Make the free space widget prettier

This commit is contained in:
David Sansome 2010-07-30 21:47:38 +00:00
parent 23044bf702
commit 4a096b69ee
33 changed files with 661 additions and 277 deletions

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:02+0000\n"
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1034,6 +1037,9 @@ msgstr "الجيران"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
@ -1639,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr "انقل الأغاني"
msgid "options"
msgstr "الخيارات"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Hristo Apostolov <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-07 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1034,6 +1037,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
@ -1639,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 03:50+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -258,6 +258,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automaticky otevře jednostlivé kategorie ve stromu knihovny"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -584,7 +587,7 @@ msgstr "Upravit informaci o skladbách..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Úprava %n stop"
@ -1038,6 +1041,9 @@ msgstr "Sousedé"
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Další skladba"
@ -1643,6 +1649,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Jméno uživatele"
@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "Vynulovat"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[pro úpravy klikněte]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "Přidej %n skladby"
@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr "Přesuň skladby"
msgid "options"
msgstr "Možnosti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "Odeber %n skladeb"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Kabel <CaptainKabel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Automatisk opdatering"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Åbn automatisk enkelte kategorier i bibliotekstræet"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -584,7 +587,7 @@ msgstr "Redigér sporinformation..."
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Redigerer %n spor"
@ -1039,6 +1042,9 @@ msgstr "Naboer"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Næste spor"
@ -1646,6 +1652,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1727,7 +1736,7 @@ msgstr "Nul"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[Klik for at redigere]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "tilføj %n sange"
@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr "flyt sange"
msgid "options"
msgstr "indstillinger"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "fjern %n sange"

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 11:13+0000\n"
"Last-Translator: murrayy <julian.held@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-20 04:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "%1 ausgewählt von"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 Stücke"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n fehlgeschlagen"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n konvertiert"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n verbleibend"
@ -262,6 +262,9 @@ msgstr "Automatisch aktualisieren"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Kategorien in der Musiksammlung automatisch öffnen"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "%n Stücke bearbeiten"
@ -1052,6 +1055,9 @@ msgstr "Nachbarn"
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Nächstes Stück"
@ -1660,6 +1666,9 @@ msgstr "Gnome Tastenkürzel verwenden"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Benutze Replay Gain Metadaten wenn verfügbar"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@ -1750,7 +1759,7 @@ msgstr "Null"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[zum Bearbeiten klicken]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
@ -1770,7 +1779,7 @@ msgstr "Stücke verschieben"
msgid "options"
msgstr "Einstellungen"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n Stücke entfernen"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 09:56+0000\n"
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-19 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: el_GR\n"
@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "%1 επιλεγμένα από"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 κομμάτια"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n απέτυχε"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n απομένει"
@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Αυτόματη ενημέρωση"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Άνοιξε αυτόμα τις μόνες κατηγορίες του δέντρου της βιβλιοθήκης"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Τροποποίηση %n κομματιών"
@ -1053,6 +1056,9 @@ msgstr "Γείτονες"
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Επόμενο κομμάτι"
@ -1664,6 +1670,9 @@ msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Χρήση των μετα δεδομένων Replay Gain αν είναι διαθέσημα"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
@ -1755,7 +1764,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[κλικ για τροποποίηση]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "μετακίνηση τραγουδιών"
msgid "options"
msgstr "επιλογές"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n failed"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n finished"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n remaining"
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "Edit track information..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editing %n tracks"
@ -1038,6 +1041,9 @@ msgstr "Neighbours"
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
@ -1644,6 +1650,9 @@ msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1725,7 +1734,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[click to edit]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "add %n songs"
@ -1745,7 +1754,7 @@ msgstr "move songs"
msgid "options"
msgstr "options"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n songs"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:38+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Edit track information..."
