Nozelioù"
msgstr "Boutonoù"
#: core/song.cpp:332
msgid "CDDA"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Nullañ"
msgid "Change cover art"
msgstr "Kemmañ golo an albom"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Kemmañ ment ar font..."
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Clementine a c'hell amdreiñ ar sonerezh eilet ganeoc'h war an drobarzhe
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Gouest eo Clementine da lenn sonerezh bet lakaet war Google Drive."
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Klikit evit kemmañ etre an amzer a chom hag an amzer total"
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
msgstr ""
msgstr "Pouezhit war ar bouton Login evit digeriñ ur merdeer web. Ret e vo deoc'h distreiñ war Clementine ur wech kenasket."
#: widgets/didyoumean.cpp:37
msgid "Close"
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Disoñjal un drobarzhell a ziverk anezhi eus al listenn-mañ ha rediet e
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Mont d'ar roll seniñ a-raok"
#: internet/googledriveservice.cpp:57
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Skeudennoù (*.png, *.jpg, *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Skeudennoù (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "A-benn %1 deizh"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "A-benn %1 sizhun"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2309,7 +2320,7 @@ msgstr "Uhelaat an ampled"
#: internet/googledriveservice.cpp:175
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
msgstr ""
msgstr "Menegeradur %1"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
msgid "Information"
@ -2398,14 +2409,14 @@ msgstr "Mont d'ar roud lennet bremañ"
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "Pouezhit war ar boutoñs e-pad %1 eilenn..."
msgstr "Pouezhit war ar bouton e-pad %1 eilenn..."
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117
#, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Pouezhit war ar boutoñs e-pad %1 eilenn..."
msgstr "Pouezhit war ar boutoñn e-pad %1 eilenn..."
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:171
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Da-heul"
msgid "Next track"
msgstr "Roud o tont"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Ar sizhun a-zeu"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Dezrannerez ebet"
@ -3086,7 +3101,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr..."
#: internet/googledriveservice.cpp:245
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive"
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
@ -3271,7 +3286,7 @@ msgstr "Rolloù seniñ"
#: ../data/oauthsuccess.html:36
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
msgstr ""
msgstr "Klozit ho merdeer ha deuit en-dro war Clementine mar plij."
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Plugin status:"
@ -3392,7 +3407,7 @@ msgstr "Enraog"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pouezit war afell ar Wiiremote"
msgstr "Pouezit war bouton ar Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Put songs in a random order"
@ -3638,7 +3653,7 @@ msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark"
#: ../data/oauthsuccess.html:3
msgid "Return to Clementine"
msgstr ""
msgstr "Distreiñ war Clementine"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -3943,7 +3958,7 @@ msgstr "Diskouez alioù enklask."
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Diskouez ar boutonioù \"karout\" ha \"skarzhañ\""
msgstr "Diskouez ar boutonoù \"karout\" ha \"skarzhañ\""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
msgid "Show the scrobble button in the main window"
@ -4180,7 +4195,7 @@ msgstr "Koumananterien"
#: ../data/oauthsuccess.html:34
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Berzh !"
#: transcoder/transcoder.cpp:200
#, qt-format
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Evit kregiñ ur skingomz Grooveshark, gwelloc'h vefe deoc'h selaou ouzh un nebeud tonioù Grooveshark all"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hiziv"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Cheñch ar scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Warc'hoaz"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Bet adkaset re a wech "
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Digoumanantiñ"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Sonadegoù o-tont"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr "Promjeni omot"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Promjeni veličinu slova..."
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Roger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>, 2011, 2012.
# Roger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Afegit els ultims tres messos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1421
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
msgstr "S'està afegint la cançó a La meva música"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1398
msgid "Adding song to favorites"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Canceŀla"
msgid "Change cover art"
msgstr "Canviar la imatge de la portada"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Canvieu la mida de la font"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "El Clementine no ha trobat resultats per a aquest fitxer"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
msgid "Clementine will find music in:"
msgstr ""
msgstr "El Clementine trobarà música a:"
#: library/libraryview.cpp:349
msgid "Click here to add some music"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Compositor"
#: internet/searchboxwidget.cpp:42
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
msgstr "Configura %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:561
msgid "Configure Grooveshark..."
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Configura l'Spotify..."
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
msgstr "Configura la cerca global:"
#: ui/mainwindow.cpp:460
msgid "Configure library..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr "Oblidar un dispositiu l'eliminarà de la llista i Clementine haurà de t
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Vés a la pestanya de l'anterior llista de reproducció"
#: internet/googledriveservice.cpp:57
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "D'aquí a %1 dies"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "D'aquí a %1 setmanes"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2308,7 +2319,7 @@ msgstr "Incrementa el volum"
#: internet/googledriveservice.cpp:175
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
msgstr ""
msgstr "S'està indexant %1"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
msgid "Information"
@ -2863,7 +2874,7 @@ msgstr "La meva Ràdio Mix"
#: internet/groovesharkservice.cpp:617
msgid "My Music"
msgstr ""
msgstr "La meva música"
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr "Següent"
msgid "Next track"
msgstr "Pista següent"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "La setmana vinent"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Sense analitzador"
@ -3069,11 +3084,11 @@ msgstr "Obre un CD d'$àudio"
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230
msgid "Open OPML file"
msgstr ""
msgstr "Obrir un fitxer OPML"
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
msgstr "Obre el fitxer OPML..."
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382
msgid "Open device"
@ -3270,7 +3285,7 @@ msgstr "Llistes de reproducció"
#: ../data/oauthsuccess.html:36
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
msgstr ""
msgstr "Si us plau tanqueu el navegador i torneu a Clementine."
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Plugin status:"
@ -3518,7 +3533,7 @@ msgstr "Elimina acció"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712
msgid "Remove duplicates from playlist"
msgstr ""
msgstr "Esborra els duplicats de la llista de reproducció"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
@ -3526,7 +3541,7 @@ msgstr "Suprimeix carpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:545
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
msgstr "Esborra-ho de La meva música"
#: internet/groovesharkservice.cpp:542
msgid "Remove from favorites"
@ -3542,11 +3557,11 @@ msgstr "Suprimeix la llista de reproducció"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1566
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
msgstr "S'estan esborrant cançons de La meva música"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1516
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
msgstr "S'estan treient les cançons dels preferits"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1364
#, qt-format
@ -3625,7 +3640,7 @@ msgstr "Limitar als caràcters ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:778
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
msgstr "S'estan obtenint les cançons de La meva música de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:746
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
@ -3637,7 +3652,7 @@ msgstr ""
#: ../data/oauthsuccess.html:3
msgid "Return to Clementine"
msgstr ""
msgstr "Torna a Clementine"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -3756,7 +3771,7 @@ msgstr "Opcions de cerca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/soundcloudservice.cpp:104
#: internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Resultats de la cerca"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
@ -3938,7 +3953,7 @@ msgstr "Mostra només les pistes sense etiquetar"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
msgstr "Mostra suggeriments de cerca"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "Inicia transcodificació"
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
msgstr ""
msgstr "Comenceu a escriure quelcom al quadre de cerca de dalt per omplir-ne la llista de resultats"
#: transcoder/transcoder.cpp:401
#, qt-format
@ -4179,7 +4194,7 @@ msgstr "Subscriptors"
#: ../data/oauthsuccess.html:34
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Correcte!"
#: transcoder/transcoder.cpp:200
#, qt-format
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Per iniciar la ràdio de Grooveshark, hauríeu de reproduir abans unes quantes cançons de Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Avui"
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Massa redireccions"
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Esborra'n la portada"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Canceleu la subscripció"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
@ -4581,7 +4600,7 @@ msgstr "Actualitzant %1%..."
#: library/librarywatcher.cpp:90
msgid "Updating library"
msgstr "Actualitzant llibreria"
msgstr "S'està actualitzant la biblioteca"
#: core/commandlineoptions.cpp:144
msgid "Usage"
@ -4757,11 +4776,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
msgid "When the list is empty..."
msgstr ""
msgstr "Quan la llista sigui buida..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212
msgid "Why not try..."
msgstr ""
msgstr "Perquè no proveu..."
#: devices/ilister.cpp:121
msgid "WiFi MAC Address"
@ -5133,7 +5152,7 @@ msgstr "els més petits primer"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:131
msgid "sort songs"
msgstr ""
msgstr "ordena les cançons"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
msgid "starts with"

