Show a list of formats supported by a device in the properties dialog

This commit is contained in:
David Sansome 2010-08-29 13:49:40 +00:00
parent 2f505aeb02
commit d1ae0c8509
37 changed files with 2037 additions and 367 deletions

View File

@ -14,6 +14,7 @@
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "connecteddevice.h"
#include "devicelister.h"
#include "devicemanager.h"
#include "deviceproperties.h"
@ -21,15 +22,22 @@
#include "core/utilities.h"
#include "ui/iconloader.h"
#include <QFutureWatcher>
#include <QScrollBar>
#include <QtConcurrentRun>
#include <boost/bind.hpp>
DeviceProperties::DeviceProperties(QWidget *parent)
: QDialog(parent),
ui_(new Ui_DeviceProperties),
manager_(NULL)
manager_(NULL),
updating_formats_(false)
{
ui_->setupUi(this);
connect(ui_->open_device, SIGNAL(clicked()), SLOT(OpenDevice()));
// Maximum height of the icon widget
ui_->icon->setMaximumHeight(ui_->icon->iconSize().height() +
ui_->icon->horizontalScrollBar()->sizeHint().height() +
@ -94,6 +102,7 @@ void DeviceProperties::ShowDevice(int row) {
}
UpdateHardwareInfo();
UpdateFormats();
show();
}
@ -109,8 +118,10 @@ void DeviceProperties::ModelChanged() {
if (!index_.isValid())
reject(); // Device went away
else
else {
UpdateHardwareInfo();
UpdateFormats();
}
}
void DeviceProperties::UpdateHardwareInfo() {
@ -156,6 +167,48 @@ void DeviceProperties::UpdateHardwareInfo() {
}
}
namespace {
typedef QList<Song::FileType> TypeList;
typedef QFuture<TypeList> DeviceTypesFuture;
typedef QFutureWatcher<TypeList> DeviceTypesFutureWatcher;
}
void DeviceProperties::UpdateFormats() {
QString id = index_.data(DeviceManager::Role_UniqueId).toString();
DeviceLister* lister = manager_->GetLister(index_.row());
boost::shared_ptr<ConnectedDevice> device =
manager_->GetConnectedDevice(index_.row());
// If there's no lister then the device is physically disconnected
if (!lister) {
ui_->formats_stack->setCurrentWidget(ui_->formats_page_not_connected);
ui_->open_device->setEnabled(false);
return;
}
// If there's a lister but no device then the user just needs to open the
// device. This will cause a rescan so we don't do it automatically.
if (!device) {
ui_->formats_stack->setCurrentWidget(ui_->formats_page_not_connected);
ui_->open_device->setEnabled(true);
return;
}
if (!updating_formats_) {
// Get the device's supported formats list. This takes a long time and it
// blocks, so do it in the background.
DeviceTypesFuture future = QtConcurrent::run(
boost::bind(&ConnectedDevice::SupportedFiletypes, device));
DeviceTypesFutureWatcher* watcher = new DeviceTypesFutureWatcher(this);
watcher->setFuture(future);
connect(watcher, SIGNAL(finished()), SLOT(UpdateFormatsFinished()));
ui_->formats_stack->setCurrentWidget(ui_->formats_page_loading);
updating_formats_ = true;
}
}
void DeviceProperties::accept() {
QDialog::accept();
@ -163,3 +216,27 @@ void DeviceProperties::accept() {
ui_->icon->currentItem()->data(Qt::UserRole).toString());
}
void DeviceProperties::OpenDevice() {
manager_->Connect(index_.row());
}
void DeviceProperties::UpdateFormatsFinished() {
DeviceTypesFutureWatcher* watcher = static_cast<DeviceTypesFutureWatcher*>(sender());
watcher->deleteLater();
updating_formats_ = false;
TypeList list = watcher->future().result();
// Hide widgets if there are no supported types
ui_->supported_formats_container->setVisible(!list.isEmpty());
ui_->transcode_unsupported->setEnabled(!list.isEmpty());
// Populate supported types list
ui_->supported_formats->clear();
foreach (Song::FileType type, list) {
QListWidgetItem* item = new QListWidgetItem(Song::TextForFiletype(type));
ui_->supported_formats->addItem(item);
}
ui_->formats_stack->setCurrentWidget(ui_->formats_page);
}

View File

@ -39,15 +39,20 @@ public slots:
private:
void UpdateHardwareInfo();
void AddHardwareInfo(int row, const QString& key, const QString& value);
void UpdateFormats();
private slots:
void ModelChanged();
void OpenDevice();
void UpdateFormatsFinished();
private:
Ui_DeviceProperties* ui_;
DeviceManager* manager_;
QPersistentModelIndex index_;
bool updating_formats_;
};
#endif // DEVICEPROPERTIES_H

View File

@ -6,8 +6,8 @@
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>505</width>
<height>434</height>
<width>514</width>
<height>488</height>
</rect>
</property>
<property name="windowTitle">
@ -17,139 +17,359 @@
<iconset resource="../../data/data.qrc">
<normaloff>:/icon.png</normaloff>:/icon.png</iconset>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_4">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_5">
<item>
<layout class="QFormLayout" name="formLayout">
<property name="fieldGrowthPolicy">
<enum>QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow</enum>
<widget class="QTabWidget" name="tabWidget">
<property name="currentIndex">
<number>0</number>
</property>
<item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="label_2">
<property name="text">
<string>Name</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="0" column="1">
<widget class="QLineEdit" name="name"/>
</item>
<item row="1" column="0">
<widget class="QLabel" name="label">
<property name="text">
<string>Icon</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="1" column="1">
<widget class="QListWidget" name="icon">
<property name="verticalScrollBarPolicy">
<enum>Qt::ScrollBarAlwaysOff</enum>
</property>
<property name="iconSize">
<size>
<width>48</width>
<height>48</height>
</size>
</property>
<property name="movement">
<enum>QListView::Static</enum>
</property>
<property name="flow">
<enum>QListView::LeftToRight</enum>
</property>
<property name="isWrapping" stdset="0">
<bool>false</bool>
</property>
<property name="spacing">
<number>5</number>
</property>
<property name="viewMode">
<enum>QListView::IconMode</enum>
</property>
<property name="uniformItemSizes">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
<item row="2" column="0" colspan="2">
<widget class="FreeSpaceBar" name="free_space_bar" native="true"/>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<widget class="QGroupBox" name="groupBox">
<property name="title">
<string>Hardware information</string>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
<item>
<widget class="QStackedWidget" name="hardware_info_stack">
<property name="currentIndex">
<number>1</number>
</property>
<widget class="QWidget" name="hardware_info_not_connected_page">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
<property name="spacing">
<number>0</number>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<widget class="QWidget" name="tab">
<attribute name="title">
<string>Information</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_4">
<item>
<layout class="QFormLayout" name="formLayout">
<property name="fieldGrowthPolicy">
<enum>QFormLayout::AllNonFixedFieldsGrow</enum>
</property>
<item row="0" column="0">
<widget class="QLabel" name="label_2">
<property name="text">
<string>Name</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="0" column="1">
<widget class="QLineEdit" name="name"/>
</item>
<item row="1" column="0">
<widget class="QLabel" name="label">
<property name="text">
<string>Icon</string>
</property>
</widget>
</item>
<item row="1" column="1">
<widget class="QListWidget" name="icon">
<property name="verticalScrollBarPolicy">
<enum>Qt::ScrollBarAlwaysOff</enum>
</property>
<property name="iconSize">
<size>
<width>48</width>
<height>48</height>
</size>
</property>
<property name="movement">
<enum>QListView::Static</enum>
</property>
<property name="flow">
<enum>QListView::LeftToRight</enum>
</property>
<property name="isWrapping" stdset="0">
<bool>false</bool>
</property>
<property name="spacing">
<number>5</number>
</property>
<property name="viewMode">
<enum>QListView::IconMode</enum>
</property>
<property name="uniformItemSizes">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
<item row="2" column="0" colspan="2">
<widget class="FreeSpaceBar" name="free_space_bar" native="true"/>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<widget class="QGroupBox" name="groupBox">
<property name="title">
<string>Hardware information</string>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
<item>
<widget class="QLabel" name="label_6">
<property name="text">
<string>Hardware information is only available while the device is connected.</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop</set>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>
<widget class="QStackedWidget" name="hardware_info_stack">
<property name="currentIndex">
<number>1</number>
</property>
<widget class="QWidget" name="hardware_info_not_connected_page">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
<property name="spacing">
<number>0</number>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QLabel" name="label_6">
