mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2024-12-16 11:19:18 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
705cdf11fc
commit
3bad88d01e
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 keer gespeel"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n onsuksesvol"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooi"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Voeg lêer(s) by die transkodeerder by"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Voeg lêer by..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Voeg gids by"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Buffer tydsduur"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Aan die buffer"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Maar hierdie bronne is afgeskakel:"
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Fout met die \"rip\" van die CD"
|
||||
|
||||
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Maksimum globale soektog uitslae"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimum bistempo"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media het verander. 'n Herlaai word gedoen."
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Skuid op"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiek"
|
||||
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Maak OPML lêer oop"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Maak OPML lêer oop..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Maak 'n gids oop om musiek van in te trek"
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Regs"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "\"Rip\""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "\"Rip\" CD"
|
||||
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "Standaard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Gegradeer"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Bigin om te \"rip\""
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 مجموع التشغيل"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%اسم الملف%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n فشل"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n إنتهى"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "أضف ملف(s) للتحويل"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "أضافة ملف..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "إضافة مجلد"
|
||||
|
||||
@ -1038,6 +1038,10 @@ msgstr "مدة التخزين المؤقت"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "تخزين مؤقت"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "لكن هذه المصادر غير مفعلة"
|
||||
@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "خطأ في الاستخراج من القرص المضغوط"
|
||||
|
||||
@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "كل نتائج البحث الشامل"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "أقصى صبيب"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "موسيقى"
|
||||
@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "فتح ملف OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "فتح ملف OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4303,7 +4307,7 @@ msgstr "يمين"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "نسخ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "قرص RIP"
|
||||
|
||||
@ -4899,7 +4903,7 @@ msgstr "قياسي"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "مميز"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "ابدء النسخ"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 прайграваньняў увогуле"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з памылкай"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершана"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Дадаць файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Дадаць каталёг"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Працяжнасьць буфэру"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буфэрызацыя"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Гэтыя крыніцы адключаныя:"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Максымальны бітрэйт"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Перамясьціць вышэй"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Адкрыць файл OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Адкрыць файл OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Правы"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Стандартны"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Ацэненыя"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "%L1 прослушвания общо"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завършено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "Добавяне на файл(ове) към прекодера"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Добавяне на файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Добавяне на папка"
|
||||
|
||||
@ -1038,6 +1038,10 @@ msgstr "Времетраене на буфера"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буфериране"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Но тези източници са забранени:"
|
||||
@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Грешка при печене на CD"
|
||||
|
||||
@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "Максимум на резултати от глобално търс
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Максимален битов поток"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Медията се промени. Презареждам"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Преместване нагоре"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Отваряне на OPML файл"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Отваряне на OPML файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4303,7 +4307,7 @@ msgstr "Дясно"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Печене"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Печене на CD"
|
||||
|
||||
@ -4899,7 +4903,7 @@ msgstr "Стандартно"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Със звезда"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Започни печене"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 টোটাল প্লে"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n অসফল"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n সমাপ্ত"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ফাইল যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
|
||||
|
||||
@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "কিন্তু এই উৎসসমূহ নিষ্কিয় আছে:"
|
||||
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "সঙ্গীত"
|
||||
@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "bet selaouet %L1 gwech"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n c'hwitet"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n echuet"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr pe muioc'h d'an treuzkemmer"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Padelezh ar stoker"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "O lakaat er memor skurzer"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fazi"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Kudenn en ur eztennañ ar CD"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "Maks an disoc'hoù enklask hollek"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Fonnder uhelañ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Kemmet eo bet ar media. Adkargadenn"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "A-us"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Sonerezh"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Digeriñ ur restr OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Digeriñ ur c'havlec'h evit enporzhiañ ar sonerezh dioutañ"
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Dehou"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Eztennañ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Eztennañ ar bladenn"
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Boaz"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Karetañ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Kregiñ gant an eztennadenn"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n neuspjelo"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj datoteku..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodaj fasciklu"
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "%L1 reproduccions en total"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n han fallat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n han acabat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Afegeix un fitxer…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Afegeix una carpeta"
|
||||
|
||||
@ -1037,6 +1037,10 @@ msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "S’està creant l’índex de Seafile…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Però aquests orígens estan desactivats:"
|
||||
@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "S’ha produït un error en copiar des del CD"
|
||||
|
||||
@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr "Resultats globals de cerca màxims"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Màxima taxa de bits"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant"
|
||||
|
||||
@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mou cap amunt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "Obre un fitxer OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Obre un fitxer OPML…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Obriu una carpeta des d’on s’importarà la música"
|
||||
|
||||
@ -4302,7 +4306,7 @@ msgstr "Dreta"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Captura"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Captura un CD"
|
||||
|
||||
@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr "Estàndard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacat"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Inicia la captura"
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 21:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "%L1 celkových přehrání"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "nepodařilo se %n"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "dokončeno %n"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Přidat soubor..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Přidat složku"
|
||||
|
||||
@ -1043,6 +1043,10 @@ msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Sestavuje se index Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ale tyto zdroje jsou zakázány:"
|
||||
@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Chyba při vytahování skladeb z CD"
|
||||
|
||||
@ -3277,7 +3281,7 @@ msgstr "Nejvíce výsledků celkového hledání"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Nejvyšší datový tok"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu."
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Otevřít soubor OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Otevřít soubor OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Otevřít adresář a zavést hudbu v něm"
|
||||
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "Vpravo"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Vytáhnout"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
|
||||
|
||||
@ -4904,7 +4908,7 @@ msgstr "Obvyklý"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Začít vytahovat"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "%L1 totale afspilninger"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filnavn%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fejlede"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n færdige"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Tilføj filer til omkoder"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Tilføj fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tilføj fil til omkodning"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tilføj mappe"
|
||||
|
||||
@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Men disse kilder er slået fra:"
|
||||
@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Fejl ved CD Ripning"
|
||||
|
||||
@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Højeste bitrate"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medie har ændret sig. Genindlæser"
|
||||
|
||||
@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flyt op"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Åben OPML fil"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Åben OPML fil"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Åbn en mappe hvor musik skal importeres fra"
|
||||
|
||||
@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr "Højre"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Rip"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Rip CD"
|
||||
|
||||
@ -4901,7 +4905,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Har stjerner"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 00:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Datei(en) zum Transkodierer hinzufügen"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Datei hinzufügen …"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Ordner hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -1062,6 +1062,10 @@ msgstr "Pufferdauer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Seafile-Index wird erstellt …"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Aber diese Quellen sind deaktiviert"
|
||||
@ -2175,7 +2179,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Fehler beim Auslesen der CD"
|
||||
|
||||
@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "Maximale globale Suchergebnisse"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximale Bitrate"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen."
|
||||
|
||||
@ -3385,7 +3389,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "OPML-Datei öffnen"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "OPML-Datei öffnen …"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Verzeichnis öffnen, um Musik von dort zu importieren"
|
||||
|
||||
@ -4327,7 +4331,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Auslesen"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD auslesen"
|
||||
|
||||
@ -4923,7 +4927,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Markiert"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Auslesen starten"
|
||||
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 00:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wasilis Mandratzis-Walz\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου(ων) για επανακωδικοπο
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
|
||||
|
||||
@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr "Διάρκεια του buffer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Αλλά αυτές οι πηγές είναι απενεργοποιημένες:"
|
||||
@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Σφάλμα Εξαγωγής CD"
|
||||
|
||||
@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr "Μέγιστα αποτελέσματα παγκόσμιας αναζή
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Τα Μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν αλλάξει. Επαναφόρτωση"
|
||||
|
||||
@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Μουσική"
|
||||
@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα ένος κατάλογου για εισάγωγη μουσικής από"
|
||||
|
||||
@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr "Δεξιά"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή CD"
|
||||
|
||||
@ -4901,7 +4905,7 @@ msgstr "Κανονικό"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Με αστέρι"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Έναρξη αντιγραφής"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Add file..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Add files to transcode"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Add folder"
|
||||
|
||||
@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "Move to library..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "%L1 total plays"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Add file..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Add files to transcode"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Add folder"
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "Move to library..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finiĝis"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -466,12 +466,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierujon"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziko"
|
||||
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Dekstro"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 10:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "%L1 reproducciones totales"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falló"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completados"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Añadir archivo(s) al convertidor"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Añadir un archivo…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Añadir archivos para convertir"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Añadir una carpeta"
|
||||
|
||||
@ -1055,6 +1055,10 @@ msgstr "Duración del búfer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Guardando en búfer"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Creando el índice de Seafile…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Pero estas fuentes están desactivadas:"
|
||||
@ -2168,7 +2172,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Error al copiar desde CD"
|
||||
|
||||
@ -3289,7 +3293,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda globales máximos"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits máxima"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo"
|
||||
|
||||
@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3660,7 +3664,7 @@ msgstr "Abrir un archivo OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Abrir un archivo OPML…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Abra una carpeta de la que importar música"
|
||||
|
||||
@ -4320,7 +4324,7 @@ msgstr "Derecha"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extraer"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extraer CD"
|
||||
|
||||
@ -4916,7 +4920,7 @@ msgstr "Estándar"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Iniciar extracción"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -466,12 +466,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Lisa fail..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lisa kaust"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Liiguta üles"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 erreprodukzio guztira"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n-(e)k huts egin du"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n amaituta"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Gehitu fitxategia..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Gehitu karpeta"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferra betetzen"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Baina iturri hauek desgaiturik daude:"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errorea"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Bit-tasa maximoa"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Eraman gora"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musika"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "OPML fitxategia ireki"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "OPML fitxategia ireki"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Estandarra"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Izarduna(k)"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 همهی پخشها"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ناکام ماند"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n پایان یافت"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "افزودن پرونده..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "افزودن پروندهها به تراکد"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "افزودن پوشه"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "میانگیری"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "اما این سرچشمهها ناپویا هستند:"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "بیشترین ضرباهنگ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "جابهجایی به کتابخانه..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "بالا بردن"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "آهنگ"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "گشودن پروندهی اوپیامال"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "گشودن پروندهی اوپیامال..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "استاندارد"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "ستارهدار"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n valmistui"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Lisää tiedosto..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lisää kansio"
|
||||
|
||||
@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Puskurin kesto"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puskuroidaan"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Rakennetaan Seafile-indeksiä..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Mutta nämä lähteet ovat pois käytöstä:"
|
||||
@ -1863,7 +1867,7 @@ msgid ""
|
||||
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
|
||||
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
|
||||
"music in Google Drive which may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjaston täydellinen läpikäynti aiheuttaa sen, että Clementinessä tallennetut metatiedot, kuten kansikuvat, toistokerrat ja arvostelut poistuvat. Clementine käy läpi kaiken musiikin Google Drivessasi, joten läpikäynnissä saattaa kestää hetki."
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Virhe CD:tä kopioitaessa"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Suurin bittinopeus"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiikki"
|
||||
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Avaa OPML-tiedosto"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Avaa OPML-tiedosto..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Avaa kansio, josta musiikki tuodaan"
|
||||
|
||||
@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Oikea"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Kopioi levy"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
|
||||
|
||||
@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Normaali"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Tähdellä merkitty"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Aloita levyn kopiointi"
|
||||
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jipux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "%L1 écoutes au total"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Ajouter un dossier"
|
||||
|
||||
@ -1065,6 +1065,10 @@ msgstr "Durée du tampon"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Construction du fichier d'indexation Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Mais ces sources sont désactivées :"
|
||||
@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Erreur de copie du CD"
|
||||
|
||||
@ -3299,7 +3303,7 @@ msgstr "Maximum pour les résultats globaux de recherche"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Débit maximum"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Le média à changé. Rechargement"
|
||||
|
||||
@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Ouvrir un répertoire pour en importer la musique"
|
||||
|
||||
@ -4330,7 +4334,7 @@ msgstr "Droite"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extraire"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extraire le CD"
|
||||
|
||||
@ -4926,7 +4930,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Sélection"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Démarrer l'extraction"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%comhadainm%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n teipthe"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n críochnaithe"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Cuir comhad leis..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Cuir fillteán leis"
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Botún"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Bog suas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Ceol"
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "Caighdeánach"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Réalt curtha leis"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 reproducións totais"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fallou"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Engadir arquivo(s) ó transcodificador"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Engadir ficheiro..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Engadir cartafol"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Duración de almacenado en búfer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Almacenando no búfer…"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Pero as seguintes orixes están desactivadas:"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits máxima"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover para acima"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Abrir un ficheiro OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Abrir un ficheiro OPML…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Dereita"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Estándar"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Vixiado"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "%L1 השמעות"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n נכשלו"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n הושלמו"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "הוסף קבצים לממיר"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "הוספת קובץ..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "הוספת תיקייה"
|
||||
|
||||
@ -1036,6 +1036,10 @@ msgstr "משך הבאפר (buffer)"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "באגירה"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "מקורות אלו מושבתים:"
|
||||
@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "קצב סיביות מירבי"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "הזזה מעלה"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "מוזיקה"
|
||||
@ -3641,7 +3645,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ "
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "פתיחת קובץ "
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4301,7 +4305,7 @@ msgstr "ימינה"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "סטנדרטי"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "מסומן בכוכב"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -143,19 +143,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -462,12 +462,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1029,6 +1029,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3634,7 +3638,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4294,7 +4298,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4890,7 +4894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "कुल %L1 बार चलाया"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n असफल "
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n samapt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 17:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 ukupno izvođenja"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Dodaj datoteku(e) u enkôder"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodajte datoteku..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodajte mapu"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Trajanje međuspremnika"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Međupohrana"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Izgradnja Seafile rasporeda..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ovi izvori su onemogućeni:"
|
||||
@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Dropbox"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:119
|
||||
msgid "Dubstep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udvostručen korak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Greška pri ripanju CD-a"
|
||||
|
||||
@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "Visoka (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hip Hop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
@ -2939,7 +2943,7 @@ msgstr "Mačići"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "Maksimalno rezultata globalne pretrage"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimalna brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pomakni gore"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Glazba"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Otvori OPML datoteku"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Otvori OPML datoteku..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Otvori direktorij za uvoz glazbe iz"
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Ripaj"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Ripaj CD"
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Standardno"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Sa zvjezdicom"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Pokreni ripanje"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ավարտված"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# nurissalamali <elwarosesceince@gmail.com>, 2013
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
# Hassan Aly <me@hasssan.com>, 2014
|
||||
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <alunkeren@gmail.com>, 2014
|
||||
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <fadlun.net@gmail.com>, 2014
|
||||
# Muhammad Iqbal <tydushikari@gmail.com>, 2013
|
||||
# L1Nus <multazam_ali@me.com>, 2014
|
||||
# nix.Lilium <nix.lilium@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "%L1 total putaran"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%nama berkas%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n gagal"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n telah selesai"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Tambahkan berkas(-berkas) ke transcoder"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Tambah berkas..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
@ -1044,6 +1044,10 @@ msgstr "Durasi Buffer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Menyangga..."
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Tapi sumber -sumber ini telah mati:"
|
||||
@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Kesalahan Mencabik CD"
|
||||
|
||||
@ -3278,7 +3282,7 @@ msgstr "Max hasil pencarian global"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Laju bit maksimum"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media telah diubah. Memuat ulang"
|
||||
|
||||
@ -3367,7 +3371,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pindah ke atas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr "Buka berkas OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Buka berkas OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Buka sebuah direktori untuk mengimpor musik dari"
|
||||
|
||||
@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr "Kanan"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Cabik"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Cabik CD "
|
||||
|
||||
@ -4905,7 +4909,7 @@ msgstr "Standar"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Berbintang"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Mulai mencabik"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misheppnaðist"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lokið"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Bæta við skrá..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Bæta við möppu"
|
||||
|
||||
@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 22:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 riproduzioni totali"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Aggiungi file..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Aggiungi cartella"
|
||||
|
||||
@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Durata del buffer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Creazione indice Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Queste fonti sono disabilitate:"
|
||||
@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Errore estrazione CD"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "Numero massimo di risultati della ricerca globale"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate massimo"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Sposta in alto"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Apri file OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Apri file OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Apri una cartella da cui importare la musica"
|
||||
|
||||
@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Destra"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Estrai"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Estrai CD"
|
||||
|
||||
@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Preferiti"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Avvia l'estrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "合計 %L1 回再生"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 曲失敗しました"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n が完了しました"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加する"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ファイルを追加..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "変換するファイルを追加"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "フォルダーを追加"
|
||||
|
||||
@ -1037,6 +1037,10 @@ msgstr "バッファーの長さ"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "バッファ中"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "ただし次のソースは無効になっています:"
|
||||
@ -2150,7 +2154,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "CD リッピングのエラー"
|
||||
|
||||
@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr "検索結果の最大件数"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "最高ビットレート"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "メディアが交換されました。読み込み中"
|
||||
|
||||
@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上へ移動"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "ミュージック"
|
||||
@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "OPML ファイルを開く"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "OPML ファイルを開く..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4302,7 +4306,7 @@ msgstr "右"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "リッピングする"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD をリンピングする"
|
||||
|
||||
@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr "標準"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星付き"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "リッピングを開始する"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ფაილის დამატება..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "დასტის დამატება"
|
||||
|
||||
@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "მუსიკა"
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n сәтсіз"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n аяқталған"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Файлды қосу..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Буманы қосу"
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Қате"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Жоғары жылжыту"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "Қалыпты"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 박정용 <kladess@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -154,19 +154,19 @@ msgstr "총 %L1번 재생"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 실패"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 끝냄"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "transcoder 파일(들) 추가"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "파일 추가..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "변환할 파일 추가"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "폴더 추가"
|
||||
|
||||
@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr "버퍼 시간"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "버퍼링"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Seafile 목차 생성 중..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "하지만 다음 출처는 사용할 수 없습니다:"
|
||||
@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "팟케스트 다운로드 경로를 선택하세요"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89
|
||||
msgid "Choose the internet services you want to show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "당신이 보기 원하는 인터넷 서비스들을 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1880,7 +1884,7 @@ msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278
|
||||
msgid "Don't show listened episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이미 들은 에피소드 보이지 않기"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107
|
||||
msgid "Don't shuffle"
|
||||
@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "다운로드 대기열 추가됨"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246
|
||||
msgid "Download settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다운로드 설정"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
|
||||
msgid "Download the Android app"
|
||||
@ -2153,9 +2157,9 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CD 추출 중 에러"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
@ -2552,11 +2556,11 @@ msgstr " Grooveshark 음악을 공유하기 위한 URL 얻기"
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674
|
||||
msgid "Get a URL to share this Spotify song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 Spotify 음악을 공유하기 위한 URL 얻기"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665
|
||||
msgid "Get a URL to share this playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 재생목록을 공유하기 위한 URL 얻기"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
@ -2698,7 +2702,7 @@ msgstr "높음 (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "힙합"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
@ -2835,7 +2839,7 @@ msgstr "설치 됨"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:585
|
||||
msgid "Integrity check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "무결성 검사"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:243
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
@ -2848,7 +2852,7 @@ msgstr "인터넷 "
|
||||
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:87
|
||||
msgctxt "Global search settings dialog title."
|
||||
msgid "Internet services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인터넷 서비스"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
@ -2912,7 +2916,7 @@ msgstr "Jamendo 데이터베이스"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "바로 이전 곡으로 이동"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689
|
||||
msgid "Jump to the currently playing track"
|
||||
@ -2945,7 +2949,7 @@ msgstr "고양이"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쿠두루"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -2965,11 +2969,11 @@ msgstr "큰 앨범 표지"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Large album cover (details below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:102
|
||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
@ -3049,7 +3053,7 @@ msgstr "제한"
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이전에 들었던 것을 기반으로 Grooveshark에서 듣기"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
@ -3268,13 +3272,13 @@ msgstr "하나 이상의 검색조건 일치 (OR)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221
|
||||
msgid "Max global search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "전역 검색 결과의 최대 개수"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "최고 비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "위로 이동"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "음악"
|
||||
@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "OPML 파일 열기"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "OPML 파일 열기"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4303,15 +4307,15 @@ msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "굽기"
|
||||
msgstr "추출"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD "
|
||||
msgstr "CD 추출"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
|
||||
msgid "Rip audio CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "오디오 CD 추출"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
@ -4415,11 +4419,11 @@ msgstr "점수"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "내가 들은 Scrobble 트랙"
|
||||
msgstr "내가 들은 청취 기록 트랙"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:165
|
||||
msgid "Seafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seafile"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182
|
||||
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78
|
||||
@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr "볼륨 변경시 알림 보기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
|
||||
msgid "Show a notification when I pause playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재생/일시정지 할 때 알림 보기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442
|
||||
msgid "Show a popup from the system tray"
|
||||
@ -4706,7 +4710,7 @@ msgstr "\"좋아요\" 버튼 보기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "메인 창에서 청취기록 버튼 보이기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:260
|
||||
msgid "Show tray icon"
|
||||
@ -4879,7 +4883,7 @@ msgstr "Spotify 로그인 에러"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835
|
||||
msgid "Spotify playlist's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify 재생목록 URL"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
|
||||
msgid "Spotify plugin"
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "Spotify 플러그인이 설치되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826
|
||||
msgid "Spotify song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify 음악 URL"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
@ -4901,13 +4905,13 @@ msgstr "표준"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "볊점"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "굽기 시작"
|
||||
msgstr "추출 시작"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:150
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 재생중인 재생목록 시작"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:90
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
@ -5173,7 +5177,7 @@ msgstr "이 앨범은 요청된 형식이 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98
|
||||
msgid "This can be changed later through the preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 환경설정들을 나중에 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5252,7 +5256,7 @@ msgstr "잡음 토글"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:171
|
||||
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "예쁜 OSD 표시를 보이기 선택"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:150
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
@ -5429,7 +5433,7 @@ msgstr "사용"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가능 하면 앨범 아티스트 태그 사용"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
|
||||
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
|
||||
@ -5562,7 +5566,7 @@ msgstr "Vk.com"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
|
||||
msgid "Voice activity detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "음성 활성도 감지"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:186
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5790,7 +5794,7 @@ msgstr "당신은 Spotify 프리미엄 계정이 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
|
||||
msgid "You do not have an active subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "활성화된 구독이 없습니다."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5848,7 +5852,7 @@ msgstr "당신의 라디오 스트림"
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Your scrobbles: %1"
|
||||
msgstr "당신의 scrobbles: %1"
|
||||
msgstr "당신의 청취 기록: %1"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159
|
||||
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 viso perklausymų"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%failovardas%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nepavyko"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n baigta"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Pridėti failą..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Pridėti aplankalą"
|
||||
|
||||
@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Buferio trukmė"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Kaupiamas buferis"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Kuriamas Seafile indeksas..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Bet šie šaltiniai yra išjungti"
|
||||
@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Klaida Perrašant CD"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "Maksimalus visuotinės paieškos rezultatų skaičius"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimalus bitrate"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media pasikeitė. Įkeliama iš naujo"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Perkelti aukštyn"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Atverti OPML failą"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Atverti OPML failą..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Atidaryti katalogą, iš kurio importuoti muziką"
|
||||
|
||||
@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Dešinė"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Perrašyti"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Perrašyti CD"
|
||||
|
||||
@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Standartinis"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Su žvaigždute"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Pradėti perrašymą"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n neizdevās"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n pabeigti"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Pievienot failu..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Pievienot mapi"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimālais bitreits"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pārvietot uz augšu"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Atvērt OPML failu"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Atvērt OPML failu..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Pa labi"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Standarts"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Novērtēts ar zvaigzni"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "%L1 вкупно преслушано"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Додади датотека..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Додади папка"
|
||||
|
||||
@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr "Десно"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 14:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 jumlah dimainkan"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n gagal"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n telah selesai"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Tambah fail ke transkoder"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Tambah fail..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Jangkamasa penimbal"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Menimbal"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Membina indeks Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Tetapi sumber ini telah dilumpuhkan:"
|
||||
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Ralat Meretas CD"
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Keputusan gelintar sejagat maks"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Kadar bit maksimum"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media telah berubah. Memuat semula"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Alih ke atas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzik"
|
||||
@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "Buka fail OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Buka fail OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Buka satu direktori untuk mengimport muzik darinya"
|
||||
|
||||
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Kanan"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Retas"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Retas CD"
|
||||
|
||||
@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "Piawai"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Disukai"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Mula meretas"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "%L1 စုစုပေါင်းတင်ဆက်မှုမျာ
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ဖွင့်မရ"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ပြီးဆံုး"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "ဖိုင်(များ)ကိုပံုစံပြောင်
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "ကြားခံကြာချိန်"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "ကြားခံ"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "သို့သော်ရင်းမြစ်များမလုပ်ဆောင်နေ:"
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "အမှားပြ"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr "အများသုံးရလဒ်များရှာဖွေမ
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "ဂီတ"
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "အိုပီအမ်အယ်ဖိုင်ဖွင့်..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "ညာ"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "တင်သွင်း"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "စီဒီတင်သွင်း"
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr "အဆင့်အတန်း"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "av %L1 ganger"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filnavn%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "kunne ikke: %n"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ferdige"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Legg fil(er) til konvertering"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Legg til fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Legg filer til i konverterer"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Legg til katalog"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr "Bufferlengde"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Mellomlagring"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Men disse kildene er slått av:"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Høyeste bitrate"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytt opp"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Åpne OPML-fil"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Åpne OPML-fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Høyre"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Rip"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Rip CD"
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Har stjerner"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Start ripping"
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -472,12 +472,12 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie."
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Bestand toevoegen…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Map toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -1039,6 +1039,10 @@ msgstr "Buffer duur"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Bufferen"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Seafile indexering bouwen..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Maar deze bronnen zijn uitgeschakeld:"
|
||||
@ -2152,7 +2156,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Fout tijdens rippen van CD"
|
||||
|
||||
@ -3273,7 +3277,7 @@ msgstr "Max aantal zoekresultaten"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximale bitrate"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen."
|
||||
|
||||
@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Omhoog verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziek"
|
||||
@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "OML bestand openen"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "OML bestand openen..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Open een pad om muziek uit te importeren"
|
||||
|
||||
@ -4304,7 +4308,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Rip"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Rip CD"
|
||||
|
||||
@ -4900,7 +4904,7 @@ msgstr "Standaard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Met ster"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Begin met rippen"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Apondre un dorsièr"
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 odtworzeń"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nieudane"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj plik..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodaj katalog"
|
||||
|
||||
@ -1041,6 +1041,10 @@ msgstr "Długość bufora"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Lecz ominie poniższe źródła:"
|
||||
@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Błąd podczas zgrywania płyty CD"
|
||||
|
||||
@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr "Maksymalna ilość wyników wyszukiwania globalnego"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksymalny bitrate"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Otwórz plik OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Otwórz plik OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "Prawy"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Zgraj"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Zgraj CD"
|
||||
|
||||
@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "Standardowy"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Zacznij zgrywanie"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "%L1 reproduções"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Adicionar ficheiro(s) ao conversor"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiro..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Adicionar pasta"
|
||||
|
||||
@ -1035,6 +1035,10 @@ msgstr "Duração da memória"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "A processar..."
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "A criar índice Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Mas estas fontes estão inativas:"
|
||||
@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Erro ao extrair CD"
|
||||
|
||||
@ -3269,7 +3273,7 @@ msgstr "Resultados máximos na procura global"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de dados máxima"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..."
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover para cima"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Abrir um ficheiro OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Abrir um ficheiro OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Abrir um diretório para efetuar a importação"
|
||||
|
||||
@ -4300,7 +4304,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extrair"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extrair CD"
|
||||
|
||||
@ -4896,7 +4900,7 @@ msgstr "Padrão"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Com estrela"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Iniciar extração"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -156,19 +156,19 @@ msgstr "%L1 total de execuções"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizado"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -475,12 +475,12 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Adicionar arquivo..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Adicionar pasta"
|
||||
|
||||
@ -1042,6 +1042,10 @@ msgstr "Duração do buffer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Armazenando em buffer"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Construindo índice do Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Mas estes recursos estão desabilitados:"
|
||||
@ -2155,7 +2159,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Erro ao extrair do CD"
|
||||
|
||||
@ -3276,7 +3280,7 @@ msgstr "Número máximo de resultados da busca global"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits máxima"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando"
|
||||
|
||||
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Para cima"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Abrir arquivo OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Abrir arquivo OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Abrir uma pasta para importar músicas"
|
||||
|
||||
@ -4307,7 +4311,7 @@ msgstr "Direita"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Converter"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extrair CD"
|
||||
|
||||
@ -4903,7 +4907,7 @@ msgstr "Padrão"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Iniciar conversão"
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 redări în total"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%nume fișier%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n eșuat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "Adaugă fișier(e) la transcodificator"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Adaugă fișier..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Adaugă dosar"
|
||||
|
||||
@ -1041,6 +1041,10 @@ msgstr "Durată memorie tampon"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Se încarcă memoria tampon"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Dar aceste surse sunt dezactivate:"
|
||||
@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Eroare la extragerea CD-ului"
|
||||
|
||||
@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr "Maxim de rezultate căutare globală"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Rata de biți maximă"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media a fost schimbată. Se reâncarcă"
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mută în sus"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzică"
|
||||
@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Deschide fișier OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Deschide fișier OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Deschide un director pentru a se importa muzica din el"
|
||||
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "Dreapta"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Extrage"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Extrage CD"
|
||||
|
||||
@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Cu steluță"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Pornire extragere"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 22:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "всего %L1 прослушиваний"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Конвертировать файл(ы)"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Добавить файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Конвертировать файлы"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Добавить папку"
|
||||
|
||||
@ -1057,6 +1057,10 @@ msgstr "Размер буфера"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Построение индекса Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Эти источники отключены:"
|
||||
@ -2170,7 +2174,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Ошибка конвертирования CD"
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3295,7 @@ msgstr "Максимум результатов глобального поис
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Максимальный битрейт"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка"
|
||||
|
||||
@ -3380,7 +3384,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Переместить вверх"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
@ -3662,7 +3666,7 @@ msgstr "Открыть файл OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Открыть файл OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Открыть папку для импортирования музыки"
|
||||
|
||||
@ -4322,7 +4326,7 @@ msgstr "Правый канал"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Конвертировать"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Конвертировать CD"
|
||||
|
||||
@ -4918,7 +4922,7 @@ msgstr "Стандартнoe"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Оцененные"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Начать конвертирование"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -143,19 +143,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -462,12 +462,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1029,6 +1029,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2142,7 +2146,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3634,7 +3638,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4294,7 +4298,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4890,7 +4894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 spolu prehraní"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Pridať súbor(y) na prekódovanie"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Pridať súbor..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Pridať priečinok"
|
||||
|
||||
@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ale tieto zdroje sú zakázané:"
|
||||
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Chyba pri ripovaní CD"
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Maximum výsledkov globálneho vyhľadávania"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximálny dátový tok"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu."
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunúť vyššie"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "Otvoriť OPML súbor"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Otvoriť OPML súbor..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Otvoriť priečinok na importovanie hudby z neho"
|
||||
|
||||
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Pravý"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Ripovať"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Ripovať CD"
|
||||
|
||||
@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "Štandardný"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hviezdičkou"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Začať ripovanie"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "skupno %L1 predvajanj"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n spodletelih"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n končanih"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "Dodaj datoteko(-e) v prekodirnik"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodaj mapo"
|
||||
|
||||
@ -1036,6 +1036,10 @@ msgstr "Trajanje medpomnilnika"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Medpomnjenje"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ti viri so onemogočeni:"
|
||||
@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Napaka med zajemanjem CD-ja"
|
||||
|
||||
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "Največ rezultatov splošnega iskanja"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Največja bitna hitrost"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medij je bil zamenjan. Ponovno nalaganje"
|
||||
|
||||
@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Premakni gor"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Glasba"
|
||||
@ -3641,7 +3645,7 @@ msgstr "Odpri datoteko OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Odpri datoteko OPML ..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Odpri mapo, iz katere bo uvožena glasba"
|
||||
|
||||
@ -4301,7 +4305,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Zajemi"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Zajemi CD"
|
||||
|
||||
@ -4897,7 +4901,7 @@ msgstr "Običajno"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Z zvezdico"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Začni z zajemanjem"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 укупних слушања"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Додај фајло(ове) у прекодер"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Додај фајл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Додавање фасцикле"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Величина бафера"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Баферујем"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Изгради Сифајл индекс..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "али ови извори су онемогућени:"
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Грешка при чупању ЦД-а"
|
||||
|
||||
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Највише резултата опште претраге"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Највећи битски проток"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Помери горе"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Отварање ОПМЛ фајла"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Отвори ОПМЛ фајл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Отварање фасцикле за увоз музике"
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Десно"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "чупај"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Чупање ЦД-а"
|
||||
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "стандардан"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Са звездицом"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Почни чупање"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1 ukupnih slušanja"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n neuspešno"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Dodaj fajlo(ove) u prekoder"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj fajl..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodavanje fascikle"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr "Veličina bafera"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Baferujem"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Izgradi Seafile indeks..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "ali ovi izvori su onemogućeni:"
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Greška pri čupanju CD-a"
|
||||
|
||||
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr "Najviše rezultata opšte pretrage"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Najveći bitski protok"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pomeri gore"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Otvaranje OPML fajla"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Otvori OPML fajl..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Otvaranje fascikle za uvoz muzike"
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr "Desno"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "čupaj"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Čupanje CD-a"
|
||||
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "standardan"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Sa zvezdicom"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Počni čupanje"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
# Christian Svensson <chris.sv88@gmail.com>, 2013
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
|
||||
# paperbagcorner <mandersson444@gmail.com>, 2014
|
||||
@ -20,8 +20,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "%L1 totala uppspelningar"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -476,12 +476,12 @@ msgstr "Lägg till fil(er) till transkodaren"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Lägg till fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lägg till mapp"
|
||||
|
||||
@ -1043,6 +1043,10 @@ msgstr "Längd på buffer"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffrar"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Skapar register för Seafile..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Men dessa källor är inaktiverade:"
|
||||
@ -2156,7 +2160,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Något gick fel med CD-Rippningen"
|
||||
|
||||
@ -2915,7 +2919,7 @@ msgstr "Jamendos databas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289
|
||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoppa till föregående låt direkt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689
|
||||
msgid "Jump to the currently playing track"
|
||||
@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "Kattungar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@ -2972,7 +2976,7 @@ msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)"
|
||||
|
||||
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:102
|
||||
msgid "Large album cover (no details)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
|
||||
msgid "Large sidebar"
|
||||
@ -3277,7 +3281,7 @@ msgstr "Max globala sökresultat"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maximal bithastighet"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Media har ändrats. Laddar om"
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytta uppåt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Öppna OPML fil"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Öppna OPML fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Öppna en katalog att importera musik från"
|
||||
|
||||
@ -3955,7 +3959,7 @@ msgstr "Tryck en tangentkombination till att använda för %1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:286
|
||||
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicka på \"Föregående spår\" i spelaren kommer att..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458
|
||||
msgid "Pretty OSD options"
|
||||
@ -4269,7 +4273,7 @@ msgstr "Återställ låtstatistik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290
|
||||
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta om låten, hoppa till föregående låt vid dubbelklickning"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:164
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4308,13 +4312,13 @@ msgstr "Höger"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Kopiera CD-skiva"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
|
||||
msgid "Rip audio CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rippa ljud CD"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
@ -4882,7 +4886,7 @@ msgstr "Fel vid inloggning på Spotify"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835
|
||||
msgid "Spotify playlist's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL för Spotify's spellistor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
|
||||
msgid "Spotify plugin"
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "Spotify-insticksprogrammet är inte installerat"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826
|
||||
msgid "Spotify song's URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL för Spotify's låtar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
@ -4904,7 +4908,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjärnmärkta"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Starta kopiering"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "మొత్తం %L1 ఆటలు"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n విఫలమయ్యాయి"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n పూర్తయ్యాయి"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -463,12 +463,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2143,7 +2147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
# Irfan YAZICI <irfanyazici@gmail.com>, 2011
|
||||
# Kadir Celep <kadirche@gmail.com>, 2012
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2015
|
||||
# Murat Ikilik <>, 2012
|
||||
# Murat Sahin <martinamca@gmail.com>, 2012
|
||||
# Mustafa YILMAZ <apshalasha@gmail.com>, 2013
|
||||
@ -24,8 +25,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -161,19 +162,19 @@ msgstr "%L1 toplam çalma"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -480,12 +481,12 @@ msgstr "Dosyayı/dosyaları dönüştürücüye ekle"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dosya ekle..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Klasör ekle"
|
||||
|
||||
@ -1047,6 +1048,10 @@ msgstr "Önbellek süresi"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Arabelleğe alınıyor"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Seafile dizini oluşturuluyor..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ancak şu kaynaklar devre dışı:"
|
||||
@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "CD Kopyalanırken Hata"
|
||||
|
||||
@ -3281,7 +3286,7 @@ msgstr "En fazla genel arama sonucu"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Maksimum bit oranı"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor"
|
||||
|
||||
@ -3370,7 +3375,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Yukarı taşı"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
@ -3652,7 +3657,7 @@ msgstr "OPML dosyası aç"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "OPML dosyasını aç..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Müziğin içe aktarılacağı bir dizin aç"
|
||||
|
||||
@ -4312,7 +4317,7 @@ msgstr "Sağ"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Dönüştür"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD Dönüştür"
|
||||
|
||||
@ -4908,7 +4913,7 @@ msgstr "Standart"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Yıldızlı"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -166,19 +166,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1052,6 +1052,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2165,7 +2169,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3286,7 +3290,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3657,7 +3661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4917,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "%L1 відтворень в цілому"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -465,12 +465,12 @@ msgstr "Додати файли для перекодування"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Додати файл…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Додати файли для перекодування"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Додати теку"
|
||||
|
||||
@ -1032,6 +1032,10 @@ msgstr "Місткість буфера"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизація"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "Будуємо покажчик Seafile…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Ці джерела вимкнено:"
|
||||
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "Помилка під час видобування даних з компакт-диска"
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3270,7 @@ msgstr "Максимальна кількість результатів заг
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Найбільша бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані."
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Перемістити вгору"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
@ -3637,7 +3641,7 @@ msgstr "Відкрити файл OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Відкрити файл OPML…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Відкрити каталог для імпортування музичних творів"
|
||||
|
||||
@ -4297,7 +4301,7 @@ msgstr "Праворуч"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "Оцифрувати"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "Оцифрувати КД"
|
||||
|
||||
@ -4893,7 +4897,7 @@ msgstr "Типово"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Оцінені"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "Почати оцифрування"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -145,19 +145,19 @@ msgstr "%L1 jami eshitildi"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tugadi"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Fayl qo'shish..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Jild qo'shish"
|
||||
|
||||
@ -1031,6 +1031,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buferizatsiya"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2144,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xato"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3265,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiqa"
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4296,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4892,7 +4896,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "%L1 tổng số lần phát"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n thất bại"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n kết thúc"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Thêm (các) tập tin vào bộ chuyển mã"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Thêm tập tin..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Thêm thư mục"
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1034,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Đang tạo bộ đệm"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "Những nguồn này đã bị vô hiệu:"
|
||||
@ -2147,7 +2151,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate tối đa"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Chuyển lên"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Nhạc"
|
||||
@ -3639,7 +3643,7 @@ msgstr "Mở tập tin OPML"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "Mở tập tin OPML..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4299,7 +4303,7 @@ msgstr "Phải"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4895,7 +4899,7 @@ msgstr "Chuẩn"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Đã đánh giá"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "%L1 合计播放"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%filename%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失败"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "添加文件至转码器"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "添加文件..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "添加需转码文件"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "添加文件夹"
|
||||
|
||||
@ -1041,6 +1041,10 @@ msgstr "缓冲时长"
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "缓冲中"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr "建立 Seafile 索引..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr "但这些资源已经被禁止"
|
||||
@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr "CD抓轨出错"
|
||||
|
||||
@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr "最大全局搜索结果"
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "最大位速率"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr "媒体库已改变,重新载入中"
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "打开 OPML 文件"
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr "打开 OPML 文件…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "打开目录导入音乐"
|
||||
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "右"
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr "抓轨"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr "CD 抓轨"
|
||||
|
||||
@ -4902,7 +4906,7 @@ msgstr "标准"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "用星号标记"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr "开始抓轨"
|
||||
|
||||
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2013-2014
|
||||
# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# Cheng-Hong Wu <stu2731652@gmail.com>, 2012
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# taijuin lee <taijuin@gmail.com>, 2011-2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BrLi <rainman59118@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "%L1總共播放"
|
||||
msgid "%filename%"
|
||||
msgstr "%檔案名稱%"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:208
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "加入檔案以便轉碼"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "加入檔案..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:223
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "加入檔案以轉碼"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:184
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1857
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "加入資料夾"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1033,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "緩衝"
|
||||
|
||||
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
|
||||
msgid "Building Seafile index..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
|
||||
msgid "But these sources are disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1207,11 +1211,11 @@ msgstr "Clementine 可以自動轉換您複製到這個裝置的音樂為它可
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine 能播放您上傳到 Box 的音樂檔"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine 能播放您上傳到 Dropbox 的音樂檔"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
|
||||
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Clementine 可以播放您已經上傳到Google 雲端硬碟的音樂"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine 能播放您上傳到 OneDrive 的音樂檔"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437
|
||||
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
|
||||
@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Clementine 無法搜尋到任何符合此檔案的結果"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine 將在以下位置搜尋音樂:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:351
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:55
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關閉播放清單"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135
|
||||
msgid "Close visualization"
|
||||
@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr "評論"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:154
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "社群廣播"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:696
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr "作曲家"
|
||||
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:45
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Configure %1..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定 %1 ..."
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:565
|
||||
msgid "Configure Grooveshark..."
|
||||
@ -1352,15 +1356,15 @@ msgstr "設定 Spotify..."
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
|
||||
msgid "Configure Subsonic..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定 Subsonic..."
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
|
||||
msgid "Configure Vk.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定 Vk.com..."
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
|
||||
msgid "Configure global search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定全域搜尋..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:569
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
@ -1394,12 +1398,12 @@ msgstr "連接到 Spotify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
|
||||
"http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伺服器拒絕連線,請檢查伺服器網址。\n例如: http://localhost:4040/"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連線逾時,請檢查伺服器網址。\n例如: http://localhost:4040/"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:1095
|
||||
msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner"
|
||||
@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終端機"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
|
||||
msgid "Constant bitrate"
|
||||
@ -1423,15 +1427,15 @@ msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248
|
||||
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在上傳到遠端前轉換無損音樂檔。"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
|
||||
msgid "Convert lossless files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "轉換無損檔案"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:324
|
||||
msgid "Copy share url to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複製分享連結到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:57
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:134
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
msgid "Error Ripping CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3267,7 +3271,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "最大位元率"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1831
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音樂"
|
||||
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open OPML file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:239
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:94
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
|
||||
msgid "Rip CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4894,7 +4898,7 @@ msgstr "標準"
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "已標記星號"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:68
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user