View File

@ -14,12 +14,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 10:10+0000\n"
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Change cover art"
msgstr "Změnit obal"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Změnit velikost písma..."
@ -2039,6 +2039,7 @@ msgstr "Zařízení bude odstraněno z tohoto seznamu. Po opětovném připojen
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2284,6 +2285,16 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Za %1 dny(ů)"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Za %1 týdny(ů)"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2952,6 +2963,10 @@ msgstr "Další"
msgid "Next track"
msgstr "Další skladba"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Příští týden"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Žádný analyzátor"
@ -4427,7 +4442,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Abyste začali poslouchat rádio Grooveshark, měli byste si nejprve poslechnout několik jiných písní Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
@ -4451,6 +4466,10 @@ msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Příliš mnoho přesměrování"
@ -4546,7 +4565,7 @@ msgstr "Odebrat obal"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Připravované koncerty"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Change cover art"
msgstr "Skift omslag"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Skift størrelse på skrifttype"
@ -2037,6 +2037,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheden, forsvinder den fra denne liste, og Clementine m
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2282,6 +2283,16 @@ msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2950,6 +2961,10 @@ msgstr "Næste"
msgid "Next track"
msgstr "Næste spor"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analyzer"
@ -4425,7 +4440,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "For at starte Grooveshark radio, skal du først lytte til et par andre Grooveshark sange"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Idag"
@ -4449,6 +4464,10 @@ msgstr "Slå scrobbling til/fra"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "For mange omdirigeringer"
@ -4544,7 +4563,7 @@ msgstr "Fravælg omslag"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Opsig abonnement"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Kommende Koncerter"

View File

@ -21,12 +21,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 20:43+0000\n"
"Last-Translator: janlaymann <janlaymann@googlemail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Change cover art"
msgstr "Cover ändern"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Schriftgröße ändern..."
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Clementine kann die Musik, die Sie auf dieses Gerät kopieren, automatis
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Clementine kann Musik abspielen, die Sie auf Google Drive hochgeladen haben."
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Klicke um zwischen verbleibender und Gesamtzeit zu wechseln"
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
msgstr ""
msgstr "Durch klicken auf die Schaltfläche wird ein Webbrowser geöffnet. Bitte kehren Sie nach dem einloggen zu Clementine zurück."
#: widgets/didyoumean.cpp:37
msgid "Close"
@ -2046,6 +2046,7 @@ msgstr "Das Vergessen eines Geräts wird es aus dieser Liste entfernen und Cleme
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2147,7 +2148,7 @@ msgstr "Zum vorherigen Wiedergabeliste-Tab wechseln"
#: internet/googledriveservice.cpp:57
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
@ -2291,6 +2292,16 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "In %1 Tagen"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "In %1 Wochen"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2320,7 +2331,7 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen"
#: internet/googledriveservice.cpp:175
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
msgstr ""
msgstr "Indizierung %1"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
msgid "Information"
@ -2959,6 +2970,10 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Next track"
msgstr "Nächstes Stück"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Keine Visualisierung"
@ -3097,7 +3112,7 @@ msgstr "Datei öffnen..."
#: internet/googledriveservice.cpp:245
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
msgstr "In Google Drive öffnen"
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:371
@ -3282,7 +3297,7 @@ msgstr "Wiedergabelisten"
#: ../data/oauthsuccess.html:36
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
msgstr ""
msgstr "Bitte Browser schließen und zu Clementine zurück kehren"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Plugin status:"
@ -3530,7 +3545,7 @@ msgstr "Aktion entfernen"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712
msgid "Remove duplicates from playlist"
msgstr ""
msgstr "Duplikate aus der Wiedergabeliste entfernen"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
@ -3649,7 +3664,7 @@ msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab"
#: ../data/oauthsuccess.html:3
msgid "Return to Clementine"
msgstr ""
msgstr "Zu Clementine zurückkehren"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -4191,7 +4206,7 @@ msgstr "Abonnenten"
#: ../data/oauthsuccess.html:34
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Erfolg!"
#: transcoder/transcoder.cpp:200
#, qt-format
@ -4434,7 +4449,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Bevor Sie das Grooveshark-Radio verwenden, sollten Sie zuerst ein paar andere Titel auf Grooveshark hören."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Heute"
@ -4458,6 +4473,10 @@ msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Sichtbarkeit des Clementine-OSD anpassen"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Zu viele Umleitungen"
@ -4553,7 +4572,7 @@ msgstr "Cover entfernen"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement kündigen"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nächste Konzerte"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Άκυρο"
msgid "Change cover art"
msgstr "Αλλαγή εξώφυλλου καλλιτέχνη"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς..."
@ -2036,6 +2036,7 @@ msgstr "Το «Ξέχνα» την συσκευή θα την αφαιρέσει
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2281,6 +2282,16 @@ msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2949,6 +2960,10 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Next track"
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Χωρίς αναλυτή"
@ -4424,7 +4439,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Για να ακούσετε το ραδιόφωνο Grooveshark, θα πρέπει πρώτα να ακούσετε μερικά ακόμα τραγούδια από το Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
@ -4448,6 +4463,10 @@ msgstr "Εναλλαγή του scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικόνισης στην οθόνη»"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις"
@ -4543,7 +4562,7 @@ msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ακύρωση συνδρομής"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Προσεχής Συναυλίες"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Unset cover"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Cancel"
msgid "Change cover art"
msgstr "Change cover art"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Change font size..."
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr "Unset cover"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -21,12 +21,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambiar portada"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Cambiar tamaño de letra…"
@ -2046,6 +2046,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2291,6 +2292,16 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2959,6 +2970,10 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Next track"
msgstr "Pista siguiente"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Sin Analizador"
@ -4434,7 +4449,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Para iniciar la radio de Grooveshark, debe primero escuchar algunas canciones de Grooveshark."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@ -4458,6 +4473,10 @@ msgstr "Cambiar compartición"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Cambiar visibilidad de la indicación-en-pantalla estética"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Demasiadas redirecciones"
@ -4553,7 +4572,7 @@ msgstr "Quitar portada"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos Conciertos"

View File

@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambiar portada"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Cambiar tamaño de letra"
@ -2040,6 +2040,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2285,6 +2286,16 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2953,6 +2964,10 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Next track"
msgstr "Pista siguiente"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Sin Analizador"
@ -4428,7 +4443,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Para iniciar la radio de Grooveshark, debes primero escuchar algunas canciones de Grooveshark."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@ -4452,6 +4467,10 @@ msgstr "Cambiar compartición"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Cambiar visibilidad de la indicación-en-pantalla estética"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "demaciadas direcciones"
@ -4547,7 +4566,7 @@ msgstr "Quitar portada"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscribirse"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos Conciertos"