<property name="text">
<string>Hardware information is only available while the device is connected.</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop</set>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="hardware_info_page">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3">
<property name="spacing">
<number>0</number>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QTableWidget" name="hardware_info">
<property name="editTriggers">
<set>QAbstractItemView::NoEditTriggers</set>
</property>
<property name="selectionMode">
<enum>QAbstractItemView::NoSelection</enum>
</property>
<property name="cornerButtonEnabled">
<bool>false</bool>
</property>
<property name="columnCount">
<number>2</number>
</property>
<attribute name="horizontalHeaderVisible">
<bool>false</bool>
</attribute>
<attribute name="horizontalHeaderStretchLastSection">
<bool>true</bool>
</attribute>
<attribute name="verticalHeaderVisible">
<bool>false</bool>
</attribute>
<column/>
<column/>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="hardware_info_page">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3">
<property name="spacing">
<number>0</number>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QTableWidget" name="hardware_info">
<property name="editTriggers">
<set>QAbstractItemView::NoEditTriggers</set>
</property>
<property name="selectionMode">
<enum>QAbstractItemView::NoSelection</enum>
</property>
<property name="cornerButtonEnabled">
<bool>false</bool>
</property>
<property name="columnCount">
<number>2</number>
</property>
<attribute name="horizontalHeaderVisible">
<bool>false</bool>
</attribute>
<attribute name="horizontalHeaderStretchLastSection">
<bool>true</bool>
</attribute>
<attribute name="verticalHeaderVisible">
<bool>false</bool>
</attribute>
<column/>
<column/>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="tab_2">
<attribute name="title">
<string>File formats</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_9">
<item>
<widget class="QStackedWidget" name="formats_stack">
<property name="currentIndex">
<number>2</number>
</property>
<widget class="QWidget" name="formats_page">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_7">
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QGroupBox" name="supported_formats_container">
<property name="title">
<string>Supported formats</string>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_6">
<item>
<widget class="QLabel" name="label_5">
<property name="text">
<string>This device supports the following file formats:</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QListWidget" name="supported_formats">
<property name="selectionMode">
<enum>QAbstractItemView::NoSelection</enum>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="label_3">
<property name="text">
<string>Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play.</string>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QRadioButton" name="transcode_off">
<property name="text">
<string>Do not convert any music</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QRadioButton" name="transcode_unsupported">
<property name="text">
<string>Convert any music that the device can't play</string>
</property>
<property name="checked">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QRadioButton" name="transcode_all">
<property name="text">
<string>Convert all music</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
<item>
<widget class="QLabel" name="label_4">
<property name="text">
<string>Preferred format</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QComboBox" name="transcode_format">
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Fixed">
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<spacer name="verticalSpacer">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Vertical</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>20</width>
<height>183</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="formats_page_not_connected">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_8">
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QLabel" name="label_7">
<property name="text">
<string>This device must be connected and opened before Clementine can see what file formats it supports.</string>
</property>
<property name="wordWrap">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
<item>
<widget class="QPushButton" name="open_device">
<property name="text">
<string>Open device</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<spacer name="horizontalSpacer">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>40</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<spacer name="verticalSpacer_2">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Vertical</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>20</width>
<height>309</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="formats_page_loading">
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_10">
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_3">
<item>
<widget class="BusyIndicator" name="label_8"/>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="label_9">
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Preferred">
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
<string>Querying device...</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<spacer name="verticalSpacer_3">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Vertical</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>20</width>
<height>358</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
</layout>
</widget>
</widget>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
</layout>
</widget>
</widget>
</item>
<item>
@ -171,11 +391,19 @@
<header>widgets/freespacebar.h</header>
<container>1</container>
</customwidget>
<customwidget>
<class>BusyIndicator</class>
<extends>QLabel</extends>
<header>widgets/busyindicator.h</header>
</customwidget>
</customwidgets>
<tabstops>
<tabstop>name</tabstop>
<tabstop>icon</tabstop>
<tabstop>hardware_info</tabstop>
<tabstop>tabWidget</tabstop>
<tabstop>supported_formats</tabstop>
<tabstop>transcode_format</tabstop>
<tabstop>buttonBox</tabstop>
</tabstops>
<resources>

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:02+0000\n"
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "لا تكرر"
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
@ -873,6 +890,9 @@ msgstr "ارفع الصوت 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1157,6 +1177,9 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1271,6 +1294,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1296,6 +1322,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1597,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1655,6 +1687,14 @@ msgstr "المستوى الثالث"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
@ -1869,7 +1909,7 @@ msgstr "انقل الأغاني"
msgid "options"
msgstr "الخيارات"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:58+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Портокал Клементин"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Клементин Визуализация"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
@ -873,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1157,6 +1177,9 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1271,6 +1294,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1296,6 +1322,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1597,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1655,6 +1687,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1869,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 16:05+0000\n"
"Last-Translator: txusko <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 seleccionades de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 temes"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n han fallat"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n han acabat"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n restants"
@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr ""
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album "
"%title </p>\n"
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album %"
"title </p>\n"
"\n"
"<p>Si demarques entre claus una secció de text que contingui una fitxa de "
"remplaçament, aquesta secció no es mostrarà si la fitxa de remplaçament es "
@ -362,6 +362,11 @@ msgstr "Taronja Clementine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualització de Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine pot mostrar un missatge quan canvia de pista"
@ -415,6 +420,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Connecta el dispositiu"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Còpia al dispositiu..."
