This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2014-05-19 10:01:50 +02:00
parent 8919b730da
commit b2abe5ff51
67 changed files with 2057 additions and 984 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Alle glorie aan die HYPNOpadda"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Databasis word gerugsteun"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Balkanaliseerder"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Liggaam"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boem!-analiseerder"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Gaan soek..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Kies 'n naam vir jou slimspeellys"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Kies outomaties"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Verlaag die volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Standaars agtergrond prentjie"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Fout tydens verbinding aan MTP-toestel"
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Maak klaar"
msgid "First level"
msgstr "Eerste vlak"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "Laptop/Oorfone"
msgid "Large Hall"
msgstr "Groot saal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Groot album omslag"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksimum bistempo"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Wys 'n opwipkennisgewing vanaf die stelselbalk"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Wys bo toestandsbalk"
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Klein omslag"
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Liedjie Inligting"
msgid "Song info"
msgstr "Liedjie"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Starred"
msgstr "Gegradeer"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Transkodering instellings"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "مث"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157
msgid " pt"
msgstr " pt"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "استعادة قاعدة البيانات"
msgid "Balance"
msgstr "توازن"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "عارضة معدل الصوت"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "قيمة التضبيب"
msgid "Body"
msgstr "النص الأساسي"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "محلل Boom"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "تصفح..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "مدة التخزين المؤقت"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "تخزين مؤقت"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "اختر مستار تخزين VK.com المؤقت"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "اختر اسما لقائمة التشغيل"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "اختيار تلقائي"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "اخفض الصوت"
msgid "Default background image"
msgstr "صورة الخلفية الافتراضية"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "الجهاز الافتراضي 1%"
@ -2039,6 +2039,10 @@ msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "خطأ في الاستخراج من القرص المضغوط"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "حدث خطأ بالاتصال بجهاز MTP"
@ -2316,6 +2320,10 @@ msgstr "انهاء"
msgid "First level"
msgstr "المستوى الأول"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2793,10 +2801,14 @@ msgstr "جهاز محمول/سماعات"
msgid "Large Hall"
msgstr "قاعة واسعة"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "غلاف كبير لـ الألبوم"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "عارضة جانبية عريضة"
@ -3098,6 +3110,10 @@ msgstr "كل نتائج البحث الشامل"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "أقصى صبيب"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3800,12 +3816,12 @@ msgstr "ضع المقاطع في ترتيب عشوائي"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "الجودة"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "الجودة"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -4075,7 +4091,7 @@ msgstr "يمين"
msgid "Rip"
msgstr "نسخ"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "قرص RIP"
@ -4396,7 +4412,7 @@ msgstr "أظهر نافذة انبثاق من شريط التنبيهات"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
@ -4541,7 +4557,7 @@ msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "غلاف ألبوم صغير"
@ -4573,7 +4589,7 @@ msgstr "معلومات المقطع"
msgid "Song info"
msgstr "معلومات المقطع"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4645,7 +4661,7 @@ msgstr "قياسي"
msgid "Starred"
msgstr "مميز"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "ابدء النسخ"
@ -5050,7 +5066,7 @@ msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Рэзэрвнае капіяваньне базы дадзеных"
msgid "Balance"
msgstr "Балянс"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Аналізатар палосамі"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Ступень размыцьця"
msgid "Body"
msgstr "Зьмесьціва"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Пад'ём аналізатару"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Агляд..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Працяжнасьць буфэру"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Буфэрызацыя"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Пазначце імя для смарт-плэйліста"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Выбраць аўтаматычна"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Паменьшыць гучнасьць"
msgid "Default background image"
msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Памылка падлучэньня да прылады MTP"
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Гатова"
msgid "First level"
msgstr "Першы ўзровень"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Ноўтбук/навушнікі"
msgid "Large Hall"
msgstr "Вялікі карыдор"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Вялікая вокладка альбому"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Шырокая бакавая панэль"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Максымальны бітрэйт"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Правы"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Паказваць усплываючыя паведамленьні"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Паказваць OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Паказаць над радком стану"
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая вокладка альбому"
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Інфармацыя аб кампазыцыі"
msgid "Song info"
msgstr "Пра Песьню"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Санаграма"
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "Стандартны"
msgid "Starred"
msgstr "Ацэненыя"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Парамэтры перакадоўкі"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Турбіна"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Славният хипножабок!"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Архивиране на базата данни"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Колонков анализатор"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Тяло"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Бум анализатор"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Избор…"
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Буфериране"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Изберете име за вашият умен списък с песни"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Автоматичен избор"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Намаляване на звука"
msgid "Default background image"
msgstr "Фоново изображение по подразбиране"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2038,6 +2038,10 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Грешка при свързването на MTP устройство"
@ -2315,6 +2319,10 @@ msgstr "Край"
msgid "First level"
msgstr "Първо ниво"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2792,10 +2800,14 @@ msgstr "Лаптоп/Слушалки"
msgid "Large Hall"
msgstr "Голяма зала"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Голяма обложка"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Голяма странична лента"
@ -3097,6 +3109,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Максимален битов поток"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4074,7 +4090,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "Покажи изкачащо прозорче в областа за у
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показване на красиво OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Покажи над status bar-а"
@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Малки обложки"
@ -4572,7 +4588,7 @@ msgstr "Информация за песен"
msgid "Song info"
msgstr "Информация за песен"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Сонограма"
@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Стандартно"
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5049,7 +5065,7 @@ msgstr "Настройки на прекодиране"
msgid "TrueAudio"
msgstr "Инстинско Аудио"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Турбина"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "এআইএফএফ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "গানের তথ্য"
msgid "Song info"
msgstr "গানের তথ্য"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Enrolladenn ar stlennvon"
msgid "Balance"
msgstr "Kempouez ar son"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Spektrogram dre varennoù"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Kementad a ruzed"
msgid "Body"
msgstr "Korf"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Spektogram boom"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Furchal..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Padelezh ar stoker"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "O lakaat er memor skurzer"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choazit un anv evit ho roll seniñ spredek"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choaz ent emgefreek"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled"
msgid "Default background image"
msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Ur gudenn a zo zo savet e-kerzh ar c'hennask gant an drobarzhell MTP"
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Echuiñ"
msgid "First level"
msgstr "Live kentañ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Hezoug/Selaouegoù"
msgid "Large Hall"
msgstr "Sal bras"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Golo albom tev"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barenn gostez ledan"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Fonnder uhelañ"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Dehou"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Diskouez ur popup e-kichen ar zonenn kemenadennoù"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Diskouez un OSD brav"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Golo album bihan"
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Titouroù an ton"
msgid "Song info"
msgstr "Titouroù an ton"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "Boaz"
msgid "Starred"
msgstr "Karetañ"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Dibarzhioù transkodiñ"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbin"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Pretraži..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izaberite ime za svoju pametnu listu pjesama"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izaberi automatski"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Smanji glasnost"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "LLOEM LHIPNOGRIPAU"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Sestà fent una còpia de seguretat de la base de dades"
msgid "Balance"
msgstr "Balanç"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analitzador de barres"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Quantitat de difuminació"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analitzador de ressonància"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Explora…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid ""
"Captcha is needed.\n"
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
msgstr "Cal emplenar el «captcha».\nProveu diniciar la sessió en el Vk.com des del navegador per corregir el problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:664
msgid "Change cover art"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Trieu la carpeta de memòria cau del Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Trieu un nom per a la llista de reproducció intel·ligent"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Tria automàticament"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Redueix el volum"
msgid "Default background image"
msgstr "Imatge de fons per defecte"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositiu per defecte a %1"
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Sha produït un error en copiar des del CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Error connectant el dispositiu MTP"
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "Finalitzat"
msgid "First level"
msgstr "Primer nivell"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "Portàtil/auriculars"
msgid "Large Hall"
msgstr "Saló gran"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Caràtula de làlbum gran"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Caràtula de làlbum gran (detalls a sota)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran"
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr "Resultats globals de cerca màxims"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Màxima taxa de bits"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "El suport ha canviat. Sestà actualitzant"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3259,7 +3275,7 @@ msgstr "Llista de reproducció intel·ligent nova…"
#: widgets/freespacebar.cpp:45
msgid "New songs"
msgstr "Cançons noves"
msgstr "Cançons noves:"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
msgid "New tracks will be added automatically."