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Loobu"
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Muuda kirja suurust..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Järgmine lugu"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Täna"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Utzi"
msgid "Change cover art"
msgstr "Aldatu azala"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Aldatu letra-tipo tamaina..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Gailua ahazteak berau zerrenda honetatik ezabatuko du eta Clementine-k a
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Next track"
msgstr "Hurrengo pista"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Analizatzailerik ez"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Grooveshark irratia hasteko, aurretik beste Grooveshark abesti batzuk entzun behar dituzu"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Gaur"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Txandakatu partekatzea"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Ezarri gabeko azala"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# <mehdioa@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:12+0000\n"
"Last-Translator: mehdioa <mehdioa@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "مشخصات حساب کاربری"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
msgid "Account details (Premium)"
msgstr ""
msgstr "ویژگی‌های حساب (ویژه)"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:191
msgid "Action"
@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "لغو"
msgid "Change cover art"
msgstr "تغییر جلد هنری"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "تغییر اندازهٔ قلم..."
@ -2033,6 +2034,7 @@ msgstr "انصراف یک دستگاه آن را از این لیست حذف م
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2280,16 @@ msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.x
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2958,10 @@ msgstr "بعدی"
msgid "Next track"
msgstr "قطعهٔ بعد"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "بدون آنالیزور"
@ -4421,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "امروز"
@ -4445,6 +4461,10 @@ msgstr "تبدیل به وارانی"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحهٔ زیبا"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4560,7 @@ msgstr "قرار ندادن جلد"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Peru"
msgid "Change cover art"
msgstr "Vaihda kansikuvaa"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Vaihda kirjasinkokoa..."
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Clementine voi automaattisesti muuntaa tähän laitteeseen kopioitavan m
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Clementine voi toistaa Google Driveen lataamaasi musiikkia"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Laitteen unohtaminen poistaa sen listalta. Clementine joutuu käydä lai
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Siirry edelliseen soittolistaan"
#: internet/googledriveservice.cpp:57
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2309,7 +2320,7 @@ msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
#: internet/googledriveservice.cpp:175
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
msgstr ""
msgstr "Indeksoidaan %1"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
msgid "Information"
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Seuraava"
msgid "Next track"
msgstr "Seuraava kappale"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Ensi viikolla"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -3271,7 +3286,7 @@ msgstr "Soittolistat"
#: ../data/oauthsuccess.html:36
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
msgstr ""
msgstr "Sulje selain ja palaa Clementineen."
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Plugin status:"
@ -3638,7 +3653,7 @@ msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja"
#: ../data/oauthsuccess.html:3
msgid "Return to Clementine"
msgstr ""
msgstr "Palaa Clementineen"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -3810,7 +3825,7 @@ msgstr "Valitse paras mahdollinen vaihtoehto"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:231
msgid "Select foreground color:"
msgstr ""
msgstr "Valitse edustaväri:"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
msgid "Select visualizations"
@ -4180,7 +4195,7 @@ msgstr "Tilaajat"
#: ../data/oauthsuccess.html:34
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Onnistui!"
#: transcoder/transcoder.cpp:200
#, qt-format
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Ennen kuin alat käyttää Grooveshark-radiota, sinun tulisi kuunnella vähintään muutama kappale"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Valitse scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Liian monta uudelleenohjausta"
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Poista kansikuva"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Poista tilaus"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Tulevat konsertit"

View File

@ -17,13 +17,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Change cover art"
msgstr "Changer la couverture de l'album"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Changer la taille de la police..."
@ -2043,6 +2043,7 @@ msgstr "«Oublier un périphérique» va supprimer le périphérique de ce
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2288,6 +2289,16 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2956,6 +2967,10 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Next track"
msgstr "Piste suivante"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Désactiver le spectrogramme"
@ -4431,7 +4446,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Pour démarrer la radio Grooveshark, vous devez d'abord écouter quelques morceaux Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
@ -4455,6 +4470,10 @@ msgstr "Basculer le scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Passer l'OSD en mode joli"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Trop de redirections"
@ -4550,7 +4569,7 @@ msgstr "Enlever cette pochette"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Concerts à venir"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Cealaigh"
msgid "Change cover art"
msgstr "Athraigh ealaíon an chlúdaigh"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Athraigh méid na clófhoirne"
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr "Ar aghaidh"
msgid "Next track"
msgstr "Rian ar aghaidh"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Gan anailíseoir"
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Chun craolachán Grooveshark a thosú, ba chóir duit éisteacht le roinnt amhráin eile ó Ghrooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Inniu"
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr "Díshocraigh an clúdach"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Sen analisador"
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "ביטול"
msgid "Change cover art"
msgstr "שינוי עטיפת האלבום"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "שינוי גודל גופן..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "„התעלמות מההתקן“ יסיר את ההתקן מרשימה
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "קובצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.p
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "קובצי תמונה (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "הבא"
msgid "Next track"
msgstr "הרצועה הבאה"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "ללא אנלייזר"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "על מנת להאזין לרדיו Grooveshark, עליך להאזין קודם למספר שירים אחרים מ־Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "היום"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "החלפה לscrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "הפניות רבות מדי"
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "הסרת עטיפה"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "הסרת מינוי"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 19:46+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Otkaži"
msgid "Change cover art"
msgstr "Promijenite omot albuma"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Promijeni veličinu slova..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Zaboravljanje uređaja uklonit će ga sa ovog popisa i Clementine će mo
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Sljedeće"
msgid "Next track"
msgstr "Sljedeća pjesma"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Za pokretanje Grooveshark radija, Prvo biste trebali poslušati nekoliko drugih Grooveshark pjesama"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Danas"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Uključi/Isključi skrobblanje"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Previše preusmjeravanja"
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Uklonite omot"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Otkažite pretplatu"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nadolazeći koncerti"

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Change cover art"
msgstr "Albumborító módosítása"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Betűméret megváltoztatása..."
@ -2038,6 +2038,7 @@ msgstr "Egy eszköz elfelejtésekor a Clementine törli erről a listáról és
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2283,6 +2284,16 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2951,6 +2962,10 @@ msgstr "Következő"
msgid "Next track"
msgstr "Következő szám"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Kikapcsolva"
@ -4426,7 +4441,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Ma"
@ -4450,6 +4465,10 @@ msgstr "Scrobble funkció váltása"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Túl sok átirányítás"
@ -4545,7 +4564,7 @@ msgstr "Borító törlése"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Change cover art"
msgstr "Ganti cover"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Ganti ukuran huruf..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr "Berikut"
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambia copertina"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Cambia dimensione dei caratteri..."
@ -2037,6 +2037,7 @@ msgstr "L'eliminazione di un dispositivo lo rimuoverà da questo elenco e Clemen
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2282,6 +2283,16 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Tra %1 giorni"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Tra %1 settimane"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2950,6 +2961,10 @@ msgstr "Successivo"
msgid "Next track"
msgstr "Traccia successiva"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Settimana prossima"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Nessun analizzatore"
@ -4425,7 +4440,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Per avviare una radio di Grooveshark, devi prima ascoltare alcuni brani"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
@ -4449,6 +4464,10 @@ msgstr "Commuta lo scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Troppe redirezioni"
@ -4544,7 +4563,7 @@ msgstr "Rimuovi copertina"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Prossimi concerti"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Change cover art"
msgstr "カバーアートを変更する"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "フォントサイズの変更..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Clementine は
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "次へ"
msgid "Next track"
msgstr "次のトラック"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "アナライザーがありません"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Grooveshark のラジオを開始する場合は、まず始めに他の Grooveshark の曲をいくつか聴くとよいでしょう"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "今日"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "scrobbling の切り替え"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "pretty OSD 表示の切り替え"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "未設定のカバー"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "გაუქმება"
msgid "Change cover art"
msgstr "ალბომის ყდის შეცვლა"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "შრიფტის ზომის შეცვლა..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Change cover art"
msgstr "커버 아트 바꾸기"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "글꼴 크기 바꾸기..."
@ -2038,6 +2038,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2283,6 +2284,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2951,6 +2962,10 @@ msgstr "다음"
msgid "Next track"
msgstr "다음 트랙"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "없음"
@ -4426,7 +4441,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Grooveshark 라디오를 시청하시려면, 먼저 Grooveshark에서 몇 곡을 들으셔야 합니다."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4450,6 +4465,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4545,7 +4564,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Atšaukti"
msgid "Change cover art"
msgstr "Keisti viršelio paveikslėlį"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Keisti šrifto dydį..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Pamirštant įrenginys bus pašalintas iš šio sąrašo ir Clementine t
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Toliau"
msgid "Next track"
msgstr "Kitas takelis"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Jokio analizatoriaus"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Kad paleisti Grooveshark radiją, pirma turite paklausyti kelių Grooveshark dainų"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Perjungti „scrobbling“ būseną"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Pašalinti viršelį"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Atcelt"
msgid "Change cover art"
msgstr "Mainīt vāka attēlu"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Mainīt fontu izmēru..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr "Uz priekšu"
msgid "Next track"
msgstr "Nākamā"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr "Ieslēgt skroblēšanu"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Noņemt vāka attēlu"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Batal"
msgid "Change cover art"
msgstr "Ubahkan seni kulit muka"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Ubah saiz fon..."
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr "Melupakan peranti akan membuangnya dari senarai dan Clementine perlu men
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr "Imej-imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imej-imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr "Seterusnya"
msgid "Next track"
msgstr "Trek seterusnya"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Change cover art"
msgstr "Endre omslagsbilde"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Endre font størrelse..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheten, forsvinner den fra denne listen, og Clementine
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Neste"
msgid "Next track"
msgstr "Neste spor"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analyse"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "For å starte Grooveshark-radio bør du først lytte til et par andre Grooveshark-sanger"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "I dag"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Slå av/på Pent Display"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Fjern omslaget"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# <rindertvonk@gmx.net>, 2011.
# <rindertvonk@gmx.net>, 2011-2012.
# <rubenvanos@gmail.com>, 2012.
# <transifex@navelpluis.nl>, 2012.
# <valorcurse@gmail.com>, 2012.
@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Sparkrin <rindertvonk@gmx.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:399
msgid "%filename%"
msgstr ""
msgstr "%filename%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
#, c-format
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "disc-label aan nummer toevoegen"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401
msgid "Add song filename"
msgstr ""
msgstr "Bestandsnaam van nummer toevoegen"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385
msgid "Add song genre tag"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Albumartiest"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:240
msgid "Album cover"
msgstr ""
msgstr "Albumhoes"
#: internet/jamendoservice.cpp:414
msgid "Album info on jamendo.com..."
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:80
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Tijd in buffer"
#: engines/gstengine.cpp:821
msgid "Buffering"
msgstr ""
msgstr "Bufferen"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
msgid "But these sources are disabled:"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Change cover art"
msgstr "Albumhoes wijzigen"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Lettergrootte wijzigen…"
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Kies hoe de afspeellijst gesorteerd wordt en hoeveel nummers de afspeell
#: podcasts/podcastsettingspage.cpp:132
msgid "Choose podcast download directory"
msgstr ""
msgstr "Kies map waarnaar podcasts gedownload worden"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:188
msgid ""
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "mp3-tags automatisch invullen…"
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Componist"
#: internet/searchboxwidget.cpp:42
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
msgstr "Configureren %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:561
msgid "Configure Grooveshark..."
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Bibliotheek configureren…"
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:67 podcasts/podcastservice.cpp:288
msgid "Configure podcasts..."
msgstr ""
msgstr "Podcasts configureren"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:185
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:150
@ -1897,11 +1897,11 @@ msgstr ""
#: podcasts/itunessearchpage.cpp:66 podcasts/itunessearchpage.cpp:75
#: podcasts/itunessearchpage.cpp:82
msgid "Failed to fetch podcasts"
msgstr ""
msgstr "Ophalen van podcasts mislukt"
#: podcasts/addpodcastbyurl.cpp:70 podcasts/fixedopmlpage.cpp:54
msgid "Failed to load podcast"
msgstr ""
msgstr "Laden van podcast mislukt"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:165
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
@ -2038,6 +2038,7 @@ msgstr "Het vergeten van een apparaat zal het uit deze lijst verwijderen en zodr
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2102,11 +2103,11 @@ msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Haal URL op van deze Grooveshark afspeellijst"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548 internet/groovesharkservice.cpp:1136
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
msgstr "Haal URL op van dit Grooveshark nummer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:810
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
@ -2205,7 +2206,7 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:194
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
msgstr ""
msgstr "HTML-pagina bevat geen RSS-feed"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
msgid "HTTP proxy"
@ -2269,7 +2270,7 @@ msgstr "Als u verder gaat zal dit apparaat traag zijn en de nummers die ernaar g
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:77
msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
msgstr ""
msgstr "Als u de URL van een podcast weet, typ deze hieronder en klik op Ga"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:204
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
@ -2283,6 +2284,16 @@ msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.x
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "In %1 dagen"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "In %1 weken"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2312,7 +2323,7 @@ msgstr "Volume verhogen"
#: internet/googledriveservice.cpp:175
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
msgstr ""
msgstr "Indexeren %1"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
msgid "Information"
@ -2951,6 +2962,10 @@ msgstr "Volgende"
msgid "Next track"
msgstr "Volgend nummer"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Geen weergave"
@ -3282,7 +3297,7 @@ msgstr "Plug-in status:"
#: podcasts/podcastservice.cpp:110 ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:226
msgid "Podcasts"
msgstr ""
msgstr "Podcasts"
#: ui/equalizer.cpp:119
msgid "Pop"
@ -3986,7 +4001,7 @@ msgstr "Nummers van dit album willekeurig"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Log in"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173
msgid "Sign out"
@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Het commando \"%1\" kon niet worden gestart."
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:238
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr ""
msgstr "Albumhoes van het momenteel spelende nummer"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:90
#, qt-format
@ -4426,7 +4441,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Om Grooveshark radio te starten moet je eerst naar andere Grooveshark nummers luisteren"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
@ -4450,6 +4465,10 @@ msgstr "Zet scrobbling aan/uit"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4545,7 +4564,7 @@ msgstr "Albumhoes wissen"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
@ -4829,7 +4848,7 @@ msgstr "Windows Media-audio"
msgid ""
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
#: ui/mainwindow.cpp:2001
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
@ -5084,7 +5103,7 @@ msgstr "langste eerst"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:99
#, c-format
msgid "move %n songs"
msgstr ""
msgstr "Verplaats %n nummers"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:289
msgid "newest first"

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Pista seguenta"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Desactivar l'espectrograma"
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -13,12 +13,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Change cover art"
msgstr "Zmień okładkę"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Zmień wielkość czcionki..."
@ -2038,6 +2038,7 @@ msgstr "Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy i Clementine bę
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2283,6 +2284,16 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2951,6 +2962,10 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Next track"
msgstr "Następny utwór"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
@ -4426,7 +4441,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Aby utworzyć radio w serwisie Grooveshark, musisz najpierw przesłuchać kilka piosenek"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
@ -4450,6 +4465,10 @@ msgstr "Włącz scroblowanie"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Zbyt wiele przekierowań"
@ -4545,7 +4564,7 @@ msgstr "Usuń okładkę"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Anuluj subskrypcję"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nadchodzące koncerty"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Change cover art"
msgstr "Alterar capa do álbum"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Alterar tamanho da letra..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Se optar por ignorar um dispositivo, este será removido da lista e na p
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "No espaço de %1 dia(s)"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "No espaço de %1 semana(s)"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Seguinte"
msgid "Next track"
msgstr "Faixa seguinte"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Na próxima semana"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Sem analisador"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Para reproduzir uma rádio Grooveshark, deve reproduzir algumas músicas"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Alternar envio"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Alternar a visibilidade da notificação"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Demasiados reencaminhamentos"
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Sem capa"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar subscrição"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos eventos"

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Weiller Cardoso <>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Change cover art"
msgstr "Alterar capa"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Mudar tamanho da letra..."
@ -2037,6 +2037,7 @@ msgstr "Esquecer um dispositivo irá removê-lo desta lista e o Clementine terá
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2282,6 +2283,16 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Em %1 dias"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Em %1 semanas"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2950,6 +2961,10 @@ msgstr "Próximo"
msgid "Next track"
msgstr "Próxima faixa"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Sem visualização"
@ -4425,7 +4440,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Para iniciar a Rádio Grooveshark, você deve primeiro ouvir algumas outras músicas Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
@ -4449,6 +4464,10 @@ msgstr "Ativar/desativar scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Muitos redirecionamentos"
@ -4544,7 +4563,7 @@ msgstr "Capa não fixada"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscrever"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos shows"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Anulare"
msgid "Change cover art"
msgstr "Schimbă imaginea coperții"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Schimbă dimensiunea fontului..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Următoarea"
msgid "Next track"
msgstr "Melodia următoare"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Pentru a putea porni radioul Grooveshark, ar trebui mai întâi să mai ascultați câteva melodii Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -22,12 +22,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Change cover art"
msgstr "Выберите обложку"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Изменить размер шрифта…"
@ -2047,6 +2047,7 @@ msgstr "Если выбрать \"Забыть устройство\", то он
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2292,6 +2293,16 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2960,6 +2971,10 @@ msgstr "Дальше"
msgid "Next track"
msgstr "Следующая композиция"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Без анализатора"
@ -4435,7 +4450,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Чтобы включить радио Grooveshark, вам следует сначала прослушать несколько других песен на этом сервисе"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
@ -4459,6 +4474,10 @@ msgstr "Вкл/выкл скробблинг"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Показать/скрыть экранное уведомление"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Слишком много перенаправлений"
@ -4554,7 +4573,7 @@ msgstr "Удалить обложку"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Предстоящие концерты"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Change cover art"
msgstr "Zmeniť obal albumu"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Zmeniť veľkosť písma..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr "Zabudnutie zariadenia ho odstráni z tohto zoznamu a Clementine bude mus
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Za %1 dní"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Za %1 týždňov"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr "Ďalšia"
msgid "Next track"
msgstr "Nasledujúca skladba"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Budúci týždeň"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analyzéru"
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Pred spustením Grooveshark rádia, by ste si mali najprv vypočuť niekoľko ďalších Grooveshark piesní"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr "Prepnúť skroblovanie"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Príliš veľa presmerování"
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Nenastavený obal"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušiť predplatné"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Pripravované koncerty"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Prekliči"
msgid "Change cover art"
msgstr "Spremeni ovitek albuma"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Spremeni velikost pisave ..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Klik na \"Pozabi napravo\", bo napravo odstranil iz tega seznama. Ob nas
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Naslednji"
msgid "Next track"
msgstr "Naslednja skladba"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Brez preučevalnika"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Da zaženete radio Grooveshark, morate najprej poslušati nekaj drugih skladb"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Danes"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Preklopi med pošiljanjem podatkov o predvajanih skladbah"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Preklopi vidnost lepega zaslonskega prikaza"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Preveč preusmeritev"
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Odstrani ovitek"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukini naročnino"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Prihajajoči koncerti"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Otkaži"
msgid "Change cover art"
msgstr "Промени слику насловне"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Промени величину фонта..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr "Заборављање уређаја ће га уклоните из о
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr "Sledeće"
msgid "Next track"
msgstr "Следећа нумера"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Без анализатора"
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Danas"
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Не изабери омот"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2278,6 +2279,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4421,7 +4436,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4445,6 +4460,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4540,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -12,12 +12,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Change cover art"
msgstr "Ändra omslag"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Ändra typsnittsstorlek"
@ -2037,6 +2037,7 @@ msgstr "En enhet tas bort från listan om den glöms och Clementine kommer att b
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2282,6 +2283,16 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2950,6 +2961,10 @@ msgstr "Nästa"
msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analysator"
@ -4425,7 +4440,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "För att starta Groovesharkradio bör du först ha lyssnat på några låtar från Grooveshark."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Idag"
@ -4449,6 +4464,10 @@ msgstr "Växla skrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "För många omdirigeringar"
@ -4544,7 +4563,7 @@ msgstr "Ta bort omslag"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avprenumerera"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Change cover art"
msgstr "Kapak resmini değiştir"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Yazı boyutunu değiştir..."
@ -2043,6 +2043,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2288,6 +2289,16 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2956,6 +2967,10 @@ msgstr "İleri"
msgid "Next track"
msgstr "Sonraki parça"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Çözümleyici yok"
@ -4431,7 +4446,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Grooveshark radyosu dinleyebilmeniz için öncelikle birkaç tane Grooveshark şarkısı dinlemelisiniz."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
@ -4455,6 +4470,10 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme"
@ -4550,7 +4569,7 @@ msgstr "Albüm kapağını çıkar"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonelikten çık"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Yaklaşan Konserler"

