Added option to disable pretty OSD timeout
This commit is contained in:
parent
1c53935c4e
commit
44302a59b3
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ali AlNoaimi <the-ghost@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr "الخيارات"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 дзён"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 дзён таму"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 іншых слухачоў"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плэйліст (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 кампазіцый знойдзена"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 кампазіцый знойдзена (паказана %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 разоў прайграваў"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 кампазіцый"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 кампазіцый"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з памылкай"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершана"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n засталося"
|
||||
|
||||
@ -572,6 +572,9 @@ msgstr "Выбраць аўтаматычна"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Выбраць колер..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Выбар са спісу"
|
||||
|
||||
@ -943,6 +946,9 @@ msgstr "Каталёг"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Выключана"
|
||||
|
||||
@ -2684,7 +2690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3119,7 +3125,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3208,7 +3214,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3228,6 +3234,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 іншых слухачоў"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 разоў прайграваў"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete files..."
|
||||
#~ msgstr "Выдаліць файлы..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Karavasilev <kokoto_java@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 дни"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "Преди %1 дни"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 други слушатели"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плейлисти (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 песни намерени"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 песни намерени (показване %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 общо пускания"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 песни"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 песни"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1:Wiimotedev модул"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завършено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n оставащо"
|
||||
|
||||
@ -576,6 +576,9 @@ msgstr "Автоматичен избор"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Избиране на цвят..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Избор от списъка"
|
||||
|
||||
@ -952,6 +955,9 @@ msgstr "Папка"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Забрани"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Изключено"
|
||||
|
||||
@ -2710,8 +2716,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Цвят на текста"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Благодарности на"
|
||||
@ -3186,7 +3192,7 @@ msgstr "Я-А"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нула"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавете %n песни"
|
||||
|
||||
@ -3275,7 +3281,7 @@ msgstr "опции"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "премахване на %n песни"
|
||||
|
||||
@ -3295,6 +3301,15 @@ msgstr "Стоп"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "песен %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 други слушатели"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 общо пускания"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Цвят на текста"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 devezh"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 devezh 'zo"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 selaouer all"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 rollioù c'hoari (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 ton kavet"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 ton kavet (%2 diskouezet)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "Bet lennet %1 gwech"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 roudenn"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 roudenn"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 : enlugellad wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n c'hwitet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n echuet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n a chom"
|
||||
|
||||
@ -576,6 +576,9 @@ msgstr "Choaz ez aotomatikel"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Choaz ul liv..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Choaz el listenn"
|
||||
|
||||
@ -948,6 +951,9 @@ msgstr "Doser"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deweredekaat"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Diwederakaet"
|
||||
|
||||
@ -2701,7 +2707,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3139,7 +3145,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "ouzhpennañ %n ton"
|
||||
|
||||
@ -3228,7 +3234,7 @@ msgstr "dibarzhioù"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "diverkañ %n ton"
|
||||
|
||||
@ -3248,6 +3254,12 @@ msgstr "paouez"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "roadenn %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 selaouer all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "Bet lennet %1 gwech"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add as new playlist..."
|
||||
#~ msgstr "Oushpennañ evel ur playlist nevez..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nedim Skenderovic <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dana"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "prije %1 dana"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 drugih slušatelja"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 pjesama pronađeno"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 pjesama pronađeno (prikazano %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n ostalo"
|
||||
|
||||
@ -572,6 +572,9 @@ msgstr "Izaberi automatski"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Izaberi boju..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Izaberi iz liste"
|
||||
|
||||
@ -946,6 +949,9 @@ msgstr "Fascikla"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Onemogući"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogućeno"
|
||||
|
||||
@ -2687,7 +2693,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3122,7 +3128,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3211,7 +3217,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3230,3 +3236,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 drugih slušatelja"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Capó <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dies"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 reproduccions"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 temes"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 temes"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 mòdul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n han fallat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n han acabat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restants"
|
||||
|
||||
@ -164,8 +164,8 @@ msgid ""
|
||||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Si demarqueu entre claus una secció de text que contingui una fitxa de "
|
||||
"remplaçament, aquesta secció no es mostrarà si la fitxa de remplaçament es "
|
||||
@ -582,6 +582,9 @@ msgstr "Tria automàticament"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Tria el color..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Tria de la llista"
|
||||
|
||||
@ -956,6 +959,9 @@ msgstr "Directori"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitat"
|
||||
|
||||
@ -2707,8 +2713,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Color del text"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Gràcies a"
|
||||
@ -3158,7 +3164,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "afegeix %n cançons"
|
||||
|
||||
@ -3247,7 +3253,7 @@ msgstr "opcions"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
@ -3267,6 +3273,12 @@ msgstr "atura"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "peça %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 reproduccions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Color del text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-12 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "%1 dnů"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "před %1 dny"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 jiných posluchačů"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
||||
@ -75,10 +71,6 @@ msgstr "Bylo nalezeno %1 písní"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Bylo nalezeno %1 písní (zobrazeno %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 přehrání celkem"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladeb"
|
||||
@ -87,15 +79,23 @@ msgstr "%1 skladeb"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "nepodařilo se %n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "dokončeno %n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "zůstávají %n"
