Add next and previous buttons to the edit tag dialog
This commit is contained in:
parent
2a63a746fe
commit
998f9e1af5
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1440,6 +1440,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1670,6 +1673,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1430,6 +1430,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следваща песен"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,6 +1663,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Предишна песен"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1462,6 +1462,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista següent"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,6 +1697,9 @@ msgstr "Opcions de l'OSD bonic"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualitza"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1463,6 +1463,9 @@ msgstr "Nové skladby budou přidány automaticky."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nejnovější skladby"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Další skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -1695,6 +1698,9 @@ msgstr "Volby pro zobrazení oznámení Clementine na obrazovce"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1431,6 +1431,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Næste spor"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,6 +1664,9 @@ msgstr "Indstillinger for køn OSD"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Forrige spor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1466,6 +1466,9 @@ msgstr "Neue Titel werden automatisch hinzugefügt."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Neueste Stücke"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nächstes Stück"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,6 +1701,9 @@ msgstr "Clementine-OSD"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Vorheriges Stück"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1471,6 +1471,9 @@ msgstr "Νέα κομμάτια θα προστίθενται αυτόματα."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Νεότερα κομμάτια"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
|
@ -1705,6 +1708,9 @@ msgstr "Όμορφες OSD επιλογές"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1430,6 +1430,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Next track"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,6 +1664,9 @@ msgstr "Pretty OSD options"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Previous track"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1428,6 +1428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Next track"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1661,9 @@ msgstr "Pretty OSD options"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Previous track"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1472,6 +1472,9 @@ msgstr "Nuevas pistas serán añadidas automáticamente"
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nuevas canciones"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista siguiente"
|
||||
|
||||
|
@ -1706,6 +1709,9 @@ msgstr "Opciones del OSD Estético"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1428,6 +1428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Järgmine lugu"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Eelvaade"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Eelmine lugu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1428,6 +1428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Seuraava kappale"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Edellinen kappale"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1477,6 +1477,9 @@ msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nouvelles pistes"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piste suivante"
|
||||
|
||||
|
@ -1711,6 +1714,9 @@ msgstr "Options de l'afficheur à l'écran (OSD)"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piste précédente"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1432,6 +1432,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1662,6 +1665,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1433,6 +1433,9 @@ msgstr "רצועות חדשות יצורפו באופן אוטומטי."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "הרצועות הכי חדשות"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "הרצועה הבאה"
|
||||
|
||||
|
@ -1664,6 +1667,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "רצועה קודמת"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1432,6 +1432,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1662,6 +1665,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1462,6 +1462,9 @@ msgstr "Az új számok automatikusan fel lesznek véve."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Legújabb számok"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Következő szám"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,6 +1697,9 @@ msgstr "Pretty OSD beállítások"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Előző szám"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1469,6 +1469,9 @@ msgstr "Le nuove tracce saranno aggiunte automaticamente."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Tracce più recenti"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Traccia successiva"
|
||||
|
||||
|
@ -1702,6 +1705,9 @@ msgstr "Opzioni OSD gradevole"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Traccia precedente"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1452,6 +1452,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "最新のトラック"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "次のトラック"
|
||||
|
||||
|
@ -1684,6 +1687,9 @@ msgstr "Pretty OSD のオプション"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "前のトラック"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1428,6 +1428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1661,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1440,6 +1440,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Neste spor"
|
||||
|
||||
|
@ -1670,6 +1673,9 @@ msgstr "Skrivebordsmeldinginnstillinger"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Forrige spor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1455,6 +1455,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Volgende track"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,6 +1692,9 @@ msgstr "Mooie OSD opties"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Vorige track"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista seguenta"
|
||||
|
||||
|
@ -1656,6 +1659,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista precedenta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1456,6 +1456,9 @@ msgstr "Nowe ścieżki będą automatycznie dodane."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Najnowsze ścieżki"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Następny utwór"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,6 +1692,9 @@ msgstr "Opcje ładnych OSD (wyświetlanie-na-ekranie)"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Poprzedni utwór"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1466,6 +1466,9 @@ msgstr "As novas faixas serão adicionadas automaticamente."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Músicas recentes"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Faixa seguinte"
|
||||
|
||||
|
@ -1699,6 +1702,9 @@ msgstr "Opções do OSD"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Faixa anterior"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1461,6 +1461,9 @@ msgstr "Novas músicas serão adicionadas automaticamente."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Músicas mais novas"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Próxima faixa"
|
||||
|
||||
|
@ -1695,6 +1698,9 @@ msgstr "Opções de aviso estilizado"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Faixa anterior"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1427,6 +1427,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piesa următoare"
|
||||
|
||||
|
@ -1657,6 +1660,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piesa precedentă"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1457,6 +1457,9 @@ msgstr "Новые треки будут добавлены автоматиче
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Новые треки"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следующая композиция"
|
||||
|
||||
|
@ -1689,6 +1692,9 @@ msgstr "Настройки OSD"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Предыдущая композиция"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1454,6 +1454,9 @@ msgstr "Nové skladby budú pridané autamticky."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Najnovšie skladby"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nesledujca skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -1685,6 +1688,9 @@ msgstr "Možnosti krásneho OSD"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhľad"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca skladba"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1456,6 +1456,9 @@ msgstr "Nove skladbe bodo samodejno dodane."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Najnovejše skladbe"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Naslednja skladba"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,6 +1691,9 @@ msgstr "Možnosti za lep zaslonski prikaz"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Predhodna skladba"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1431,6 +1431,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следећа нумера"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,6 +1664,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Претходна нумера"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1460,6 +1460,9 @@ msgstr "Nya spår läggs till automatiskt."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nyaste spåren"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nästa spår"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,6 +1693,9 @@ msgstr "Alternativ för Skön notifiering"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsvisning"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Föregående spår"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1456,6 +1456,9 @@ msgstr "Yeni parçalar otomatik olarak eklenecektir."
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "En yeni parçalar"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Sonraki parça"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,6 +1691,9 @@ msgstr "OSD seçenekleri"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Önizleme"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Önceki parça"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1416,6 +1416,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1646,6 +1649,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1458,6 +1458,9 @@ msgstr "Нові композиції буде додано автоматичн
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Найновіші доріжки"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Наступна доріжка"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,6 +1693,9 @@ msgstr "Параметри OSD"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Попередня доріжка"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1430,6 +1430,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "下一音轨"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,6 +1663,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "上一音轨"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1431,6 +1431,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "最新歌曲"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "下一首歌曲"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,6 +1664,9 @@ msgstr "漂亮的 OSD 選項"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "試聽"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "上一首歌曲"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -30,6 +30,7 @@
|
|||
#include <QFileDialog>
|
||||
#include <QLabel>
|
||||
#include <QMenu>
|
||||
#include <QPushButton>
|
||||
#include <QtDebug>
|
||||
|
||||
const char* EditTagDialog::kHintText = QT_TR_NOOP("(different across multiple songs)");
|
||||
|
@ -97,6 +98,15 @@ EditTagDialog::EditTagDialog(QWidget* parent)
|
|||
IconLoader::Load("zoom-in"), tr("Show fullsize..."),
|
||||
this, SLOT(ZoomCover()));
|
||||
ui_->summary_art_button->setMenu(cover_menu_);
|
||||
|
||||
// Add the next/previous buttons
|
||||
previous_button_ = new QPushButton(IconLoader::Load("go-previous"), tr("Previous"), this);
|
||||
next_button_ = new QPushButton(IconLoader::Load("go-next"), tr("Next"), this);
|
||||
ui_->button_box->addButton(previous_button_, QDialogButtonBox::ResetRole);
|
||||
ui_->button_box->addButton(next_button_, QDialogButtonBox::ResetRole);
|
||||
|
||||
connect(previous_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(PreviousSong()));
|
||||
connect(next_button_, SIGNAL(clicked()), SLOT(NextSong()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
EditTagDialog::~EditTagDialog() {
|
||||
|
@ -130,7 +140,10 @@ bool EditTagDialog::SetSongs(const SongList& s) {
|
|||
ui_->song_list->selectAll();
|
||||
|
||||
// Hide the list if there's only one song in it
|
||||
ui_->song_list->setVisible(data_.count() != 1);
|
||||
const bool multiple = data_.count() != 1;
|
||||
ui_->song_list->setVisible(multiple);
|
||||
previous_button_->setEnabled(multiple);
|
||||
next_button_->setEnabled(multiple);
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
@ -445,3 +458,13 @@ void EditTagDialog::SetAlbumArt(const QString& path) {
|
|||
backend_->UpdateManualAlbumArtAsync(song.artist(), song.album(), path);
|
||||
UpdateSummaryTab(song);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void EditTagDialog::NextSong() {
|
||||
int row = (ui_->song_list->currentRow() + 1) % ui_->song_list->count();
|
||||
ui_->song_list->setCurrentRow(row);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void EditTagDialog::PreviousSong() {
|
||||
int row = (ui_->song_list->currentRow() - 1) % ui_->song_list->count();
|
||||
ui_->song_list->setCurrentRow(row);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,7 @@ class Ui_EditTagDialog;
|
|||
|
||||
class QItemSelection;
|
||||
class QLabel;
|
||||
class QPushButton;
|
||||
|
||||
class EditTagDialog : public QDialog {
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
@ -58,6 +59,9 @@ private slots:
|
|||
void UnsetCover();
|
||||
void ZoomCover();
|
||||
|
||||
void PreviousSong();
|
||||
void NextSong();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
struct Data {
|
||||
Data(const Song& song = Song()) : original_(song), current_(song) {}
|
||||
|
@ -114,6 +118,9 @@ private:
|
|||
QAction* download_cover_;
|
||||
QAction* unset_cover_;
|
||||
QAction* show_cover_;
|
||||
|
||||
QPushButton* previous_button_;
|
||||
QPushButton* next_button_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // EDITTAGDIALOG_H
|
||||
|
|
|
@ -602,9 +602,9 @@
|
|||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="button_box">
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Discard|QDialogButtonBox::Reset|QDialogButtonBox::Save</set>
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Discard|QDialogButtonBox::Save</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
|
@ -638,7 +638,7 @@
|
|||
</resources>
|
||||
<connections>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<sender>button_box</sender>
|
||||
<signal>accepted()</signal>
|
||||
<receiver>EditTagDialog</receiver>
|
||||
<slot>accept()</slot>
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@
|
|||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<sender>button_box</sender>
|
||||
<signal>rejected()</signal>
|
||||
<receiver>EditTagDialog</receiver>
|
||||
<slot>reject()</slot>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue