mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-02-05 21:53:28 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
1c69dee947
commit
a6f4affc10
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dolf <rudolfbyker@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr "Afspeellys tipe"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Afspeellys"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Kies jou webblaaier en kom dan terug na Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark afspeellys word verkry"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Gaan terug na Clementine."
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr "Teken in"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Sukses!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: simohamed <mohamed.sakhri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fiodar Maroźka <fyodormorozko95@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Тып плэйлісту"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Плэйлісты"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Зачыніце браўзэр і вяпніцеся ў Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr "Загрузка сьпісу абраных песень з Grooveshark
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Загрузка плэйлістоў Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Вярнуцца ў Clementine."
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "Падпісанты"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Пасьпяхова!"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
@ -3587,7 +3586,7 @@ msgstr "Тип на списъка с песни"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Списъци с песни"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Моля изберете вашия браузър и се върнете към Clementine"
|
||||
|
||||
@ -3976,7 +3975,7 @@ msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Назад към Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4583,7 +4582,7 @@ msgstr "Абонати"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Успешно!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Doare ar roll seniñ"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Rolloù seniñ"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Klozit ho merdeer ha deuit en-dro war Clementine mar plij."
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Distreiñ war Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "Koumananterien"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Berzh !"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Tipus de llista de reproducció"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Llistes de reproducció"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Tanqueu el navegador i torneu a Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "S’estan obtenint les cançons favorites de Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "S’estan obtenint les llistes de reproducció de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Torna a Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "Subscriptors"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Correcte!"
|
||||
|
||||
|
@ -20,8 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Zapnout/Vypnout Wiiremote"
|
||||
|
||||
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:56
|
||||
msgid "Add Podcast"
|
||||
msgstr "Přidat podcast"
|
||||
msgstr "Přidat záznam (podcast)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113
|
||||
msgid "Add Stream"
|
||||
@ -465,11 +464,11 @@ msgstr "Přidat novou složku..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
|
||||
msgid "Add podcast"
|
||||
msgstr "Přidat podcast"
|
||||
msgstr "Přidat záznam (podcast)"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
|
||||
msgid "Add podcast..."
|
||||
msgstr "Přidat podcast..."
|
||||
msgstr "Přidat záznam (podcast)..."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:341
|
||||
msgid "Add search term"
|
||||
@ -852,7 +851,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku"
|
||||
|
||||
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:80
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty BBC"
|
||||
msgstr "Záznamy (podcasty) BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
|
||||
@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "Růstový analyzátor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:103
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Krabice"
|
||||
msgstr "Box"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:242
|
||||
@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr "Zvolte počet písní v seznamu skladeb a způsob jejich řazení."
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcastsettingspage.cpp:132
|
||||
msgid "Choose podcast download directory"
|
||||
msgstr "Vyberte adresář pro stahžení podcastu"
|
||||
msgstr "Vyberte adresář pro stažení záznamu (podcastu)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:188
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr "Clementine může automaticky převést hudbu kopírovanou do tohoto za
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
|
||||
msgstr "Clementine může přehrávat hudbu nahranou vámi do krabice"
|
||||
msgstr "Clementine může přehrávat hudbu nahranou vámi do úložiště služby Box (neboli krabice)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104
|
||||
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
|
||||
@ -1120,7 +1119,7 @@ msgid ""
|
||||
"Clementine can synchronize your subscription list with your other computers "
|
||||
"and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create "
|
||||
"an account</a>."
|
||||
msgstr "Clementine může seřídit váš seznam s předplatným s dalšími počítači a programy pro podcasty. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Vytvořit účet</a>."
|
||||
msgstr "Clementine může seřídit váš seznam s předplatným s dalšími počítači a programy pro záznamy (podcasty). <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Vytvořit účet</a>."
|
||||
|
||||
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:128
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "Nastavit sbírku..."
|
||||
|
||||
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:67 podcasts/podcastservice.cpp:288
|
||||
msgid "Configure podcasts..."
|
||||
msgstr "Nastavit podcasty..."
|
||||
msgstr "Nastavit záznamy (podcasty)..."
|
||||
|
||||
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:186
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:150
|
||||
@ -1916,11 +1915,11 @@ msgstr "Zadejte hledané pojmy výše pro nalezení hudby ve vašem počítači
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77
|
||||
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
|
||||
msgstr "Zadejte hledané výrazy pro nalezení podcastů v obchodu iTunes"
|
||||
msgstr "Zadejte hledané výrazy pro nalezení záznamů (podcastů) v obchodu iTunes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:77
|
||||
msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
|
||||
msgstr "Zadejte hledané výrazy pro nalezení podcastů na gpodder.net"
|
||||
msgstr "Zadejte hledané výrazy pro nalezení záznamů (podcastů) na gpodder.net"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:96
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219
|
||||
@ -2125,11 +2124,11 @@ msgstr "Nepodařilo se natáhnout adresář"
|
||||
#: podcasts/itunessearchpage.cpp:66 podcasts/itunessearchpage.cpp:75
|
||||
#: podcasts/itunessearchpage.cpp:82
|
||||
msgid "Failed to fetch podcasts"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se natáhnout podcasty"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se natáhnout záznamy (podcasty)"
|
||||
|
||||
#: podcasts/addpodcastbyurl.cpp:70 podcasts/fixedopmlpage.cpp:54
|
||||
msgid "Failed to load podcast"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se nahrát podcast"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se nahrát záznam (podcast)"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:167
|
||||
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
|
||||
@ -2505,7 +2504,7 @@ msgstr "Budete-li pokračovat, toto zařízení bude pracovat pomalu a písně n
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:77
|
||||
msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
|
||||
msgstr "Pokud znáte adresu (URL) podcastu, zadejte ji níže a stiskněte Jít."
|
||||
msgstr "Pokud znáte adresu (URL) záznamu (podcastu), zadejte ji níže a stiskněte Jít."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:204
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
@ -3592,9 +3591,9 @@ msgstr "Typ seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:626 ui/mainwindow.cpp:237
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Seznamy skladeb"
|
||||
msgstr "Seznamy"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Zavřete, prosím, svůj prohlížeč a vraťte se do Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3983,7 +3982,7 @@ msgstr "Získávají se oblíbené písně z Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Získávají se seznamy skladeb z Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Návrat do Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4590,7 +4589,7 @@ msgstr "Předplatitelé"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Úspěch"
|
||||
|
||||
@ -4989,7 +4988,7 @@ msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcastservice.cpp:260
|
||||
msgid "Update all podcasts"
|
||||
msgstr "Obnovit všechny podcasty"
|
||||
msgstr "Obnovit všechny záznamy (podcasty)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709
|
||||
msgid "Update changed library folders"
|
||||
@ -5001,7 +5000,7 @@ msgstr "Při spuštění Clementine obnovit hudební sbírku"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcastservice.cpp:268
|
||||
msgid "Update this podcast"
|
||||
msgstr "Obnovit tento podcast"
|
||||
msgstr "Obnovit tento záznam (podcast)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:227
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
|
||||
@ -3587,7 +3586,7 @@ msgstr "Spillelistetype"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Afspilningslister"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Luk venligst din hjemmesidelæser, og returner til Clementine"
|
||||
|
||||
@ -3976,7 +3975,7 @@ msgstr "Henter Grooveshark favoritsange"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Retur til Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4583,7 +4582,7 @@ msgstr "Abonnenter"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Succes!"
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asfaloth <asfa194@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
|
||||
@ -3606,7 +3605,7 @@ msgstr "Art der Wiedergabeliste"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Wiedergabelisten"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Bitte Browser schließen und zu Clementine zurückkehren"
|
||||
|
||||
@ -3995,7 +3994,7 @@ msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Zu Clementine zurückkehren"
|
||||
|
||||
@ -4602,7 +4601,7 @@ msgstr "Abonnenten"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Erfolg!"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <firew4lker@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
|
||||
@ -3588,7 +3587,7 @@ msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Λίστες"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Παρακαλώ κλείστε τον περιηγητή σας και επιστρέψτε στον Clementine. "
|
||||
|
||||
@ -3977,7 +3976,7 @@ msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το G
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Επιστροφή στον Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4584,7 +4583,7 @@ msgstr "Συνδομητές"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Επιτυχία!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 05:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
|
||||
@ -3599,7 +3598,7 @@ msgstr "Tipo de lista de reproducción"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Listas rep."
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Cierre su navegador y regrese a Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3988,7 +3987,7 @@ msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Volver a Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4595,7 +4594,7 @@ msgstr "Suscriptores"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Exitoso"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: spil <spil99@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "Tellijad"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrendak"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Mesedez, itxi nabigatzailea eta itzuli Clementine-ra."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine-ra itzuli"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "Harpidetzak"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Eginda!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "سبک لیستپخش"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "لیستهای پخش"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "خواهشمندم مرورگر را ببندید و به کلمنتاین بازگردید."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "بازبینی آهنگهای دلخواه گرووشارک"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "بازبینی لیستپخشهای گرووشارک"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "برگشتن به کلمنتاین"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "هموندیها"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "سابسونیک"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "کامیاب!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Soittolistan tyyppi"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Soittolistat"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Sulje selain ja palaa Clementineen."
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Palaa Clementineen"
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "Tilaajat"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Onnistui!"
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 00:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
@ -3612,7 +3611,7 @@ msgstr "Type de liste de lecture"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Listes de lecture"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Merci de fermer votre navigateur et de retourner dans Clementine."
|
||||
|
||||
@ -4001,7 +4000,7 @@ msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Retourner dans Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4608,7 +4607,7 @@ msgstr "Abonnés"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Succès !"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oscarkxps <oscarpereira1989@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Tipo de lista"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reprodución"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Peche o navegador web e volva a Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr "Descargando as cancións favoritas de Grooveshark…"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Descargando as listas de Grooveshark…"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Volver a Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "Subscritores"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Accedeuse correctamente."
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eliash <elia.shreidler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "סוג רשימת ההשמעה"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "רשימות השמעה"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "נא לסגור את הדפדפן ולחזור ל Clementine"
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "חזרה ל Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "מנויים"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "הצלחה!"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
@ -3580,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3969,7 +3968,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4576,7 +4575,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Vrsta popisa izvođenja"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Odaberite vaš preglednik i vratite se u Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Povratak u Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "Pretplatnici"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Uspješno!"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
@ -3588,7 +3587,7 @@ msgstr "Lejátszási lista típus"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Zárja be a böngészőjét, és térjen vissza a Clementine-be"
|
||||
|
||||
@ -3977,7 +3976,7 @@ msgstr "„Grooveshark - kedvencek” zeneszámok lekérése"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark lejátszási listák lekérése"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Visszatérés a Clementine-be"
|
||||
|
||||
@ -4584,7 +4583,7 @@ msgstr "Feliratkozók"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Siker!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tjung <tjung.steven@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
|
||||
@ -3589,7 +3588,7 @@ msgstr "Tipe daftar lagu"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Daftar lagu"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Silakan tutup browser Anda dan kembali ke Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3978,7 +3977,7 @@ msgstr "Mengambil lagu favorit Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Mengambil daftar lagu Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Kembali ke Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4585,7 +4584,7 @@ msgstr "Pelanggan"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Sukses!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Tipo di scaletta"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Scalette"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Chiudi il browser e ritorna a Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Torna a Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "Sottoscrittori"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Successo!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "プレイリストの種類"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "プレイリスト"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "ブラウザーを閉じて Clementine に戻ってください。"
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine に戻る"
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "成功!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Сәтті!"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
@ -3588,7 +3587,7 @@ msgstr "재생목록 종류"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "재생목록"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "브라우저를 닫고 클레멘타인으로 돌아오세요"
|
||||
|
||||
@ -3977,7 +3976,7 @@ msgstr "그루브샤크에서 인기곡을 받아오는 중"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "그루브샤크 재생목록을 받아오는 중"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "클레멘타인으로 되돌아가기"
|
||||
|
||||
@ -4584,7 +4583,7 @@ msgstr "구독자"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "서브소닉"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "성공!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Grojaraščio tipas"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Grojaraščiai"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Prašome uždaryti Jūsų naršyklę, kad grįžti į Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Grįžti į Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "Prenumeratoriai"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Pavyko!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ugga <ugga@inbox.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Dziesmu listes tips"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Atskaņošanas saraksti"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Lūdzu, aizveriet pārlūku un atgriezieties Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Atgriezties uz Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "Abonenti"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Izdevās!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: infoman <infoman.pmf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: acrox999 <acrox999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr "Jenis senarai main"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yhal Htet Aung <jumoun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းအမျိုးအစား"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းများ"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "ဘရောက်ဇာကိုပိတ်ပြီးကလီမန်တိုင်းသို့သွားပါ။"
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr "ဂရုရှက်ရေပန်းစားဆံုးသီချ
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "ဂရုရှက်သီချင်းစာရင်းများပြန်ထုတ်ခြင်း"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "ကလီမန်တိုင်းသို့ပြန်သွား"
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr "မှာယူသူများ"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "ရရိုသွားပြီ!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr "Type spilleliste"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Spillelister"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Vennligst lukk nettleseren og gå tilbake til Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Henter Grooveshark-spillelister"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Returnér til Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr "Abonnente"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subson"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Lykkes!"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
@ -3587,7 +3586,7 @@ msgstr "Afspeellijst type"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Sluit uw browser en keer terug naar Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3976,7 +3975,7 @@ msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Keer terug naar Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4583,7 +4582,7 @@ msgstr "Volgers"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Succes!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M T <michtrz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
@ -3589,7 +3588,7 @@ msgstr "Typ listy odtwarzania"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Aby kontynuować pracę z Clementine należy zamknąć przeglądarkę"
|
||||
|
||||
@ -3978,7 +3977,7 @@ msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Powróć do Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4585,7 +4584,7 @@ msgstr "Subskrybenci"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Suckes!"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
@ -3586,7 +3585,7 @@ msgstr "Tipo de lista de reprodução"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reprodução"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Feche o navegador e volte ao Clementine"
|
||||
|
||||
@ -3975,7 +3974,7 @@ msgstr "A obter músicas favoritas do Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "A obter listas de reprodução do Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Voltar ao Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4582,7 +4581,7 @@ msgstr "Subscritores"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Bem sucedido!"
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 04:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: amiltonpc <amiltonpc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
@ -3590,7 +3589,7 @@ msgstr "Tipo de lista de reprodução"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reprodução"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Por favor, feche seu navegador e volte ao Clementine"
|
||||
|
||||
@ -3979,7 +3978,7 @@ msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Voltar ao Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4586,7 +4585,7 @@ msgstr "Seguidores"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Êxito!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Tipul listei de redare"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Liste de redare"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
@ -3603,7 +3602,7 @@ msgstr "Тип списка воспроизведения"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Списки воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Закройте браузер и вернитесь в Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3992,7 +3991,7 @@ msgstr "Получение избранных композиций из Groovesh
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Получение списков воспроизведения из Grooveshark "
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Вернуться в Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4599,7 +4598,7 @@ msgstr "Подписчики"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Успешно!"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
@ -3580,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3969,7 +3968,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4576,7 +4575,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr "Typ playlistu"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Playlisty"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Prosím zatvorte váš internetový prehliadač a vráťte sa do Clementine"
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Vrátiť sa do Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr "Predplatitelia"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Hotovo!"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
@ -3587,7 +3586,7 @@ msgstr "Vrsta seznama predvajanja"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Seznami predvajanja"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Zaprite vaš brskalnik in se vrnite v Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3976,7 +3975,7 @@ msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Vrni se v Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4583,7 +4582,7 @@ msgstr "Naročniki"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Uspeh!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr "Тип листе"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# TraN <chris.sv88@gmail.com>, 2013
|
||||
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013
|
||||
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||
# Rasmus Eneman <pie.or.paj@gmail.com>, 2013
|
||||
# Rasmus Eneman <pie.or.paj@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -15,9 +16,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 12:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kristian <kristianm24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\nDu kan göra spellistor till favoriter genom att klicka på stjärnikonen intill ett namn på en spellista\n\nFavoriserade spellistor kommer att sparas här"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
|
||||
msgid " days"
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "... och alla Amarok-bidragsgivare"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:70 ../bin/src/ui_trackslider.h:74
|
||||
msgid "0:00:00"
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Uppgradera till Premium nu</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://one.ubuntu.com/auth/login\">Create a new account or reset "
|
||||
"your password</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"https://one.ubuntu.com/auth/login\">Skapa ett nytt konto eller återställ ditt lösenord</a>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:195
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
|
||||
"directly into the file each time they changed.</p><p>Please note it might "
|
||||
"not work for every format and, as there is no standard for doing so, other "
|
||||
"music players might not be able to read them.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>Om omarkerad, kommer Clementine att försöka spara dina betyg och annan statistik endast till en separat databas och dina filer lämnas oändrade.</p><p>Om markerad,kommer statistiken att sparas både i databasen och i filerna varje gång den ändras.</p><p>Notera att detta kanske inte fungerar för alla format för att ett standardsystem för att göra detta inte existerar, andra musikspelare kan kanske inte läsa dom.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
|
||||
"files tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "
|
||||
""Save ratings and statistics in file tags" option has always been "
|
||||
"activated.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>Detta kommer att skriva låtbetyg och statistik till filetiketter i hela ditt musikbibliotek.</p><p>Detta är inte nödvändigt om "Spara betyg och statistik i filetiketter" alltid är aktiverat.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Lägg till fil"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723
|
||||
msgid "Add file to transcoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till fil till transkodaren"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721
|
||||
msgid "Add file(s) to transcoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till fil(er) till transkodaren"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Lägg till etikett för låtens artist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422
|
||||
msgid "Add song auto score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till poäng för musik automatiskt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:392
|
||||
msgid "Add song composer tag"
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Lägg till etikett för genre"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
|
||||
msgid "Add song grouping tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till låtgrupperings etikett"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Add song length tag"
|
||||
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Lägg till etikett för låtens längd"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395
|
||||
msgid "Add song performer tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till artist etikett"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
|
||||
msgid "Add song play count"
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Lägg till antal uppspelningar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419
|
||||
msgid "Add song rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till låtbetyg"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416
|
||||
msgid "Add song skip count"
|
||||
@ -681,11 +681,11 @@ msgstr "Alla spår"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:194
|
||||
msgid "Allow a client to download music from this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt en klient att ladda ner musik från denna dator."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:196
|
||||
msgid "Allow downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt nedladdningar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
|
||||
msgid "Allow mid/side encoding"
|
||||
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all "
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Blocktyp"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288
|
||||
msgid "Blur amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grumlighet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
|
||||
msgid "Body"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Klicka här för att lägga till musik"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
|
||||
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klicka här för att favorisera denna spellista så att den sparas och förblir tillgänglig från \"Spellistor\" på den vänstra sidbalken"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:72
|
||||
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
@ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr "Ansluter till Spotify"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
|
||||
"http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppkoppling vägrad av servern, Kontrollera serverns URL. Exempel:http://localhost:4040/"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppkopplingen har avbrutits, kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
|
||||
msgid "Console"
|
||||
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Ctrl+Shift+O"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:725
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+T"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "Ctrl+T"
|
||||
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Konvertera inte någon musik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
|
||||
msgid "Do not overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv ej över"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:286 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:103
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Nedladdning köad"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:202
|
||||
msgid "Download the Android app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda ner Android appen"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatuneservice.cpp:276
|
||||
msgid "Download this album"
|
||||
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ange en URL för att ladda ner ett omslag från Internet:"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205
|
||||
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ange ett filnamn för exporterade omslag (utan ändelse):"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:137
|
||||
msgid "Enter a new name for this playlist"
|
||||
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Förutom mellan spår på samma album eller i samma CUE-fil"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208
|
||||
msgid "Existing covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Existerande omslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
@ -2042,28 +2042,28 @@ msgstr "Går ut den %1"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
|
||||
msgid "Export Covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportera Omslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203
|
||||
msgid "Export covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportera omslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206
|
||||
msgid "Export downloaded covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportera nedladdade omslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207
|
||||
msgid "Export embedded covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportera inbäddade omslag"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:777 ui/albumcovermanager.cpp:801
|
||||
msgid "Export finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporteringen är färdig"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:786
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporterat %1 omslag av %2 (%3 överhoppade)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
|
||||
msgid "F1"
|
||||
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "FLAC"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:306
|
||||
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tona ut vid pausning / tona in vid återupptagning"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:300
|
||||
msgid "Fade out when stopping a track"
|
||||
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Hämtning klar"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicservice.cpp:241
|
||||
msgid "Fetching Subsonic library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämtar bibliotek från Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71 ui/coverfromurldialog.cpp:82
|
||||
msgid "Fetching cover error"
|
||||
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppera"
|
||||
|
||||
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:196
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "HTML-sida inehöll inget RSS-flöde"
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP 3xx statuskod mottagen utan URL, verifiera serverkonfiguration."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
|
||||
msgid "HTTP proxy"
|
||||
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Hög (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:112
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hittade ingen värd, Kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:310
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
@ -2544,15 +2544,15 @@ msgstr "Inkludera alla spår"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:90
|
||||
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okompatibelt Subsonic REST protokoll. Klienten måste uppgraderas."
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:94
|
||||
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okompatibel Subsonic REST protokollsversion. Servern måste uppgraderas."
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:127
|
||||
msgid "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ej komplett konfiguration, var vänlig och kontrollera att alla fält är ifyllda."
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:158
|
||||
msgid "Increase the volume by 4%"
|
||||
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Lämna tomt för standardvärdet. Exempel: \"/dev/dsp\", \"front\", etc.
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:172
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
|
||||
@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Nätverksproxy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:177
|
||||
msgid "Network Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjärrstyr över nätverk"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:487
|
||||
msgid "Never"
|
||||
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Ingen bagrundsbild"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:778
|
||||
msgid "No covers to export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga omslag att exportera."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146
|
||||
msgid "No long blocks"
|
||||
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Acceptera endast anslutningar från klienter inom dessa ip ranges:⏎ 10
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:187
|
||||
msgid "Only allow connections from the local network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt endast uppkopplingar från det lokala nätverket"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
|
||||
msgid "Only show the first"
|
||||
@ -3442,11 +3442,11 @@ msgstr "Övriga flaggor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:204
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgång"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:325
|
||||
msgid "Output device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgångsenhet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
@ -3454,11 +3454,11 @@ msgstr "Utdataalternativ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:320
|
||||
msgid "Output plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utgångsinstick"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210
|
||||
msgid "Overwrite all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv över alla"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:207
|
||||
msgid "Overwrite existing files"
|
||||
@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Skriv över befintliga filer"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
|
||||
msgid "Overwrite smaller ones only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv endast över mindre"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
@ -3505,11 +3505,11 @@ msgstr "Pausad"
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:215
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:672
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Spellistetyp"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Spellistor"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Var god och stäng din webbläsare och återgå till Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Verkligen avbryta?"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:131
|
||||
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gränsen för omdirigering överskriden, verifiera serverkonfiguration."
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:549
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
@ -3864,11 +3864,11 @@ msgstr "Ta bort från spellistan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:174
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort spellista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:314
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort spellistor"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:1539
|
||||
msgid "Removing songs from My Music"
|
||||
@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Replay Gain"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:311
|
||||
msgid "Replay Gain mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Replay Gain läge"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
|
||||
msgid "Repopulate"
|
||||
@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Fyll i igen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:191
|
||||
msgid "Require authentication code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kräv autentiseringskod"
|
||||
|
||||
#: widgets/lineedit.cpp:51
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "Återställ låtstatistik"
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starta om spåret, eller spela föregående spår om inom 8 sekunder sedan start."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:206
|
||||
msgid "Restrict to ASCII characters"
|
||||
@ -3978,13 +3978,13 @@ msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Återgå till Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:174
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr "SOCKS proxy"
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may "
|
||||
"workaround some issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL handslaget misslyckades, verifiera serverkonfigurationen. SSLv3 alternativet nedan kan lösa vissa problem."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:202
|
||||
msgid "Safely remove device"
|
||||
@ -4050,11 +4050,11 @@ msgstr "Spara förinställning"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193
|
||||
msgid "Save ratings in file tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara betyg i låtetiketter om möjligt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197
|
||||
msgid "Save statistics in file tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara statistik i filetiketter om möjligt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Spara denna ström i Internet-filken"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:164
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara låtstatistik till låtfiler"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:670 ui/trackselectiondialog.cpp:256
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skalnings storlek"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
|
||||
msgid "Score"
|
||||
@ -4203,11 +4203,11 @@ msgstr "Serienummer"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server URL"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serverdetaljer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:434
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Ställ in värde för alla valda spår..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:179
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
@ -4388,11 +4388,11 @@ msgstr "Liknande artister"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storlek:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Ström"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the "
|
||||
"30-day trial period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För att streama från Subsonics servrar krävs en giltig licens efter en testperiod på 30 dagar. "
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160
|
||||
msgid "Streaming membership"
|
||||
@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Prenumeranter"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Lyckades!"
