Merge audvare's globalshortcuts branch and tidy it up a bit. It doesn't do anything yet, but the UI is there.
This commit is contained in:
parent
694c5e9f9e
commit
ef0f7a90cb
|
@ -760,6 +760,50 @@ msgstr "Smazat předvolbu"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat \"%1\" přednastavení?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastavit"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Další skladba"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -769,18 +813,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zastavit po této skladbě"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Hledáni aktualizaci..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
@ -849,18 +887,30 @@ msgstr "Předvolba:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Povol ekvalizér"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastavit"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Další skladba"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Ukončit"
|
||||
|
||||
|
@ -921,6 +971,9 @@ msgstr "Odstranit z playlistu"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Knihovna"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -763,6 +763,50 @@ msgstr "Slet forudindstilling"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Næste spor"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Forrige spor"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -772,18 +816,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stop efter dette spor"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tjek efter opdateringer..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..."
|
||||
|
@ -852,18 +890,30 @@ msgstr "Forudindstilling:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Aktivér equalizer"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Forrige spor"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Næste spor"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Afslut"
|
||||
|
||||
|
@ -924,6 +974,9 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -759,6 +759,50 @@ msgstr "Voreinstellung löschen"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nächstes Stück"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Vorheriges Stück"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -768,18 +812,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -848,18 +886,30 @@ msgstr "Profil:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Equalizer benutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Vorheriges Stück"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nächstes Stück"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Beenden"
|
||||
|
||||
|
@ -920,6 +970,9 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Musiksammlung"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -762,6 +762,50 @@ msgstr "Διαγραφή προκαθορισμένων"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε το \"%1\" προκαθορισμένο;"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Παύση"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -771,18 +815,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Παύση"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
|
||||
|
@ -851,18 +889,30 @@ msgstr "Προκαθορισμένα:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση του ισοσταθμιστή"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Έξοδος"
|
||||
|
||||
|
@ -923,6 +973,9 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -758,6 +758,50 @@ msgstr "Delete preset"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Next track"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Previous track"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -767,18 +811,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stop after this track"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Check for updates..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
|
@ -847,18 +885,30 @@ msgstr "Preset:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Enable equalizer"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Previous track"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Next track"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Quit"
|
||||
|
||||
|
@ -919,6 +969,9 @@ msgstr "Remove from playlist"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Library"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -765,6 +765,50 @@ msgstr "Eliminar predefinición"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar la predefinición \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr "Reproducir/Pausar"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Detener"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista siguiente"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -774,18 +818,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Escribir \"%2\" en la etiqueta \"%1\"..."
|
||||
|
@ -854,18 +892,30 @@ msgstr "Preconfiguración:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Habilitar el ecualizador"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Configurar Accesos Rápidos"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Acceso rápido"
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr "&Ninguno"
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr "Por &defecto"
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr "&Personalizado"
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Detener"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista siguiente"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Salir"
|
||||
|
||||
|
@ -926,6 +976,9 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Colección"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,6 +1170,9 @@ msgstr "..."
|
|||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr "0:00:00"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut for Selected Action"
|
||||
#~ msgstr "Acceso rápido para la acción seleccionada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add media..."
|
||||
#~ msgstr "Añadir medio..."
|
||||
|
||||
|
@ -1147,12 +1203,6 @@ msgstr "0:00:00"
|
|||
#~ msgid "Don't show notifications"
|
||||
#~ msgstr "No mostrar notificaciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Configurar Accesos Rápidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play/Pause"
|
||||
#~ msgstr "Reproducir/Pausar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Playing After Current Track"
|
||||
#~ msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
|
||||
|
||||
|
@ -1171,27 +1221,12 @@ msgstr "0:00:00"
|
|||
#~ msgid "Seek Backwards"
|
||||
#~ msgstr "Buscar hacia atrás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Acceso rápido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternate"
|
||||
#~ msgstr "Alternativo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Defaults"
|
||||
#~ msgstr "&Por defecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut for Selected Action"
|
||||
#~ msgstr "Acceso rápido para la acción seleccionada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&None"
|
||||
#~ msgstr "&Ninguno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "De&fault"
|
||||
#~ msgstr "Por &defecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Custom"
|
||||
#~ msgstr "&Personalizado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Non&e"
|
||||
#~ msgstr "&Ninguno"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -754,6 +754,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Toista"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -763,18 +807,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Toista"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -843,18 +881,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +965,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -766,6 +766,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lecture"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piste suivante"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piste précédente"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -775,18 +819,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lecture"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Définir %1 à la valeur \"%2\"..."