|
||||
|
||||
@ -580,6 +580,9 @@ msgstr "Vybrat automaticky"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Vybrat barvu..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Vybrat ze seznamu"
|
||||
|
||||
@ -953,6 +956,9 @@ msgstr "Adresář"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
@ -2707,8 +2713,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Barva textu"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Poděkování"
|
||||
@ -3176,7 +3182,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "přidat %n písniček"
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3271,7 @@ msgstr "Volby"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstranit %n písniček"
|
||||
|
||||
@ -3285,6 +3291,15 @@ msgstr "Zastavit"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 jiných posluchačů"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 přehrání celkem"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Barva textu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jens E. Jensen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 dage"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "for %1 dage siden"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "%1 sange fundet"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 sange fundet (viser %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 afspilninger i alt"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 numre"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 numre"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fejlede"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n færdige"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -570,6 +570,9 @@ msgstr "Vælg automatisk"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Vælg farve..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Vælg fra listen"
|
||||
|
||||
@ -930,6 +933,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiveret"
|
||||
|
||||
@ -2675,8 +2681,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Tekstfarve"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Tak til"
|
||||
@ -3110,7 +3116,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "tilføj %n sange"
|
||||
|
||||
@ -3199,7 +3205,7 @@ msgstr "indstillinger"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sange"
|
||||
|
||||
@ -3219,6 +3225,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spor %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "for %1 dage siden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 afspilninger i alt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Tekstfarve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Minges <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-12 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 Tage"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "vor %1 Tagen"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 andere Zuhörer"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "%1 Titel gefunden"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 Titel gefunden (zeige %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 mal abgespielt"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 Stücke"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 Stücke"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-Modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n konvertiert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
|
||||
@ -582,6 +582,9 @@ msgstr "Automatisch auswählen"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Farbe wählen..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Von der Liste wählen"
|
||||
|
||||
@ -958,6 +961,9 @@ msgstr "Ordner"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
@ -2716,8 +2722,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Textfarbe"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Dank an:"
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -3283,7 +3289,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke entfernen"
|
||||
|
||||
@ -3303,6 +3309,15 @@ msgstr "Anhalten"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Stück %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 andere Zuhörer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 mal abgespielt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "…"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "%1 ημέρες"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "Πριν %1 ημέρες"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 άλλοι ακροατές"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)"
|
||||
@ -75,10 +71,6 @@ msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια (εμφάνιση %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 συνολικές αναπαραγωγές"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 κομμάτια"
|
||||
@ -87,15 +79,23 @@ msgstr "%1 κομμάτια"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Άρθρωμα Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n απομένει"
|
||||
|
||||
@ -585,6 +585,9 @@ msgstr "Αυτόματη επιλογή"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Επέλεξε χρώμα..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Επιλογή από τη λίστα"
|
||||
|
||||
@ -965,6 +968,9 @@ msgstr "Κατάλογος"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
@ -2726,8 +2732,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Χρώμα κειμένου"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Ευχαριστίες σε"
|
||||
@ -3208,7 +3214,7 @@ msgstr "Ω-Α"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -3297,7 +3303,7 @@ msgstr "επιλογές"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -3317,6 +3323,15 @@ msgstr "διακοπή"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "κομμάτι %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 άλλοι ακροατές"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 συνολικές αναπαραγωγές"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Χρώμα κειμένου"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlists (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr "Choose automatically"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Choose colour..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -931,6 +934,9 @@ msgstr "Directory"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
@ -2674,8 +2680,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Text colour"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Thanks to"
|
||||
@ -3109,7 +3115,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "add %n songs"
|
||||
|
||||
@ -3198,7 +3204,7 @@ msgstr "options"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n songs"
|
||||
|
||||
@ -3218,6 +3224,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Text colour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
|
||||
#~ msgstr "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 days"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr "Choose automatically"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Choose colour..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
@ -2671,8 +2677,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Text colour"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Thanks to"
|
||||
@ -3106,7 +3112,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3195,7 +3201,7 @@ msgstr "options"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3215,6 +3221,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Text colour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 tagoj"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 aliaj aŭskultantoj"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 ludlistoj (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 aŭskultoj totale"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 trakoj"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 trakoj"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-modulo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n malsukcesis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finiĝis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restas"
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3213,3 +3219,9 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 aliaj aŭskultantoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 aŭskultoj totale"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Language: es_ES\n"
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 días"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "hace %1 días"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "otros %1 oyentes"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 reproducciones"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistas"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 pistas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falló"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
|
||||
@ -586,6 +586,9 @@ msgstr "Elegir automáticamente"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Elegir color..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Elegir de la lista"
|
||||
|
||||
@ -752,8 +755,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
|
||||
"required GStreamer plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener instalados "
|
||||
"todos los complementos necesarios de GStreamer."
|
||||
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener "
|
||||
"instalados todos los complementos necesarios de GStreamer."