@ -593,6 +604,9 @@ msgstr "Opcions de visualització"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Mostrar la indicació-a-pantalla"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
@ -645,7 +659,7 @@ msgstr "Editar la informació de la pista..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editant %n pistes"
@ -744,6 +758,9 @@ msgstr "Cercar automaticament"
msgid "File extension"
msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
@ -892,6 +909,9 @@ msgstr "Incrementa el volum un 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Incrementa el volum"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Insereix..."
@ -1178,6 +1198,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Obre magnatune.com al navegador"
@ -1292,6 +1315,9 @@ msgstr "Preferències..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Preestablert:"
@ -1317,6 +1343,9 @@ msgstr "Progrés"
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cua"
@ -1618,6 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
@ -1676,6 +1708,14 @@ msgstr "Tercer nivell"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1870,7 +1910,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clickar per editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "afegeix %n cançons"
@ -1890,7 +1930,7 @@ msgstr "moure cançons"
msgid "options"
msgstr "opcions"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "elimina %n cançons"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 00:34+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "Oranžová Clementine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine může při změně skladby zobrazit zprávu."
@ -406,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -582,6 +593,9 @@ msgstr "Volby zobrazení"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Zobraz \"on-screen-display\""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Neopakovat"
@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "Upravit informaci o skladbách..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Úprava %n stop"
@ -733,6 +747,9 @@ msgstr "Automaticky stáhnout"
msgid "File extension"
msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
@ -877,6 +894,9 @@ msgstr "Zvyš hlasitost o 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Vložit..."
@ -1161,6 +1181,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1275,6 +1298,9 @@ msgstr "Předvolby..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Předvolba:"
@ -1300,6 +1326,9 @@ msgstr "Průběh"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správce fronty"
@ -1601,6 +1630,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
@ -1659,6 +1691,14 @@ msgstr "Třetí úroveň"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1853,7 +1893,7 @@ msgstr "Vynulovat"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[pro úpravy klikněte]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "Přidej %n skladby"
@ -1873,7 +1913,7 @@ msgstr "Přesuň skladby"
msgid "options"
msgstr "Možnosti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "Odeber %n skladeb"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Kabel <CaptainKabel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "Klementin orange"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clemetine må vise en besked når spor skiftes."
@ -406,6 +411,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -582,6 +593,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Vis on-screen-display"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Gentag ikke"
@ -634,7 +648,7 @@ msgstr "Redigér sporinformation..."
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Redigerer %n spor"
@ -733,6 +747,9 @@ msgstr "Hent automatisk"
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
@ -878,6 +895,9 @@ msgstr "Forøg lydstyrken med 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1162,6 +1182,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1276,6 +1299,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Forudindstilling:"
@ -1301,6 +1327,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1604,6 +1633,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Mærke"
@ -1662,6 +1694,14 @@ msgstr "Tredje niveau"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1856,7 +1896,7 @@ msgstr "Nul"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[Klik for at redigere]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "tilføj %n sange"
@ -1876,7 +1916,7 @@ msgstr "flyt sange"
msgid "options"
msgstr "indstillinger"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "fjern %n sange"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Markus Fuchs <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 ausgewählt von"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 Stücke"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n fehlgeschlagen"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n konvertiert"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n verbleibend"
@ -362,6 +362,11 @@ msgstr "Clementineorange"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Visualisierung"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine kann beim Stückwechsel Benachrichtigungen anzeigen"
@ -414,6 +419,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Gerät verbinden"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren..."
@ -592,6 +603,9 @@ msgstr "Anzeigeoptionen"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Zeige das OSD"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"
@ -644,7 +658,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "%n Stücke bearbeiten"
@ -743,6 +757,9 @@ msgstr "Cover automatisch holen"
msgid "File extension"
msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
@ -891,6 +908,9 @@ msgstr "Lautstärke um 4% erhöhen"
msgid "Increase volume"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Einfügen..."
@ -1178,6 +1198,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "magnatune.com im Browser öffnen"
@ -1292,6 +1315,9 @@ msgstr "Einstellungen..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Bevorzugtes Dateiformat"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Profil:"
@ -1317,6 +1343,9 @@ msgstr "Fortschritt"
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Warteschlangenverwaltung"
@ -1618,6 +1647,9 @@ msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Sehr hoch (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Stichwort"
@ -1679,6 +1711,14 @@ msgstr "Dritte Stufe"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Das Album ist im gewünschten Format nicht verfügbar"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1884,7 +1924,7 @@ msgstr "Null"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[zum Bearbeiten klicken]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
@ -1904,7 +1944,7 @@ msgstr "Stücke verschieben"
msgid "options"
msgstr "Einstellungen"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n Stücke entfernen"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:33+0000\n"
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: el_GR\n"
@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "%1 επιλεγμένα από"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 κομμάτια"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n απέτυχε"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n απομένει"
@ -363,6 +363,11 @@ msgstr "Clementine πορτοκαλί"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Οπτικά εφέ Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Το Clementine μπορεί να δείχνει ένα μήνυμα όταν το κομμάτι αλλάζει."