|
||||
|
@ -855,18 +893,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Activer l'égaliseur"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piste précédente"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piste suivante"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Quitter"
|
||||
|
||||
|
@ -927,6 +977,9 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothèque"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -756,6 +756,50 @@ msgstr "Eliminar predefinido"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,18 +809,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Parar a reproduzón despois da faixa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar se há actualizazóns..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
|
||||
|
@ -845,18 +883,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,6 +967,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -763,6 +763,50 @@ msgstr "Elimina la preimpostazione"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ferma"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Traccia successiva"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Traccia precedente"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr "Musica (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
|
||||
|
@ -772,18 +816,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*)"
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Ferma dopo questa traccia"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
|
||||
|
@ -852,18 +890,30 @@ msgstr "Preimpostazione:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Abilita equalizzatore"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Traccia precedente"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ferma"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Traccia successiva"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Esci"
|
||||
|
||||
|
@ -924,6 +974,9 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Raccolta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -756,6 +756,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ойнату"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Аялдату"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Тоқтату"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,18 +809,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ойнату"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Аялдату"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -845,18 +883,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Тоқтату"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Шығу"
|
||||
|
||||
|
@ -917,6 +967,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -760,6 +760,50 @@ msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Neste spor"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Forrige spor"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -769,18 +813,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stopp etter denne sangen"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sett %1 to \"%2\"..."
|
||||
|
@ -849,18 +887,30 @@ msgstr "Forhåndsinnstillinger:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Slå på equalizer"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Forrige spor"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Neste spor"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Avslutt"
|
||||
|
||||
|
@ -921,6 +971,9 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -758,6 +758,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Następny utwór"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Poprzedni utwór"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -767,18 +811,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj po tym utworze"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
@ -847,17 +885,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Poprzedni utwór"
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Następny utwór"
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Zakończ"
|
||||
|
@ -919,6 +969,9 @@ msgstr "Usuń z playlisty"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -761,6 +761,50 @@ msgstr "Apagar a predefinição"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que deseja apagar a pré-definição \"%1\""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Faixa seguinte"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Faixa anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -770,18 +814,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Parar a reprodução depois da faixa actual"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar se há actualizações..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
|
||||
|
@ -850,18 +888,30 @@ msgstr "Predefinição:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Activar o equalizador"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Faixa anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Faixa seguinte"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Sair"
|
||||
|
||||
|
@ -922,6 +972,9 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -754,6 +754,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -763,18 +807,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -843,18 +881,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +965,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -755,6 +755,50 @@ msgstr "Şterge presetări"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Redă"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Oprește"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piesa următoare"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piesa precedentă"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,18 +808,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Redă"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Oprește după pista aceasta"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -844,18 +882,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piesa precedentă"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Oprește"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piesa următoare"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "I&eși"
|
||||
|
||||
|
@ -916,6 +966,9 @@ msgstr "Elimină din lista de redare"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotecă"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -758,6 +758,50 @@ msgstr "Удалить настройку"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Приостановить"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Остановить"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следующая композиция"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Предыдущая композиция"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr "Композиции (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
|
||||
|
@ -767,18 +811,12 @@ msgstr "Плейлисты (*.m3u *.xspf *.xml)"
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Все файлы (*)"
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Остановить после этой композиции"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Проверить обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Приостановить"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Установить %1 в \"%2\"..."
|
||||
|
@ -847,18 +885,30 @@ msgstr "Настройка:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Включить эквалайзер"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Предыдущая композиция"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Остановить"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следующая композиция"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Выход"
|
||||
|
||||
|
@ -919,6 +969,9 @@ msgstr "Удалить из плейлиста"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Коллекция"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -760,6 +760,50 @@ msgstr "Vymazať predvoľbu"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hrať"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr "Hrať/Pauza"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastaviť"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nesledujca skladba"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca skladba"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -769,18 +813,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hrať"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zastaviť po tejto skladbe"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Skontrolovať aktualizácie..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
|
||||
|
@ -849,17 +887,29 @@ msgstr "Predvoľba:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Povoliť ekvalizér"
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca skladba"
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr "Nastaviť skratky"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastaviť"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Skratka"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nesledujca skladba"
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr "&Nijaká"
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr "Pôvo&dná"
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr "&Užívateľská"
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Zavrieť"
|
||||
|
@ -921,6 +971,9 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Zbierka"
|
||||
|
||||
|
@ -1110,6 +1163,9 @@ msgstr "..."
|
|||
msgid "0:00:00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut for Selected Action"
|
||||
#~ msgstr "Skratka pre vybranú akciu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add media..."
|
||||
#~ msgstr "Pridať médiá..."
|
||||
|
||||
|
@ -1137,12 +1193,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Don't show notifications"
|
||||
#~ msgstr "Nezobrazovať notifikácie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
#~ msgstr "Nastaviť skratky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Play/Pause"
|
||||
#~ msgstr "Hrať/Pauza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop Playing After Current Track"
|
||||
#~ msgstr "Zastaviť po tejto skladbe"
|
||||
|
||||
|
@ -1161,27 +1211,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Seek Backwards"
|
||||
#~ msgstr "pretočiť dozadu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut"
|
||||
#~ msgstr "Skratka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alternate"
|
||||
#~ msgstr "Striedať"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Defaults"
|
||||
#~ msgstr "&Pôvodné"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Shortcut for Selected Action"
|
||||
#~ msgstr "Skratka pre vybranú akciu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&None"
|
||||
#~ msgstr "&Nijaká"
|
||||
|
||||
#~ msgid "De&fault"
|
||||
#~ msgstr "Pôvo&dná"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Custom"
|
||||
#~ msgstr "&Užívateľská"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Non&e"
|
||||
#~ msgstr "Nij&aká"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -761,6 +761,50 @@ msgstr "Ta bort förinställning"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela upp"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppa"
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nästa spår"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Föregående spår"
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -770,18 +814,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela upp"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stoppa efter nuvarande spår"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Kontrollera efter uppdateringar..."
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sätt %1 till \"%2\"..."
|
||||
|
@ -850,18 +888,30 @@ msgstr "Förval:"
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr "Aktivera equalizer"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Föregående spår"
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppa"
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nästa spår"
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "A&vsluta"
|
||||
|
||||
|
@ -922,6 +972,9 @@ msgstr "Ta bort från spellista"
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -754,6 +754,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Başlat"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -763,18 +807,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Başlat"