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editing %n tracks"
@ -1036,6 +1039,9 @@ msgstr "Neighbours"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[click to edit]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "options"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Jenkins Pérez <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-20 04:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: es_ES\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "%1 seleccionadas de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n fallaron"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n completado(s)"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n pendiente(s)"
@ -265,6 +265,9 @@ msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
"Expandir automáticamente las categorías únicas en el árbol de la colección"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Editar información de la pista..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n pistas"
@ -1057,6 +1060,9 @@ msgstr "Vecinos"
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Pista siguiente"
@ -1665,6 +1671,9 @@ msgstr "Usar las combinaciones de teclas de Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Usar metadatos de ganancia de repetición si están disponibles"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[click para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "agregar %n pistas"
@ -1776,7 +1785,7 @@ msgstr "mover pistas"
msgid "options"
msgstr "opciones"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remover %n pistas"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 12:14+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 kappaletta"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1036,6 +1039,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Seuraava kappale"
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Arno <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: fr_FR\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n échoué"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n terminé"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n manquant"
@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Mise à jour automatique"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -588,7 +591,7 @@ msgstr "Modifier la description de la piste..."
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Éditer %n pistes"
@ -1046,6 +1049,9 @@ msgstr "Voisins"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Piste suivante"
@ -1653,6 +1659,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1736,7 +1745,7 @@ msgstr "Zéro"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[cliquer pour modifier]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "déplacer les chansons"
msgid "options"
msgstr "options"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:34+0000\n"
"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n faixas"
@ -1036,6 +1039,9 @@ msgstr "Viciños"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clique para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "Opzóns"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-14 03:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "%1 selezionate di"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracce"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n non riusciti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n completati"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n rimanenti"
@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Aggiornamento automatico"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -594,7 +597,7 @@ msgstr "Modifica informazioni traccia..."
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Modifica di %n tracce"
@ -1056,6 +1059,9 @@ msgstr "Vicini"
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Traccia successiva"
@ -1670,6 +1676,9 @@ msgstr "Utilizza le scorciatoie di Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clic per modificare]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "aggiungi %n brani"
@ -1780,7 +1789,7 @@ msgstr "sposta brani"
msgid "options"
msgstr "opzioni"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "rimuovi %n brani"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: kk\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1036,6 +1039,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1722,7 +1731,7 @@ msgstr "Нөл"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "опциялар"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Kazimieras Aliulis <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-23 04:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "%1 pažymėta iš"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 takeliai"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1034,6 +1037,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
@ -1639,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 22:22+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 04:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatisk åpne enkeltkategorier i bibliotektreet"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Endrer %n spor"
@ -1037,6 +1040,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Neste spor"
@ -1643,6 +1649,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1724,7 +1733,7 @@ msgstr "Null"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[klikk for å endre]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Balaam's Miracle <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-17 04:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "%1 geselecteerd van"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracks"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n mislukt"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n voltooid"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n te gaan"
@ -261,6 +261,9 @@ msgstr "Automatisch updaten"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatisch enkelvoudige categorieën in bibliotheekboom openen"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Trackinformatie bewerken..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "%n tracks bewerken"
@ -1051,6 +1054,9 @@ msgstr "Buren"
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Volgende track"
@ -1662,6 +1668,9 @@ msgstr "Gebruik Gnome's sneltoetsen"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Gebruik Replay Gain metadata indien beschikbaar"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr "Nul"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[klik om te bewerken]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n nummers toevoegen"
@ -1769,7 +1778,7 @@ msgstr "nummers verplaatsen"
msgid "options"
msgstr "opties"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n nummers verwijderen"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1034,6 +1037,9 @@ msgstr "Vesins"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Pista seguenta"
@ -1639,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr "Zèro"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "opcions"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Patryk Wychowaniec <patryk1303@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: pl_PL\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "%1 zaznaczonych z"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ścieżek"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n zawiodło"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n zakończone"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Automatyczna aktualizacja"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatycznie otwórz pojedyncze kategorie w drzewie biblioteki"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Edytowanie %n ścieżek"
@ -1043,6 +1046,9 @@ msgstr "Sąsiedzi"
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Następny utwór"
@ -1650,6 +1656,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1731,7 +1740,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kliknij aby edytować]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1751,7 +1760,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "opcje"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "seleccionada(s) %1 de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n falha(s)"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n concluída(s)"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n restante(s)"
@ -262,6 +262,9 @@ msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
"Na biblioteca em árvore, abrir automaticamente as categorias individuais"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "Editar a informação da faixa..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n faixas"
@ -1048,6 +1051,9 @@ msgstr "Vizinhos"
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Faixa seguinte"
@ -1657,6 +1663,9 @@ msgstr "Usar teclas de atalho Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Usar Consistência de meta-dados se estiver disponível"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome do Utilizador"
@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clique para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "adicionar %n canções"
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "mover canções"
msgid "options"
msgstr "opções"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remover %n canções"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:01+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "%1 selecionado(s) de"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n falhou"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n fizalizado"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n faltando"
@ -260,6 +260,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Abrir categorias únicas na árvore da biblioteca automaticamente"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -588,7 +591,7 @@ msgstr "Editar informações da faixa..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Editando %n faixas"
@ -1044,6 +1047,9 @@ msgstr "Vizinhos"
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Próxima faixa"
@ -1652,6 +1658,9 @@ msgstr "Usar teclas de atalho do Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Usar metadados do fator de ganho se ele estiver disponível"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[clique para editar]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "Adicionar %n músicas"
@ -1760,7 +1769,7 @@ msgstr "mover músicas"
msgid "options"
msgstr "opções"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "Remover %n músicas"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:09+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-04 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1035,6 +1038,9 @@ msgstr "Vecini"
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Piesa următoare"
@ -1640,6 +1646,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1721,7 +1730,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1741,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "opțiuni"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Maleev <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "%1 выбрано из"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 композиций"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n с ошибкой"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершено"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n осталось"
@ -260,6 +260,9 @@ msgstr "Автоматическое обновление"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Автоматически открывать одиночные категории в дереве коллекции"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -590,7 +593,7 @@ msgstr "Изменить информацию о композиции..."
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Редактирую %n треков"
@ -1046,6 +1049,9 @@ msgstr "Соседи"
msgid "New playlist"
msgstr "Новый список воспроизведения"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Следующая композиция"
@ -1657,6 +1663,9 @@ msgstr "Использовать горячие клавиши Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Использовать метаданные Replay Gain если возможно"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr "По-умолчанию"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[щелкните, чтобы изменить]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "добавить %n композиций"
@ -1766,7 +1775,7 @@ msgstr "переместить композиции"
msgid "options"
msgstr "настройки"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "удалить %n композиций"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:42+0000\n"
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Language: sk_SK\n"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "%1 vybratých z"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladieb"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n zlyhalo"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n dokončených"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n zostávajúcich"
@ -262,6 +262,9 @@ msgstr "Automatické aktualizovanie"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automaticky otvoriť jednotlivé kategórie v strome zbierky"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Upravovanie %n skladieb"
@ -1048,6 +1051,9 @@ msgstr "Susedia"
msgid "New playlist"
msgstr "Nový playlist"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Nesledujca skladba"
@ -1656,6 +1662,9 @@ msgstr "Použiť klávesové skratky GNOME"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Použiť metadáta na vyrovnanie hlasitosti ak sú dostupné"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Meno používateľa"
@ -1744,7 +1753,7 @@ msgstr "Vynulovať"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[kliknite pre úpravu]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "pridať %n piesní"
@ -1764,7 +1773,7 @@ msgstr "presunúť piesne"
msgid "options"
msgstr "možnosti"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "odstrániť %n piesní"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-23 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Далибор Ђурић <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-24 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 нумера"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n завршено"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n преостало"
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr "Аутоматско ажурирање"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Аутоматски отвори појединачне категорије у стаблу библиотеке"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "Уреди податке о нумери..."
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Уређивање %n нумера"
@ -1039,6 +1042,9 @@ msgstr "Комшије"
msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа нумера"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Следећа нумера"
@ -1644,6 +1650,9 @@ msgstr "Користи Гномове пречице"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
@ -1727,7 +1736,7 @@ msgstr "Нулто"
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "додај %n песама"
@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "Опције"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n песама"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 16:23+0000\n"
"Last-Translator: alopex <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-22 04:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n misslyckades"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n färdig"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n återstår"
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Öppna enkla kategorier i biblioteksträdet automatiskt"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "Redigera spårinformation..."
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Redigerar %n spår"
@ -1039,6 +1042,9 @@ msgstr "Grannar"
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår"
@ -1647,6 +1653,9 @@ msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
"Använd metadata för uppspelningsförstärkning om de de finns tillgängliga."
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1728,7 +1737,7 @@ msgstr "Noll"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[klicka för att redigera]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "Lägg till %n songer"
@ -1748,7 +1757,7 @@ msgstr "Flytta songer"
msgid "options"
msgstr "alternativ"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "Ta bort %n songer"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Cihan Ersoy <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-16 03:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 parça"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n başarısız"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n tamamlandı"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n kalan"
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1038,6 +1041,9 @@ msgstr "Komşular"
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Sonraki parça"
@ -1645,6 +1651,9 @@ msgstr "Gnome kısayol tuşlarını kullan"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
@ -1726,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[düzenlemek için tıklayın]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "%n şakıyı ekle"
@ -1746,7 +1755,7 @@ msgstr "Parçaları taşı"
msgid "options"
msgstr "seçenekler"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n şakıyı çıkart"

View File

@ -38,15 +38,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -247,6 +247,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -573,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1024,6 +1027,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr ""
@ -1629,6 +1635,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1710,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1730,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "вибрано з %1"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 доріжок"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n з помилкою"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n завершено"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n залишилось"
@ -261,6 +261,9 @@ msgstr "Автоматичне оновлення"
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Автоматично відкривати одиночні категорії в дереві фонотеки"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Редагувати дані про доріжку..."
msgid "Edit..."
msgstr "Змінити..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "Редагування %n доріжок"
@ -1047,6 +1050,9 @@ msgstr "Сусіди"
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "Наступна доріжка"
@ -1656,6 +1662,9 @@ msgstr "Використовувати комбінації клавіш Gnome"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Використовувати метадані Replay Gain, якщо наявні"
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Користувач"
@ -1745,7 +1754,7 @@ msgstr "Zero"
msgid "[click to edit]"
msgstr "[клацніть, щоб змінити]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "додати %n композицій"
@ -1765,7 +1774,7 @@ msgstr "перемістити композиції"
msgid "options"
msgstr "параметри"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "вилучити %n композицій"

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 01:43+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-08 03:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr ""
msgid "%1 tracks"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr ""
@ -257,6 +257,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit..."
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr ""
@ -1034,6 +1037,9 @@ msgstr ""
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "下一音轨"
@ -1639,6 +1645,9 @@ msgstr ""
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr ""
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr ""
@ -1740,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "options"
msgstr "选项"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""

View File

@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 03:55+0000\n"
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "%1 選定"
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 歌曲"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n failed"
msgstr "%n 失敗的"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n finished"
msgstr "%n 完成的"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "%n remaining"
msgstr "%n 剩餘的"
@ -261,6 +261,9 @@ msgstr ""
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "自動開啟音樂庫中的單一類型"
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Available space"
msgstr ""
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr "編輯歌曲資訊..."