@ -416,6 +421,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Σύνδεση συσκευής"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..."
@ -594,6 +605,9 @@ msgstr "Επιλογές απεικόνισης"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Απεικόνιση της «απεικόνισης στην οθόνη»"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Χωρίς επανάληψη"
@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Τροποποίηση %n κομματιών"
@ -745,6 +759,9 @@ msgstr "Αυτόματο κατέβασμα"
msgid "File extension"
msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
@ -893,6 +910,9 @@ msgstr "Αύξηση της έντασης ήχου κατά 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Αύξηση έντασης"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Εισαγωγή..."
@ -1179,6 +1199,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Άνοιγμα του magnatune.com στον περιηγητή"
@ -1293,6 +1316,9 @@ msgstr "Προτιμήσεις..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Προτιμώμενη ηχητική διαμόρφωση"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Ρυθμίσεις:"
@ -1318,6 +1344,9 @@ msgstr "Πρόοδος"
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
@ -1619,6 +1648,9 @@ msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Υπέρ υψηλά (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
@ -1682,6 +1714,14 @@ msgstr "Τρίτο επίπεδο"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Αυτό το άλμπουμ δεν είναι διαθέσιμο στην ζητούμενη μορφή"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1889,7 +1929,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[κλικ για τροποποίηση]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
@ -1909,7 +1949,7 @@ msgstr "μετακίνηση τραγουδιών"
msgid "options"
msgstr "επιλογές"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n failed"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n finished"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n remaining"
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Clementine Orange"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Visualisation"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine can show a message when the track changes."
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -583,6 +594,9 @@ msgstr "Display options"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Display the on-screen-display"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Don't repeat"
@ -635,7 +649,7 @@ msgstr "Edit track information..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editing %n tracks"
@ -733,6 +747,9 @@ msgstr "Fetch automatically"
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "File name"
@ -877,6 +894,9 @@ msgstr "Increase the volume by 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Increase volume"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1162,6 +1182,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Open magnatune.com in browser"
@ -1276,6 +1299,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
@ -1301,6 +1327,9 @@ msgstr "Progress"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1602,6 +1631,9 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1660,6 +1692,14 @@ msgstr "Third level"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1854,7 +1894,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[click to edit]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "add %n songs"
@ -1874,7 +1914,7 @@ msgstr "move songs"
msgid "options"
msgstr "options"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n songs"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:38+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Clementine Orange"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Visualisation"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine can show a message when the track changes."
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Display the on-screen-display"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Don't repeat"
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Edit track information..."
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editing %n tracks"
@ -731,6 +745,9 @@ msgstr "Fetch automatically"
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "File name"
@ -875,6 +892,9 @@ msgstr "Increase the volume by 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1159,6 +1179,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1273,6 +1296,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
@ -1298,6 +1324,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1599,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1657,6 +1689,14 @@ msgstr "Third level"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1851,7 +1891,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[click to edit]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1871,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "options"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Eduardo Durany Fernández <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: es_ES\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 seleccionadas de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n completado(s)"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n pendiente(s)"
@ -363,6 +363,11 @@ msgstr "Naranja Clementine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualización de Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine puede mostrar un mensaje cuando la pista cambie."
@ -415,6 +420,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Conectar dispositivo"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar al dispositivo..."
@ -593,6 +604,9 @@ msgstr "Opciones de visualización"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Mostrar la indicación-en-pantalla"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
@ -646,7 +660,7 @@ msgstr "Editar información de la pista..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n pistas"
@ -745,6 +759,9 @@ msgstr "Obtener carátula"
msgid "File extension"
msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
@ -894,6 +911,9 @@ msgstr "Incrementar el volumen en 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Aumentar volumen"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Insertar..."
@ -1182,6 +1202,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Abrir magnatune.com en el navegador"
@ -1296,6 +1319,9 @@ msgstr "Preferencias…"
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Formato de audio preferido"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Preconfiguración:"
@ -1321,6 +1347,9 @@ msgstr "Progreso"
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Administrador de la lista de reproducción"
@ -1622,6 +1651,9 @@ msgstr "%1 se ha escrito con éxito"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Super alta (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
@ -1682,6 +1714,14 @@ msgstr "Tercer nivel"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Este álbum no se encuentra disponible en el formato solicitado"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1888,7 +1928,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[click para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "agregar %n pistas"
@ -1908,7 +1948,7 @@ msgstr "mover pistas"
msgid "options"
msgstr "opciones"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remover %n pistas"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 04:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 kappaletta"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n epäonnistui"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n valmistui"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n jäljellä"
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Älä toista"
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr "Nouda automaattisesti"
msgid "File extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Tiedostonimi"
@ -874,6 +891,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1159,6 +1179,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1273,6 +1296,9 @@ msgstr "Asetukset..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1298,6 +1324,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1599,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tunniste"
@ -1657,6 +1689,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1851,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1871,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Robin Wyss <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: fr_FR\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 sélectionné de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n échoué"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n terminé"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n manquant"
@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "Orange Clémentine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualisation Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine peut afficher un message lors des changements de pistes."
@ -408,6 +413,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Connexion du périphérique"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique"
@ -586,6 +597,9 @@ msgstr "Options d'affichage"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
@ -638,7 +652,7 @@ msgstr "Modifier la description de la piste..."
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Éditer %n pistes"
@ -737,6 +751,9 @@ msgstr "Récupérer automatiquement"
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Fichier"
@ -883,6 +900,9 @@ msgstr "Augmenter le volume de 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Augmenter le volume"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Insérer..."
@ -1171,6 +1191,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1285,6 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1310,6 +1336,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1611,6 +1640,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1671,6 +1703,14 @@ msgstr "Troisième niveau"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1867,7 +1907,7 @@ msgstr "Zéro"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[cliquer pour modifier]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1887,7 +1927,7 @@ msgstr "déplacer les chansons"
msgid "options"
msgstr "options"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:34+0000\n"
"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n faixas"
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
@ -874,6 +891,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1159,6 +1179,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1273,6 +1296,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1298,6 +1324,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1599,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1657,6 +1689,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1851,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clique para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1871,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "Opzóns"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 00:04+0000\n"
"Last-Translator: ntomka <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 kiválasztva"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 szám"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n meghiúsult"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n befejezve"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n hátralévő"
@ -360,6 +360,11 @@ msgstr "Clementine Narancs"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Megjelenítés"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "A Clementine felbukkanó üzenetben tudja jelezni, ha számot vált."
@ -412,6 +417,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Eszköz csatlakoztatása"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás az eszközre..."
@ -590,6 +601,9 @@ msgstr "Beállítások megtekintése"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "OSD mutatása"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne ismételje"
@ -642,7 +656,7 @@ msgstr "Száminformáció szerkesztése..."
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "%n szám szerkesztése"
@ -741,6 +755,9 @@ msgstr "Letöltés automatikusan"
msgid "File extension"
msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
@ -887,6 +904,9 @@ msgstr "Hangerő növelése 4%-kal"
msgid "Increase volume"
msgstr "Hangerő növelése"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Beszúrás..."
@ -1174,6 +1194,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "A magnatune.com megnyitása böngészőben"
@ -1288,6 +1311,9 @@ msgstr "Beállítások..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Előnyben részesített audio formátum"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Beállítás:"
@ -1313,6 +1339,9 @@ msgstr "Folyamat"
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Sorkezelő"
@ -1614,6 +1643,9 @@ msgstr "%1 sikeresen írva"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Nagyon gyors (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
@ -1674,6 +1706,14 @@ msgstr "Harmadik szinten"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Ez az album nem elérhető a kért formátumban"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1878,7 +1918,7 @@ msgstr "Nulla"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kattintson a szerkesztéshez]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n szám felvétele"
@ -1898,7 +1938,7 @@ msgstr "számok mozgatása"
msgid "options"
msgstr "beállítások"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n szám eltávolítása"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 selezionate di"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracce"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n non riusciti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n completati"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n rimanenti"
@ -367,6 +367,11 @@ msgstr "Arancione clementino"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualizzazioni di Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine può mostrare un messaggio al cambiamento di traccia."
@ -419,6 +424,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Connetti dispositivo"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia su dispositivo..."
@ -597,6 +608,9 @@ msgstr "Opzioni di visualizzazione"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Visualizza l'on-screen-display"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Non ripetere"
@ -649,7 +663,7 @@ msgstr "Modifica informazioni traccia..."
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Modifica di %n tracce"
@ -748,6 +762,9 @@ msgstr "Scarica automaticamente"
msgid "File extension"
msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
@ -898,6 +915,9 @@ msgstr "Aumenta il volume del 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Aumenta il volume"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Inserisci..."
@ -1186,6 +1206,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Apri magnatune.com nel browser"
@ -1300,6 +1323,9 @@ msgstr "Preferenze..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Formato audio preferito"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Preimpostazione:"
@ -1325,6 +1351,9 @@ msgstr "Avanzamento"
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestore della coda"
@ -1626,6 +1655,9 @@ msgstr "%1 scritto correttamente"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Altissima (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1691,6 +1723,14 @@ msgstr "Terzo livello"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "L'album non è disponibile nel formato richiesto"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1897,7 +1937,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clic per modificare]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "aggiungi %n brani"
@ -1917,7 +1957,7 @@ msgstr "sposta brani"
msgid "options"
msgstr "opzioni"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "rimuovi %n brani"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
@ -875,6 +892,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1159,6 +1179,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1273,6 +1296,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1298,6 +1324,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1599,6 +1628,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1657,6 +1689,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1851,7 +1891,7 @@ msgstr "Нөл"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1871,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "опциялар"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 pažymėta iš"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 takeliai"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
@ -873,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1157,6 +1177,9 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1271,6 +1294,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1296,6 +1322,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1597,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1655,6 +1687,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1869,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simenheg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spor"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n gjenstående"
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Oransje"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine kan vise en melding ved sporendring"
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ikke repetér"
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Endrer %n spor"
@ -731,6 +745,9 @@ msgstr "Hent automatisk"
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
@ -876,6 +893,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1160,6 +1180,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1274,6 +1297,9 @@ msgstr "Innstillinger …"
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Forhåndsinnstillinger:"
@ -1299,6 +1325,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1600,6 +1629,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Merkelapp"
@ -1659,6 +1691,14 @@ msgstr "Tredje nivå"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1853,7 +1893,7 @@ msgstr "Null"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[klikk for å endre]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1873,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "innstillinger"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Ward <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 geselecteerd van"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracks"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n mislukt"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n voltooid"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n te gaan"
@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Clementine oranje"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine visualisatie"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine kan een bericht weergeven zodra de track wijzigt."
@ -411,6 +416,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Apparaat verbinden"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopieer naar apparaat..."
@ -589,6 +600,9 @@ msgstr "Weergaveopties"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "On-screen-display tonen"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Niet herhalen"
@ -641,7 +655,7 @@ msgstr "Trackinformatie bewerken..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "%n tracks bewerken"
@ -740,6 +754,9 @@ msgstr "Automatisch ophalen"
msgid "File extension"
msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
@ -889,6 +906,9 @@ msgstr "Volume met 4% verhogen"
msgid "Increase volume"
msgstr "Volume verhogen"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Invoegen..."
@ -1176,6 +1196,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Magnatune.com in webbrowser openen"
@ -1290,6 +1313,9 @@ msgstr "Voorkeuren..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Audioformaat-voorkeur"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Voorinstelling:"
@ -1315,6 +1341,9 @@ msgstr "Voortgang"
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Wachtrijbeheerder"
@ -1616,6 +1645,9 @@ msgstr "%1 met succes weggeschreven"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Super hoog (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1680,6 +1712,14 @@ msgstr "Derde niveau"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Dit album is niet in het gevraagde formaat beschikbaar"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1885,7 +1925,7 @@ msgstr "Nul"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[klik om te bewerken:]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n nummers toevoegen"
@ -1905,7 +1945,7 @@ msgstr "nummers verplaatsen"
msgid "options"
msgstr "opties"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n nummers verwijderen"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Irange Clementina"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
@ -873,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr "Augmentar lo volum"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1157,6 +1177,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1271,6 +1294,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Prereglatge :"
@ -1296,6 +1322,9 @@ msgstr "Progression"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1597,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
@ -1655,6 +1687,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr "Zèro"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1869,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "opcions"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Hunab.cu <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-28 04:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: pl_PL\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 zaznaczonych z"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ścieżek"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n zawiodło"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n zakończone"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "pozostało %n"
@ -356,6 +356,11 @@ msgstr "Pomarańczowy Clementine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Wizualizacja Klementynki"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine może pokazywać powiadomienia gdy zmienia się utwór."