View File

@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Change cover art"
msgstr ""
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Yazı boyunu değiştir..."
@ -2034,6 +2034,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2279,6 +2280,16 @@ msgstr ""
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2947,6 +2958,10 @@ msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4422,7 +4437,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr ""
@ -4446,6 +4461,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Скасувати"
msgid "Change cover art"
msgstr "Змінити обкладинку"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Змінити розмір шрифту…"
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "Забування пристрою вилучає його з цьог
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "За %1 днів"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "За %1 тижнів"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "Наступна"
msgid "Next track"
msgstr "Наступна доріжка"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Наступного тижня"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Без аналізатора"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Щоб започаткувати Grooveshark радіо, вам варто спочатку прослухати кілька пісень на Grooveshark."
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "Змінити режим скроблінгу"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Забагато перенапрямлень"
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "Вилучити обкладинку"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Найближчі виступи"

View File

@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uz\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Bekor qilish"
msgid "Change cover art"
msgstr "Albom rasmini o'zgartirish"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Shrift o'lchamini o'zgartirish..."
@ -2032,6 +2032,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2277,6 +2278,16 @@ msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2945,6 +2956,10 @@ msgstr "Keyingi"
msgid "Next track"
msgstr "Keyingi trek"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@ -4420,7 +4435,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Bugun"
@ -4444,6 +4459,10 @@ msgstr ""
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4539,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -6,18 +6,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Lê Trường An <pinkyfinger111@gmail.com>, 2011, 2012.
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011, 2012.
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011, 2012.
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011-2012.
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-26 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Change cover art"
msgstr "Đổi ảnh bìa"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "Đổi kích cỡ phông chữ..."
@ -2037,6 +2037,7 @@ msgstr "Chọn Quên thiết bị sẽ xóa tên nó khỏi danh sách này và
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2282,6 +2283,16 @@ msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xb
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "Trong %1 ngày"
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr "Trong %1 tuần"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2950,6 +2961,10 @@ msgstr "Tiếp theo"
msgid "Next track"
msgstr "Phát bài tiếp theo"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr "Tuần sau"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "Không phân tích"
@ -4425,7 +4440,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "Để mở kênh phát thanh Grooveshark, bạn nên nghe vài bài hát trên Grooveshark trước"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
@ -4449,6 +4464,10 @@ msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo"
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ngày mai"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "Quá nhiều chuyển hướng"
@ -4544,7 +4563,7 @@ msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hủy đăng kí"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra"

View File

@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Change cover art"
msgstr "更改封面"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "更改字号..."
@ -2036,6 +2036,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2281,6 +2282,16 @@ msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2949,6 +2960,10 @@ msgstr "下一首"
msgid "Next track"
msgstr "下一音轨"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "无均衡器"
@ -4424,7 +4439,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr "在开始收听 Grooveshark 电台之前,您需要收听几首 Grooveshark 的歌曲。"
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "今日"
@ -4448,6 +4463,10 @@ msgstr "切换歌曲记录"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr "太多的重定向"
@ -4543,7 +4562,7 @@ msgstr "撤销封面"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Change cover art"
msgstr "更換封面圖片"
#: songinfo/songinfotextview.cpp:77
#: songinfo/songinfotextview.cpp:83
msgid "Change font size..."
msgstr "變更字型大小..."
@ -2035,6 +2035,7 @@ msgstr "忘記裝置這個動作將會把此裝置從名單中移除且 Clementi
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:279
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
@ -2280,6 +2281,16 @@ msgstr "圖片 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
msgstr "圖片(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
#: core/utilities.cpp:140
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:144
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
@ -2948,6 +2959,10 @@ msgstr "下一個"
msgid "Next track"
msgstr "下一首曲目"
#: core/utilities.cpp:142
msgid "Next week"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:80
msgid "No analyzer"
msgstr "沒有分析儀"
@ -4423,7 +4438,7 @@ msgid ""
"Grooveshark songs"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:120
#: core/utilities.cpp:120 core/utilities.cpp:136
msgid "Today"
msgstr "今日"
@ -4447,6 +4462,10 @@ msgstr "切換 scrobbling"
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:114
msgid "Too many redirects"
msgstr ""
@ -4542,7 +4561,7 @@ msgstr "未設置封面"
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:167
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""