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "Editing %n tracks"
msgstr "編輯 %n 歌曲"
@ -1039,6 +1042,9 @@ msgstr "鄰居"
msgid "New playlist"
msgstr "新增播放清單"
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "Next track"
msgstr "下一首歌曲"
@ -1644,6 +1650,9 @@ msgstr "使用Gnome的快速鍵"
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "帳號"
@ -1727,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "[click to edit]"
msgstr "[點擊以編輯]"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "add %n songs"
msgstr "加入 %n 歌"
@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr "移動歌曲"
msgid "options"
msgstr "選項"
#, c-format, qt-plural-format
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr "移除 %n 歌"

View File

@ -15,6 +15,7 @@
*/
#include "freespacebar.h"
#include "core/utilities.h"
#include <QLinearGradient>
#include <QPainter>
@ -22,11 +23,14 @@
const int FreeSpaceBar::kBarHeight = 20;
const int FreeSpaceBar::kBarBorderRadius = 8;
const int FreeSpaceBar::kMarkerSpacing = 32;
const int FreeSpaceBar::kLabelBoxSize = 12;
const int FreeSpaceBar::kLabelBoxPadding = 4;
const int FreeSpaceBar::kLabelSpacing = 16;
const QRgb FreeSpaceBar::kColorBg1 = qRgb(214, 207, 200);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorBg2 = qRgb(234, 226, 218);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorAdd1 = qRgb(250, 182, 134);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorAdd2 = qRgb(229, 157, 105);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorAdd1 = qRgb(136, 180, 229);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorAdd2 = qRgb(72, 146, 229);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorBar1 = qRgb(250, 148, 76);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorBar2 = qRgb(214, 102, 24);
const QRgb FreeSpaceBar::kColorBorder = qRgb(174, 168, 162);
@ -36,40 +40,69 @@ FreeSpaceBar::FreeSpaceBar(QWidget *parent)
: QWidget(parent),
free_(100),
additional_(0),
total_(100)
total_(100),
free_text_(tr("Available")),
additional_text_(tr("New songs")),
used_text_(tr("Used"))
{
setMinimumHeight(kBarHeight);
}
void FreeSpaceBar::set_free_bytes(quint64 bytes) {
free_ = bytes;
update();
}
void FreeSpaceBar::set_additional_bytes(quint64 bytes) {
additional_ = bytes;
update();
}
void FreeSpaceBar::set_total_bytes(quint64 bytes) {
total_ = bytes;
update();
setMinimumHeight(sizeHint().height());
}
QSize FreeSpaceBar::sizeHint() const {
return QSize(150, kBarHeight);
return QSize(150, kBarHeight + kLabelBoxPadding + fontMetrics().height());
}
void FreeSpaceBar::paintEvent(QPaintEvent*) {
QPainter p(this);
p.setRenderHint(QPainter::Antialiasing);
p.setRenderHint(QPainter::HighQualityAntialiasing);
// Geometry
QRect bar_rect(rect());
bar_rect.setHeight(kBarHeight);
QRect background_rect(rect());
QRect bar_rect(background_rect);
QRect reflection_rect(bar_rect);
reflection_rect.moveTop(reflection_rect.bottom());
QRect labels_rect(rect());
labels_rect.setTop(labels_rect.top() + kBarHeight + kLabelBoxPadding);
// Draw the reflection
// Create the reflected pixmap
QPixmap reflection(reflection_rect.size());
reflection.fill(Qt::transparent);
QPainter p(&reflection);
// Set up the transformation
QTransform transform;
transform.scale(1.0, -1.0);
transform.translate(0.0, -reflection.height());
p.setTransform(transform);
// Draw the bar
DrawBar(&p, QRect(QPoint(0, 0), reflection.size()));
// Make it fade out towards the bottom
QLinearGradient fade_gradient(reflection.rect().topLeft(), reflection.rect().bottomLeft());