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -843,18 +881,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -915,6 +965,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -745,6 +745,50 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Press a key combination to use for %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop playing after current track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decrease volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seek backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,18 +798,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -834,18 +872,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable equalizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -906,6 +956,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure global shortcuts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,8 @@ set(SOURCES
|
|||
albumcovermanager.cpp
|
||||
edittagdialog.cpp
|
||||
equalizer.cpp
|
||||
globalshortcutgrabber.cpp
|
||||
globalshortcutsdialog.cpp
|
||||
mainwindow.cpp
|
||||
settingsdialog.cpp
|
||||
systemtrayicon.cpp
|
||||
|
@ -19,6 +21,8 @@ set(HEADERS
|
|||
albumcovermanager.h
|
||||
edittagdialog.h
|
||||
equalizer.h
|
||||
globalshortcutgrabber.h
|
||||
globalshortcutsdialog.h
|
||||
mainwindow.h
|
||||
settingsdialog.h
|
||||
systemtrayicon.h
|
||||
|
@ -30,6 +34,8 @@ set(UI
|
|||
albumcovermanager.ui
|
||||
edittagdialog.ui
|
||||
equalizer.ui
|
||||
globalshortcutgrabber.ui
|
||||
globalshortcutsdialog.ui
|
||||
mainwindow.ui
|
||||
settingsdialog.ui
|
||||
)
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "globalshortcutgrabber.h"
|
||||
#include "ui_globalshortcutgrabber.h"
|
||||
|
||||
#include <QtDebug>
|
||||
#include <QKeyEvent>
|
||||
|
||||
GlobalShortcutGrabber::GlobalShortcutGrabber(QWidget *parent)
|
||||
: QDialog(parent),
|
||||
ui_(new Ui::GlobalShortcutGrabber)
|
||||
{
|
||||
ui_->setupUi(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
GlobalShortcutGrabber::~GlobalShortcutGrabber() {
|
||||
delete ui_;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QKeySequence GlobalShortcutGrabber::GetKey(const QString &name) {
|
||||
ui_->label->setText(tr("Press a key combination to use for %1...").arg(name));
|
||||
ui_->combo->clear();
|
||||
|
||||
ret_ = QKeySequence();
|
||||
|
||||
if (exec() == QDialog::Rejected)
|
||||
return QKeySequence();
|
||||
return ret_;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutGrabber::showEvent(QShowEvent* e) {
|
||||
grabKeyboard();
|
||||
QDialog::showEvent(e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutGrabber::hideEvent(QHideEvent* e) {
|
||||
releaseKeyboard();
|
||||
QDialog::hideEvent(e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool GlobalShortcutGrabber::event(QEvent* e) {
|
||||
if (e->type() == QEvent::ShortcutOverride) {
|
||||
QKeyEvent* ke = static_cast<QKeyEvent*>(e);
|
||||
|
||||
if (ke->text().isEmpty())
|
||||
ret_ = QKeySequence(ke->modifiers());
|
||||
else
|
||||
ret_ = QKeySequence(ke->modifiers() | ke->key());
|
||||
|
||||
|
||||
ui_->combo->setText("<b>" + ret_.toString(QKeySequence::NativeText) + "</b>");
|
||||
|
||||
if (!ke->text().isEmpty())
|
||||
accept();
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
return QDialog::event(e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef GLOBALSHORTCUTGRABBER_H
|
||||
#define GLOBALSHORTCUTGRABBER_H
|
||||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
|
||||
class Ui_GlobalShortcutGrabber;
|
||||
|
||||
class GlobalShortcutGrabber : public QDialog {
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
GlobalShortcutGrabber(QWidget* parent = 0);
|
||||
~GlobalShortcutGrabber();
|
||||
|
||||
QKeySequence GetKey(const QString& name);
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
bool event(QEvent *);
|
||||
void showEvent(QShowEvent *);
|
||||
void hideEvent(QHideEvent *);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
Ui_GlobalShortcutGrabber* ui_;
|
||||
QKeySequence ret_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // GLOBALSHORTCUTGRABBER_H
|
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<ui version="4.0">
|
||||
<class>GlobalShortcutGrabber</class>
|
||||
<widget class="QDialog" name="GlobalShortcutGrabber">
|
||||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>418</width>
|
||||
<height>110</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
<string>Press a key</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Press a key combination to use for %1...</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="alignment">
|
||||
<set>Qt::AlignCenter</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="combo">
|
||||
<property name="textFormat">
|
||||
<enum>Qt::RichText</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="alignment">
|
||||
<set>Qt::AlignCenter</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Cancel</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<signal>accepted()</signal>
|
||||
<receiver>GlobalShortcutGrabber</receiver>
|
||||
<slot>accept()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>248</x>
|
||||
<y>254</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>157</x>
|
||||