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -963,6 +966,9 @@ msgstr "Directorio"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
@ -2725,8 +2731,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tecno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Color del texto"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Gracias a"
|
||||
@ -3200,7 +3206,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "añadir %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -3289,7 +3295,7 @@ msgstr "opciones"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -3309,6 +3315,15 @@ msgstr "detener"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Pista %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "otros %1 oyentes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 reproducciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Color del texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lyyser <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 päeva"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 päeva tagasi"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 kuulajat"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "Leiti %1 lugu"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pala"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 pala"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: moodul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lõpetatud"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "jäänud %n"
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr "Vali automaatselt"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Vali värv..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Vali nimekirjast"
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr "Kataloog"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Keela"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Keelatud"
|
||||
|
||||
@ -2671,8 +2677,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tehno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Teksti värvus"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Tänud"
|
||||
@ -3106,7 +3112,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lisa %n laulu"
|
||||
|
||||
@ -3195,7 +3201,7 @@ msgstr "valikud"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3215,6 +3221,12 @@ msgstr "peata"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 kuulajat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Teksti värvus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter a name for the new playlist"
|
||||
#~ msgstr "Sisesta uuele esitusnimekirjale nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 egun"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "duela %1 egun"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian Polso <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 päivää"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 päivää sitten"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 muuta kuuntelijaa"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 soittokertaa yhteensä"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n valmistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n jäljellä"
|
||||
|
||||
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Valitse automaattisesti"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Valitse väri..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Valitse listalta"
|
||||
|
||||
@ -942,6 +945,9 @@ msgstr "Kansio"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Poista käytöstä"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Poissa käytöstä"
|
||||
|
||||
@ -2693,8 +2699,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Tekstin väri"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Kiitokset"
|
||||
@ -3153,7 +3159,7 @@ msgstr "Ö-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lisää %n kappaletta"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "poista %n kappaletta"
|
||||
|
||||
@ -3262,6 +3268,15 @@ msgstr "pysäytä"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "kappale %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 muuta kuuntelijaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 soittokertaa yhteensä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Tekstin väri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide %1"
|
||||
#~ msgstr "Piilota %1"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bouchard renaud <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 jours"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "Il y a %1 jours"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 autres auditeurs"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 lectures totales"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistes"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 pistes"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1 : Module wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n manquant"
|
||||
|
||||
@ -588,6 +588,9 @@ msgstr "Choisir automatiquement"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Choisir une couleur..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Choisir depuis la liste"
|
||||
|
||||
@ -963,6 +966,9 @@ msgstr "Dossier"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivées"
|
||||
|
||||
@ -2729,8 +2735,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Couleur du texte"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Merci à"
|
||||
@ -3190,9 +3196,9 @@ msgid ""
|
||||
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GStreamer ne possède pas le module externe « ofa », nécessaire pour compléter "
|
||||
"les tags automatiquement. Essayez d'installer le paquet « gstreamer-plugins-"
|
||||
"bad »."
|
||||
"GStreamer ne possède pas le module externe « ofa », nécessaire pour "
|
||||
"compléter les tags automatiquement. Essayez d'installer le paquet « "
|
||||
"gstreamer-plugins-bad »."
|
||||
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
|
||||
@ -3210,7 +3216,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zéro"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "ajouter %n morceaux"
|
||||
|
||||
@ -3299,7 +3305,7 @@ msgstr "options"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "enlever %n morceaux"
|
||||
|
||||
@ -3319,6 +3325,15 @@ msgstr "stop"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "piste %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 autres auditeurs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 lectures totales"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Couleur du texte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 días"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 canción encontrada"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canción encontrada (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 repoducción totais"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 canción"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 canción"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fallou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restante"
|
||||
|
||||
@ -164,8 +164,8 @@ msgid ""
|
||||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"<p>As fichas de substitución comezan con %, por exemplo: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"<p>Se rodea seccións de texto que conteñen unha ficha de substitución, esa "
|
||||
"sección non se amosará se a ficha de substitución estará baleira.</p>"
|
||||
|
||||
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Elexir automáticamente"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Elexir cor..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Elixir da lista"
|
||||
|
||||
@ -937,6 +940,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2679,7 +2685,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3114,7 +3120,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3203,7 +3209,7 @@ msgstr "Opzóns"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3223,6 +3229,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "faixa %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 repoducción totais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide %1"
|
||||
#~ msgstr "Esconder %1"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 ימים"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "לפני %1 ימים"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 מאזינים אחרים"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 רשימות־השמעה (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "נמצאו %1 שירים"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "נמצאו %1 שירים (מוצגים %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "בסך הכול %1 השמעות"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 רצועות"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 רצועות"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: המודול Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n נכשל"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n הסתיים"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n נותר"
|
||||
|
||||
@ -575,6 +575,9 @@ msgstr "בחירה אוטומטית"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "בחירת צבע..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "בחירה מהרשימה"
|
||||
|
||||
@ -944,6 +947,9 @@ msgstr "תיקייה"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "נטרול"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "מנוטרל"
|
||||
|
||||
@ -2688,8 +2694,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "טכנו"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "צבע טקסט"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "תודתנו נתונה לבאים"
|
||||
@ -3140,7 +3146,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "אפס"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "הוסף %n שירים"
|
||||
|
||||
@ -3229,7 +3235,7 @@ msgstr "אפשרויות"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "הסרת %n שירים"
|
||||
|
||||
@ -3249,6 +3255,15 @@ msgstr "הפסקה"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "רצועה %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 מאזינים אחרים"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "בסך הכול %1 השמעות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "צבע טקסט"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 15:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
|
||||
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "%1 dana"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dana prije"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 drugih slušatelja"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)"
|
||||
@ -75,10 +71,6 @@ msgstr "%1 pronađenih pjesma"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 pronađenih pjesma (prikazuje %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 Ukupno se izvodi"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pjesme"
|
||||
@ -87,15 +79,23 @@ msgstr "%1 pjesme"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostalo"
|
||||
|
||||
@ -579,6 +579,9 @@ msgstr "Automatski odabir"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Odaberite boju..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Odaberite sa liste"
|
||||
|
||||
@ -956,6 +959,9 @@ msgstr "Mapa"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Onemogući"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogući"
|
||||
|
||||
@ -2706,8 +2712,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Boja teksta"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Zahvaljujemo"
|
||||
@ -3176,7 +3182,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nula"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodajte %n pjesama"
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3271,7 @@ msgstr "opcije"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "premjesti %n pjesama"
|
||||
|
||||
@ -3285,6 +3291,15 @@ msgstr "zaustavi"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pjesma %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 drugih slušatelja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 Ukupno se izvodi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Boja teksta"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ntomka <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 nap"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 nappal ezelőtt"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 hallgató"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lejátszási lista (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 szám megtalálva"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 szám megtalálva (mutatva %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "Lejátszva %1 alkalommal"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 szám"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 szám"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n meghiúsult"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n befejezve"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n hátralévő"
|
||||
|
||||
@ -577,6 +577,9 @@ msgstr "Automatikus választás"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Szín választása..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Választás a listáról"
|
||||
|
||||
@ -954,6 +957,9 @@ msgstr "Mappa"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Letiltás"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Tiltva"
|
||||
|
||||
@ -2711,8 +2717,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Szövegszín"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Köszönet"
|
||||
@ -3182,7 +3188,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulla"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám felvétele"
|
||||
|
||||
@ -3271,7 +3277,7 @@ msgstr "beállítások"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám eltávolítása"
|
||||
|
||||
@ -3291,6 +3297,15 @@ msgstr "leállítás"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "%1. szám"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 hallgató"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "Lejátszva %1 alkalommal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Szövegszín"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David M. Coe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 օր"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 օր առաջ"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 երգ գտավ"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 երգ գտավ (ցույց տրվում է %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ավարտված"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n մնացած"
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helgi Páll Jónsson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dagar"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dögum síðan"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 aðrir hlustendur"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lagalistar (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 lög fundin"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 lög fundin (sýni %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 spilanir"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 lög"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 lög"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimodedev eining"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misheppnaðist"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lokið"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n eftir"
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3213,3 +3219,9 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 aðrir hlustendur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 spilanir"
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 giorni"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 giorni fa"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 altri ascoltatori"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 scalette (%2)"
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "%1 brani trovati"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 brani trovati (mostrati %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 riproduzioni complete"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracce"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 tracce"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rimanenti"
|
||||
|
||||
@ -584,6 +584,9 @@ msgstr "Scegli automaticamente"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Scegli colore..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Scegli dall'elenco"
|
||||
|
||||
@ -958,6 +961,9 @@ msgstr "Cartella"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Disabilita"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabilitata"
|
||||
|
||||
@ -2720,8 +2726,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Colore del testo"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Grazie a"
|
||||
@ -3200,7 +3206,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "aggiungi %n brani"
|
||||
|
||||
@ -3289,7 +3295,7 @@ msgstr "opzioni"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
@ -3309,6 +3315,15 @@ msgstr "ferma"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "traccia %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 altri ascoltatori"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 riproduzioni complete"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Colore del testo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 日"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 日前"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 人が聴取中"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 個のプレイリスト (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 曲見つかりました"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 曲見つかりました (%2 曲を表示中)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "計 %1 回再生"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 個のトラック"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 個のトラック"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev モジュール"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 曲失敗しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n が完了しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 曲残っています"
|
||||
|
||||
@ -575,6 +575,9 @@ msgstr "自動的に選択する"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "色の選択..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "一覧から選択する"
|
||||
|
||||
@ -946,6 +949,9 @@ msgstr "ディレクトリ"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "無効にする"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
@ -2696,8 +2702,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "テキストの色"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "謝辞"
|
||||
@ -3153,7 +3159,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲追加"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr "オプション"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲削除"
|
||||
|
||||
@ -3262,6 +3268,15 @@ msgstr "停止"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "トラック %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 人が聴取中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "計 %1 回再生"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "テキストの色"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 күн"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нөл"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr "опциялар"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <liudas@akmc.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n"
|
||||
@ -48,10 +48,6 @@ msgstr "%1 dienos"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "prieš %1 dienų"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 kiti klausytojai"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 grojaraščiai (%2)"
|
||||
@ -76,10 +72,6 @@ msgstr "%1 dainų rasta"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 dainų rasta (rodoma %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 viso grojimų"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 takeliai"
|
||||
@ -88,15 +80,23 @@ msgstr "%1 takeliai"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wii pulto modulis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nepavyko"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n baigta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pervardinama"
|
||||
|
||||
@ -579,6 +579,9 @@ msgstr "Automatiškai pasirinkti"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Pasirinkti spalvą..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Pasirinkti iš sąrašo"
|
||||
|
||||
@ -953,6 +956,9 @@ msgstr "Aplankas"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungtas"
|
||||
|
||||
@ -2706,8 +2712,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Teksto spalva"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Dėkojame"
|
||||
@ -3170,7 +3176,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridėti %n dainų"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3265,7 @@ msgstr "parinktys"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "pašalinti %n dainas"
|
||||
|
||||
@ -3279,6 +3285,15 @@ msgstr "stabdyti"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "takelis %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 kiti klausytojai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 viso grojimų"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Teksto spalva"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: uGGA <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: uGGa\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dienas"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dienas atpakaļ"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 citi klausītāji"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "atrastas %1 dziesmas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 dziesmas"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 dziesmas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr "Izvēlēties automātiski"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr "opcijas"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3213,3 +3219,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 citi klausītāji"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dager"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dager siden"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 andre lyttere"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 spillelister (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 spor"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 spor"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ferdige"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n gjenstående"
|
||||
|
||||
@ -572,6 +572,9 @@ msgstr "Velg automatisk"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Velg farge..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Velg fra listen"
|
||||
|
||||
@ -940,6 +943,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktivert"
|
||||
|
||||
@ -2682,8 +2688,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Tekstfarge"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Takk til"
|
||||
@ -3118,7 +3124,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3207,7 +3213,7 @@ msgstr "innstillinger"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3227,6 +3233,12 @@ msgstr "stopp"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spor %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 andre lyttere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Tekstfarge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "…"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cugel <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dag(en)"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 1 dag geleden"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 andere luisteraars"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 liedjes gevonden"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 liedjes gevonden (weergegeven %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 keer afgespeeld"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 nummers"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 nummers"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev module"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n te gaan"
|
||||
|
||||
@ -581,6 +581,9 @@ msgstr "Automatisch kiezen"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Kleur kiezen..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Kies uit de lijst"
|
||||
|
||||
@ -957,6 +960,9 @@ msgstr "Map"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deactiveren"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
@ -2718,8 +2724,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Tekstkleur"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Met dank aan"
|
||||
@ -3195,7 +3201,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -3284,7 +3290,7 @@ msgstr "opties"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -3304,6 +3310,15 @@ msgstr "stoppen"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 andere luisteraars"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 keer afgespeeld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Tekstkleur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr "Causir automaticament"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr "Dorsièr"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivat"
|
||||
|
||||
@ -2670,8 +2676,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Color del tèxte"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Mercés a"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zèro"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr "opcions"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3214,6 +3220,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pista %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Color del tèxte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harmanpreet Singh Gill <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -929,6 +932,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3105,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3194,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paweł Bara <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dni"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dni temu"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 innych słuchaczy"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 list odtwarzania (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "znaleziono %1 utworów"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "znaleziono %1 utworów (pokazywane %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "odtworzeń: %1"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ścieżek"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 ścieżek"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: moduł Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nieudane"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "pozostało %n"
|
||||
|
||||
@ -578,6 +578,9 @@ msgstr "Wybierz automatycznie"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Wybierz kolor..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Wybierz z listy"
|
||||
|
||||
@ -954,6 +957,9 @@ msgstr "Katalog"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
@ -2711,8 +2717,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Kolor tekstu"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Podziękowania dla"
|
||||
@ -3183,7 +3189,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n utworów"
|
||||
|
||||
@ -3272,7 +3278,7 @@ msgstr "opcje"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "usuń %n utworów"
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3298,15 @@ msgstr "zatrzymaj"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "utwór %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 innych słuchaczy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "odtworzeń: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Kolor tekstu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "%1 dias"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dias atrás"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 outros ouvintes"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "Listas de reprodução %1 (%2)"
|
||||
@ -75,10 +71,6 @@ msgstr "%1 músicas encontradas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 músicas encontradas (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 reproduções"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 músicas"
|
||||
@ -87,15 +79,23 @@ msgstr "%1 músicas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Módulo Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n por converter"
|
||||
|
||||
@ -580,6 +580,9 @@ msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Escolha a cor.."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Escolher da lista"
|
||||
|
||||
@ -957,6 +960,9 @@ msgstr "Diretório"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
@ -2715,8 +2721,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Cor do texto"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Obrigado a"
|
||||
@ -3192,7 +3198,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -3281,7 +3287,7 @@ msgstr "opções"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -3301,6 +3307,15 @@ msgstr "parar"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "música %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 outros ouvintes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 reproduções"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Cor do texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-08 01:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aluísio Augusto Silva Gonçalves <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 dia"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dias atrás"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 outros ouvintes"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "%1 músicas encontradas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 músicas encontradas (mostrando %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 reproduções totais"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 faixas"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Modulo do dispositivo Wiimote"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n faltando"
|
||||
|
||||
@ -578,6 +578,9 @@ msgstr "Escolher automaticamente"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Escolher cor..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Escolher da lista"
|
||||
|
||||
@ -952,6 +955,9 @@ msgstr "Diretório"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desabilitar"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
@ -2713,8 +2719,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Cor do texto"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Agradecimentos a"
|
||||
@ -3183,7 +3189,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -3272,7 +3278,7 @@ msgstr "opções"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -3292,6 +3298,15 @@ msgstr "parar"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "faixa %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 outros ouvintes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 reproduções totais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Cor do texto"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniela Barcan <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-12 05:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 zile"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 zile în urmă"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 alți ascultători"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 liste de redare (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 melodii găsite"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 redări totale"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 piste"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 piste"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: modul Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n eșuat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rămas"
|
||||
|
||||
@ -578,6 +578,9 @@ msgstr "Alege automat"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Alege culoarea..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Alegeți din listă"
|
||||
|
||||
@ -954,6 +957,9 @@ msgstr "Dosar"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Dezactivează"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
@ -2706,8 +2712,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Culoare text"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Mulțumiri"
|
||||
@ -3141,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3230,7 +3236,7 @@ msgstr "opțiuni"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimină %n piese"
|
||||
|
||||
@ -3250,6 +3256,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pistă %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 alți ascultători"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 redări totale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Culoare text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chubakur <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,10 +44,6 @@ msgstr "%1 дней"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 дней назад"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 других слушателей"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 плейлист (%2)"
|
||||
@ -72,10 +68,6 @@ msgstr "%1 композиций найдено"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 композиций найдено (показано %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 раз проигрывалось"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 композиций"
|
||||
@ -84,15 +76,23 @@ msgstr "%1 композиций"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n осталось"
|
||||
|
||||
@ -576,6 +576,9 @@ msgstr "Выбрать автоматически"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Выбрать цвет..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Выбор из списка"
|
||||
|
||||
@ -952,6 +955,9 @@ msgstr "Каталог"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
@ -2706,8 +2712,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Цвет текста"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Спасибо"
|
||||
@ -3175,7 +3181,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "По-умолчанию"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавить %n композиций"
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3270,7 @@ msgstr "настройки"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удалить %n композиций"
|
||||
|
||||
@ -3284,6 +3290,15 @@ msgstr "Остановить"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "композиция %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 других слушателей"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 раз проигрывалось"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Цвет текста"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "%1 dní"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "Pred %1 dňami"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 ďalších poslucháčov"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 playlistov (%2)"
|
||||
@ -74,10 +70,6 @@ msgstr "nájdených %1 piesní"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "nájdených %1 piesní (zobrazuje sa %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 dokopy hraní"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladieb"
|
||||
@ -86,15 +78,23 @@ msgstr "%1 skladieb"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n zostávajúcich"
|
||||
|
||||
@ -577,6 +577,9 @@ msgstr "Vybrať automaticky"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Vybrať farbu..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Vybrať zo zoznamu"
|
||||
|
||||
@ -950,6 +953,9 @@ msgstr "Priečinok"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázať"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
@ -2702,8 +2708,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Farba písma"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Poďakovanie"
|
||||
@ -3173,7 +3179,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovať"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridať %n piesní"
|
||||
|
||||
@ -3262,7 +3268,7 @@ msgstr "možnosti"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrániť %n piesní"
|
||||
|
||||
@ -3282,6 +3288,15 @@ msgstr "zastaviť"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 ďalších poslucháčov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 dokopy hraní"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Farba písma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 dni"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "pred %1 dnevi"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 drugih poslušalcev"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "najdenih %1 skladb"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "najdenih %1 skladb (prikazanih %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "vseh predvajanj: %1"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladb"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 skladb"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wimotedev modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n spodletelih"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n končanih"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostaja"
|
||||
|
||||
@ -576,6 +576,9 @@ msgstr "Izberi samodejno"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Izberi barvo ..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Izberi s seznama"
|
||||
|
||||
@ -952,6 +955,9 @@ msgstr "Mapa"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Onemogoči"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogočeno"
|
||||
|
||||
@ -2707,8 +2713,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tehno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Barva besedila"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Zahvala gre"
|
||||
@ -3179,7 +3185,7 @@ msgstr "Ž-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n skladb"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3274,7 @@ msgstr "možnosti"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrani %n skladb"
|
||||
|
||||
@ -3288,6 +3294,15 @@ msgstr "zaustavi"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 drugih poslušalcev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "vseh predvajanj: %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Barva besedila"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Punky <pyntux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 дана"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 листа нумера (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 нумера"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 нумера"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n преостало"
|
||||
|
||||
@ -569,6 +569,9 @@ msgstr "Аутоматски одабери"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Одабери боју..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Одабери са листе"
|
||||
|
||||
@ -933,6 +936,9 @@ msgstr "Фасцикла"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
@ -2678,8 +2684,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Боја текста"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Захвалнице"
|
||||
@ -3115,7 +3121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нулто"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додај %n песама"
|
||||
|
||||
@ -3204,7 +3210,7 @@ msgstr "Опције"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n песама"
|
||||
|
||||
@ -3224,6 +3230,9 @@ msgstr "Заустави"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "нумера %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Боја текста"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "АСФ"
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Fredrik Andersson <fredrikfritte@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Launchpad Swedish Translators <lp-l10n-sv@lists.launchpad."
|
||||
"net>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "%1 dagar"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 dagar sedan"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 andra lyssnare"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 spellistor (%2)"
|
||||
@ -75,10 +71,6 @@ msgstr "%1 låtar hittades"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 uppspelningar totalt"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 spår"
|
||||
@ -87,15 +79,23 @@ msgstr "%1 spår"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev-modul"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n återstår"
|
||||
|
||||
@ -579,6 +579,9 @@ msgstr "Välj automatiskt"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Välj färg..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Välj från listan"
|
||||
|
||||
@ -955,6 +958,9 @@ msgstr "Katalog"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Inaktivera"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktiverat"
|
||||
|
||||
@ -2705,8 +2711,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Textfärg"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Tack till"
|
||||
@ -3169,7 +3175,7 @@ msgstr "Ö-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Noll"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "lägg till %n låtar"
|
||||
|
||||
@ -3258,7 +3264,7 @@ msgstr "alternativ"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "ta bort %n låtar"
|
||||
|
||||
@ -3278,6 +3284,15 @@ msgstr "stoppa"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spår %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 andra lyssnare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 uppspelningar totalt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Textfärg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "..."
|
||||
#~ msgstr "..."
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hamit Selahattin Naiboğlu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 gün"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 gün önce"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 başka dinleyici"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 çalma listesi (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 toplam çalınan"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 parça"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 parça"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wiimotedev modülü"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n kalan"
|
||||
|
||||
@ -576,6 +576,9 @@ msgstr "Otomatik seç"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Rengi seç..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Listeden seç"
|
||||
|
||||
@ -949,6 +952,9 @@ msgstr "Dizin"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Pasifleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devre Dışı"
|
||||
|
||||
@ -2704,8 +2710,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Metin rengi"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Teşekkürler"
|
||||
@ -3167,7 +3173,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Sıfır"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n şarkıyı ekle"
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3262,7 @@ msgstr "seçenekler"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n şarkıyı kaldır"
|
||||
|
||||
@ -3276,6 +3282,15 @@ msgstr "durdur"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "parça %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 başka dinleyici"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 toplam çalınan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Metin rengi"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -35,10 +35,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -63,10 +59,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -75,15 +67,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -559,6 +559,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -919,6 +922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2660,7 +2666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
@ -3095,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3184,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 01:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 05:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 дн."
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 день тому"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 інших слухачів"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "Знайдено %1 пісень"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 відтворень в цілому"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 доріжок"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 доріжок"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Модуль Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n залишилось"
|
||||
|
||||
@ -578,6 +578,9 @@ msgstr "Вибрати автоматично"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Вибрати колір..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Вибрати зі списку"
|
||||
|
||||
@ -952,6 +955,9 @@ msgstr "Тека"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
@ -2702,8 +2708,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Колір тексту"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Подяки"
|
||||
@ -3167,7 +3173,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додати %n композицій"
|
||||
|
||||
@ -3256,7 +3262,7 @@ msgstr "параметри"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
@ -3276,6 +3282,15 @@ msgstr "зупинити"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "доріжка %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 інших слухачів"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 відтворень в цілому"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Колір тексту"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 ngày"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 ngày trước"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 người nghe khác"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 danh sách (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 bài hát được tìm thấy"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 bài hát được tìm thấy (đang hiện %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "%1 tổng số phát"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 track"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 track"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: mô-đun Wiimotedev"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n thất bại"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n kết thúc"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "còn lại %n"
|
||||
|
||||
@ -577,6 +577,9 @@ msgstr "Tự động lựa chọn"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "Chọn màu..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "Chọn từ danh sách"
|
||||
|
||||
@ -950,6 +953,9 @@ msgstr "Thư mục"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hoá"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Đã tắt"
|
||||
|
||||
@ -2707,8 +2713,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Màu văn bản"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "Xin gửi lời cám ơn đến"
|
||||
@ -3177,7 +3183,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "và %n bài hát"
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3272,7 @@ msgstr "options"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "xóa %n bài hát"
|
||||
|
||||
@ -3286,6 +3292,15 @@ msgstr "stop"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 người nghe khác"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "%1 tổng số phát"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "Màu văn bản"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
#~ "time a song finishes. Enabling dynamic mode will ignore any size limit "
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 天"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr "%1 天前"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr "%1 位其他听众"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 播放列表 (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "找到 %1 首"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "找到 %1 首(显示 %2)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr "总计播放 %1 次"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 首"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 首"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr "%1: Wii 遥控器设备模块"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失败"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩余"
|
||||
|
||||
@ -571,6 +571,9 @@ msgstr "自动选择"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "选择颜色..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "从列表中选择"
|
||||
|
||||
@ -931,6 +934,9 @@ msgstr "目录"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "禁用"
|
||||
|
||||
@ -2672,8 +2678,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "文本颜色"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3107,7 +3113,7 @@ msgstr "Z-A"
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "00"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "添加 %n 首曲目"
|
||||
|
||||
@ -3196,7 +3202,7 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
@ -3216,6 +3222,15 @@ msgstr "停止"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "音轨 %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 other listeners"
|
||||
#~ msgstr "%1 位其他听众"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 total plays"
|
||||
#~ msgstr "总计播放 %1 次"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "文本颜色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select engine"
|
||||
#~ msgstr "选择引擎"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +45,6 @@ msgstr "%1 日"
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 播放清單 (%2)"
|
||||
@ -73,10 +69,6 @@ msgstr "%1 歌曲找到"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 歌曲"
|
||||
@ -85,15 +77,23 @@ msgstr "%1 歌曲"
|
||||
msgid "%1: Wiimotedev module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩餘的"
|
||||
|
||||
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "自動選擇"
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr "選擇顏色 ..."
|
||||
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr "從清單中選擇"
|
||||
|
||||
@ -933,6 +936,9 @@ msgstr "目錄"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
@ -2674,8 +2680,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "電子音樂"
|
||||
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "文字顏色"
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks to"
|
||||
msgstr "感謝"
|
||||
@ -3111,7 +3117,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "加入 %n 歌"
|
||||
|
||||
@ -3200,7 +3206,7 @@ msgstr "選項"
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
@ -3220,6 +3226,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "歌曲 %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text color"
|
||||
#~ msgstr "文字顏色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter a name for the new playlist"
|
||||
#~ msgstr "輸入新播放清單的名稱"
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +287,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(BackgroundStreams* streams, QWidget* parent)
|
||||
connect(ui_->notifications_font_choose, SIGNAL(clicked()), SLOT(ChooseFont()));
|
||||
connect(ui_->notifications_exp_chooser1, SIGNAL(triggered(QAction*)), SLOT(InsertVariableFirstLine(QAction*)));
|
||||
connect(ui_->notifications_exp_chooser2, SIGNAL(triggered(QAction*)), SLOT(InsertVariableSecondLine(QAction*)));
|
||||
connect(ui_->notifications_disable_duration, SIGNAL(toggled(bool)), ui_->notifications_duration, SLOT(setDisabled(bool)));
|
||||
|
||||
if (!OSD::SupportsNativeNotifications())
|
||||
ui_->notifications_native->setEnabled(false);
|
||||
@ -436,6 +437,7 @@ void SettingsDialog::accept() {
|
||||
s.setValue("popup_display", pretty_popup_->popup_display());
|
||||
s.setValue("popup_pos", pretty_popup_->popup_pos());
|
||||
s.setValue("font", pretty_popup_->font().toString());
|
||||
s.setValue("disable_duration", ui_->notifications_disable_duration->isChecked());
|
||||
s.endGroup();
|
||||
|
||||
// Network proxy
|
||||
@ -633,6 +635,7 @@ void SettingsDialog::showEvent(QShowEvent*) {
|
||||
else
|
||||
ui_->notifications_bg_preset->setCurrentIndex(2);
|
||||
ui_->notifications_bg_preset->setItemData(2, QColor(color), Qt::DecorationRole);
|
||||
ui_->notifications_disable_duration->setChecked(pretty_popup_->disable_duration());
|
||||
UpdatePopupVisible();
|
||||
|
||||
ui_->library_config->Load();
|
||||
@ -689,8 +692,10 @@ void SettingsDialog::NotificationTypeChanged() {
|
||||
ui_->notifications_custom_text_group->setEnabled(enabled);
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_DARWIN
|
||||
ui_->notifications_options->setEnabled(ui_->notifications_pretty->isChecked());
|
||||
ui_->notifications_options->setEnabled(pretty);
|
||||
#endif
|
||||
ui_->notifications_duration->setEnabled(!pretty || (pretty && !ui_->notifications_disable_duration->isChecked()));
|
||||
ui_->notifications_disable_duration->setEnabled(pretty);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::PrettyOpacityChanged(int value) {
|
||||
@ -798,6 +803,8 @@ void SettingsDialog::NotificationCustomTextChanged(bool enabled) {
|
||||
ui_->notifications_exp_chooser1->setEnabled(enabled);
|
||||
ui_->notifications_exp_chooser2->setEnabled(enabled);
|
||||
ui_->notifications_preview->setEnabled(enabled);
|
||||
ui_->label_19->setEnabled(enabled);
|
||||
ui_->label_20->setEnabled(enabled);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::PrepareNotificationPreview() {
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>744</width>
|
||||
<height>640</height>
|
||||
<width>742</width>
|
||||
<height>638</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
@ -797,18 +797,18 @@
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_6">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QWidget" name="notifications_options" native="true">
|
||||
<layout class="QFormLayout" name="formLayout">
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_8">
|
||||
<property name="margin">
|
||||
<number>0</number>
|
||||
</property>
|
||||
<item row="0" column="0">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label_3">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Popup duration</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item row="0" column="1">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QSpinBox" name="notifications_duration">
|
||||
<property name="suffix">
|
||||
<string> seconds</string>
|
||||
@ -824,6 +824,13 @@
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QCheckBox" name="notifications_disable_duration">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Disable duration</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
|
@ -60,6 +60,7 @@ OSDPretty::OSDPretty(Mode mode, QWidget *parent)
|
||||
background_opacity_(0.85),
|
||||
popup_display_(0),
|
||||
font_(QFont()),
|
||||
disable_duration_(false),
|
||||
timeout_(new QTimer(this)),
|
||||
fading_enabled_(false),
|
||||
fader_(new QTimeLine(300, this))
|
||||
@ -140,6 +141,7 @@ void OSDPretty::Load() {
|
||||
popup_display_ = s.value("popup_display", -1).toInt();
|
||||
popup_pos_ = s.value("popup_pos", QPoint(0, 0)).toPoint();
|
||||
font_.fromString(s.value("font", "Verdana,9,-1,5,50,0,0,0,0,0").toString());
|
||||
disable_duration_ = s.value("disable_duration", false).toBool();
|
||||
|
||||
set_font(font());
|
||||
set_foreground_color(foreground_color());
|
||||
@ -231,7 +233,7 @@ void OSDPretty::SetMessage(const QString& summary, const QString& message,
|
||||
if (isVisible())
|
||||
Reposition();
|
||||
|
||||
if (isVisible() && mode_ == Mode_Popup)
|
||||
if (isVisible() && mode_ == Mode_Popup && !disable_duration())
|
||||
timeout_->start(); // Restart the timer
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -247,7 +249,8 @@ void OSDPretty::showEvent(QShowEvent* e) {
|
||||
fader_->start(); // Timeout will be started in FaderFinished
|
||||
}
|
||||
else if (mode_ == Mode_Popup) {
|
||||
timeout_->start();
|
||||
if (!disable_duration())
|
||||
timeout_->start();
|
||||
// Ensures it is above when showing the preview
|
||||
raise();
|
||||
}
|
||||
@ -265,7 +268,7 @@ void OSDPretty::setVisible(bool visible) {
|
||||
void OSDPretty::FaderFinished() {
|
||||
if (fader_->direction() == QTimeLine::Backward)
|
||||
hide();
|
||||
else if (mode_ == Mode_Popup)
|
||||
else if (mode_ == Mode_Popup && !disable_duration())
|
||||
timeout_->start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +71,7 @@ class OSDPretty : public QWidget {
|
||||
int popup_display() const { return popup_display_; }
|
||||
QPoint popup_pos() const { return popup_pos_; }
|
||||
QFont font() const { return font_; }
|
||||
bool disable_duration() const { return disable_duration_; }
|
||||
|
||||
// When the user has been moving the popup, use these to get its current
|
||||
// position and screen. Note that these return invalid values if the popup
|
||||
@ -115,6 +116,8 @@ class OSDPretty : public QWidget {
|
||||
int popup_display_; // -1 for default
|
||||
QPoint popup_pos_;
|
||||
QFont font_;
|
||||
// The OSD is kept always on top until you click (no timer)
|
||||
bool disable_duration_;
|
||||
|
||||
// Cached pixmaps
|
||||
QPixmap shadow_edge_[4];
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user