fade_gradient.setColorAt(0.0, QColor(0, 0, 0, 0));
fade_gradient.setColorAt(1.0, QColor(0, 0, 0, 128));
p.setCompositionMode(QPainter::CompositionMode_DestinationIn);
p.fillRect(reflection.rect(), fade_gradient);
p.end();
// Draw on the widget
p.begin(this);
DrawBar(&p, bar_rect);
p.drawPixmap(reflection_rect, reflection);
DrawText(&p, labels_rect);
}
void FreeSpaceBar::DrawBar(QPainter* p, const QRect& r) {
p->setRenderHint(QPainter::Antialiasing, true);
p->setRenderHint(QPainter::HighQualityAntialiasing, true);
QRect bar_rect(r);
bar_rect.setWidth(float(bar_rect.width()) * (float(total_ - free_) / total_));
QLinearGradient background_gradient(background_rect.topLeft(), background_rect.bottomLeft());
QLinearGradient background_gradient(r.topLeft(), r.bottomLeft());
background_gradient.setColorAt(0, kColorBg1);
background_gradient.setColorAt(1, kColorBg2);
@ -78,41 +111,95 @@ void FreeSpaceBar::paintEvent(QPaintEvent*) {
bar_gradient.setColorAt(1, kColorBar2);
// Draw the background
p.setPen(Qt::NoPen);
p.setBrush(background_gradient);
p.drawRoundedRect(background_rect, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
p->setPen(Qt::NoPen);
p->setBrush(background_gradient);
p->drawRoundedRect(r, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
// Create a path to use for clipping the bars
QPainterPath clip_path;
clip_path.addRoundedRect(r, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
p->setClipPath(clip_path);
// Draw any additional space
if (additional_) {
QRect additional_rect(bar_rect);
additional_rect.setWidth(float(background_rect.width()) * (
float(qMin(total_, total_ - free_ + additional_)) / total_));
additional_rect.setLeft(bar_rect.right());
additional_rect.setWidth(float(r.width()) * (
float(qMin(free_, additional_)) / total_) + 1);
QLinearGradient additional_gradient(additional_rect.topLeft(), additional_rect.bottomLeft());
additional_gradient.setColorAt(0, kColorAdd1);
additional_gradient.setColorAt(1, kColorAdd2);
p.setBrush(additional_gradient);
p.drawRoundedRect(additional_rect, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
p->fillRect(additional_rect, additional_gradient);
}
// Draw the bar foreground
p.setBrush(bar_gradient);
p.drawRoundedRect(bar_rect, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
// Draw marker lines over the top every few pixels
p.setOpacity(0.35);
p.setRenderHint(QPainter::Antialiasing, false);
p.setPen(QPen(palette().color(QPalette::Light), 1.0));
for (int x = background_rect.left() + kMarkerSpacing ;
x < background_rect.right() ; x += kMarkerSpacing) {
p.drawLine(x, background_rect.top() + 2, x, background_rect.bottom() - 2);
}
p->fillRect(bar_rect, bar_gradient);
// Draw a border
p.setRenderHint(QPainter::Antialiasing);
p.setOpacity(1.0);
p.setPen(kColorBorder);
p.setBrush(Qt::NoBrush);
p.drawRoundedRect(background_rect, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
p->setClipping(false);
p->setPen(kColorBorder);
p->setBrush(Qt::NoBrush);
p->drawRoundedRect(r, kBarBorderRadius, kBarBorderRadius);
// Draw marker lines over the top every few pixels
p->setOpacity(0.35);
p->setRenderHint(QPainter::Antialiasing, false);
p->setPen(QPen(palette().color(QPalette::Light), 1.0));
for (int x = r.left() + kMarkerSpacing ; x < r.right() ; x += kMarkerSpacing) {
p->drawLine(x, r.top() + 2, x, r.bottom() - 2);
}
p->setOpacity(1.0);
}
void FreeSpaceBar::DrawText(QPainter* p, const QRect& r) {