<y>274</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<signal>rejected()</signal>
|
||||
<receiver>GlobalShortcutGrabber</receiver>
|
||||
<slot>reject()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>316</x>
|
||||
<y>260</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>286</x>
|
||||
<y>274</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
</connections>
|
||||
</ui>
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "globalshortcutgrabber.h"
|
||||
#include "globalshortcutsdialog.h"
|
||||
#include "ui_globalshortcutsdialog.h"
|
||||
|
||||
#include <QtDebug>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
#include <QPushButton>
|
||||
#include <QKeyEvent>
|
||||
|
||||
const char* GlobalShortcutsDialog::kSettingsGroup = "Shortcuts";
|
||||
|
||||
GlobalShortcutsDialog::GlobalShortcutsDialog(QWidget* parent)
|
||||
: QDialog(parent),
|
||||
ui_(new Ui_GlobalShortcutsDialog),
|
||||
grabber_(new GlobalShortcutGrabber)
|
||||
{
|
||||
ui_->setupUi(this);
|
||||
ui_->shortcut_options->setEnabled(false);
|
||||
|
||||
ui_->list->header()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
|
||||
|
||||
settings_.beginGroup(kSettingsGroup);
|
||||
|
||||
AddShortcut("play", tr("Play"));
|
||||
AddShortcut("pause", tr("Pause"));
|
||||
AddShortcut("play_pause", tr("Play/Pause"), QKeySequence(Qt::Key_MediaPlay));
|
||||
AddShortcut("stop", tr("Stop"), QKeySequence(Qt::Key_MediaStop));
|
||||
AddShortcut("stop_after", tr("Stop playing after current track"));
|
||||
AddShortcut("next_track", tr("Next track"), QKeySequence(Qt::Key_MediaNext));
|
||||
AddShortcut("prev_track", tr("Previous track"), QKeySequence(Qt::Key_MediaPrevious));
|
||||
AddShortcut("inc_volume", tr("Increase volume"));
|
||||
AddShortcut("dec_volume", tr("Decrease volume"));
|
||||
AddShortcut("mute", tr("Mute"));
|
||||
AddShortcut("seek_forward", tr("Seek forward"));
|
||||
AddShortcut("seek_backward", tr("Seek backward"));
|
||||
|
||||
ui_->list->sortItems(0, Qt::AscendingOrder);
|
||||
|
||||
connect(ui_->button_box->button(QDialogButtonBox::Reset), SIGNAL(clicked()), SLOT(ResetAll()));
|
||||
connect(ui_->list, SIGNAL(currentItemChanged(QTreeWidgetItem*, QTreeWidgetItem*)), SLOT(ItemClicked(QTreeWidgetItem*)));
|
||||
connect(ui_->radio_none, SIGNAL(clicked()), SLOT(NoneClicked()));
|
||||
connect(ui_->radio_default, SIGNAL(clicked()), SLOT(DefaultClicked()));
|
||||
connect(ui_->radio_custom, SIGNAL(clicked()), SLOT(ChangeClicked()));
|
||||
connect(ui_->change, SIGNAL(clicked()), SLOT(ChangeClicked()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
GlobalShortcutsDialog::~GlobalShortcutsDialog() {
|
||||
delete ui_;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::AddShortcut(const QString& id, const QString& name,
|
||||
const QKeySequence& default_key) {
|
||||
Shortcut s;
|
||||
s.id = id;
|
||||
s.name = name;
|
||||
s.default_key = default_key;
|
||||
s.key = QKeySequence::fromString(settings_.value(id, default_key.toString()).toString());
|
||||
|
||||
s.item = new QTreeWidgetItem(ui_->list,
|
||||
QStringList() << name << s.key.toString(QKeySequence::NativeText));
|
||||
s.item->setData(0, Qt::UserRole, id);
|
||||
|
||||
shortcuts_[id] = s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::ResetAll() {
|
||||
foreach (const QString& id, shortcuts_.keys()) {
|
||||
SetShortcut(id, shortcuts_[id].default_key);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::SetShortcut(const QString& id, const QKeySequence& key) {
|
||||
Shortcut& shortcut = shortcuts_[id];
|
||||
|
||||
shortcut.key = key;
|
||||
shortcut.item->setText(1, key.toString(QKeySequence::NativeText));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::accept() {
|
||||
Save();
|
||||
QDialog::accept();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::Save() {
|
||||
foreach (const QString& id, shortcuts_.keys()) {
|
||||
settings_.setValue(id, shortcuts_[id].key.toString());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::ItemClicked(QTreeWidgetItem* item) {
|
||||
current_id_ = item->data(0, Qt::UserRole).toString();
|
||||
Shortcut& shortcut = shortcuts_[current_id_];
|
||||
|
||||
// Enable options
|
||||
ui_->shortcut_options->setEnabled(true);
|
||||
ui_->shortcut_options->setTitle(tr("Shortcut for %1").arg(shortcut.name));
|
||||
|
||||
if (shortcut.key == shortcut.default_key)
|
||||
ui_->radio_default->setChecked(true);
|
||||
else if (shortcut.key.isEmpty())
|
||||
ui_->radio_none->setChecked(true);
|
||||
else
|
||||
ui_->radio_custom->setChecked(true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::NoneClicked() {
|
||||
SetShortcut(current_id_, QKeySequence());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::DefaultClicked() {
|
||||
SetShortcut(current_id_, shortcuts_[current_id_].default_key);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GlobalShortcutsDialog::ChangeClicked() {
|
||||
QKeySequence key = grabber_->GetKey(shortcuts_[current_id_].name);
|
||||
if (key.isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
ui_->radio_custom->setChecked(true);
|
||||
SetShortcut(current_id_, key);
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
/* This file is part of Clementine.
|
||||
|
||||
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef GLOBALSHORTCUTSDIALOG_H
|
||||
#define GLOBALSHORTCUTSDIALOG_H
|
||||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
#include <QMap>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
|
||||
#include <boost/scoped_ptr.hpp>
|
||||
|
||||
class QTreeWidgetItem;
|
||||
|
||||
class Ui_GlobalShortcutsDialog;
|
||||
class GlobalShortcutGrabber;
|
||||
|
||||
class GlobalShortcutsDialog : public QDialog {
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
GlobalShortcutsDialog(QWidget* parent = 0);
|
||||
~GlobalShortcutsDialog();
|
||||
|
||||
static const char* kSettingsGroup;
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void accept();
|
||||
|
||||
void ResetAll();
|
||||
|
||||
void ItemClicked(QTreeWidgetItem*);
|
||||
void NoneClicked();
|
||||
void DefaultClicked();
|
||||
void ChangeClicked();
|
||||
|
||||
void Save();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
struct Shortcut {
|
||||
QString id;
|
||||
QString name;
|
||||
QTreeWidgetItem* item;
|
||||
|
||||
QKeySequence default_key;
|
||||
QKeySequence key;
|
||||
};
|
||||
|
||||
void AddShortcut(const QString& id, const QString& name,
|
||||
const QKeySequence& default_key = QKeySequence(0));
|
||||
void SetShortcut(const QString& id, const QKeySequence& key);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
Ui_GlobalShortcutsDialog* ui_;
|
||||
|
||||
boost::scoped_ptr<GlobalShortcutGrabber> grabber_;
|
||||
|
||||
QSettings settings_;
|
||||
QMap<QString, Shortcut> shortcuts_;
|
||||
|
||||
QString current_id_;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // GLOBALSHORTCUTSDIALOG_H
|
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<ui version="4.0">
|
||||
<class>GlobalShortcutsDialog</class>
|
||||
<widget class="QDialog" name="GlobalShortcutsDialog">
|
||||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>507</width>
|
||||
<height>393</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
<string>Configure Shortcuts</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTreeWidget" name="list">
|
||||
<property name="editTriggers">
|
||||
<set>QAbstractItemView::NoEditTriggers</set>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="alternatingRowColors">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="rootIsDecorated">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="allColumnsShowFocus">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<column>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Name</string>
|
||||
</property>
|
||||
</column>
|
||||
<column>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Shortcut</string>
|
||||
</property>
|
||||
</column>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QGroupBox" name="shortcut_options">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="title">
|
||||
<string>Shortcut for %1</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QRadioButton" name="radio_none">
|
||||
<property name="enabled">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>&None</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="checked">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QRadioButton" name="radio_default">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>De&fault</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QRadioButton" name="radio_custom">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>&Custom</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<spacer name="horizontalSpacer">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||
<size>
|
||||
<width>40</width>
|
||||
<height>20</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
</spacer>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="change">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Change shortcut...</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="button_box">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok|QDialogButtonBox::Reset</set>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="centerButtons">
|
||||
<bool>false</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<tabstops>
|
||||
<tabstop>list</tabstop>
|
||||
<tabstop>radio_none</tabstop>
|
||||
<tabstop>radio_default</tabstop>
|
||||
<tabstop>radio_custom</tabstop>
|
||||
<tabstop>change</tabstop>
|
||||
<tabstop>button_box</tabstop>
|
||||
</tabstops>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>button_box</sender>
|
||||
<signal>accepted()</signal>
|
||||
<receiver>GlobalShortcutsDialog</receiver>
|
||||
<slot>accept()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>358</x>
|
||||
<y>368</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>333</x>
|
||||
<y>346</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>button_box</sender>
|
||||
<signal>rejected()</signal>
|
||||
<receiver>GlobalShortcutsDialog</receiver>
|
||||
<slot>reject()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>436</x>
|
||||
<y>374</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>440</x>
|
||||
<y>391</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
</connections>
|
||||
</ui>
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
#include "ui/albumcovermanager.h"
|
||||
#include "ui/edittagdialog.h"
|
||||
#include "ui/equalizer.h"
|
||||
#include "ui/globalshortcutsdialog.h"
|
||||
#include "ui/settingsdialog.h"
|
||||
#include "ui/systemtrayicon.h"
|
||||
#include "widgets/multiloadingindicator.h"
|
||||
|
@ -110,6 +111,7 @@ MainWindow::MainWindow(NetworkAccessManager* network, Engine::Type engine, QWidg
|
|||
cover_manager_(new AlbumCoverManager(network, library_->model()->backend())),
|
||||
equalizer_(new Equalizer),
|
||||
transcode_dialog_(new TranscodeDialog),
|
||||
global_shortcuts_dialog_(new GlobalShortcutsDialog),
|
||||
playlist_menu_(new QMenu(this)),
|
||||
library_sort_model_(new QSortFilterProxyModel(this)),
|
||||
track_position_timer_(new QTimer(this)),
|
||||
|
@ -182,6 +184,7 @@ MainWindow::MainWindow(NetworkAccessManager* network, Engine::Type engine, QWidg
|
|||
connect(ui_->action_cover_manager, SIGNAL(triggered()), cover_manager_.get(), SLOT(show()));
|
||||
connect(ui_->action_equalizer, SIGNAL(triggered()), equalizer_.get(), SLOT(show()));
|
||||
connect(ui_->action_transcode, SIGNAL(triggered()), transcode_dialog_.get(), SLOT(show()));
|
||||
connect(ui_->action_configure_global_shortcuts, SIGNAL(triggered()), global_shortcuts_dialog_.get(), SLOT(show()));
|
||||
|
||||
// Give actions to buttons
|
||||
ui_->forward_button->setDefaultAction(ui_->action_next_track);
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,7 @@ class TranscodeDialog;
|
|||
class Database;
|
||||
class NetworkAccessManager;
|
||||
class Ui_MainWindow;
|
||||
class GlobalShortcutsDialog;
|
||||
|
||||
class QSortFilterProxyModel;
|
||||
class SystemTrayIcon;
|
||||
|
@ -169,6 +170,7 @@ class MainWindow : public QMainWindow {
|
|||
boost::scoped_ptr<AlbumCoverManager> cover_manager_;
|
||||
boost::scoped_ptr<Equalizer> equalizer_;
|
||||
boost::scoped_ptr<TranscodeDialog> transcode_dialog_;
|
||||
boost::scoped_ptr<GlobalShortcutsDialog> global_shortcuts_dialog_;
|
||||
|
||||
QMenu* playlist_menu_;
|
||||
QAction* playlist_play_pause_;
|
||||
|
|
|
@ -413,6 +413,7 @@
|
|||
<string>Settings</string>
|
||||
</property>
|
||||
<addaction name="action_configure"/>
|
||||
<addaction name="action_configure_global_shortcuts"/>
|
||||
</widget>
|
||||
<widget class="QMenu" name="menuHelp">
|
||||
<property name="title">
|
||||
|
@ -662,6 +663,11 @@
|
|||
<string>Add folder...</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="action_configure_global_shortcuts">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Configure global shortcuts...</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
</widget>
|
||||
<layoutdefault spacing="6" margin="11"/>
|
||||
<customwidgets>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue