mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-31 19:45:31 +01:00
parent
5b5d3f0c2e
commit
9786570f35
@ -94,7 +94,9 @@ void AlbumCoverLoader::ProcessTask(Task *task) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (result.loaded_success) {
|
||||
emit ImageLoaded(task->id, ScaleAndPad(result.image));
|
||||
QImage scaled = ScaleAndPad(result.image);
|
||||
emit ImageLoaded(task->id, scaled);
|
||||
emit ImageLoaded(task->id, scaled, result.image);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -109,6 +111,7 @@ void AlbumCoverLoader::NextState(Task* task) {
|
||||
} else {
|
||||
// Give up
|
||||
emit ImageLoaded(task->id, default_);
|
||||
emit ImageLoaded(task->id, default_, default_);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -172,7 +175,9 @@ void AlbumCoverLoader::RemoteFetchFinished() {
|
||||
// Try to load the image
|
||||
QImage image;
|
||||
if (image.load(reply, 0)) {
|
||||
emit ImageLoaded(task.id, ScaleAndPad(image));
|
||||
QImage scaled = ScaleAndPad(image);
|
||||
emit ImageLoaded(task.id, scaled);
|
||||
emit ImageLoaded(task.id, scaled, image);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -62,6 +62,7 @@ class AlbumCoverLoader : public QObject {
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void ImageLoaded(quint64 id, const QImage& image);
|
||||
void ImageLoaded(quint64 id, const QImage& scaled, const QImage& original);
|
||||
|
||||
protected slots:
|
||||
void ProcessTasks();
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1171,6 +1171,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1973,6 +1976,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1184,6 +1184,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Игнориране на \"The\" в имена на изпълнители"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1997,6 +2000,12 @@ msgstr "Дискретизация"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Дискретизация"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Запазване на изображение"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,6 +1158,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1961,6 +1964,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1190,6 +1190,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignora \"The\" als noms d'artistes"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1997,6 +2000,12 @@ msgstr "Freqüència de mostreig"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Freqüència de mostreig"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1189,6 +1189,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Nevšímat si 'The' ve jménech umělců"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1999,6 +2002,12 @@ msgstr "Vzorkovací kmitočet"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Vzorkovací frekvence"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Uložit obrázek"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1160,6 +1160,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1964,6 +1967,12 @@ msgstr "Samplingsrate"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,6 +1191,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignoriere \"The\" in Künstlernamen"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2001,6 +2004,12 @@ msgstr "Abtastrate"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Bild speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -1197,6 +1197,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Αγνόηση του \"The\" στο όνομα των καλλιτεχνών"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2010,6 +2013,12 @@ msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Δειγματοληψία"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1160,6 +1160,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1964,6 +1967,12 @@ msgstr "Sample rate"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1158,6 +1158,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1961,6 +1964,12 @@ msgstr "Sample rate"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1197,6 +1197,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorar el \"The\" en los nombres de los artistas"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2010,6 +2013,12 @@ msgstr "Tasa de muestreo"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Tasa de muestreo"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Guardar imagen"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,6 +1158,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1961,6 +1964,12 @@ msgstr "Diskreetimissagedus"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Diskreetimissagedus"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Pildi salvestamine"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1961,6 +1964,12 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1201,6 +1201,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorer « The » dans les noms d'artiste"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2015,6 +2018,12 @@ msgstr "Échantillonnage"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Échantillonnage"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image"
|
||||
|
||||
|
@ -1165,6 +1165,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1969,6 +1972,12 @@ msgstr "Taxa de mostra"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1174,6 +1174,9 @@ msgstr "אם תמשיך, ההתקן יעבוד לאט וייתכן ששירים