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Dreta"
msgid "Rip"
msgstr "Captura"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Captura un CD"
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "Mostra una finestra emergent de la safata de sistema"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD bonic"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr "Omet les pistes seleccionades"
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la pista"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Caràtula petita"
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "Informació de la cançó"
msgid "Song info"
msgstr "Inf. cançó"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "Estàndard"
msgid "Starred"
msgstr "Destacat"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Inicia la captura"
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "Opcions de conversió"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:58+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Záloha databáze"
msgid "Balance"
msgstr "Vyvážení"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Proužkový analyzátor"
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Velikost rozmazání"
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Růstový analyzátor"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Procházet…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Vyberte adresář pro vyrovnávací paměť Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Vyberte název pro svůj chytrý seznam skladeb"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vybrat automaticky"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost"
msgid "Default background image"
msgstr "Výchozí obrázek na pozadí"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Výchozí zařízení na %1"
@ -2045,6 +2045,10 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Chyba při vytahování skladeb z CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Chyba při připojování zařízení MTP"
@ -2322,6 +2326,10 @@ msgstr "Dokončit"
msgid "First level"
msgstr "První úroveň"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2799,10 +2807,14 @@ msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
msgid "Large Hall"
msgstr "Velký sál"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
@ -3104,6 +3116,10 @@ msgstr "Nejvíce výsledků celkového hledání"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Nejvyšší datový tok"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4081,7 +4097,7 @@ msgstr "Vpravo"
msgid "Rip"
msgstr "Vytáhnout"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
@ -4402,7 +4418,7 @@ msgstr "Ukazovat okno vyskakující z oznamovací části panelu"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Ukazovat OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
@ -4547,7 +4563,7 @@ msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba"
@ -4579,7 +4595,7 @@ msgstr "Informace o písni"
msgid "Song info"
msgstr "Píseň"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4651,7 +4667,7 @@ msgstr "Obvyklý"
msgid "Starred"
msgstr "S hvězdičkou"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Začít vytahovat"
@ -5056,7 +5072,7 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbína"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Sikkerhedskopierer database"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analytiker"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Krop"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom-analyzer"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Gennemse..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Vælg et navn til den smarte spilleliste"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vælg automatisk"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Dæmp lydstyrke"
msgid "Default background image"
msgstr "Standard baggrundsbillede"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Kunne ikke koble til MTP-enhed"
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Afslut"
msgid "First level"
msgstr "Første niveau"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
msgid "Large Hall"
msgstr "Stor sal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidepanel"
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Højeste bitrate"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Højre"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Vis en pop-up fra statusområdet"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Vis en køn OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinjen"
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Lille omslagsbillede"
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Information om sangen"
msgid "Song info"
msgstr "Info om sangen"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Har stjerner"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Indstillinger for omkodning"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -37,8 +37,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 20:07+0000\n"
"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Die Datenbank wird gesuchert"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Balken"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Unschärfe"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper:"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Durchsuchen …"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Puffern"
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Zwischenspeicherordner für Vk.com wählen"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatisch auswählen"
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern"
msgid "Default background image"
msgstr "Standard Hintergrundbild"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Standardgerät an %1"
@ -2062,6 +2062,10 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Fehler beim Auslesen der CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Fehler beim Verbinden zum MTP-Gerät"
@ -2339,6 +2343,10 @@ msgstr "Beenden"
msgid "First level"
msgstr "Erste Stufe"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2816,10 +2824,14 @@ msgstr "Laptop/Kopfhörer"
msgid "Large Hall"
msgstr "Großer Raum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Großes Titelbild"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Große Titelbilder (Details unten)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
@ -3121,6 +3133,10 @@ msgstr "Maximale globale Suchergebnisse"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximale Bitrate"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3823,12 +3839,12 @@ msgstr "Zufällige Titelreihenfolge"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Qualität"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Qualität"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -4098,7 +4114,7 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Rip"
msgstr "Auslesen"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "CD auslesen"
@ -4419,7 +4435,7 @@ msgstr "Blase aus dem Benachrichtigungsfeld"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
@ -4564,7 +4580,7 @@ msgstr "Ausgewählten Stücke überspringen"
msgid "Skip track"
msgstr "Stück überspringen"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleines Titelbild"
@ -4596,7 +4612,7 @@ msgstr "Titelinformationen"
msgid "Song info"
msgstr "Titelinfo"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogramm"
@ -4668,7 +4684,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Auslesen starten"
@ -4711,7 +4727,7 @@ msgstr "Anhalten nach"
#: ui/mainwindow.cpp:573 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646
msgid "Stop after this track"
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden"
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten"
#: core/commandlineoptions.cpp:146
msgid "Stop playback"
@ -5073,7 +5089,7 @@ msgstr "Konvertierungsoptionen"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένω
msgid "Balance"
msgstr "Ισορροπία"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Μπάρες"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ποσοστό θολώματος"
msgid "Body"
msgstr "Σώμα"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Διάρκεια του buffer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Αποθήκευση"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα για την έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Αυτόματη επιλογή"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Μείωση έντασης"
msgid "Default background image"
msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης συσκευής MTP"
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Τέλος"
msgid "First level"
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Φορητός/ακουστικά"
msgid "Large Hall"
msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Δεξιά"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Εμφάνισε αναδυόμενα μηνύματα από το ει
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ"
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Πληρ. τραγουδιού"
msgid "Song info"
msgstr "Πληρ. τραγουδιού"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Κανονικό"
msgid "Starred"
msgstr "Με αστέρι"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Επιλογές επανακωδικοποίησης"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Decrease volume"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr "First level"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Browse…"
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr "First level"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr "Show a popup from the system tray"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714
msgid "&Music"
msgstr ""
msgstr "&Musiko"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186
msgid "&None"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "0:00:00"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289
msgid "0px"
msgstr ""
msgstr "0 px"
#: core/utilities.cpp:110
msgid "1 day"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "LAŬDI ĈIUJN AL LA HIPNOBUFO"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr "Dekstro"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4609,7 +4625,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146
msgid "Sources"
msgstr ""
msgstr "Fontoj"
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178
msgid "Speex"
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -4987,7 +5003,7 @@ msgstr ""
#: core/utilities.cpp:140
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "Morgaŭ"
#: podcasts/podcasturlloader.cpp:115
msgid "Too many redirects"
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "%n falló"
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n finished"
msgstr "%n completado(s)"
msgstr "%n completados"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "%n remaining"
msgstr "%n pendiente(s)"
msgstr "%n pendientes"
#: playlist/playlistheader.cpp:37
msgid "&Align text"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO"
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Ocurrió un error no especificado."
#: ui/about.cpp:84
msgid "And:"
msgstr "Y:"
msgstr "Y a:"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
msgid "Angry"
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Respaldando la base de datos"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizador de barras"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Cantidad de desenfoque"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizador de resonancia"
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Examinar…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer"
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos"
#: ui/mainwindow.cpp:702
msgid "Check for updates..."
msgstr "Comprobar actualizaciones…"
msgstr "Buscar actualizaciones…"
#: internet/vksettingspage.cpp:97
msgid "Choose Vk.com cache directory"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Elija la carpeta de caché de Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Elija un nombre para la lista de reproducción inteligente"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Elegir automáticamente"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
#: library/libraryview.cpp:400 podcasts/podcastservice.cpp:349
#: ui/mainwindow.cpp:602 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar al dispositivo…"
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:592
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Pre&determinado"
#: core/commandlineoptions.cpp:151
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Disminuir el volumen en 4%"
msgstr "Disminuir el volumen un 4%"
#: core/commandlineoptions.cpp:153
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Disminuir volumen"
msgid "Default background image"
msgstr "Imagen de fondo predeterminada"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo predeterminado en %1"
@ -2053,6 +2053,10 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Error al copiar desde CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP"
@ -2330,6 +2334,10 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "First level"
msgstr "Primer nivel"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2807,9 +2815,13 @@ msgstr "Portátil/auriculares"
msgid "Large Hall"
msgstr "Salón grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Carátula de álbum grande"
msgstr "Carátula del álbum grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Carátula del álbum grande (detalles abajo)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
@ -3112,6 +3124,10 @@ msgstr "Resultados de búsqueda globales máximos"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Tasa de bits máxima"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3275,7 +3291,7 @@ msgstr "Lista de reproducción inteligente nueva…"
#: widgets/freespacebar.cpp:45
msgid "New songs"
msgstr "Canciones nuevas"
msgstr "Canciones nuevas:"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
msgid "New tracks will be added automatically."
@ -3375,7 +3391,7 @@ msgstr "No inició sesión"
#: devices/deviceview.cpp:113
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Sin montar pulse dos veces para montar"
msgstr "Sin montar. Pulse dos veces para montar"
#: internet/vksearchdialog.cpp:94
msgid "Nothing found"
@ -4089,7 +4105,7 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Rip"
msgstr "Extraer"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Extraer CD"
@ -4410,7 +4426,7 @@ msgstr "Mostrar un mensaje emergente en el área de notificación"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar OSD estético"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
@ -4555,9 +4571,9 @@ msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Carátula de álbum pequeña"
msgstr "Carátula del álbum pequeña"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:663
msgid "Small sidebar"
@ -4587,7 +4603,7 @@ msgstr "Información de la canción"
msgid "Song info"
msgstr "Inf. canción"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4659,7 +4675,7 @@ msgstr "Estándar"
msgid "Starred"
msgstr "Destacado"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Iniciar extracción"
@ -4821,7 +4837,7 @@ msgstr "Opciones del texto"
#: ui/about.cpp:73
msgid "Thanks to"
msgstr "Agradecemos a"
msgstr "Agradecimientos"
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:184
#, qt-format
@ -5064,7 +5080,7 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
@ -5078,7 +5094,7 @@ msgstr "URI"
#: core/commandlineoptions.cpp:142
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
msgstr "URL"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
msgid "Ultra wide band (UWB)"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Sirvi..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vali automaatselt"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Heli vaiksemaks"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr "Esimene tase"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
msgid "Large Hall"
msgstr "Suur ruum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Suur albumi kaanepilt"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suur külgriba"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Laulu andmed"
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogramm"
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbiin"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64K"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Datu-basearen babeskopia burutzen"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barra-analizatzailea"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analizatzailea"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Arakatu..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Bufferra betetzen"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunaren izena hautatu"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatikoki hautatu"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Bolumena jaitsi"
msgid "Default background image"
msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Errorea MTP gailua konektatzean"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Amaitu"
msgid "First level"
msgstr "Lehen maila"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Eramangarria/Aurikularrak"
msgid "Large Hall"
msgstr "Areto handia"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Albumeko azal handia"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Albo-barra handia"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Bit-tasa maximoa"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Erakutsi laster-leihoa sistema-erretiluan"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Albumaren azal txikia"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Abestiaren informazioa"
msgid "Song info"
msgstr "Abes. infor."
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Estandarra"
msgid "Starred"
msgstr "Izarduna(k)"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Transkodetze-aukerak"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "همه‌ی افتخار برای HYPNOTOAD"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "پشتیبان‌گیری از پایگاه داده"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "آنالیزور میله‌ای"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "اندازه تیرگی"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "آنالیزور نرده‌ای"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "مرور..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "میان‌گیری"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "گزینش نام برای لیست‌پخش هوشمند"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "گزینش خودکار"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "کاهش صدا"
msgid "Default background image"
msgstr "فرتور پس‌زمینه‌ی پیشفرض"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "خطا در اتصال به دستگاه MTP"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "پایان"
msgid "First level"
msgstr "طبقه‌ی اول"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "لپتاپ/هدفون"
msgid "Large Hall"
msgstr "سالن بزرگ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "میله‌ی کناری بزرگ"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "بیشترین ضرباهنگ"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "نمایش یک پنجرک در سینی سیستم"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "جلد آلبوم کوچک"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "اطلاعات آهنگ"
msgid "Song info"
msgstr "اطلاعات آهنگ"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "سونوگرام"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "استاندارد"
msgid "Starred"
msgstr "ستاره‌دار"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "گزینه‌های تراکد"
msgid "TrueAudio"
msgstr "آوای واقعی"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "توربین"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
msgid "Balance"
msgstr "Tasapaino"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Taajuusjakauma"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Sumennuksen määrä"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Selaa..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puskurin kesto"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Puskuroidaan"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Valitse Vk.comin välimuistikansio"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Anna nimi älykkäälle soittolistalle"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Valitse automaattisesti"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
msgid "Default background image"
msgstr "Oletustaustakuva"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Virhe CD:tä kopioitaessa"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Virhe yhdistäessä MTP-laitteeseen"
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "Valmis"
msgid "First level"
msgstr "Ensimmäinen taso"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Sovita kansi leveyteen"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
msgid "Large Hall"
msgstr "Suuri halli"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Suuri kansikuva"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Suuri levyn kansi (tiedot alla)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki"
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Suurin bittinopeus"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Rip"
msgstr "Kopioi levy"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "Näytä ponnahdus tehtäväpalkista"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr "Ohita valitut kappaleet"
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Pieni kansikuva"
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "Kappaletiedot"
msgid "Song info"
msgstr "Kappaletiedot"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogrammi"
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "Normaali"
msgid "Starred"
msgstr "Tähdellä merkitty"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Aloita levyn kopiointi"
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "Muunnosvalinnat"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -24,6 +24,7 @@
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2014
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
# Darkitty <nicolaslegall34@free.fr>, 2014
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
# evangeneer <mathieu@evangeneer.net>, 2012
# matlantin <matlantin@gmail.com>, 2012
@ -39,8 +40,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 07:05+0000\n"
"Last-Translator: TTOO <vic952@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !"
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "Sauvegarde de la base de données"
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Spectrogramme à barres"
@ -991,7 +992,7 @@ msgstr "Niveau de flou"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Spectrogramme « Boom »"
@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Parcourir..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon"
@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "Choisissez le répertoire de cache Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choisir automatiquement"
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Diminuer le volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Image d'arrière-plan par défaut"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Périphérique par défaut à %1"
@ -2064,6 +2065,10 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Erreur de copie du CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Erreur durant la connexion au périphérique MTP"
@ -2341,6 +2346,10 @@ msgstr "Terminé"
msgid "First level"
msgstr "Premier niveau"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2818,10 +2827,14 @@ msgstr "Portable/Écouteurs"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Salle"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Grande pochette d'album"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Grande pochette d'album (détails ci-dessous)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
@ -3123,6 +3136,10 @@ msgstr "Maximum pour les résultats globaux de recherche"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Débit maximum"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Le média à changé. Rechargement"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3825,12 +3842,12 @@ msgstr "Mettre les morceaux dans un ordre aléatoire"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Qualité"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Qualité"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -4100,7 +4117,7 @@ msgstr "Droite"
msgid "Rip"
msgstr "Extraire"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Extraire le CD"
@ -4421,7 +4438,7 @@ msgstr "Afficher une pop-up à côté de la zone de notification"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
@ -4566,7 +4583,7 @@ msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Petite pochette d'album"
@ -4598,7 +4615,7 @@ msgstr "Informations sur le morceau"
msgid "Song info"
msgstr "Info morceau"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogramme"
@ -4670,7 +4687,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Favoris"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Démarrer l'extraction"
@ -5075,7 +5092,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Spectrogramme « Turbine »"
@ -5601,7 +5618,7 @@ msgstr "Vos scrobbles : %1"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
msgstr "Votre système n'est pas compatible avec OpenGL, les visualitions ne sont pas disponibles."
msgstr "Votre système n'est pas compatible avec OpenGL, les visualisations ne sont pas disponibles."
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:114
#: internet/spotifysettingspage.cpp:152

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Corp"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Siortaigh..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Roghnaigh go huathoibríoch"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Laghdaigh an airde"
msgid "Default background image"
msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Botún"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr "Críochnaigh"
msgid "First level"
msgstr "An chéad airde"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin"
msgid "Large Hall"
msgstr "Halla mór"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Clúdach albaim mór"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Clúdach albaim beag"
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr "Faisnéis an amhráin"
msgid "Song info"
msgstr "Faisnéis an amhráin"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "Caighdeánach"
msgid "Starred"
msgstr "Réalt curtha leis"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Gardando unha copia de seguranza da base de datos…"
msgid "Balance"
msgstr "Equilibrio"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analisador da barra"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Cantidade de blur"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analisador de Boom"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Examinar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración de almacenado en búfer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Almacenando no búfer…"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Escolla un nome para a súa lista intelixente"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Elixir automaticamente"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Diminuír o volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Imaxe de fondo predeterminada"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Erro conectando dispositivo MTP"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Rematar"
msgid "First level"
msgstr "Primeiro nivel"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Portada grande do álbum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral larga"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Taxa de bits máxima"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Dereita"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Mostrar unha xanela emerxente da bandexa do sistema "
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Portada pequena do álbum"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Información da canción"
msgid "Song info"
msgstr "Información"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Espectrograma"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Estándar"
msgid "Starred"
msgstr "Vixiado"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Opcións de conversión"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "מסד הנתונים מגובה"
msgid "Balance"
msgstr "איזון"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "אנלייזר עמודות"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "כמות טשטוש"
msgid "Body"
msgstr "גוף"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "אנלייזר בום"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "עיון..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "משך הבאפר (buffer)"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "באגירה"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "נא לבחור בשם עבור רשימת ההשמעה החכמה"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "בחירה אוטומטית"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "הנמכת עצמת השמע"
msgid "Default background image"
msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "שגיאה בחיבור להתקן מולטימדיה"
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "סיום"
msgid "First level"
msgstr "רמה ראשונה"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "מחשב נייד/אוזניות"
msgid "Large Hall"
msgstr "חלל גדול"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "סרגל צד גדול"
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "קצב סיביות מירבי"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "ימינה"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "הצגת חלונית קופצת ממגשית המערכת"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "עטיפת אלבום קטנה"
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "מידע על השיר"
msgid "Song info"
msgstr "מידע על השיר"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "סונוגרמה"
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "סטנדרטי"
msgid "Starred"
msgstr "מסומן בכוכב"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "אפשרויות המרה"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2031,6 +2031,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2308,6 +2312,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2785,10 +2793,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3090,6 +3102,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4067,7 +4083,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4388,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4533,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4565,7 +4581,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4637,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5042,7 +5058,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka"
msgid "Balance"
msgstr "Balansiranje"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analizator"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Zamućenje"
msgid "Body"
msgstr "Pojedinosti"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analizator"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Pogledaj..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Trajanje međuspremnika"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Međupohrana"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Odaberite Vk.com direktorij priručne memorije"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izaberite naziv za svoj pametni popis izvođenja"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatski odabir"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Smanji glasnoću zvuka"
msgid "Default background image"
msgstr "Uobičajena slika pozadine"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Zadani uređaj na %1"
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Greška pri ripanju CD-a"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Greška pri spajanju na MTP uređaj"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Kraj"
msgid "First level"
msgstr "Prva razina"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Laptop/Slušalice"
msgid "Large Hall"
msgstr "Velika dvorana"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Veliki omot albuma"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika bočna traka"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr "Maksimalno rezultata globalne pretrage"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksimalna brzina prijenosa"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3797,12 +3813,12 @@ msgstr "Stavi pjesmu u naizmjenični redosljed"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Kvaliteta"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Kvaliteta"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Desno"
msgid "Rip"
msgstr "Ripaj"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Ripaj CD"
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Prikažite skočni prozor iz trake sustava"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Prikaži ljepši OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Mali omot albuma"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Informacije o pjesmi"
msgid "Song info"
msgstr "Info pjesme"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standardno"
msgid "Starred"
msgstr "Sa zvjezdicom"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Pokreni ripanje"
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Mogućnosti enkôdiranja"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Oszlop"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Fellendülés"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Tallózás…"
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatikus választás"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése"
msgid "Default background image"
msgstr "Alapértelmezett háttérkép"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Hiba történt az MTP eszközhöz való csatlakozás közben"
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Befejez"
msgid "First level"
msgstr "Első szinten"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Laptop/Fejhallgató"
msgid "Large Hall"
msgstr "Nagy terem"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Nagy albumborító"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximális bitráta"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Jobbra"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Értesítés megjelenítése a rendszertálcán"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Kis albumborító"
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Száminformációk"
msgid "Song info"
msgstr "Szám infó"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Szonográfia"
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Normál"
msgid "Starred"
msgstr "Kedvenc"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Kódolási opciók"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Information de canto"
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Buat cadangan database"
msgid "Balance"
msgstr "Seimbang"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Penganalisa batang"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Jumlah blur"
msgid "Body"
msgstr "Badan"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisa dentuman"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Menelusuri..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Buffer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Menyangga..."
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Pilih nama untuk playlist pintar"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Pilih otomatis"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Kurangi volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Gambar latar belakang standar"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2041,6 +2041,10 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Kesalahan koneksi perangkat MTP"
@ -2318,6 +2322,10 @@ msgstr "Selesai"
msgid "First level"
msgstr "Tingkat pertama"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2795,10 +2803,14 @@ msgstr "Laptop/Headphone"
msgid "Large Hall"
msgstr "Balai Besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah samping besar"
@ -3100,6 +3112,10 @@ msgstr "Max hasil pencarian global"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Laju bit maksimum"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4077,7 +4093,7 @@ msgstr "Kanan"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr "Tampilkan popup dari system tray"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tampilkan OSD cantik"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas status bar"
@ -4543,7 +4559,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
@ -4575,7 +4591,7 @@ msgstr "Informasi Lagu"
msgid "Song info"
msgstr "Info lagu"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Standar"
msgid "Starred"
msgstr "Berbintang"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5052,7 +5068,7 @@ msgstr "Pilihan transcoding"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbin"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Villa"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr "Lokið"
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Copia di sicurezza del database"
msgid "Balance"
msgstr "Bilanciamento"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizzatore a barre"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Sfocatura"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizzatore Boom"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Sfoglia..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Scegli la cartella della cache di Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Scegli un nome per la scaletta veloce"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Scegli automaticamente"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Riduci il volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Immagine di sfondo predefinita"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo predefinito su %1"
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Errore estrazione CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Errore in fase di collegamento del dispositivo MTP"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Fine"
msgid "First level"
msgstr "Primo livello"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Portatile/Cuffie"
msgid "Large Hall"
msgstr "Sala grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr "Numero massimo di risultati della ricerca globale"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Bitrate massimo"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Destra"
msgid "Rip"
msgstr "Estrai"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Estrai CD"
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Mostra un fumetto dal vassoio di sistema"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostra un OSD gradevole"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr "Salta le tracce selezionate"
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Informazioni brano"
msgid "Song info"
msgstr "Info brano"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogramma"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Avvia l'estrazione"
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "データベースをバックアップ中"
msgid "Balance"
msgstr "バランス"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "バー表示"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "ぼかし量"
msgid "Body"
msgstr "本文"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "ブームアナライザー"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "参照..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "バッファ中"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Vk.com のキャッシュディレクトリーを選択する"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "スマートプレイリストの名前を選択してください"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "自動的に選択する"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "音量を下げる"
msgid "Default background image"
msgstr "既定の背景画像"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2038,6 +2038,10 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "MTP デバイスの接続エラー"
@ -2315,6 +2319,10 @@ msgstr "完了"
msgid "First level"
msgstr "第 1 階層"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2792,10 +2800,14 @@ msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
msgid "Large Hall"
msgstr "広間"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "大きいアルバムカバー"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイドバー"
@ -3097,6 +3109,10 @@ msgstr "検索結果の最大件数"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "最高ビットレート"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "メディアが交換されました。読み込み中"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3799,12 +3815,12 @@ msgstr "曲をランダムに並び替える"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "品質"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "品質"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -4074,7 +4090,7 @@ msgstr "右"
msgid "Rip"
msgstr "リッピングする"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "CD をリンピングする"
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "システムトレイからポップアップを表示する"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pretty OSD を表示する"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "ステータスバーの上に表示"
@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr "選択したトラックをスキップする"
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "小さいアルバムカバー"
@ -4572,7 +4588,7 @@ msgstr "曲の情報"
msgid "Song info"
msgstr "曲の情報"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "標準"
msgid "Starred"
msgstr "星付き"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "リッピングを開始する"
@ -4687,7 +4703,7 @@ msgstr "次で停止"
#: ui/mainwindow.cpp:573 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646
msgid "Stop after this track"
msgstr "このトラック停止"
msgstr "このトラック後に停止"
#: core/commandlineoptions.cpp:146
msgid "Stop playback"
@ -4695,12 +4711,12 @@ msgstr "再生の停止"
#: core/globalshortcuts.cpp:51
msgid "Stop playing after current track"
msgstr "現在のトラック停止"
msgstr "現在のトラック後に停止"
#: widgets/osd.cpp:169
#, qt-format
msgid "Stop playing after track: %1"
msgstr "トラック %1 の後に再生を停止"
msgstr "現在のトラック後に停止: %1"
#: widgets/osd.cpp:163
msgid "Stopped"
@ -5049,7 +5065,7 @@ msgstr "トランスコードのオプション"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ნუსხა..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "ავტომატურად არჩევა"
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "ხმის შემცირება"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr "ინფორმაცია სიმღერაზე"
msgid "Song info"
msgstr "ინფორმაცია"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Шолу..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Қате"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr "Аяқтау"
msgid "First level"
msgstr "Бiрiншi деңгей"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "Қалыпты"
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "데이터베이스 백업"
msgid "Balance"
msgstr "밸런스"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "막대"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "블러 정도"
msgid "Body"
msgstr "본문"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "붐"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "찾아보기..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Vk.com 캐시 디렉터리 선택"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "스마트 재생목록에 이름 추가"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "자동 선택"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "음량 줄이기"
msgid "Default background image"
msgstr "기본 배경 그림"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2041,6 +2041,10 @@ msgstr "동등한 --log-level *:3"
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "MTP 장치에 연결 오류"
@ -2318,6 +2322,10 @@ msgstr "마침"
msgid "First level"
msgstr "첫 단계"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2795,10 +2803,14 @@ msgstr "노트북/헤드폰"
msgid "Large Hall"
msgstr "거대한 홀"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범 표지"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
@ -3100,6 +3112,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "최고 비트 전송률"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4077,7 +4093,7 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Rip"
msgstr "굽기"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "CD "
@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr "시스템 트레이에서 팝업 보기"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "예쁜 OSD 보기"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
@ -4543,7 +4559,7 @@ msgstr "선택된 트랙들 "
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 "
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범 표지"
@ -4575,7 +4591,7 @@ msgstr "음악 정보"
msgid "Song info"
msgstr "음악 정보"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "소노그래프"
@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "표준"
msgid "Starred"
msgstr "볊점"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "굽기 시작"
@ -5052,7 +5068,7 @@ msgstr "변환 옵션"
msgid "TrueAudio"
msgstr "트루오디오"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "터빈"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
msgid "Balance"
msgstr "Balansas"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barograma"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Suliejimo kiekis"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Bumograma"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Naršyti..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buferio trukmė"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Kaupiamas buferis"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Parinkite pavadinimą išmaniajam grojaraščiui"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatiškai parinkti"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Sumažinti garsą"
msgid "Default background image"
msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Klaida prijungiant MTP įrenginį"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Baigti"
msgid "First level"
msgstr "Pirmas lygis"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės"
msgid "Large Hall"
msgstr "Didelė salė"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Didelė juosta"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksimalus bitrate"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Dešinė"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Rodyti iššokantį langą iš sistemos dėklo"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Rodyti gražų OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Dainos informacija"
msgid "Song info"
msgstr "Dainos info"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standartinis"
msgid "Starred"
msgstr "Su žvaigždute"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Perkodavimo pasirinktys"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr "Balanss"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Gabalveida analizators"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Pārlūkot..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izvēlieties nosaukumu gudrajai dziesmu listei"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izvēlēties automātiski"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu"
msgid "Default background image"
msgstr "Noklusējuma fona attēls"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Kļūda pieslēdzoties MTP ierīcei"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Pabeigt"
msgid "First level"
msgstr "Pirmais līmenis"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Laptops/Austiņas"
msgid "Large Hall"
msgstr "Liela zāle"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Liels vāka attēls"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Liela sānjosla"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksimālais bitreits"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Pa labi"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Rādīt paziņojumu nu sistēmas joslas"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Mazs vāka attēls"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Dziesmas informācija"
msgid "Song info"
msgstr "Dziesmas info"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogramma"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Standarts"
msgid "Starred"
msgstr "Novērtēts ar zvaigzni"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Kodēšanas opcijas"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "СЛАВА И НА ХИПНОЖАБАТА"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr "Десно"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "HIDUP HYPNOTOAD"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Layar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Pilih satu nama untuk senarai main pintar anda"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Pilih secara automatik"
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Kurangkan kadar bunyi"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Ralat menyambung peranti MTP"
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr "Selesai"
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr "Dewan Besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Kulim album besar"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Kadar bit maksimum"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr "Tunjukkan popup dari dulang sistem"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tunjukkan OSD yang menarik"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tunjukkan di atas bar status"
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Kulit album kecil"
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr "Informasi lagu"
msgid "Song info"
msgstr "Info lagu"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr "Piawai"
msgid "Starred"
msgstr "Disukai"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr "Opsyen-opsyen transkod"
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို"
msgid "AIFF"
msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "အချက်အလက်အစုအရန်မှတ်သိမ်
msgid "Balance"
msgstr "ချိန်ညှိချက်"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "တိုင်စိစစ်သူ"
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "မှုန်ဝါးပမာဏ"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "မြည်ဟိန်းသံစိစစ်သူ"
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "လျှောက်ကြည့်..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "ကြားခံကြာချိန်"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "ကြားခံ"
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "သင့်ရဲ့ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအတွက်နာမည်တစ်ခုရွေး"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "အလိုအလျောက်ရွေးချယ်ခြင်း"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ"
msgid "Default background image"
msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "အမ်တီပီပစ္စည်းချိတ်ဆက်မှုအမှားပြ"
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr "ပြီးဆုံး"
msgid "First level"
msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "အက်ဖ်အယ်အေစီ"
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်မ
msgid "Large Hall"
msgstr "ခန်းမကြီး"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr "ညာ"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr "စနစ်အသေးမှထွက်ပေါ်ပြသ"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှတစ်ခုပြသ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး"
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr "သီချင်းအချက်အလက်"
msgid "Song info"
msgstr "သီချင်းအချက်အလက်"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "အသံလှိုင်းသံုးကျွန်ပျုတာရိုက်ယူပံု"
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr "အဆင့်အတန်း"
msgid "Starred"
msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပ
msgid "TrueAudio"
msgstr "တီတီအေ"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "တာဗိုင်"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "Ære være Hypnotoad"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Stolpeanalyse"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Mengde slør"
msgid "Body"
msgstr "Innhold"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boomanalysator"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Bla gjennom..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Bufferlengde"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Sett et navn på den smarte spillelisten"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Velg automatisk"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Demp volumet"
msgid "Default background image"
msgstr "Standard bakgrunnsbilde"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Kunne ikke koble til MTP-enhet"
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Ferdig"
msgid "First level"
msgstr "Første nivå"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
msgid "Large Hall"
msgstr "Storsal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumbilde"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Høyeste bitrate"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Popp opp informasjon fra systemskuffa"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja"
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumbilde"
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Informasjon om sange"
msgid "Song info"
msgstr "Info om sangen"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Har stjerner"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbin"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 64K"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Balkweergave"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Vervagen"
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boomweergave"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Bladeren…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Bufferen"
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Kies Vk.com cachemap"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Kies een naam voor uw slimme-afspeellijst"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Automatisch kiezen"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Volume verlagen"
msgid "Default background image"
msgstr "Standaard achtergrondafbeelding"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Standaard apparaat op %1"
@ -2040,6 +2040,10 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Fout tijdens rippen van CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Fout tijdens het verbinden met het MTP-apparaat"
@ -2317,6 +2321,10 @@ msgstr "Voltooien"
msgid "First level"
msgstr "Eerste niveau"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2794,10 +2802,14 @@ msgstr "Laptop/koptelefoon"
msgid "Large Hall"
msgstr "Grote hal"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Grote albumhoes"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Grote albumhoes (details eronder)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk"
@ -3099,6 +3111,10 @@ msgstr "Max aantal zoekresultaten"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximale bitrate"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4076,7 +4092,7 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Rip"
msgstr "Rip"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Rip CD"
@ -4397,7 +4413,7 @@ msgstr "Pop-up van systeemvak weergeven"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
@ -4542,7 +4558,7 @@ msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleine albumhoes"
@ -4574,7 +4590,7 @@ msgstr "Nummerinformatie"
msgid "Song info"
msgstr "Nummerinfo"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4646,7 +4662,7 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Begin met rippen"
@ -5051,7 +5067,7 @@ msgstr "Conversieopties"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Espectrograma de barras"
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Causir automaticament"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Reduire lo volum"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr "Primièr nivèl"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizator słupkowy"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Ilość rozmycia"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizator słupkowy 2"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Przeglądaj..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Wprowadź nazwę dla inteligentnej listy odtwarzania"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Wybierz automatycznie"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność"
msgid "Default background image"
msgstr "Domyślny obrazek tła"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Domyślne urządzenie na %1"
@ -2041,6 +2041,10 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Błąd podczas łączenia z urządzeniem MTP"
@ -2318,6 +2322,10 @@ msgstr "Koniec"
msgid "First level"
msgstr "Pierwszy poziom"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2795,10 +2803,14 @@ msgstr "Laptop/Słuchawki"
msgid "Large Hall"
msgstr "Duża hala"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
@ -3100,6 +3112,10 @@ msgstr "Maksymalna ilość wyników wyszukiwania globalnego"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksymalny bitrate"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4077,7 +4093,7 @@ msgstr "Prawy"
msgid "Rip"
msgstr "Zgraj"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Zgraj CD"
@ -4398,7 +4414,7 @@ msgstr "Pokaż popup z ikony w tacce systemowej"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
@ -4543,7 +4559,7 @@ msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu"
@ -4575,7 +4591,7 @@ msgstr "Informacje o utworze"
msgid "Song info"
msgstr "O utworze"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4647,7 +4663,7 @@ msgstr "Standardowy"
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Zacznij zgrywanie"
@ -5052,7 +5068,7 @@ msgstr "Opcje konwersji"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "A copiar base de dados"
msgid "Balance"
msgstr "Equilíbrio"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barras"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Body"
msgstr "Conteúdo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Procurar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração da memória"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "A processar..."
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Escolher diretório de cache Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Escolha o nome da lista de reprodução inteligente"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Escolher automaticamente"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Imagem de fundo padrão"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo pré-definido em %1"
@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Erro ao extrair CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Erro ao ligar ao dispositivo MTP"
@ -2314,6 +2318,10 @@ msgstr "Terminar"
msgid "First level"
msgstr "Primeiro nível"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar capa à largura"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2791,10 +2799,14 @@ msgstr "Portátil/Auscultadores"
msgid "Large Hall"
msgstr "Sala ampla"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Capa de álbum grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
@ -3096,6 +3108,10 @@ msgstr "Resultados máximos na procura global"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Taxa de dados máxima"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4073,7 +4089,7 @@ msgstr "Direita"
msgid "Rip"
msgstr "Extrair"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Extrair CD"
@ -4394,7 +4410,7 @@ msgstr "Mostrar alerta na área de notificação"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar notificação personalizada"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
@ -4539,7 +4555,7 @@ msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Capa de álbum pequena"
@ -4571,7 +4587,7 @@ msgstr "Informações da faixa"
msgid "Song info"
msgstr "Info da faixa"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4643,7 +4659,7 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Starred"
msgstr "Com estrela"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Iniciar extração"
@ -5048,7 +5064,7 @@ msgstr "Opções de conversão"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
# carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Gustavo Brito <gustavobs.katel@gmail.com>, 2014
# Gustavo Brito <gbritosampaio@gmail.com>, 2014
# Israel IsraeLins <israelins85@yahoo.com.br>, 2012
# aramaicus <maico.sertorio@gmail.com>, 2013
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 12:31+0000\n"
"Last-Translator: carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Cópia do banco de dados"
msgid "Balance"
msgstr "Balança"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barra"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Quantidade borrão"
msgid "Body"
msgstr "Conteúdo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Explosão"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Procurar..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração do buffer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando em buffer"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Escolha o diretório do cache do Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Escolha um nome para sua lista inteligente"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Escolher automaticamente"
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Diminuir volume"
msgid "Default background image"
msgstr "Imagem de fundo padrão"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Dispositivo padrão em %1"
@ -2044,6 +2044,10 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Erro ao extrair do CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP"
@ -2321,6 +2325,10 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "First level"
msgstr "Primeiro nível"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2798,10 +2806,14 @@ msgstr "Notebook / fones de ouvido"
msgid "Large Hall"
msgstr "Salão Grande"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Capa grande de álbum"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
@ -3103,6 +3115,10 @@ msgstr "Número máximo de resultados da busca global"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Taxa de bits máxima"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Direita"
msgid "Rip"
msgstr "Converter"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Extrair CD"
@ -4401,7 +4417,7 @@ msgstr "Mostrar uma notificação na área de notificação"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
@ -4546,7 +4562,7 @@ msgstr "Pular faixas selecionadas"
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Capa pequena de álbum"
@ -4578,7 +4594,7 @@ msgstr "Informações da Música"
msgid "Song info"
msgstr "Sobre a Música"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonograma"
@ -4650,7 +4666,7 @@ msgstr "Padrão"
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Iniciar conversão"
@ -5055,7 +5071,7 @@ msgstr "Opção de conversão"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizator cu bare"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Corp"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizator cu brațe"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Navighează..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Alegeți un nume pentru lista de redare inteligentă"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Alege automat"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Redu volumul"
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Eroare conectare dispozitiv MTP"
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Sfârșit"
msgid "First level"
msgstr "Primul nivel"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "Laptop/Căști"
msgid "Large Hall"
msgstr "Sală mare"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Copertă de album mare"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bară laterală mare"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Rata de biți maximă"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Arată o notificare din zona de notificări"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Arată un OSD drăguț"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Imagine album mică"
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Informații melodie"
msgid "Song info"
msgstr "Info melodie"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Cu steluță"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -31,7 +31,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:54+0000\n"
"Last-Translator: adem4ik\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "AAC 64к"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГИПНОЖАБЕ!"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Резервное копирование базы данных"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Анализатор полосами"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Степень размытости"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Бум-анализатор"
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Обзор..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Выбрать путь кэша для Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Выберите название умного плейлиста"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Выбирать автоматически"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость"
msgid "Default background image"
msgstr "Стандартное фоновое изображение"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Устройство по умолчанию на %1"
@ -2056,6 +2056,10 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Ошибка конвертирования CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP"
@ -2333,6 +2337,10 @@ msgstr "Готово"
msgid "First level"
msgstr "Первый уровень"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Подогнать обложку по ширине"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2810,10 +2818,14 @@ msgstr "Портативный компьютер/наушники"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Большая обложка альбома"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Большая обложка альбома (сведения снизу)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
@ -3115,6 +3127,10 @@ msgstr "Максимизировать результаты глобальног
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Максимальный битрейт"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4092,7 +4108,7 @@ msgstr "Правый канал"
msgid "Rip"
msgstr "Конвертировать"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Конвертировать CD"
@ -4413,7 +4429,7 @@ msgstr "Всплывающие сообщения из системного ло
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показывать OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния"
@ -4558,7 +4574,7 @@ msgstr "Пропустить выбранные композиции"
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить композицию"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома"
@ -4590,7 +4606,7 @@ msgstr "О песне"
msgid "Song info"
msgstr "О песне"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Сонограмма"
@ -4662,7 +4678,7 @@ msgstr "Стандартнoe"
msgid "Starred"
msgstr "Оцененные"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Начать конвертирование"
@ -5067,7 +5083,7 @@ msgstr "Настройки конвертации"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Турбина"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2031,6 +2031,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2308,6 +2312,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2785,10 +2793,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3090,6 +3102,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4067,7 +4083,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4388,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4533,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4565,7 +4581,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4637,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5042,7 +5058,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Zálohuje sa databáza"
msgid "Balance"
msgstr "Vyváženie"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Prúžkový analyzér"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Množstvo rozmazania"
msgid "Body"
msgstr "Obsah"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzér"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Prehľadávať..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Dĺžka vyrovnávacej pamäte"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Vyberte priečinok vyrovnávacej pamäte na Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Vyberte názov pre váš inteligentný playlist"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Vybrať automaticky"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť"
msgid "Default background image"
msgstr "Štandardný obrázok na pozadí"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Východzie zariadenie na %1"
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Chyba pri ripovaní CD"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Chyba pri pripájaní MTP zariadenia"
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Dokončiť"
msgid "First level"
msgstr "Prvá úroveň"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Prispôsobiť obal šírke"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "Notebook/sluchátka"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Veľký obal albumu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Veľký bočný panel"
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr "Maximum výsledkov globálneho vyhľadávania"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximálny dátový tok"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "Pravý"
msgid "Rip"
msgstr "Ripovať"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Ripovať CD"
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Zobrazovať upozornenia z tray lišty"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
msgid "Skip track"
msgstr "Preskočiť skladbu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal albumu"
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Informácie o piesni"
msgid "Song info"
msgstr "Pieseň"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Štandardný"
msgid "Starred"
msgstr "S hviezdičkou"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Začať ripovanie"
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Možnosti transkódovania"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbína"

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 08:08+0000\n"
"Last-Translator: R33D3M33R <andrejm@ubuntu.si>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke"
msgid "Balance"
msgstr "Ravnovesje"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Stolpčni preučevalnik"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Raven zabrisanja"
msgid "Body"
msgstr "Telo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Preučevalnik Boom"
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Prebrskaj ..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Trajanje medpomnilnika"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Medpomnjenje"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predpomnilnikom za Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izberite ime za vaš pametni seznam predvajanja"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izberi samodejno"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost"
msgid "Default background image"
msgstr "Privzeta slika ozadja"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Privzeta naprava na %1"
@ -2038,6 +2038,10 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Napaka med povezovanjem naprave MTP"
@ -2315,6 +2319,10 @@ msgstr "Končaj"
msgid "First level"
msgstr "Prva raven"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2792,10 +2800,14 @@ msgstr "Prenosnik/slušalke"
msgid "Large Hall"
msgstr "Velika dvorana"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Velik ovitek albuma"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika stranska vrstica"
@ -3097,6 +3109,10 @@ msgstr "Največ rezultatov splošnega iskanja"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Največja bitna hitrost"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4074,7 +4090,7 @@ msgstr "Desno"
msgid "Rip"
msgstr "Zajemi"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Zajemi CD"
@ -4395,7 +4411,7 @@ msgstr "Prikaži pojavno okno iz sistemske vrstice"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči skladbo"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Majhen ovitek albuma"
@ -4572,7 +4588,7 @@ msgstr "Podrobnosti o skladbi"
msgid "Song info"
msgstr "O skladbi"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Običajno"
msgid "Starred"
msgstr "Z zvezdico"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Začni z zajemanjem"
@ -5049,7 +5065,7 @@ msgstr "Možnosti prekodiranja"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:19+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "ААЦ 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "АИФФ"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Бекапујем базу података"
msgid "Balance"
msgstr "Равнотежа"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Тракасти анализатор"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Замућење"
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Бум анализатор"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Прегледај..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Величина бафера"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Баферујем"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Избор фасцикле кеша за Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Изаберите име за вашу паметну листу"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Изабери аутоматски"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука"
msgid "Default background image"
msgstr "Подразумевана"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Подразумевани уређај на %1"
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Грешка при чупању ЦД-а"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Грешка повезивања МТП уређаја"
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Заврши"
msgid "First level"
msgstr "Први ниво"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Уклопи омот по ширини"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "ФЛАЦ"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "лаптоп/слушалице"
msgid "Large Hall"
msgstr "велика дворана"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Велики омот"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широка трака"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr "Највише резултата опште претраге"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Највећи битски проток"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Десно"
msgid "Rip"
msgstr "чупај"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Чупање ЦД-а"
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Облачић са системске касете"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Лепи ОСД"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Прикажи изнад траке стања"
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr "Прескочи изабране нумере"
msgid "Skip track"
msgstr "Прескочи нумеру"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Мали омот"
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Подаци о песми"
msgid "Song info"
msgstr "Подаци о песми"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Сонограм"
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "стандардан"
msgid "Starred"
msgstr "Са звездицом"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Почни чупање"
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Опције прекодирања"
msgid "TrueAudio"
msgstr "ТруеАудио"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Турбина"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 23:19+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Bekapujem bazu podataka"
msgid "Balance"
msgstr "Ravnoteža"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Trakasti analizator"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Zamućenje"
msgid "Body"
msgstr "Telo"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Bum analizator"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Pregledaj..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Veličina bafera"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Baferujem"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Izbor fascikle keša za Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Izaberite ime za vašu pametnu listu"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Izaberi automatski"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka"
msgid "Default background image"
msgstr "Podrazumevana"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Podrazumevani uređaj na %1"
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Greška pri čupanju CD-a"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Greška povezivanja MTP uređaja"
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "Završi"
msgid "First level"
msgstr "Prvi nivo"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Uklopi omot po širini"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "laptop/slušalice"
msgid "Large Hall"
msgstr "velika dvorana"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Veliki omot"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Široka traka"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr "Najviše rezultata opšte pretrage"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Najveći bitski protok"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Desno"
msgid "Rip"
msgstr "čupaj"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Čupanje CD-a"
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "Oblačić sa sistemske kasete"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Lepi OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr "Preskoči izabrane numere"
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči numeru"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Mali omot"
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "Podaci o pesmi"
msgid "Song info"
msgstr "Podaci o pesmi"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "standardan"
msgid "Starred"
msgstr "Sa zvezdicom"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Počni čupanje"
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "Opcije prekodiranja"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
# TraN <chris.sv88@gmail.com>, 2013
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2013-2014
# kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
# paperbagcorner <mandersson444@gmail.com>, 2014
@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Stapelanalysator"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Grumlighet"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom-analysator"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Bläddra..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Längd på buffer"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Välj Vk.com cache-katalog"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Välj ett namn för din smara spellista"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Välj automatiskt"
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Sänk volymen"
msgid "Default background image"
msgstr "Standardbakgrund"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Standardenhet på %1"
@ -2044,6 +2044,10 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Något gick fel med CD-Rippningen"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet"
@ -2321,6 +2325,10 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "First level"
msgstr "Första nivån"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@ -2798,10 +2806,14 @@ msgstr "Laptop/hörlurar"
msgid "Large Hall"
msgstr "Stor hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumomslag"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stor sidopanel"
@ -3103,6 +3115,10 @@ msgstr "Max globala sökresultat"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximal bithastighet"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media har ändrats. Laddar om"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -3805,12 +3821,12 @@ msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Kvalitet"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
msgctxt "Visualisation quality"
msgid "Quality"
msgstr ""
msgstr "Kvalitet"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Höger"
msgid "Rip"
msgstr "Kopiera"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Kopiera CD-skiva"
@ -4401,7 +4417,7 @@ msgstr "Visa en popup från notifieringsytan"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Visa en skön notifiering"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Visa ovanför statusraden"
@ -4546,7 +4562,7 @@ msgstr "Hoppa över valda spår"
msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Liten omslagsbild"
@ -4578,7 +4594,7 @@ msgstr "Låtinformation"
msgid "Song info"
msgstr "Låtinfo"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Spektrogram"
@ -4650,7 +4666,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Starta kopiering"
@ -5055,7 +5071,7 @@ msgstr "Omkodningsalternativ"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbin"
@ -5520,7 +5536,7 @@ msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
msgstr ""
msgstr "Du behöver inte vara inloggad för att söka och lyssna till musik på SoundCloud. Men om du vill komma åt dina spellistor och strömmar krävs inloggning."
#: internet/spotifyservice.cpp:175
msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2032,6 +2032,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2309,6 +2313,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2786,10 +2794,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3091,6 +3103,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4068,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4534,7 +4550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4638,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5043,7 +5059,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 18:23+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Veritabanını yedekliyor"
msgid "Balance"
msgstr "Denge"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar çözümleyici"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Bulanıklık miktarı"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom çözümleyici"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Gözat..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "Önbellek süresi"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Arabelleğe alınıyor"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Vk.com önbellek dizinini seç"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Akıllı çalma listesi için isim seçin"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Otomatik seç"
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Sesi azalt"
msgid "Default background image"
msgstr "Varsayılan arkaplan resmi"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "%1 üzerinde öntanımlı aygıt"
@ -2049,6 +2049,10 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "CD Kopyalanırken Hata"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "MTP aygıtına bağlanırken hata"
@ -2326,6 +2330,10 @@ msgstr "Bitir"
msgid "First level"
msgstr "İlk Seviye"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Kapağı genişliğe sığdır"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2803,10 +2811,14 @@ msgstr "Dizüstü/Kulaklık"
msgid "Large Hall"
msgstr "Geniş Salon"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Geniş albüm kapağı"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Büyük kenar çubuğu"
@ -3108,6 +3120,10 @@ msgstr "En fazla genel arama sonucu"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksimum bit oranı"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4085,7 +4101,7 @@ msgstr "Sağ"
msgid "Rip"
msgstr "Dönüştür"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "CD Dönüştür"
@ -4406,7 +4422,7 @@ msgstr "Sistem tepsisinden bir açılır pencere göster"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Şirin bir OSD göster"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
@ -4551,7 +4567,7 @@ msgstr "Seçili parçaları atla"
msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Küçük albüm kapağı"
@ -4583,7 +4599,7 @@ msgstr "Şarkı Bilgisi"
msgid "Song info"
msgstr "Şarkı bilgisi"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4655,7 +4671,7 @@ msgstr "Standart"
msgid "Starred"
msgstr "Yıldızlı"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Dönüştürmeyi başlat"
@ -5060,7 +5076,7 @@ msgstr "Kod çevrimi seçenekleri"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Türbin"

View File

@ -29,7 +29,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "AIFF"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr ""
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr ""
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Default background image"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2054,6 +2054,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
@ -2331,6 +2335,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr ""
@ -2808,10 +2816,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3113,6 +3125,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4090,7 +4106,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4411,7 +4427,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4556,7 +4572,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4588,7 +4604,7 @@ msgstr ""
msgid "Song info"
msgstr ""
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4660,7 +4676,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5065,7 +5081,7 @@ msgstr ""
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC, 64 кб"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Створення резервної копії бази даних"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Смужка аналізатора"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Рівень розмивання"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Плаваючий аналізатор"
@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Огляд…"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Місткість буфера"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Виберіть каталог кешування даних Vk.com"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Оберіть ім’я для вашого розумного списку відтворення"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Вибрати автоматично"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Зменшити гучність"
msgid "Default background image"
msgstr "Типове зображення тла"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "Типовий пристрій у %1"
@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "Помилка під час видобування даних з компакт-диска"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Помилка з’єднання з пристроєм MTP"
@ -2311,6 +2315,10 @@ msgstr "Готово"
msgid "First level"
msgstr "Перший рівень"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2788,10 +2796,14 @@ msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
msgid "Large Hall"
msgstr "Велика зала"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Велика обкладинка альбому"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці нижче)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель"
@ -3093,6 +3105,10 @@ msgstr "Максимальна кількість результатів заг
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Найбільша бітова швидкість"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані."
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "Праворуч"
msgid "Rip"
msgstr "Оцифрувати"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "Оцифрувати КД"
@ -4391,7 +4407,7 @@ msgstr "Показувати підказки в системному лотку
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr "Пропустити позначені композиції"
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
@ -4568,7 +4584,7 @@ msgstr "Про композицію"
msgid "Song info"
msgstr "Про композицію"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Сонограма"
@ -4640,7 +4656,7 @@ msgstr "Типово"
msgid "Starred"
msgstr "Оцінені"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "Почати оцифрування"
@ -5045,7 +5061,7 @@ msgstr "Налаштування перекодування"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Турбіна"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analizatori"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analizatori"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Ko'rib chiqish..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Buferizatsiya"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Aqlli pleylist nomini tanlang"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Avtomatik ravishda tanlash"
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish"
msgid "Default background image"
msgstr "Orqa fon andoza rasmi"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2033,6 +2033,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Xato"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "MTP uskunasiga ulanganda xato ro'y berdi"
@ -2310,6 +2314,10 @@ msgstr ""
msgid "First level"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2787,10 +2795,14 @@ msgstr ""
msgid "Large Hall"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
@ -3092,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4390,7 +4406,7 @@ msgstr ""
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
@ -4535,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr ""
@ -4567,7 +4583,7 @@ msgstr "Qo'shiq haqida ma'lumot"
msgid "Song info"
msgstr "Qo'shiq haqida ma'lumot"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr ""
@ -4639,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Starred"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5044,7 +5060,7 @@ msgstr "Transkodlash parametrlari"
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Đang sao lưu cơ sở dữ liệu"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Phân tích theo các thanh"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Phân tích theo dạng cây"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Duyệt tìm..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "Đang tạo bộ đệm"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Đặt tên cho danh sách nhạc của bạn"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "Tự động lựa chọn"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Giảm âm lượng"
msgid "Default background image"
msgstr "Dùng ảnh nền mặc định"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2036,6 +2036,10 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Lỗi kết nối thiết bị MTP"
@ -2313,6 +2317,10 @@ msgstr "Hoàn tất"
msgid "First level"
msgstr "Mức độ đầu"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2790,10 +2798,14 @@ msgstr "Laptop/Headphones"
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "Ảnh bìa lớn"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
@ -3095,6 +3107,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Bitrate tối đa"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "Phải"
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4393,7 +4409,7 @@ msgstr "Hiện một thông báo nhỏ dưới khay hệ thống"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Tùy chỉnh thông báo"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
@ -4538,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "Ảnh bìa nhỏ"
@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Thông tin bài hát"
msgid "Song info"
msgstr "Bài hát"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
@ -4642,7 +4658,7 @@ msgstr "Chuẩn"
msgid "Starred"
msgstr "Đã đánh giá"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5047,7 +5063,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 04:53+0000\n"
"Last-Translator: min zhang <zm1990s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "备份数据库"
msgid "Balance"
msgstr "均衡"
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "条形分析器"
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "模糊量"
msgid "Body"
msgstr "通知正文"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "轰鸣音分析器"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "浏览..."
msgid "Buffer duration"
msgstr "缓冲时长"
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "选择 VK.com 缓存目录"
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "为您的智能播放列表起名"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "自动选择"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "降低音量"
msgid "Default background image"
msgstr "默认背景图片"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr "%1 的默认设备"
@ -2042,6 +2042,10 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:3"
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr "CD抓轨出错"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "连接 MTP 设备出错"
@ -2319,6 +2323,10 @@ msgstr "完成"
msgid "First level"
msgstr "第一阶段"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr "适应封面到等宽"
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2796,10 +2804,14 @@ msgstr "笔记本电脑/耳机"
msgid "Large Hall"
msgstr "大礼堂"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "大专辑封面"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr "大专辑封面(详情如下)"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏"
@ -3101,6 +3113,10 @@ msgstr "最大全局搜索结果"
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "最大位速率"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "媒体库已改变,重新载入中"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4078,7 +4094,7 @@ msgstr "右"
msgid "Rip"
msgstr "抓轨"
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr "CD 抓轨"
@ -4399,7 +4415,7 @@ msgstr "系统托盘气泡通知"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "显示漂亮的 OSD"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "在状态栏之上显示"
@ -4544,7 +4560,7 @@ msgstr "跳过所选择的曲目"
msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "小专辑封面"
@ -4576,7 +4592,7 @@ msgstr "曲目信息"
msgid "Song info"
msgstr "曲目信息"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "声波图"
@ -4648,7 +4664,7 @@ msgstr "标准"
msgid "Starred"
msgstr "用星号标记"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr "开始抓轨"
@ -5053,7 +5069,7 @@ msgstr "转码设置"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 64k"
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:131
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:146
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "備份資料庫"
msgid "Balance"
msgstr ""
#: analyzers/baranalyzer.cpp:20
#: analyzers/baranalyzer.cpp:22
msgid "Bar analyzer"
msgstr "條狀分析儀"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "主體"
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:9
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:11
msgid "Boom analyzer"
msgstr "聲響分析儀"
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "瀏覽..."
msgid "Buffer duration"
msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:862
#: engines/gstengine.cpp:867
msgid "Buffering"
msgstr "緩衝"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "為您智慧型播放清單選擇一個名稱"
#: engines/gstengine.cpp:883
#: engines/gstengine.cpp:888
msgid "Choose automatically"
msgstr "自動選擇"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "減低音量"
msgid "Default background image"
msgstr "預設的背景圖片"
#: engines/gstengine.cpp:908
#: engines/gstengine.cpp:913
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
msgstr ""
@ -2035,6 +2035,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: ui/ripcd.cpp:316
msgid "Error Ripping CD"
msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "連接 MTP 裝置錯誤"
@ -2312,6 +2316,10 @@ msgstr "完成"
msgid "First level"
msgstr "第一層次"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:105
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
#: core/song.cpp:379 transcoder/transcoder.cpp:230
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@ -2789,10 +2797,14 @@ msgstr "筆記本電腦 /耳機"
msgid "Large Hall"
msgstr "大型音樂廳"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:94
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
msgid "Large album cover"
msgstr "大的專輯封面"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
msgstr ""
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
msgid "Large sidebar"
msgstr "大型側邊欄"
@ -3094,6 +3106,10 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate"
msgstr "最大位元率"
#: ui/ripcd.cpp:317
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:62
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr ""
msgid "Rip"
msgstr ""
#: ui/ripcd.cpp:116
#: ui/ripcd.cpp:119
msgid "Rip CD"
msgstr ""
@ -4392,7 +4408,7 @@ msgstr "從系統工作列顯示一個彈出訊息"
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:122
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
msgstr "顯示在狀態欄上方"
@ -4537,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip track"
msgstr ""
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:92
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
msgid "Small album cover"
msgstr "小的專輯封面"
@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "歌曲資訊"
msgid "Song info"
msgstr "歌曲"
#: analyzers/sonogram.cpp:19
#: analyzers/sonogram.cpp:21
msgid "Sonogram"
msgstr "聲納圖"
@ -4641,7 +4657,7 @@ msgstr "標準"
msgid "Starred"
msgstr "已標記星號"
#: ui/ripcd.cpp:88
#: ui/ripcd.cpp:91
msgid "Start ripping"
msgstr ""
@ -5046,7 +5062,7 @@ msgstr "轉碼選項"
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
#: analyzers/turbine.cpp:16
#: analyzers/turbine.cpp:18
msgid "Turbine"
msgstr "渦輪"