mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-31 11:35:24 +01:00
Add a library backend function to set song ratings
This commit is contained in:
parent
f55ffe15d6
commit
f706c21be6
@ -60,6 +60,11 @@ void LibraryBackend::IncrementSkipCountAsync(int id) {
|
||||
Q_ARG(int, id));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void LibraryBackend::UpdateSongRatingAsync(int id, float rating) {
|
||||
metaObject()->invokeMethod(this, "UpdateSongRating", Qt::QueuedConnection,
|
||||
Q_ARG(int, id), Q_ARG(float, rating));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void LibraryBackend::LoadDirectories() {
|
||||
DirectoryList dirs = GetAllDirectories();
|
||||
|
||||
@ -840,3 +845,22 @@ void LibraryBackend::IncrementSkipCount(int id) {
|
||||
Song new_song = GetSongById(id, db);
|
||||
emit SongsStatisticsChanged(SongList() << new_song);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void LibraryBackend::UpdateSongRating(int id, float rating) {
|
||||
if (id == -1)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
QMutexLocker l(db_->Mutex());
|
||||
QSqlDatabase db(db_->Connect());
|
||||
|
||||
QSqlQuery q(QString("UPDATE %1 SET rating = :rating"
|
||||
" WHERE ROWID = :id").arg(songs_table_), db);
|
||||
q.bindValue(":rating", rating);
|
||||
q.bindValue(":id", id);
|
||||
q.exec();
|
||||
if (db_->CheckErrors(q.lastError()))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Song new_song = GetSongById(id, db);
|
||||
emit SongsStatisticsChanged(SongList() << new_song);
|
||||
}
|
||||
|
@ -134,6 +134,7 @@ class LibraryBackend : public LibraryBackendInterface {
|
||||
|
||||
void IncrementPlayCountAsync(int id);
|
||||
void IncrementSkipCountAsync(int id);
|
||||
void UpdateSongRatingAsync(int id, float rating);
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
void LoadDirectories();
|
||||
@ -147,6 +148,7 @@ class LibraryBackend : public LibraryBackendInterface {
|
||||
void ForceCompilation(const QString& artist, const QString& album, bool on);
|
||||
void IncrementPlayCount(int id);
|
||||
void IncrementSkipCount(int id);
|
||||
void UpdateSongRating(int id, float rating);
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void DirectoryDiscovered(const Directory& dir, const SubdirectoryList& subdirs);
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1243,6 +1247,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "الجيران"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1896,6 +1903,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2065,6 +2075,9 @@ msgstr "السنة"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "سنة - البوم"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1244,6 +1248,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1897,6 +1904,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2066,6 +2076,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 àlbums"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dies"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1271,6 +1275,9 @@ msgstr "Opcions d'anomenat"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Veïns"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció nova"
|
||||
|
||||
@ -1936,6 +1943,9 @@ msgstr "Zona horària"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Commuta a pantalla completa"
|
||||
|
||||
@ -2105,6 +2115,9 @@ msgstr "Any"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Any - Àlbum"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Estàs a punt de descarregar els següents àlbums"
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dnů"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1248,6 +1252,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Sousedé"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@ -1901,6 +1908,9 @@ msgstr "Časové pásmo"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titulek"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Přenout na celou obrazovku"
|
||||
|
||||
@ -2070,6 +2080,9 @@ msgstr "Rok"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1249,6 +1253,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Naboer"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1904,6 +1911,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2073,6 +2083,9 @@ msgstr "År"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "År - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "%1 Alben"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 Tage"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1272,6 +1276,9 @@ msgstr "Benennungsoptionen"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Nachbarn"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
@ -1942,6 +1949,9 @@ msgstr "Zeitzone"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild an/aus"
|
||||
|
||||
@ -2112,6 +2122,9 @@ msgstr "Jahr"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Jahr – Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Die Folgenden Alben werden jetzt heruntergeladen"
|
||||
|
||||
|
@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "%1 άλμπουμ"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 ημέρες"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1275,6 +1279,9 @@ msgstr "Επιλογές ονομασίας"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Γείτονες"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Νέα λίστα"
|
||||
|
||||
@ -1947,6 +1954,9 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
|
||||
|
||||
@ -2117,6 +2127,9 @@ msgstr "Έτος"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Έτος - Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Πρόκειτε να \"κατεβάσετε\" τα παρακάτω άλμπουμ"
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1247,6 +1251,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Neighbours"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "New playlist"
|
||||
|
||||
@ -1901,6 +1908,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2070,6 +2080,9 @@ msgstr "Year"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Year - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1245,6 +1249,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Neighbours"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1898,6 +1905,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2067,6 +2077,9 @@ msgstr "Year"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Year - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "%1 álbumes"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 días"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1276,6 +1280,9 @@ msgstr "Opciones de nombrado"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Vecinos"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nueva lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -1943,6 +1950,9 @@ msgstr "Zona horaria"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
@ -2112,6 +2122,9 @@ msgstr "Año"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Año - Álbum"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Estas a punto de descargar los siguientes álbumes"
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 levyä"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 päivää"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1246,6 +1250,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uusi soittolista"
|
||||
|
||||
@ -1899,6 +1906,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Kappale"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2068,6 +2078,9 @@ msgstr "Vuosi"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Vuosi - Levy"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "%1 albums"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 jours"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1280,6 +1284,9 @@ msgstr "Options de nommage"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Voisins"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
|
||||
|
||||
@ -1949,6 +1956,9 @@ msgstr "Fuseau horaire"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Basculer en mode plein écran"
|
||||
|
||||
@ -2118,6 +2128,9 @@ msgstr "Année"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Année - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 álbumes"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 días"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1250,6 +1254,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Viciños"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1903,6 +1910,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2072,6 +2082,9 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 album"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 nap"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1269,6 +1273,9 @@ msgstr "Elnevezési opciók"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Szomszédok"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Új lejátszási lista"
|
||||
|
||||
@ -1938,6 +1945,9 @@ msgstr "Időzóna"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Teljes képernyő"
|
||||
|
||||
@ -2107,6 +2117,9 @@ msgstr "Év"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Év - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "A következő albumokat készül letölteni"
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "%1 album"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 giorni"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1279,6 +1283,9 @@ msgstr "Opzioni di assegnazione dei nomi"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Vicini"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nuova scaletta"
|
||||
|
||||
@ -1954,6 +1961,9 @@ msgstr "Fuso orario"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
|
||||
|
||||
@ -2123,6 +2133,9 @@ msgstr "Anno"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Anno - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Stai per scaricare i seguenti album"
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1245,6 +1249,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1898,6 +1905,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Аталуы"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2067,6 +2077,9 @@ msgstr "Шығ. жылы"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 albumai"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dienos"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1244,6 +1248,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1897,6 +1904,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2066,6 +2076,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 album"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dager"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1247,6 +1251,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -1901,6 +1908,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2070,6 +2080,9 @@ msgstr "År"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "År - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 albums"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dag(en)"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1273,6 +1277,9 @@ msgstr "Benoemingsopties"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Buren"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
|
||||
|
||||
@ -1948,6 +1955,9 @@ msgstr "Tijdzone"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm aan/uit"
|
||||
|
||||
@ -2117,6 +2127,9 @@ msgstr "Jaar"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Jaar - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "U staat op het punt de volgende albums te downloaden"
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1243,6 +1247,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Vesins"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1896,6 +1903,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2065,6 +2075,9 @@ msgstr "Annada"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Annada - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "%1 albumów"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dni"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1271,6 +1275,9 @@ msgstr "Nazwy opcji"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Sąsiedzi"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -1938,6 +1945,9 @@ msgstr "Strefa czasowa"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
|
||||
|
||||
@ -2107,6 +2117,9 @@ msgstr "Rok"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Zaraz ściągniesz następujące albumy"
|
||||
|
||||
|
@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "%1 álbuns"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dias"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1271,6 +1275,9 @@ msgstr "Opções de nomeação"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Vizinhos"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -1942,6 +1949,9 @@ msgstr "Fuso Horário"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Alternar ecrã completo"
|
||||
|
||||
@ -2111,6 +2121,9 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Ano - álbum"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Está prestes a transferir os seguintes álbuns"
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 albuns"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dias"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1260,6 +1264,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Vizinhos"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -1916,6 +1923,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Alternar tela cheia"
|
||||
|
||||
@ -2085,6 +2095,9 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Ano do Álbum"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Você fará o download dos seguintes álbuns"
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1244,6 +1248,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Vecini"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1897,6 +1904,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2066,6 +2076,9 @@ msgstr "An"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "An - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "%1 альбом(ов)"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 дней"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1264,6 +1268,9 @@ msgstr "Настройки названия"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Соседи"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новый список воспроизведения"
|
||||
|
||||
@ -1932,6 +1939,9 @@ msgstr "Часовой пояс"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
@ -2101,6 +2111,9 @@ msgstr "Год"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Год - Альбом"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Вы собираетесь скачать следующие альбомы"
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "%1 albumov"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dní"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1266,6 +1270,9 @@ msgstr "Možnosti pomenovávania"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Susedia"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový playlist"
|
||||
|
||||
@ -1934,6 +1941,9 @@ msgstr "Časové pásmo"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
|
||||
|
||||
@ -2103,6 +2113,9 @@ msgstr "Rok"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Rok - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Chystáte sa stiahnuť nasledujúce albumy"
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 albumov"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dni"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,6 +1269,9 @@ msgstr "Možnosti poimenovanja"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Sosedje"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nov seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -1932,6 +1939,9 @@ msgstr "Časovni pas"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Preklopi celozaslonski način"
|
||||
|
||||
@ -2101,6 +2111,9 @@ msgstr "Leto"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Leto - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Pravkar boste prejeli naslednje albume"
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 албума"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 дана"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1249,6 +1253,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Комшије"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нова листа нумера"
|
||||
|
||||
@ -1902,6 +1909,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Наслов"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Преко читавог екрана"
|
||||
|
||||
@ -2071,6 +2081,9 @@ msgstr "Година"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Година — Албум"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 album"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 dagar"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1253,6 +1257,9 @@ msgstr "Namngivningsalternativ"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Grannar"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spellista"
|
||||
|
||||
@ -1914,6 +1921,9 @@ msgstr "Tidzon"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Växla fullskärm"
|
||||
|
||||
@ -2084,6 +2094,9 @@ msgstr "År"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "År - Album"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Du är på väg att ladda ned de följande albumen."
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 albüm"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 gün"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1268,6 +1272,9 @@ msgstr "İsimlendirme seçenekleri"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Komşular"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesi"
|
||||
|
||||
@ -1927,6 +1934,9 @@ msgstr "Zaman dilimi"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
|
||||
|
||||
@ -2096,6 +2106,9 @@ msgstr "Yıl"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Yıl - Albüm"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki albümleri indirmek üzeresiniz"
|
||||
|
||||
|
@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1234,6 +1238,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1887,6 +1894,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2056,6 +2066,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 альбом(ів)"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 дн."
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1265,6 +1269,9 @@ msgstr "Параметри найменування"
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "Сусіди"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новий список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -1927,6 +1934,9 @@ msgstr "Часовий пояс"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Повноекранний режим"
|
||||
|
||||
@ -2096,6 +2106,9 @@ msgstr "Рік"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "Рік - Альбом"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "Ви збираєтеся завантажити такі альбоми"
|
||||
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1243,6 +1247,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新建播放列表"
|
||||
|
||||
@ -1896,6 +1903,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2065,6 +2075,9 @@ msgstr "年份"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "年份 - 专辑"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "%1 專輯"
|
||||
msgid "%1 days"
|
||||
msgstr "%1 日"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 days ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 other listeners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1249,6 +1253,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr "鄰居"
|
||||
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新增播放清單"
|
||||
|
||||
@ -1902,6 +1909,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "切換全螢幕模式"
|
||||
|
||||
@ -2071,6 +2081,9 @@ msgstr "年份"
|
||||
msgid "Year - Album"
|
||||
msgstr "年份 - 專輯"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
msgstr "你將要下載以下專輯"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user