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "התעלם מה-\"The\" בשם האמן"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1980,6 +1983,12 @@ msgstr "קצב הדגימה"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "קצב דגימה"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "שמור התמונה"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1184,6 +1184,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignoriraj \"The\" u nazivu izvođača"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1992,6 +1995,12 @@ msgstr "Frekvencija"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Frekvencija"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Preuzmi sliku"
|
||||
|
||||
|
@ -1187,6 +1187,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "A \"The\" mellőzése előadó nevekben"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1997,6 +2000,12 @@ msgstr "Mintavételi sűrűség"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Mintavétel"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Kép mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -1193,6 +1193,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignora \"The\" nei nomi degli artisti"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2005,6 +2008,12 @@ msgstr "Campionamento"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Campionamento"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Salva l'immagine"
|
||||
|
||||
|
@ -1180,6 +1180,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "アーティスト名の \"The\" を無視する"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1990,6 +1993,12 @@ msgstr "サンプル レート"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "サンプルレート"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "イメージの保存"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1961,6 +1964,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1183,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Nepaisyti \"The\" atlikėjų varduose"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1994,6 +1997,12 @@ msgstr "Išrankos dažnis"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Išrankosdažnis"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1973,6 +1976,12 @@ msgstr "Samplingsrate"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Samplingsrate"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1188,6 +1188,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "\"The\" in artiestennamen negeren"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1997,6 +2000,12 @@ msgstr "Samplerate"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Samplerate"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "plaatje opslaan"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1959,6 +1962,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1186,6 +1186,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignoruj \"The\" w nazwach artystów"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1997,6 +2000,12 @@ msgstr "Próbkowanie"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Próbkowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Zapisz obraz"
|
||||
|
||||
|
@ -1189,6 +1189,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorar \"The\" no nome dos artistas"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2000,6 +2003,12 @@ msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Gravar imagem"
|
||||
|
||||
|
@ -1186,6 +1186,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorar o \"The\" em nomes de artistas"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1998,6 +2001,12 @@ msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Salvar imagem"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,6 +1157,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1960,6 +1963,12 @@ msgstr "Rată de eșantionare"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1182,6 +1182,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Игнорировать \"The\" в имени исполнителя"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1992,6 +1995,12 @@ msgstr "Частота"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Частота дискретизации"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение"
|
||||
|
||||
|
@ -1181,6 +1181,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorovať \"The\" v mene interpréta"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1989,6 +1992,12 @@ msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Uložiť obrázok"
|
||||
|
||||
|
@ -1183,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Prezri \"The\" v imenih izvajalcev"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1991,6 +1994,12 @@ msgstr "Hitrost vzorčenja"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Hitrost vzorčenja"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Shrani sliko"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,6 +1160,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1964,6 +1967,12 @@ msgstr "узорковање"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Учестаност узорковања"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1187,6 +1187,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorera \"The\" i artistnamn"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1993,6 +1996,12 @@ msgstr "Samplingsfrekvens"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Samplingsfrekvens"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Spara bild"
|
||||
|
||||
|
@ -1180,6 +1180,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Sanatçı isimlerinde \"The\" kelimesini önemseme"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1991,6 +1994,12 @@ msgstr "Örnekleme oranı"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Örneklemeoranı"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Görüntüyü kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -1147,6 +1147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1949,6 +1952,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1181,6 +1181,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ігнорувати «The» в іменах виконавців"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1991,6 +1994,12 @@ msgstr "Частота вибірки"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Частота вибірки"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr "Зберегти зображення"
|
||||
|
||||
|
@ -1159,6 +1159,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "忽略艺人名称中的“The”"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1962,6 +1965,12 @@ msgstr "采样率"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1161,6 +1161,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "忽視在演唱者名字中的“The”"
|
||||
|
||||
msgid "Images (*.jpg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1964,6 +1967,12 @@ msgstr "取樣頻率"
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "取樣頻率"
|
||||
|
||||
msgid "Save Album Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save cover to disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,6 +58,7 @@ AlbumCoverChoiceController::AlbumCoverChoiceController(QWidget* parent)
|
||||
cover_from_file_ = menu_->addAction(IconLoader::Load("document-open"), tr("Load cover from disk..."));
|
||||
cover_from_url_ = menu_->addAction(IconLoader::Load("download"), tr("Load cover from URL..."));
|
||||
search_for_cover_ = menu_->addAction(IconLoader::Load("find"), tr("Search for album covers..."));
|
||||
save_cover_ = menu_->addAction(IconLoader::Load("document-save"), tr("Save cover to disk..."));
|
||||
unset_cover_ = menu_->addAction(IconLoader::Load("list-remove"), tr("Unset cover"));
|
||||
show_cover_ = menu_->addAction(IconLoader::Load("zoom-in"), tr("Show fullsize..."));
|
||||
}
|
||||
@ -68,8 +69,8 @@ AlbumCoverChoiceController::~AlbumCoverChoiceController()
|
||||
|
||||
QList<QAction*> AlbumCoverChoiceController::GetAllActions() {
|
||||
return QList<QAction*>() << cover_from_file_ << cover_from_url_
|
||||
<< search_for_cover_ << unset_cover_
|
||||
<< show_cover_;
|
||||
<< search_for_cover_ << save_cover_
|
||||
<< unset_cover_ << show_cover_;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AlbumCoverChoiceController::SetLibrary(LibraryBackend* library) {
|
||||
|
@ -45,6 +45,7 @@ class AlbumCoverChoiceController : public QWidget {
|
||||
QAction* cover_from_file_action() const { return cover_from_file_; }
|
||||
QAction* cover_from_url_action() const { return cover_from_url_; }
|
||||
QAction* search_for_cover_action() const { return search_for_cover_; }
|
||||
QAction* save_cover_action() const { return save_cover_; }
|
||||
QAction* unset_cover_action() const { return unset_cover_; }
|
||||
QAction* show_cover_action() const { return show_cover_; }
|
||||
|
||||
@ -111,6 +112,7 @@ private:
|
||||
QAction* cover_from_file_;
|
||||
QAction* cover_from_url_;
|
||||
QAction* search_for_cover_;
|
||||
QAction* save_cover_;
|
||||
QAction* unset_cover_;
|
||||
QAction* show_cover_;
|
||||
};
|
||||
|
@ -22,6 +22,8 @@
|
||||
#include "ui/albumcoverchoicecontroller.h"
|
||||
#include "ui/iconloader.h"
|
||||
|
||||
#include <QFileDialog>
|
||||
#include <QImageWriter>
|
||||
#include <QMenu>
|
||||
#include <QMovie>
|
||||
#include <QPainter>
|
||||
@ -60,6 +62,7 @@ NowPlayingWidget::NowPlayingWidget(QWidget *parent)
|
||||
kitten_loader_(NULL),
|
||||
mode_(SmallSongDetails),
|
||||
menu_(new QMenu(this)),
|
||||
save_dialog_(NULL),
|
||||
above_statusbar_action_(NULL),
|
||||
visible_(false),
|
||||
small_ideal_height_(0),
|
||||
@ -99,6 +102,8 @@ NowPlayingWidget::NowPlayingWidget(QWidget *parent)
|
||||
SIGNAL(triggered()), this, SLOT(UnsetCover()));
|
||||
connect(album_cover_choice_controller_->show_cover_action(),
|
||||
SIGNAL(triggered()), this, SLOT(ShowCover()));
|
||||
connect(album_cover_choice_controller_->save_cover_action(),
|
||||
SIGNAL(triggered()), this, SLOT(SaveCover()));
|
||||
|
||||
menu_->addActions(actions);
|
||||
menu_->addSeparator();
|
||||
@ -146,8 +151,8 @@ void NowPlayingWidget::CoverLoaderInitialised() {
|
||||
static_cast<BackgroundThread<AlbumCoverLoader>*>(sender());
|
||||
UpdateHeight(loader->Worker().get());
|
||||
loader->Worker()->SetPadOutputImage(true);
|
||||
connect(loader->Worker().get(), SIGNAL(ImageLoaded(quint64,QImage)),
|
||||
SLOT(AlbumArtLoaded(quint64,QImage)));
|
||||
connect(loader->Worker().get(), SIGNAL(ImageLoaded(quint64,QImage,QImage)),
|
||||
SLOT(AlbumArtLoaded(quint64,QImage,QImage)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::UpdateHeight(AlbumCoverLoader* loader) {
|
||||
@ -236,11 +241,12 @@ void NowPlayingWidget::UpdateDetailsText() {
|
||||
details_->setHtml(html);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::AlbumArtLoaded(quint64 id, const QImage& image) {
|
||||
void NowPlayingWidget::AlbumArtLoaded(quint64 id, const QImage& scaled, const QImage& original) {
|
||||
if (id != load_cover_id_)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
cover_ = QPixmap::fromImage(image);
|
||||
cover_ = QPixmap::fromImage(scaled);
|
||||
original_ = original;
|
||||
update();
|
||||
|
||||
// Were we waiting for this cover to load before we started fading?
|
||||
@ -430,6 +436,32 @@ void NowPlayingWidget::SearchForCover() {
|
||||
NowPlaying(metadata_);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::SaveCover() {
|
||||
if (!save_dialog_) {
|
||||
save_dialog_ = new QFileDialog(
|
||||
this,
|
||||
tr("Save Album Cover"),
|
||||
QDir::home().absolutePath(),
|
||||
tr("Images (*.jpg)"));
|
||||
save_dialog_->setAcceptMode(QFileDialog::AcceptSave);
|
||||
}
|
||||
save_dialog_->selectFile(metadata_.album() + ".jpg");
|
||||
|
||||
if (!save_dialog_->exec()) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QStringList filenames = save_dialog_->selectedFiles();
|
||||
QString save_filename = filenames[0];
|
||||
|
||||
QString extension = save_filename.right(4);
|
||||
if (!extension.startsWith('.') ||
|
||||
!QImageWriter::supportedImageFormats().contains(extension.right(3).toUtf8())) {
|
||||
save_filename.append(".jpg");
|
||||
}
|
||||
original_.save(save_filename);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NowPlayingWidget::UnsetCover() {
|
||||
album_cover_choice_controller_->UnsetCover(&metadata_);
|
||||
NowPlaying(metadata_);
|
||||
|
@ -29,6 +29,7 @@ class LibraryBackend;
|
||||
|
||||
class QAction;
|
||||
class QActionGroup;
|
||||
class QFileDialog;
|
||||
class QMenu;
|
||||
class QMovie;
|
||||
class QSignalMapper;
|
||||
@ -81,7 +82,7 @@ private slots:
|
||||
void ShowAboveStatusBar(bool above);
|
||||
|
||||
void CoverLoaderInitialised();
|
||||
void AlbumArtLoaded(quint64 id, const QImage& image);
|
||||
void AlbumArtLoaded(quint64 id, const QImage& scaled, const QImage& original);
|
||||
|
||||
void SetVisible(bool visible);
|
||||
void SetHeight(int height);
|
||||
@ -91,6 +92,7 @@ private slots:
|
||||
void LoadCoverFromFile();
|
||||
void LoadCoverFromURL();
|
||||
void SearchForCover();
|
||||
void SaveCover();
|
||||
void UnsetCover();
|
||||
void ShowCover();
|
||||
|
||||
@ -111,6 +113,8 @@ private:
|
||||
|
||||
QMenu* menu_;
|
||||
|
||||
QFileDialog* save_dialog_;
|
||||
|
||||
QAction* above_statusbar_action_;
|
||||
|
||||
bool visible_;
|
||||
@ -124,6 +128,8 @@ private:
|
||||
Song metadata_;
|
||||
quint64 load_cover_id_;
|
||||
QPixmap cover_;
|
||||
// A copy of the original, unscaled album cover.
|
||||
QImage original_;
|
||||
QTextDocument* details_;
|
||||
|
||||
// Holds the last track while we're fading to the new track
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user