|
||||
|
||||
@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Stödda format"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201
|
||||
msgid "Synchronize statistics to files now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synkronisera statistik till filerna nu"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:561
|
||||
msgid "Syncing Spotify inbox"
|
||||
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a "
|
||||
"license key. Visit subsonic.org for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2083
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dessa filer tas permanent bort från disken, är du säker på att du vill fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187
|
||||
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
|
||||
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Detta är första gången du ansluter denna enhet. Clementine kommer nu
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:186
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta alternativ kan ändras i \"Beteende\" i Inställningar"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:435
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "Topp låtar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221
|
||||
msgid "Total albums:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Album totalt:"
|
||||
|
||||
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71
|
||||
msgid "Total bytes transferred"
|
||||
@ -4935,11 +4935,11 @@ msgstr "Ubuntu One"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ubuntuonesettingspage.h:132
|
||||
msgid "Ubuntu One password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubuntu One lösenord"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ubuntuonesettingspage.h:130
|
||||
msgid "Ubuntu One username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubuntu One användarnamn"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
|
||||
msgid "Ultra wide band (UWB)"
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr "Använd Replay Gain-metadata om det finns tillgängligt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
msgid "Use SSLv3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd SSLv3"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:189
|
||||
msgid "Use Wii Remote"
|
||||
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "Använd ett eget meddelande för notifieringar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:178
|
||||
msgid "Use a network remote control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd en nätverks fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
|
||||
msgid "Use authentication"
|
||||
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "WMA"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:182 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:194
|
||||
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varna mig när jag stänger en spellistsflik"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:349
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Windows Media-ljud"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utan omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:530
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
|
||||
|
||||
#: library/librarysettingspage.cpp:151
|
||||
msgid "Write all songs statistics into songs' files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv all låtstatistik till låtfilerna"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:86
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
@ -5309,13 +5309,13 @@ msgstr "Du är på väg att hämta de följande albumen"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du är på väg att ta bort %1 spellista från dina favoriter, är du säker?"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du är på väg att ta bort en spellista som inte är en av dina favoriserade spellistor:denna spellista kommer att förstöras (denna åtgärd kan inte ångras).\nÄr du säker på att du vill fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172
|
||||
msgid "You are not signed in."
|
||||
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "alternativ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:203
|
||||
msgid "or scan the QR code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eller scanna QR koden!"
|
||||
|
||||
#: widgets/didyoumean.cpp:56
|
||||
msgid "press enter"
|
||||
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
|
||||
@ -3581,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
@ -3598,7 +3597,7 @@ msgstr "Çalma listesi türü"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Çalma listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Lütfen tarayıcınızı kapatıp Clementine'e geri dönün."
|
||||
|
||||
@ -3987,7 +3986,7 @@ msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine'e Geri Dön"
|
||||
|
||||
@ -4594,7 +4593,7 @@ msgstr "Aboneler"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Başarılı!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Çalma listeleri"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Lütfen tarayıcınızı seçin ve Clementine dönün"
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Clementine dön"
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Başarılı!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
@ -3583,7 +3582,7 @@ msgstr "Тип списку відтворення"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Списки відтворення"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Будь ласка, закрийте вікно програми для перегляду інтернету і поверніться до роботи з Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3971,7 @@ msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Повернутися до Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr "Передплатники"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Виконано!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 10:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Umidjon Almasov <u.almasov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr "Pleylist turi"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Pleylistlar"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Brauzerni yopib Clementinega qayting"
|
||||
|
||||
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Clementinega qaytish"
|
||||
|
||||
@ -4578,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Muvaffaqiyat!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
@ -3585,7 +3584,7 @@ msgstr "Loại danh sách"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Danh sách"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "Hãy đóng trình duyệt và trở lại Clementine."
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3973,7 @@ msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "Trở lại Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "Người đăng kí"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "Thành công!"
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-19 13:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: xtoaster <zhazhenzhong@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
@ -3590,7 +3589,7 @@ msgstr "播放列表类型"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "播放列表"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr "请关闭你的浏览器,回到 Clementine。"
|
||||
|
||||
@ -3979,7 +3978,7 @@ msgstr "正在获取 Grooveshark 收藏夹中的歌曲"
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr "回到Clementine"
|
||||
|
||||
@ -4586,7 +4585,7 @@ msgstr "订阅"
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr "成功!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 03:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brli7848 <rainman59118@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "播放清單類型"
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "播放清單"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:3
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:5
|
||||
msgid "Return to Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:34
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user