QFont small_font(font());
small_font.setPointSize(small_font.pointSize() - 2);
small_font.setBold(true);
QFontMetrics small_metrics(small_font);
p->setFont(small_font);
// Work out the geometry for the text
QList<Label> labels;
labels << Label(TextForSize(used_text_, total_ - free_), kColorBar1);
if (additional_)
labels << Label(TextForSize(additional_text_, additional_), kColorAdd1);
labels << Label(TextForSize(free_text_, free_ - additional_), kColorBg2);
int text_width = 0;
foreach (const Label& label, labels)
text_width += kLabelBoxSize + kLabelBoxPadding + kLabelSpacing + small_metrics.width(label.text);
// Draw the text
int x = (r.width() - text_width) / 2;
p->setRenderHint(QPainter::Antialiasing, false);
foreach (const Label& label, labels) {
QRect box(x, r.top() + (r.height() - kLabelBoxSize)/2, kLabelBoxSize, kLabelBoxSize);
p->setPen(label.color.darker());
p->setBrush(label.color);
p->drawRect(box);
QRect text(x + kLabelBoxSize + kLabelBoxPadding, r.top(), small_metrics.width(label.text), r.height());
p->setPen(label.color.darker());
p->drawText(text, Qt::AlignCenter, label.text);
x += kLabelBoxSize + kLabelBoxPadding + kLabelSpacing + small_metrics.width(label.text);
}
}
QString FreeSpaceBar::TextForSize(const QString& prefix, qint64 size) const {
QString ret;
if (size > 0)
ret = Utilities::PrettySize(size);
else if (size < 0)
ret = "-" + Utilities::PrettySize(-size);
else
ret = "0 MB";
if (!prefix.isEmpty())
ret.prepend(prefix + " ");
return ret;
}

View File

@ -21,9 +21,6 @@
class FreeSpaceBar : public QWidget {
Q_OBJECT
Q_PROPERTY(quint64 free READ free_bytes WRITE set_free_bytes);
Q_PROPERTY(quint64 additional READ additional_bytes WRITE set_additional_bytes);
Q_PROPERTY(quint64 total READ total_bytes WRITE set_total_bytes);
public:
FreeSpaceBar(QWidget* parent = 0);
@ -31,6 +28,9 @@ public:
static const int kBarHeight;
static const int kBarBorderRadius;
static const int kMarkerSpacing;
static const int kLabelBoxSize;
static const int kLabelBoxPadding;
static const int kLabelSpacing;
static const QRgb kColorBg1;
static const QRgb kColorBg2;
@ -40,12 +40,13 @@ public:
static const QRgb kColorBar2;
static const QRgb kColorBorder;
quint64 free_bytes() const { return free_; }
quint64 additional_bytes() const { return additional_; }
quint64 total_bytes() const { return total_; }
void set_free_bytes(quint64 bytes);
void set_additional_bytes(quint64 bytes);
void set_total_bytes(quint64 bytes);
void set_free_bytes(qint64 bytes) { free_ = bytes; update(); }
void set_additional_bytes(qint64 bytes) { additional_ = bytes; update(); }
void set_total_bytes(qint64 bytes) { total_ = bytes; update(); }
void set_free_text(const QString& text) { free_text_ = text; update(); }
void set_additional_text(const QString& text) { additional_text_ = text; update(); }
void set_used_text(const QString& text) { used_text_ = text; update(); }
QSize sizeHint() const;
@ -53,9 +54,26 @@ protected:
void paintEvent(QPaintEvent*);
private:
quint64 free_;
quint64 additional_;
quint64 total_;
struct Label {
Label(const QString& t, const QColor& c) : text(t), color(c) {}
QString text;
QColor color;
};
QString TextForSize(const QString& prefix, qint64 size) const;
void DrawBar(QPainter* p, const QRect& r);
void DrawText(QPainter* p, const QRect& r);
private:
qint64 free_;
qint64 additional_;
qint64 total_;
QString free_text_;
QString additional_text_;
QString used_text_;
};
#endif // FREESPACEBAR_H