@ -409,6 +414,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Podłącz urządzenie"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj do urządzenia..."
@ -587,6 +598,9 @@ msgstr "Opcje wyświetlania"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"
@ -639,7 +653,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Edytowanie %n ścieżek"
@ -736,6 +750,9 @@ msgstr "Pobierz automatycznie"
msgid "File extension"
msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
@ -880,6 +897,9 @@ msgstr "Zwiększ głośność o 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Zwiększ głośność"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Wstaw..."
@ -1168,6 +1188,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Otwórz magnatune.com w przeglądarce"
@ -1282,6 +1305,9 @@ msgstr "Preferencje..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Preferowany format audio"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1307,6 +1333,9 @@ msgstr "Postęp"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menadżer kolejki odtwarzania"
@ -1608,6 +1637,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Znacznik"
@ -1666,6 +1698,14 @@ msgstr "Trzeci poziom"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Ten album nie jest dostępny w żądanym formacie"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1862,7 +1902,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kliknij aby edytować]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "dodaj %n utworów"
@ -1882,7 +1922,7 @@ msgstr "przenieś utwory"
msgid "options"
msgstr "opcje"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "usuń %n utworów"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "seleccionada(s) %1 de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n falha(s)"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n concluída(s)"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n restante(s)"
@ -361,6 +361,11 @@ msgstr "Clementine Laranja"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualização Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "O Clementine pode mostrar uma mensagem ao mudar de faixa."
@ -413,6 +418,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Ligar dispositivo"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
@ -591,6 +602,9 @@ msgstr "Opções de exibição"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Mostrar o on-screen-display"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Não repetir"
@ -643,7 +657,7 @@ msgstr "Editar a informação da faixa..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n faixas"
@ -741,6 +755,9 @@ msgstr "Obter automaticamente"
msgid "File extension"
msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
@ -887,6 +904,9 @@ msgstr "Aumentar o volume em 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Aumentar volume"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Inserir..."
@ -1174,6 +1194,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Abrir magnatune.com no navegador"
@ -1288,6 +1311,9 @@ msgstr "Preferências..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Formato áudio preferido"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Pré-ajuste:"
@ -1313,6 +1339,9 @@ msgstr "Evolução"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor da Fila"
@ -1614,6 +1643,9 @@ msgstr "Escrito com sucesso %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Elevada (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1675,6 +1707,14 @@ msgstr "Terceiro nível"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Este álbum não está disponível no formato solicitado"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1879,7 +1919,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clique para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "adicionar %n canções"
@ -1899,7 +1939,7 @@ msgstr "mover canções"
msgid "options"
msgstr "opções"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remover %n canções"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:01+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 selecionado(s) de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n falhou"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n fizalizado"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n faltando"
@ -358,6 +358,11 @@ msgstr "Mexerica"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualização Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine pode exibir uma mensagem quando a faixa mudar."
@ -408,6 +413,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -586,6 +597,9 @@ msgstr "Exibir opções"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Mostrar na tela"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Não repetir"
@ -638,7 +652,7 @@ msgstr "Editar informações da faixa..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n faixas"
@ -737,6 +751,9 @@ msgstr "Buscar automaticamente"
msgid "File extension"
msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
@ -881,6 +898,9 @@ msgstr "Aumentar volume em 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Aumentar volume"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Inserir..."
@ -1169,6 +1189,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Abrir magnatune.com no navegador"
@ -1283,6 +1306,9 @@ msgstr "Preferências..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Formato de áudio preferido"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Pré-definição"
@ -1308,6 +1334,9 @@ msgstr "Andamento"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1609,6 +1638,9 @@ msgstr "%1 gravado com sucesso"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Super alto (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Marcador"
@ -1668,6 +1700,14 @@ msgstr "Terceiro nível"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Este álbum não encontra-se disponível no formato requerido"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1869,7 +1909,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clique para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "Adicionar %n músicas"
@ -1889,7 +1929,7 @@ msgstr "mover músicas"
msgid "options"
msgstr "opções"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "Remover %n músicas"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:09+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-04 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nu repeta"
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr "Obține automat"
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
@ -874,6 +891,9 @@ msgstr "Crește volumul cu 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1158,6 +1178,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1272,6 +1295,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1297,6 +1323,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1598,6 +1627,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1656,6 +1688,14 @@ msgstr "Al treilea nivel"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1850,7 +1890,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1870,7 +1910,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "opțiuni"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 06:34+0000\n"
"Last-Translator: Malody <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "%1 выбрано из"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 композиций"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n с ошибкой"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершено"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n осталось"
@ -358,6 +358,11 @@ msgstr "Оранжевый Clementine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Визуализация Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine может показывать сообщения при смене дорожки."
@ -410,6 +415,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Подсоединение устройства"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на устройство..."
@ -588,6 +599,9 @@ msgstr "Настройки отображения"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Показывать экранное уведомление"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторять"
@ -640,7 +654,7 @@ msgstr "Изменить информацию о композиции..."
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Редактирую %n треков"
@ -737,6 +751,9 @@ msgstr "Выбирать автоматически"
msgid "File extension"
msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
@ -884,6 +901,9 @@ msgstr "Увеличить громкость на 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Увеличить громкость"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Вставить..."
@ -1171,6 +1191,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Открыть в браузере magnatune.com"
@ -1285,6 +1308,9 @@ msgstr "Настройки..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Предпочитаемый аудио формат"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Профиль:"
@ -1310,6 +1336,9 @@ msgstr "Ход выполнения"
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Управление очередью"
@ -1611,6 +1640,9 @@ msgstr "Успешно записано %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Очень высокая (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
@ -1670,6 +1702,14 @@ msgstr "Третий уровень"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Этот альбом не доступен в требуемом формате"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1875,7 +1915,7 @@ msgstr "По-умолчанию"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[щелкните, чтобы изменить]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "добавить %n композиций"
@ -1895,7 +1935,7 @@ msgstr "переместить композиции"
msgid "options"
msgstr "настройки"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "удалить %n композиций"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:11+0000\n"
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: sk_SK\n"
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 vybratých z"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladieb"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n zlyhalo"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n dokončených"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n zostávajúcich"
@ -360,6 +360,11 @@ msgstr "Klementínková oranžová"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine vizualizácia"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine môže zobraziť správu keď sa zmení skladba."
@ -412,6 +417,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Pripojiť zariadenie"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopírovať na zariadenie..."
@ -590,6 +601,9 @@ msgstr "Možnosti zobrazovania"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Zobrazovať OSD"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Neopakovať"
@ -642,7 +656,7 @@ msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Upravovanie %n skladieb"
@ -741,6 +755,9 @@ msgstr "Získavať automaticky"
msgid "File extension"
msgstr "Prípona súboru"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
@ -887,6 +904,9 @@ msgstr "Zvýšiť hlasitosť o 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Vložiť..."
@ -1172,6 +1192,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Otvoriť magnatune.com v prehliadači"
@ -1286,6 +1309,9 @@ msgstr "Nastavenia..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Preferovaný formát zvuku"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Predvoľba:"
@ -1311,6 +1337,9 @@ msgstr "Priebeh"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správca poradia"
@ -1612,6 +1641,9 @@ msgstr "Úspešne zapísané %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Super vysoký (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@ -1673,6 +1705,14 @@ msgstr "Tretia úroveň"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Tento album nieje dostupný v požadovanom formáte"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1876,7 +1916,7 @@ msgstr "Vynulovať"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kliknite pre úpravu]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "pridať %n piesní"
@ -1896,7 +1936,7 @@ msgstr "presunúť piesne"
msgid "options"
msgstr "možnosti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "odstrániť %n piesní"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 07:33+0000\n"
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 04:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "izbran %1 od"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladb"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n spodletelih"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n končanih"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n preostaja"
@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Clementine oranžna"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine vizualizacije"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine lahko pokaže sporočilo, ko se skladba spremeni."
@ -411,6 +416,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Priklopi napravo"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Prekopiraj na napravo..."
@ -589,6 +600,9 @@ msgstr "Možnosti prikaza"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Pokaži zaslonski prikaz"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne ponavljaj"
@ -641,7 +655,7 @@ msgstr "Uredi informacije o skladbi..."
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Urejanje %n skladb"
@ -740,6 +754,9 @@ msgstr "Samodejno pridobi"
msgid "File extension"
msgstr "Končnica datoteke"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
@ -887,6 +904,9 @@ msgstr "Povečaj glasnost za 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Povečaj glasnost"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Vstavi..."
@ -1173,6 +1193,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Odpri magnatune.com v brskalniku"
@ -1287,6 +1310,9 @@ msgstr "Nastavitve..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Prednostna vrsta datotek"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Prednastavitev:"
@ -1312,6 +1338,9 @@ msgstr "Potek"
msgid "Quality"
msgstr "Kakovost"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljalnik vrste"
@ -1614,6 +1643,9 @@ msgstr "Uspešno zapisan %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Zelo visoka (60fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
@ -1672,6 +1704,14 @@ msgstr "Tretja stopnja"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Ta album ni na voljo v zahtevanem formatu"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1876,7 +1916,7 @@ msgstr "Brez"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kliknite za urejanje]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "dodaj %n skladb"
@ -1896,7 +1936,7 @@ msgstr "premakni skladbe"
msgid "options"
msgstr "možnosti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "odstrani %n skladb"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:03+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 нумера"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n завршено"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n преостало"
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Визуелизација Клементине"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Клементина може приказивати поруке приликом измена нумера"
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Повежи уређај"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -583,6 +594,9 @@ msgstr "Опције приказа"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Прикажи екрански преглед"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не понављај"
@ -635,7 +649,7 @@ msgstr "Уреди податке о нумери..."
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Уређивање %n нумера"
@ -733,6 +747,9 @@ msgstr "Добави аутоматски"
msgid "File extension"
msgstr "наставак фајла"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "име фајла"
@ -877,6 +894,9 @@ msgstr "Повећај јачину за 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Повећај јачину"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Убаци..."
@ -1162,6 +1182,9 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "ОГГ Ворбис"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Отвори magnatune.com у прегледачу"
@ -1276,6 +1299,9 @@ msgstr "Поставке..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Пожељни формат звука"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Преподешено:"
@ -1301,6 +1327,9 @@ msgstr "Напредак"
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menaxer редоследа"
@ -1602,6 +1631,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Ознака"
@ -1660,6 +1692,14 @@ msgstr "Трећи ниво"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1856,7 +1896,7 @@ msgstr "Нулто"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "додај %n песама"
@ -1876,7 +1916,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "Опције"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n песама"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 16:24+0000\n"
"Last-Translator: David Bengtsson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 markerade av"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spår"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n misslyckades"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n färdig"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n återstår"
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr "Clementine-orange"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Visualisering för Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine kan visa ett meddelande vid byte av spår."
@ -407,6 +412,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Anslut enhet"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiera till enhet..."
@ -585,6 +596,9 @@ msgstr "Visningsalternativ"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Visa on-screen-display"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Upprepa inte"
@ -637,7 +651,7 @@ msgstr "Redigera spårinformation..."
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Redigerar %n spår"
@ -736,6 +750,9 @@ msgstr "Hämta automatiskt"
msgid "File extension"
msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
@ -882,6 +899,9 @@ msgstr "Öka volymen med 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Höj volymen"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Infoga..."
@ -1166,6 +1186,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Öppna magnatune.com i en webbläsare"
@ -1280,6 +1303,9 @@ msgstr "Inställningar..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Önskat ljudformat"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Förval:"
@ -1305,6 +1331,9 @@ msgstr "Förlopp"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Köhanterare"
@ -1606,6 +1635,9 @@ msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Super hög (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
@ -1670,6 +1702,14 @@ msgstr "Tredje nivån"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Det här albumet är inte tillgängligt i det begärda formatet"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1871,7 +1911,7 @@ msgstr "Noll"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[klicka för att redigera]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "Lägg till %n songer"
@ -1891,7 +1931,7 @@ msgstr "Flytta songer"
msgid "options"
msgstr "alternativ"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "Ta bort %n songer"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 01:29+0000\n"
"Last-Translator: ironic <fatih@ubuntu-tr.org>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 parça"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n başarısız"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n tamamlandı"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n kalan"
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Görselleştirme"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Parça değiştiğinde Clementine bir ileti gösterebilir."
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "Aygıtı bağla"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr "Gösterim seçenekleri"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Tekrarlama"
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
@ -875,6 +892,9 @@ msgstr "Ses seviyesini %4 arttır"
msgid "Increase volume"
msgstr "Sesi arttır"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Ekle..."
@ -1163,6 +1183,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "magnatune.com'u tarayıcıda aç"
@ -1277,6 +1300,9 @@ msgstr "Tercihler..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Tercih edilen ses biçimleri"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1302,6 +1328,9 @@ msgstr "İlerleme"
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1603,6 +1632,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
@ -1661,6 +1693,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Bu albüm istenilen biçimde mevcut değil"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1855,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[düzenlemek için tıklayın]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n şakıyı ekle"
@ -1875,7 +1915,7 @@ msgstr "Parçaları taşı"
msgid "options"
msgstr "seçenekler"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n şakıyı çıkart"

View File

@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -345,6 +345,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -395,6 +400,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -571,6 +582,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr ""
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -623,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -720,6 +734,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr ""
@ -863,6 +880,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1147,6 +1167,9 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1261,6 +1284,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1286,6 +1312,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1587,6 +1616,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1645,6 +1677,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1839,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1859,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 04:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "вибрано з %1"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 доріжок"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n з помилкою"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершено"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n залишилось"
@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Помаранчевий Clementine"
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Візуалізація Clementine"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine може показувати повідомлення під час зміни доріжки."
@ -411,6 +416,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr "З’єднати пристрій"
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копіювати до пристрою..."
@ -589,6 +600,9 @@ msgstr "Параметри показу"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Показувати екранні повідомлення"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторювати"
@ -641,7 +655,7 @@ msgstr "Редагувати дані про доріжку..."
msgid "Edit..."
msgstr "Змінити..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Редагування %n доріжок"
@ -739,6 +753,9 @@ msgstr "Шукати автоматично"
msgid "File extension"
msgstr "Розширення файла"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
@ -886,6 +903,9 @@ msgstr "Збільшити гучність на 4%"
msgid "Increase volume"
msgstr "Збільшити гучність"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "Вставити..."
@ -1172,6 +1192,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "Відкрити magnatune.com в браузері"
@ -1286,6 +1309,9 @@ msgstr "Параметри..."
msgid "Preferred audio format"
msgstr "Бажаний аудіо формат"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Шаблон:"
@ -1311,6 +1337,9 @@ msgstr "Поступ"
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Керування чергою"
@ -1612,6 +1641,9 @@ msgstr "Успішно записано %1"
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "Дуже висока (60 к/с)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "Позначка"
@ -1670,6 +1702,14 @@ msgstr "Третій рівень"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "Цей альбом не доступний в запитуваному форматі"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1874,7 +1914,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[клацніть, щоб змінити]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "додати %n композицій"
@ -1894,7 +1934,7 @@ msgstr "перемістити композиції"
msgid "options"
msgstr "параметри"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "вилучити %n композицій"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 01:43+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-08 03:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -355,6 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr ""
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr ""
@ -405,6 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -581,6 +592,9 @@ msgstr ""
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "显示屏幕显示"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr ""
@ -633,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -730,6 +744,9 @@ msgstr ""
msgid "File extension"
msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "文件名"
@ -873,6 +890,9 @@ msgstr ""
msgid "Increase volume"
msgstr "增加音量"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr ""
@ -1157,6 +1177,9 @@ msgstr ""
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr ""
@ -1271,6 +1294,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferred audio format"
msgstr ""
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr ""
@ -1296,6 +1322,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1597,6 +1626,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
@ -1655,6 +1687,14 @@ msgstr ""
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr ""
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1869,7 +1909,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "选项"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 00:39+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 選定"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 歌曲"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n 失敗的"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n 完成的"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n 剩餘的"
@ -359,6 +359,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine的視覺化效果"
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "當歌曲改變時,Clementine可以顯示一個訊息."
@ -409,6 +414,12 @@ msgstr ""
msgid "Connect device"
msgstr ""
msgid "Convert all music"
msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
@ -585,6 +596,9 @@ msgstr "顯示選項"
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "顯示屏幕顯示器"
msgid "Do not convert any music"
msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "不要循環播放"
@ -637,7 +651,7 @@ msgstr "編輯歌曲資訊..."
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "編輯 %n 歌曲"
@ -734,6 +748,9 @@ msgstr "自動取得"
msgid "File extension"
msgstr "副檔名"
msgid "File formats"
msgstr ""
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
@ -878,6 +895,9 @@ msgstr "增加音量4"
msgid "Increase volume"
msgstr "提高音量"
msgid "Information"
msgstr ""
msgid "Insert..."
msgstr "插入..."
@ -1162,6 +1182,9 @@ msgstr "Ogg Speex"
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
msgid "Open device"
msgstr ""
msgid "Open magnatune.com in browser"
msgstr "在瀏覽器中打開 magnatune.com"
@ -1276,6 +1299,9 @@ msgstr "偏好設定…"
msgid "Preferred audio format"
msgstr "首選的音頻格式"
msgid "Preferred format"
msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "預設:"
@ -1301,6 +1327,9 @@ msgstr "進展"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "Querying device..."
msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
@ -1602,6 +1631,9 @@ msgstr ""
msgid "Super high (60 fps)"
msgstr "超高 (60 fps)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr "標記"
@ -1660,6 +1692,14 @@ msgstr "第三個層次"
msgid "This album is not available in the requested format"
msgstr "這張專輯中不提供所要求的格式"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file "
"formats it supports."
msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr ""
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@ -1856,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[點擊以編輯]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "加入 %n 歌"
@ -1876,7 +1916,7 @@ msgstr "移動歌曲"
msgid "options"
msgstr "選項"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "移除 %n 歌"