Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
2cb61908a9
commit
1434cf0115
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "أضف مجلد..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "فنان الألبوم"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr "فنان الألبوم"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "فنان الألبوم"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "الفنان"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "نوع الملف"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "المدة"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "مجهول"
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 іншыx слухачоў"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 усяго прайграванняў"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з памылкай"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершана"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n засталося"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Расцягнуць слупкі па памеры акна"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Прылады"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Дадаць папку"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Дадаць файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Дадаць папку"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -504,7 +504,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць на ўсе трэкі)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -512,11 +513,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Альбомы з вокладкамі"
|
||||
@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Альбомы з вокладкамі"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Альбомы без вокладак"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Усе файлы (*)"
|
||||
|
||||
@ -597,12 +593,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Невядомая памылка last.fm: %1"
|
||||
@ -621,7 +617,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Дадаць файлы/URLs ў спіс прайгравання"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -656,7 +652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Выканаўца"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Інф-я пра артыста"
|
||||
|
||||
@ -799,6 +795,10 @@ msgstr "Агляд..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Працягласць буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Клавішы"
|
||||
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Змяніць мову"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Праверыць абнаўлення..."
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Наладзіць калекцыю..."
|
||||
|
||||
@ -1066,13 +1066,13 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прай
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Капіяваць на прыладу..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Капіяваць у калекцыю..."
|
||||
|
||||
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Немагчыма знайсці кадавальнік для %1, праверце, што ўстаноўлены ўсе "
|
||||
"неабходныя плагіны GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Немагчыма загрузіць радыёстанцыю last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1121,24 +1121,24 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць выхадны файл %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Менеджэр вокладак"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Выдаліць файлы"
|
||||
|
||||
@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "Выдаліць файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Выдаліць з прылады"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Выдаліць з дыска..."
|
||||
|
||||
@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Выдаленьне файлаў"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Прыбраць з чаргі выбраныя кампазіцыі"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Прыбраць з чаргі кампазіцыю"
|
||||
|
||||
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Імя прылады"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Уласцівасці прылады..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Прылады"
|
||||
|
||||
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1518,7 +1518,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1766,7 +1767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2112,7 +2113,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2238,8 +2239,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2316,7 +2317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2576,7 +2577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2585,8 +2586,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2820,7 +2821,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2918,8 +2919,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3089,7 +3090,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3136,12 +3137,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3306,7 +3307,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3334,7 +3335,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3406,7 +3407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3617,7 +3618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3637,7 +3638,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3645,11 +3647,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3749,7 +3751,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3821,7 +3823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3853,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3983,7 +3985,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4005,7 +4007,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4196,6 +4198,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4454,7 +4457,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4644,7 +4647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4687,7 +4690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "%L1 други слушатели"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 слушания общо"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завършено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n оставащо"
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Разтегли колоните да се вместят в проз
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Инструменти"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(различен по време на множество песни)"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Добавяне на папка..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Добавяне на файл"
|
||||
|
||||
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Добавяне на файл"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Добавяне на файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Добавяне на папка"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Добавяне към Grooveshark любими"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Добави в друг списък с песни"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +511,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Изпълнител на албума"
|
||||
|
||||
@ -519,11 +520,6 @@ msgstr "Изпълнител на албума"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Информация за албума на jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Изпълнител (албум)"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Албуми с обложки"
|
||||
@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "Албуми с обложки"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Албуми без обложки"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Всички файлове (*)"
|
||||
|
||||
@ -606,12 +602,12 @@ msgstr "Получи се грешка при копирането на iTunes
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Възникна грешка при зареждането на базата данни на iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Получи се грешка при направата върху '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Получи се непозната last.fm грешка: %1"
|
||||
@ -630,7 +626,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Прибавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Прибави към текущия списък с песни"
|
||||
|
||||
@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте,че искате да изтриете \"%1\
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте,че иската да нулирате статистиката за тази песен"
|
||||
|
||||
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте,че иската да нулирате ст
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Изпълнител"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Информация за изпълнителя"
|
||||
|
||||
@ -808,6 +804,10 @@ msgstr "Избор…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Времетраене на буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Бутони"
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Смени режим разбъркване"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Промяна на езика"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Проверка за обновления..."
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Настройване на бързите клавиши"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Настройване на Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Настройване на библиотека..."
|
||||
|
||||
@ -1083,13 +1083,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копиране в буфера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копирай в устройство"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Копиране в библиотека..."
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не може да намери енкодър за %1, проверете дали имате инсталиран правилният "
|
||||
"GSteamer плъгин."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Не може да зареди last.fm радио станция"
|
||||
|
||||
@ -1138,24 +1138,24 @@ msgstr "Не може да бъде отворен изходен файл %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Обложки"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Обложка от изображение"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Обложката е заредена автоматично от %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Обложката е ръчно премахната"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Обложката не е зададена"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Обложката е зададена от %1"
|
||||
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
|
||||
@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Изтриване от устройство"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Изтриване от диска..."
|
||||
|
||||
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Махни от опашката избраните парчета"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Махни от опашката парчето"
|
||||
|
||||
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Име на устройство"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Настройване на устройство..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Устройства"
|
||||
|
||||
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
|
||||
@ -1535,7 +1535,8 @@ msgstr "Редактиране на етикети"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента..."
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Тип на файла"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Име на файл"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлове"
|
||||
|
||||
@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "Вмъкване..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталирани"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Интернет"
|
||||
|
||||
@ -2273,8 +2274,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm потребителско радио: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Библиотека - %1"
|
||||
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Дължина"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Библиотека"
|
||||
|
||||
@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "Библиотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
|
||||
|
||||
@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr "Зареждане на списък с песни"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Зареждане на списък с песни..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Зареждане на Last.fm радио"
|
||||
|
||||
@ -2431,7 +2432,7 @@ msgstr "Зареждане на песни"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Зареждане на поток..."
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Зареждане на песни"
|
||||
|
||||
@ -2614,7 +2615,7 @@ msgstr "Точки за монтиране"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Преместване надолу"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Преместване в библиотека..."
|
||||
|
||||
@ -2623,9 +2624,9 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Преместване нагоре"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Мрежа"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Мрежов сървър-посредник"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Никога"
|
||||
|
||||
@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Никога пускани"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Никога да не се пуска възпроизвеждането"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нов списък с песни"
|
||||
|
||||
@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr "Нови парчета ще бъдат добавяни автомат
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Най-нови парчета"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следваща"
|
||||
|
||||
@ -2762,7 +2763,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Никаква"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
|
||||
@ -2861,7 +2862,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Отваряне на файл..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Отворяне в нов списък с песни"
|
||||
@ -2891,7 +2892,7 @@ msgstr "Настройки…"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Организиране на Файлове"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Организиране на файлове..."
|
||||
|
||||
@ -2942,7 +2943,7 @@ msgstr "Парола"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Защитен с парола"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
@ -2959,8 +2960,8 @@ msgstr "На пауза"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Стандартна странична лента"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3131,7 +3132,7 @@ msgstr "Настройки на красиво OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предишна"
|
||||
|
||||
@ -3178,12 +3179,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Мениджър на опашката"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
|
||||
|
||||
@ -3348,7 +3349,7 @@ msgstr "Замяна и пускане сега"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заместване на текущия списък с песни"
|
||||
|
||||
@ -3376,7 +3377,7 @@ msgstr "Ново попълване"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Възстановяване"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания"
|
||||
|
||||
@ -3448,7 +3449,7 @@ msgstr "Запис на фиксирани настройки"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Запази този поток в интернет таб"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Запазване на песните"
|
||||
|
||||
@ -3587,7 +3588,7 @@ msgstr "Сериен номер"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Услугата е недостъпна"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Задай %1 да е %2\"..."
|
||||
@ -3660,7 +3661,7 @@ msgstr "Показване на подсказка с повече информ
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Покажи над status bar-а"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Показвай всички песни"
|
||||
|
||||
@ -3680,7 +3681,8 @@ msgstr "Покажи разделители"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Покажи в пълен размер..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
|
||||
|
||||
@ -3688,11 +3690,11 @@ msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показване в смесени изпълнители"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Показвай само дубликати"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Показване само на неотбелязани"
|
||||
|
||||
@ -3792,7 +3794,7 @@ msgstr "Лек рок"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Информация за песен"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Информация за песен"
|
||||
|
||||
@ -3864,7 +3866,7 @@ msgstr "Със звезда"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания списък с песни"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Начало на прекодирането"
|
||||
|
||||
@ -3896,7 +3898,7 @@ msgstr "Спиране"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Спиране след"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Спри след тази песен"
|
||||
|
||||
@ -4026,7 +4028,7 @@ msgstr "Сайта, който предоставихте не съществу
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Сайта, който предоставихте не е изображение!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4054,7 +4056,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Имаше проблем с изтриването на някои песни.Следните не можаха да бъдат "
|
||||
"изтрити:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4186,7 +4188,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Превключване на пълен екран"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Покажи статус на опашката"
|
||||
|
||||
@ -4266,6 +4268,7 @@ msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознат"
|
||||
|
||||
@ -4527,7 +4530,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Аудио — Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"
|
||||
|
||||
@ -4734,7 +4737,7 @@ msgstr "между"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "Пъво най-големите"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "удари в минута"
|
||||
|
||||
@ -4777,7 +4780,7 @@ msgstr "по-голям от"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "в последните"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 অন্য শ্রোতা"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 টোটাল প্লে"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n অসফল"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n সমাপ্ত"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n বাকি আছে"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "& সামঞ্জস্য পূর্ণ প্রসারণ -
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&সরঞ্জামসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "আনুপূর্বিক তফাৎ"
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ফাইল যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
@ -504,7 +504,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
|
||||
|
||||
@ -512,11 +513,6 @@ msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "জামেন্দ.কম এর অ্যালবাম তথ্য..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম কভার"
|
||||
@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "অ্যালবাম কভার"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "কভারবিহীন অ্যালবাম"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "সব ফাইল (*)"
|
||||
|
||||
@ -599,12 +595,12 @@ msgstr "iTune ডাটাবেস কপি করায় ত্রুটি
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTune ডাটাবেস লোডইং ত্রুটি র জন্য দুঃখিত ।"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "ত্রুটি পূর্ণ মেটা ডাটা সংযুক্তি %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "এক্ টি অজানা সমস্যা হচ্ছে last.fm সংযুক্তি র সময় %1"
|
||||
@ -623,7 +619,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
|
||||
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেস
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্য
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "শিল্পী"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "শিল্পী সম্পকিত তথ্য"
|
||||
|
||||
@ -801,6 +797,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1062,13 +1062,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1111,24 +1111,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1508,7 +1508,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1756,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2228,8 +2229,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2355,7 +2356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2566,7 +2567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2575,8 +2576,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2648,7 +2649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2661,7 +2662,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2681,7 +2682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2810,7 +2811,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2892,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2908,8 +2909,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3126,12 +3127,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3296,7 +3297,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3324,7 +3325,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3535,7 +3536,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3607,7 +3608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3628,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3635,11 +3637,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3739,7 +3741,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3811,7 +3813,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3843,7 +3845,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3975,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3995,7 +3997,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4106,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4186,6 +4188,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4444,7 +4447,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4634,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 selaouer all"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "bet selaouet %L1 gwech"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n c'hwitet"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n echuet"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n a chom"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Astenn ar bannoù evit klotañ gant ar prenestr"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ostilhoù"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(dishenvel a-dreuz kanaouennoù lieseurt)"
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Ouzhpenañ ur c'havlerc'h..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
|
||||
|
||||
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
|
||||
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ da rollioù seniñ Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
|
||||
|
||||
@ -509,7 +509,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Arzour an albom"
|
||||
|
||||
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr "Arzour an albom"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Titouroù an albom war jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Arzouralbom"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albomoù gant ur golo"
|
||||
@ -530,7 +526,7 @@ msgstr "Albomoù gant ur golo"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albomoù hep golo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Holl restroù (*)"
|
||||
|
||||
@ -606,12 +602,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ur gudenn a zo savet en ur c'hargañ stlennvon iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad enskrivadur ar metaroadennoù e-barzh '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Ur gudenn dianav eus last.fm a zo savet : %1"
|
||||
@ -630,7 +626,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ lennet"
|
||||
|
||||
@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant skarzhan an talvoud raktermenet « %1
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?"
|
||||
@ -666,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Arzour"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Titouroù war an arzour"
|
||||
|
||||
@ -809,6 +805,10 @@ msgstr "Furchal..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Padelezh ar stoker"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Nozelioù"
|
||||
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Cheñch an doare dre zegouezh"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Kemmañ ar yezh"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Klask hizivadurioù..."
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Kefluniañ Spotify"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Kefluniañ al levraoueg..."
|
||||
|
||||
@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiañ war an drobarzhell"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopiañ el levraoueg"
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dibosupl eo kavout un enkoder evit %1, gwiriekait ez eo staliet ar "
|
||||
"enlugelladoù mat evit GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Dibosupl kargañ ar skingomz last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1136,24 +1136,24 @@ msgstr "Dibosubl eo digeriñ ar restr mont er-maez %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Merour ar godeligoù"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Golo diwar ur skeudenn enframmet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Golo karget ez-emgefreek adalek %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Golo diweredekaet gant an dorn"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Golo nann diuzet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Golo diuzet adalek %1"
|
||||
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Diverkañ restroù"
|
||||
|
||||
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "Diverkañ restroù"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
|
||||
|
||||
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "O tiverkañ restroù"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz"
|
||||
|
||||
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Anv an drobarzhell"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Oerzhioù an drobarzhell..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Trobarzhelloù"
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1533,7 +1533,8 @@ msgstr "Chañch an tagoù"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud..."
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fazi"
|
||||
|
||||
@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Stumm ar restr"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Anv ar restr"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Restroù"
|
||||
|
||||
@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "Enlakaat..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Staliaet"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2272,8 +2273,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Skingomz last.fm personelaet :%1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Levraoueg Last.fm- %1"
|
||||
@ -2342,7 +2343,7 @@ msgstr "Laoskit goullo evit an arventennoù dre ziouer"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Padelezh"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Levraoueg"
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "Levraoueg"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Strolladenn al levraoueg araoket"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Kemenn hizivadur al levraoueg"
|
||||
|
||||
@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "Kargañ ar roll seniñ"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Kargañ ar roll seniñ..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "O kargañ skingomz Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2429,7 +2430,7 @@ msgstr "O kargañ tonioù"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "O kargañ al lanv"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "O kargan roudoù"
|
||||
|
||||
@ -2611,7 +2612,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Dindan"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Davet al levraoueg"
|
||||
|
||||
@ -2620,10 +2621,9 @@ msgstr "Davet al levraoueg"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "A-us"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sonerezh (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Rouedad"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proksi rouedad"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Morse"
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Morse sonet"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Morse kregiñ da lenn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Roll seniñ nevez"
|
||||
|
||||
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Ar roudoù nevez a vo ouzhpennet ez emgefreek."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Roudoù nevesañ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Da-heul"
|
||||
|
||||
@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Blok berr ebet"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hini ebet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
|
||||
@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Digeriñ ur restr..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Digerin en ur roll seniñ nevez"
|
||||
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Dibaboù..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Aozañ ar restroù"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Aozañ ar restroù..."
|
||||
|
||||
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Tremenger"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Gwarezet gant un tremenger"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Ehan"
|
||||
@ -2957,8 +2957,8 @@ msgstr "Ehanet"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Bareen a-hed simpl"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Dibaboù an OSD brav"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Rakwel"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "A-raok"
|
||||
|
||||
@ -3175,12 +3175,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell"
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Merour listenn gortoz"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
|
||||
|
||||
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Eillec'hiañ ha lenn bremañ"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Eilec'hiañ ar roll seniñ lennet"
|
||||
|
||||
@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Adpoblañ"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Adderaouiñ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù"
|
||||
|
||||
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Enrollañ ar rakdibaboù"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Enroladenn ar roadennoù"
|
||||
|
||||
@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "Niver heuliad"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servij ezlinenn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
|
||||
@ -3656,7 +3656,7 @@ msgstr "Diskouez ul lagadenn ditour gant muioc'h a titouroù war pep disoc'h"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Diskouezh an holl tonioù"
|
||||
|
||||
@ -3676,7 +3676,8 @@ msgstr "Diskouez an dispartierien"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
|
||||
|
||||
@ -3684,11 +3685,11 @@ msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Lieseurt\""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Diskouez an tonioù hep tag nemetken"
|
||||
|
||||
@ -3788,7 +3789,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Titouroù an ton"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Titouroù an ton"
|
||||
|
||||
@ -3860,7 +3861,7 @@ msgstr "Karetañ"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Kregiñ ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Kregin an transkodiñ"
|
||||
|
||||
@ -3892,7 +3893,7 @@ msgstr "Paouez"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Paouez goude"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Paouez goude ar roadenn-mañ"
|
||||
|
||||
@ -4022,7 +4023,7 @@ msgstr "Ar lec'hienn goulennet n'eus ket dioutañ"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Al lec'hienn goulennet n'eo ket ur skeudenn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4049,7 +4050,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ur gudenn a zo evit diverkan tonioù 'zo. Ar restroù-mañ n'int ket bet "
|
||||
"diverket :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4179,7 +4180,7 @@ msgstr "Lakkat an OSD brav"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Tremen e skramm leun"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Cheñch stad al listenn gortoz"
|
||||
|
||||
@ -4259,6 +4260,7 @@ msgstr "N'eus ket tu pellkargañ %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Dianav"
|
||||
|
||||
@ -4520,7 +4522,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "ausio Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "C'hoant ho peus ober un adskan eus al levraoueg bremañ ?"
|
||||
|
||||
@ -4727,7 +4729,7 @@ msgstr "etre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "brasañ araok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bdm"
|
||||
|
||||
@ -4770,7 +4772,7 @@ msgstr "brasoc'h eget"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n neuspjelo"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n završeno"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n ostalo"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Razvuci red da odgovara veličini prozora"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(različito među više pjesama)"
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Dodaj fasciklu..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj datoteku..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodaj fasciklu"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
|
||||
|
||||
@ -504,7 +504,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Izvođač albuma"
|
||||
|
||||
@ -512,11 +513,6 @@ msgstr "Izvođač albuma"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informacije o albumu na jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumi sa omotom"
|
||||
@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Albumi sa omotom"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumi bez omota"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Sve datoteke (*)"
|
||||
|
||||
@ -597,12 +593,12 @@ msgstr "Desila se greška prilikom kopiranja iTunes baze podataka na uređaj"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Desila se greška prilikom učitavanja iTunes baze podataka"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Desila se greška prilikom zapisivanja meta podataka na '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Desila se nepoznata greška sa last.fm: %1"
|
||||
@ -621,7 +617,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj trenutnoj listi pjesama"
|
||||
|
||||
@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?"
|
||||
|
||||
@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izvođač"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Informacije o izvođaču"
|
||||
|
||||
@ -799,6 +795,10 @@ msgstr "Pretraži..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Trajanje učitavanja"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Dugmad"
|
||||
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Promjeni jezik"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Provjeri za nadogradnje..."
|
||||
|
||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Podesi prečice"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Podesi biblioteku..."
|
||||
|
||||
@ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na uređaj..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopiraj u biblioteku..."
|
||||
|
||||
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nemoguće učitati last.fm radio stanicu"
|
||||
|
||||
@ -1123,24 +1123,24 @@ msgstr "Nemoguće otvoriti izlaznu datoteku %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Menadžer omota"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Omoti sa uključene slike"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Omot učitan automatski sa %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Omot ručno poništen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Omot nije podešen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Omot podešen sa %1"
|
||||
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Obriši datoteke"
|
||||
|
||||
@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Obriši datoteke"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Obriši sa uređaja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Obriši sa diska..."
|
||||
|
||||
@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Brišem datoteke"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu"
|
||||
|
||||
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Ime uređaja"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Osobine uređaja..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Uređaji"
|
||||
|
||||
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1520,7 +1520,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1768,7 +1769,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2240,8 +2241,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2310,7 +2311,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2367,7 +2368,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2578,7 +2579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2587,8 +2588,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2660,7 +2661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2693,7 +2694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2822,7 +2823,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2920,8 +2921,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3138,12 +3139,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3408,7 +3409,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3619,7 +3620,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3640,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3647,11 +3649,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3751,7 +3753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3855,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3985,7 +3987,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4007,7 +4009,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4118,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4198,6 +4200,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4456,7 +4459,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4646,7 +4649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4689,7 +4692,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%L1 altres oients"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproduccions en total"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n han fallat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n han acabat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restants"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Encabeix les columnes a la finestra"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Eines"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferents a les diverses cançons)"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Afegir un altre fluxe..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Afegir directori..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Afegiu un fitxer"
|
||||
|
||||
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Afegiu un fitxer"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Afegir fitxer..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Afegir fitxers a convertir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Afegir carpeta"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Afegir a una altra llista de reproducció"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +511,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les pistes)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista de l'àlbum"
|
||||
|
||||
@ -519,11 +520,6 @@ msgstr "Artista de l'àlbum"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informació de l'àlbum a la cua"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artista de l'àlbum"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Àlbums amb carátules"
|
||||
@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "Àlbums amb carátules"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Àlbums sense caràtules"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers (*)"
|
||||
|
||||
@ -608,12 +604,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error carregant la base de dades d'iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un error en escriure les metadades a '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Un error desconegut de last.fm ha ocorregut: %1"
|
||||
@ -632,7 +628,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Afegir fitxers/URLs a la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Afegir a la llista de reproducció actual"
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu restablir les estadístiques d'aquesta cançó?"
|
||||
|
||||
@ -667,7 +663,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu restablir les estadístiques d'aquesta cançó?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Informació del artista"
|
||||
|
||||
@ -811,6 +807,10 @@ msgstr "Explora..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Mida del buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botons"
|
||||
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Canvia el mode aleatori"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Canviar l'idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Comproba actualitzacions..."
|
||||
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Configura dreceres"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configura l'Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configura la llibreria..."
|
||||
|
||||
@ -1084,13 +1084,13 @@ msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Còpia al dispositiu..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Còpia a la llibreria..."
|
||||
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut trobar un codificador per %1, comproveu si teniu els "
|
||||
"complements GStreamer adequat instal·lat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estació de ràdio de last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1139,24 +1139,24 @@ msgstr "No es va poder obrir el fitxer de sortida %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de caràtules"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Imatge de la portada autocontinguda al fitxer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Imatge de portada carregada automàticament de %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Imatge de portada no establerta"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Imatge de portada establerta des de %1"
|
||||
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Esborra els fitxers"
|
||||
|
||||
@ -1319,8 +1319,8 @@ msgstr "Esborra els fitxers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Esborra del dispositiu..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Esborra del disc..."
|
||||
|
||||
@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "Esborra els fitxers originals"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Esborrant fitxers"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Treure de la cua les pistes seleccionades"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Treure de la cua la pista"
|
||||
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Nom de dispositiu"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Propietats del dispositiu..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositius"
|
||||
|
||||
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edita la llista de reproducció inteŀligent"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
|
||||
@ -1536,7 +1536,8 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informació de la pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar la informació de la pista..."
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "Tipus de fitxer"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom de fitxer"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fitxers"
|
||||
|
||||
@ -2138,7 +2139,7 @@ msgstr "Insereix..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instaŀlat"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2265,8 +2266,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Ràdio personalitzada de Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Llibreria de Last.fm - %1"
|
||||
@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "Biblioteca"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació avançada de la Biblioteca"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "Carrega la llista de reproducció"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Carrega la llista de reproducció..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Carregant la radio de Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2423,7 +2424,7 @@ msgstr "Carregant les cançons"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Carregant fluxe"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Carregant pistes"
|
||||
|
||||
@ -2605,7 +2606,7 @@ msgstr "Punts de muntatge"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mou cap avall"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mou a la llibreria"
|
||||
|
||||
@ -2614,9 +2615,9 @@ msgstr "Mou a la llibreria"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mou cap amunt"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2687,7 +2688,7 @@ msgstr "Xarxa"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
@ -2700,7 +2701,7 @@ msgstr "Mai reproduïdes"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Mai comencis a reproduir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció nova"
|
||||
|
||||
@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "Les pistes noves seran afegides automàticament"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Pistes més noves"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2851,7 +2852,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2881,7 +2882,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organitza fitxers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organitza fitxers..."
|
||||
|
||||
@ -2932,7 +2933,7 @@ msgstr "Contrasenya"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Contrasenya protegida"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@ -2949,8 +2950,8 @@ msgstr "En pausa"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3120,7 +3121,7 @@ msgstr "Opcions de l'OSD bonic"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualitza"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
@ -3167,12 +3168,12 @@ msgstr "S'està consultant el dispositiu..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de la cua"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ficar a la cua les pistes seleccionades"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Ficar a la cua la pista"
|
||||
|
||||
@ -3337,7 +3338,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3365,7 +3366,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Posa a zero"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions"
|
||||
|
||||
@ -3437,7 +3438,7 @@ msgstr "Desa els valors"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Salva aquest flux a la pestanya d'Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "S'estan desant les pistes"
|
||||
|
||||
@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr "Número de sèrie"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servei fora de línia"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3648,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3668,7 +3669,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Mostra a mida completa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3676,11 +3678,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostra a Artiste"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3780,7 +3782,7 @@ msgstr "Rock suau"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3852,7 +3854,7 @@ msgstr "Destacat"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Inicia transcodificació"
|
||||
|
||||
@ -3884,7 +3886,7 @@ msgstr "Atura"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Aturar desprès"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Parar després d'aquesta pista"
|
||||
|
||||
@ -4014,7 +4016,7 @@ msgstr "L'adreça que heu soŀlicitat no existeix!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "L'adreça que heu soŀlicitat no conté una imatge!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4040,7 +4042,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hi ha hagut problemes borrant algunes cançons. Els següents fitxers no s'han"
|
||||
" pogut borrar:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4159,7 +4161,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Commuta a pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Intercanviar estat de la cua"
|
||||
|
||||
@ -4239,6 +4241,7 @@ msgstr "No es pot descarregar %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
@ -4497,7 +4500,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4693,7 +4696,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
@ -4736,7 +4739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "%L1 jiných posluchačů"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 celkových přehrání"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "nepodařilo se %n"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "dokončeno %n"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "zůstávají %n"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(liší se u jednotlivých písní)"
|
||||
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Přidat složku..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Přidat soubor"
|
||||
|
||||
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Přidat soubor"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Přidat soubor..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Přidat složku"
|
||||
|
||||
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
@ -515,7 +515,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Umělec alba"
|
||||
|
||||
@ -523,11 +524,6 @@ msgstr "Umělec alba"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informace o albu na jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Umělec alba"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Alba s obaly"
|
||||
@ -536,7 +532,7 @@ msgstr "Alba s obaly"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Alba bez obalů"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory (*)"
|
||||
|
||||
@ -610,12 +606,12 @@ msgstr "Při kopírování databáze iTunes do zařízení nastala chyba"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba služby last.fm: %1"
|
||||
@ -634,7 +630,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
|
||||
|
||||
@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Umělec"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Informace o umělci"
|
||||
|
||||
@ -812,6 +808,10 @@ msgstr "Procházet…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Vyrovnávací paměť"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tlačítka"
|
||||
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Změnit režim míchání"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Změnit jazyk"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Nastavit klávesové zkratky"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Nastavit Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Nastavit sbírku..."
|
||||
|
||||
@ -1083,13 +1083,13 @@ msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
|
||||
|
||||
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se najít kodér \"%1\" - ujistěte se, že máte nainstalovány "
|
||||
"správné přídavné moduly GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Rádio last.fm se nepodařilo načíst"
|
||||
|
||||
@ -1138,24 +1138,24 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní soubor %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Správce obalů"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Obal z vloženého obrázku"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Obal nahraný automaticky z %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Obal zrušený ručně"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Obal nenastaven"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Obal nastaven z %1"
|
||||
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Smazat soubory"
|
||||
|
||||
@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Smazat soubory"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Smazat ze zařízení..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Smazat z disku..."
|
||||
|
||||
@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Probíhá mazání souborů"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Odstranit vybrané skladby z fronty"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Odstranit skladbu z fronty"
|
||||
|
||||
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Název zařízení"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Vlastnosti zařízení..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zařízení"
|
||||
|
||||
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Upravit štítek \"%1\"..."
|
||||
@ -1535,7 +1535,8 @@ msgstr "Upravit štítky"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě..."
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Typ souboru"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Soubory"
|
||||
|
||||
@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "Vložit..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainstalován"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2269,8 +2270,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Vlastní rádio Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Hudební sbírka Last.fm - %1"
|
||||
@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Sbírka"
|
||||
|
||||
@ -2349,7 +2350,7 @@ msgstr "Sbírka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
|
||||
|
||||
@ -2399,7 +2400,7 @@ msgstr "Nahrát seznam skladeb"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Nahrát seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Nahrává se rádio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2428,7 +2429,7 @@ msgstr "Nahrávají se písně"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Nahrává se proud"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Nahrávají se skladby"
|
||||
|
||||
@ -2612,7 +2613,7 @@ msgstr "Přípojné body"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Posunout dolů"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Přesunout do sbírky..."
|
||||
|
||||
@ -2621,9 +2622,9 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Hudba (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "Síť"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Síťová proxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr "Nikdy nehráno"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@ -2727,7 +2728,7 @@ msgstr "Nové písně budou přidány automaticky."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nejnovější skladby"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Další"
|
||||
|
||||
@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
|
||||
|
||||
@ -2858,7 +2859,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Otevřít soubor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb"
|
||||
@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Volby..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory..."
|
||||
|
||||
@ -2939,7 +2940,7 @@ msgstr "Heslo"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Heslo chráněno"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
@ -2956,8 +2957,8 @@ msgstr "Pozastaveno"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Prostý postranní panel"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3127,7 +3128,7 @@ msgstr "Možnosti vzhledu OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Předchozí"
|
||||
|
||||
@ -3174,12 +3175,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Správce fronty"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Přidat skladbu do fronty"
|
||||
|
||||
@ -3344,7 +3345,7 @@ msgstr "Nahradit a přehrát nyní"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr "Znovu zaplnit"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Obnovit výchozí"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Vynulovat počty přehrání"
|
||||
|
||||
@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "Uložit předvolbu"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Ukládají se skladby"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3584,7 @@ msgstr "Sériové číslo"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Služba není dostupná"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
|
||||
@ -3655,7 +3656,7 @@ msgstr "Ukázat nástrojovou radu s dalšími informacemi ke každému výsledku
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Ukázat všechny písně"
|
||||
|
||||
@ -3675,7 +3676,8 @@ msgstr "Ukazovat oddělovače"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
|
||||
@ -3683,11 +3685,11 @@ msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Ukázat pouze duplikáty"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Ukázat pouze bez štítku"
|
||||
|
||||
@ -3787,7 +3789,7 @@ msgstr "Soft rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informace o písni"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Informace o písni"
|
||||
|
||||
@ -3859,7 +3861,7 @@ msgstr "S hvězdičkou"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Převést"
|
||||
|
||||
@ -3891,7 +3893,7 @@ msgstr "Zastavit"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Zastavit po"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zastavit po této skladbě"
|
||||
|
||||
@ -4021,7 +4023,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4049,7 +4051,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Při mazání některých písní nastaly potíže. Nepodařilo se smazat následující "
|
||||
"soubory:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Tyto soubory budou smazány z disku. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
@ -4173,7 +4175,7 @@ msgstr "Přepnout OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Přepnout stav fronty"
|
||||
|
||||
@ -4253,6 +4255,7 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
@ -4513,7 +4516,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
|
||||
|
||||
@ -4720,7 +4723,7 @@ msgstr "mezi"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "nejprve největší"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4763,7 +4766,7 @@ msgstr "větší než"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "za posledních"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 andre lyttere"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 totale afspilninger"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fejlede"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n færdige"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n tilbage"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Udvid søjler til at passe til vindue"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Værktøjer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(forskelligt over flere sange)"
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Tilføj endnu en stream..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Tilføj mappe..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Tilføj fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tilføj fil til transkodning"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tilføj mappe"
|
||||
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj til en anden playliste"
|
||||
|
||||
@ -509,7 +509,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albummets kunstner"
|
||||
|
||||
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr "Albummets kunstner"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Album info på jamendo.com"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumsartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albummer med omslag"
|
||||
@ -530,7 +526,7 @@ msgstr "Albummer med omslag"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albummer uden omslag"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Alle Filer (*)"
|
||||
|
||||
@ -604,12 +600,12 @@ msgstr "En fejl opstod under kopiering af iTunes-databasen til eheden"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "En fejl opstod under hentning af iTunes-databasen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "En fejl opstod under skrivning af metadata til '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Der er sket en ukendt last.fm fejl: %1"
|
||||
@ -628,7 +624,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj til nuværende playliste"
|
||||
|
||||
@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille denne sangs statistik?"
|
||||
|
||||
@ -663,7 +659,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille denne sangs statistik?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Kunstner"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Kunstner info"
|
||||
|
||||
@ -806,6 +802,10 @@ msgstr "Gennemse..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer varighed"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knapper"
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tjek efter opdateringer..."
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Konfigurér Genveje"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Indstil bibliotek..."
|
||||
|
||||
@ -1067,13 +1067,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopiér til bibliotek..."
|
||||
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1116,24 +1116,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Omslagshåndtering"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Redigér mærke \"%1\"..."
|
||||
@ -1513,7 +1513,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation..."
|
||||
|
||||
@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1763,7 +1764,7 @@ msgstr "Filtype"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2235,8 +2236,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm bibliotek - %1"
|
||||
@ -2305,7 +2306,7 @@ msgstr "Lad stå blank for standard. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Længde"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2362,7 +2363,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Indlæser Last.fm-radio"
|
||||
|
||||
@ -2391,7 +2392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Indlæser stream"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2573,7 +2574,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Flyt til bibliotek..."
|
||||
|
||||
@ -2582,8 +2583,8 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2668,7 +2669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2817,7 +2818,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -2915,8 +2916,8 @@ msgstr "På pause"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Indstillinger for køn OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3133,12 +3134,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3303,7 +3304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Gem forudindstilling"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Tjeneste offline"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..."
|
||||
@ -3616,7 +3617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3637,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Vis i fuld størrelse..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3644,11 +3646,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3748,7 +3750,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3820,7 +3822,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3852,7 +3854,7 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stop efter dette spor"
|
||||
|
||||
@ -3982,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4004,7 +4006,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4116,7 +4118,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4196,6 +4198,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
@ -4454,7 +4457,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4644,7 +4647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4687,7 +4690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 00:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: El_Zorro_Loco <the.crazy.zorro@googlemail.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "%L1 andere Zuhörer"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Spalten an Fenstergröße anpassen"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(unterschiedlich für mehrere Titel)"
|
||||
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Einen weiteren Stream hinzufügen"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Datei hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Datei hinzufügen"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Datei hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Ordner hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -517,7 +517,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album-Künstler"
|
||||
|
||||
@ -525,11 +526,6 @@ msgstr "Album-Künstler"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Albuminformationen auf jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumkünstler"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Alben mit Cover"
|
||||
@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "Alben mit Cover"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Alben ohne Cover"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*)"
|
||||
|
||||
@ -614,12 +610,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Beim Laden der iTunes Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Unbekannter Last.fm Fehler: %1"
|
||||
@ -638,13 +634,13 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dateien/URLs an die Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:201
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzugefügen"
|
||||
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:275
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
|
||||
|
||||
@ -673,7 +669,7 @@ msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Künstlerinfo"
|
||||
|
||||
@ -816,6 +812,10 @@ msgstr "Durchsuchen…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Zwischenspeichergröße"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tasten"
|
||||
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Zufallswiedergabe ändern"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Sprache ändern"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
|
||||
|
||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Tastenkürzel einrichten"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify konfigurieren..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Musiksammlung einrichten..."
|
||||
|
||||
@ -1089,13 +1089,13 @@ msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Auf das Gerät kopieren..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Zur Musiksammlung kopieren..."
|
||||
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es konnte kein Encoder für %1 gefunden werden. Prüfen Sie ob die "
|
||||
"erforderlichen GStreamer-Plugins installiert sind."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Konnte die last.fm Radiostation nicht laden."
|
||||
|
||||
@ -1144,24 +1144,24 @@ msgstr "Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Coververwaltung"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Cover aus eingebettetem Bild"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Automatsch geladenes Albencover von %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Cover manuell entfernt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Cover nicht ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dateien löschen"
|
||||
|
||||
@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr "Dateien löschen"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vom Gerät löschen..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vom Datenträger löschen..."
|
||||
|
||||
@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Originale löschen"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Dateien werden gelöscht"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen"
|
||||
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Gerätename"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Geräteeinstellungen..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Geräte"
|
||||
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligente Wiedergabelist bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "%1 bearbeiten"
|
||||
@ -1541,7 +1541,8 @@ msgstr "Tags bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten..."
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "Dateityp"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr "Einfügen..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2278,8 +2279,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Radio auf Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Sammlung - %1"
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Sammlung"
|
||||
|
||||
@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "Sammlung"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Hinweis beim Neueinscannen der Bibliothek"
|
||||
|
||||
@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste laden"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste laden..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Last.fm Radio wird geladen"
|
||||
|
||||
@ -2438,7 +2439,7 @@ msgstr "Lade Titel"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Lade Stream"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Lade Stücke"
|
||||
|
||||
@ -2536,7 +2537,7 @@ msgstr "Standard - Profil (MAIN)"
|
||||
|
||||
#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:676
|
||||
msgid "Make it so!"
|
||||
msgstr "Mach es so!"
|
||||
msgstr "Make it so!"
|
||||
|
||||
#: internet/spotifyservice.cpp:496
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
@ -2620,7 +2621,7 @@ msgstr "Einhängepunkte"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Zur Musiksammlung verschieben..."
|
||||
|
||||
@ -2629,9 +2630,9 @@ msgstr "Zur Musiksammlung verschieben..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Musik (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Netzwerk"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Proxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niemals"
|
||||
|
||||
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Nie gespielt"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
@ -2735,7 +2736,7 @@ msgstr "Neue Musiktitel werden automatisch hinzugefügt."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Neueste Stücke"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
@ -2768,7 +2769,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
|
||||
|
||||
@ -2866,7 +2867,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Datei öffnen..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen"
|
||||
@ -2896,7 +2897,7 @@ msgstr "Einstellungen..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Dateien organisieren..."
|
||||
|
||||
@ -2947,7 +2948,7 @@ msgstr "Passwort"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Passwortgeschützt"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -2964,8 +2965,8 @@ msgstr "Pausiert"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Einfache Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3136,7 +3137,7 @@ msgstr "Einstellungen für das Clementine-OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorheriger"
|
||||
|
||||
@ -3183,12 +3184,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Warteschlangenverwaltung"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
||||
@ -3353,13 +3354,13 @@ msgstr "Ersetzen und jetzt abspielen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:202
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Die Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
msgstr "Die Wiedergabeliste ersetzen lassen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:205
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
@ -3381,7 +3382,7 @@ msgstr "Neu bestücken"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Abspielzähler zurücksetzen"
|
||||
|
||||
@ -3453,7 +3454,7 @@ msgstr "Voreinstellung speichern"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Diesen Stream im Internet-Tab sichern"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "itel werden gespeichert"
|
||||
|
||||
@ -3592,7 +3593,7 @@ msgstr "Seriennummer"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Setze %1 zu \"%2\"..."
|
||||
@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "Benachrichtigung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:258
|
||||
msgid "Show a glowing animation on the current track"
|
||||
msgstr "Leuchtende Animation für aktuelles Stück anzeigen"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Stück mit einem animierten Glühen umranden"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:399
|
||||
msgid "Show a native desktop notification"
|
||||
@ -3666,7 +3667,7 @@ msgstr "Tooltip mit weiteren Informationen über einzelne Ergebnisse zeigen"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Über der Statusleiste zeigen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Alle Titel anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -3686,7 +3687,8 @@ msgstr "Trenner anzeigen"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "In Originalgröße zeigen..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Im Dateibrowser anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -3694,11 +3696,11 @@ msgstr "Im Dateibrowser anzeigen"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Nur Stücke ohne Metadaten zeigen"
|
||||
|
||||
@ -3798,7 +3800,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Titelinformationen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Titelinfo"
|
||||
|
||||
@ -3870,7 +3872,7 @@ msgstr "Markiert"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Konvertieren"
|
||||
|
||||
@ -3902,7 +3904,7 @@ msgstr "Anhalten"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Anhalten nach"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden"
|
||||
|
||||
@ -4032,7 +4034,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4061,7 +4063,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Beim Löschen einiger Titel ist ein Fehler aufgetreten. Die folgenden Dateien"
|
||||
" konnten nicht gelöscht werden:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4191,7 +4193,7 @@ msgstr "Clementine-OSD anzeigen"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbild an/aus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
|
||||
|
||||
@ -4271,6 +4273,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
@ -4326,7 +4329,7 @@ msgstr "Wii-Fernbedienung benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:122
|
||||
msgid "Use a custom color set"
|
||||
msgstr "Eine benutzerdefiniertes Farbschema verwenden"
|
||||
msgstr "Ein benutzerdefiniertes Farbschema verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
|
||||
msgid "Use a custom message for notifications"
|
||||
@ -4532,7 +4535,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie jetzt ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
|
||||
|
||||
@ -4742,7 +4745,7 @@ msgstr "zwischen"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "größte zuerst"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -4785,7 +4788,7 @@ msgstr "größer als"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "in den letzten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <firew4lker@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%L1 άλλοι ακροατές"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n απομένει"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Επέκταση των στηλών για να χωρέσει το π
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(διαφορετικό ανάμεσα σε πολλαπλά τραγούδια)"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
|
||||
|
||||
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του "
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Προσθήκη στη λίστα του "
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +511,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
|
||||
|
||||
@ -519,11 +520,6 @@ msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Πληρ. άλμπουμ στο jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Άλμπουμ Καλλιτέχνης"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Άλμπουμ με εξώφυλλα"
|
||||
@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "Άλμπουμ με εξώφυλλα"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
|
||||
|
||||
@ -608,12 +604,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην φόρτωση της βάσης δεδομένων iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή μεταδεδομένων στο '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα στο last.fm: %1"
|
||||
@ -632,7 +628,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετ
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;"
|
||||
@ -668,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Καλλιτέχνης"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Πληρ. καλλιτέχνη"
|
||||
|
||||
@ -811,6 +807,10 @@ msgstr "Αναζήτηση..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Διάρκεια του απομονωτή (buffer)"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Κουμπιά"
|
||||
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Αλλάξτε μέθοδο ανάμιξης"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
|
||||
|
||||
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Ρύθμιση του Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
@ -1089,13 +1089,13 @@ msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δ
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..."
|
||||
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Δεν βρέθηκε κάποιος κωδικοποιητής (encoder) για %1, ελέγξτε πως έχετε τα "
|
||||
"σωστά πρόσθετα του GStreamer εγκατεστημένα"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει φόρτωση του ραδιοσταθμού last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1144,24 +1144,24 @@ msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο εξόδου %
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Διαχείριση εξώφυλλων"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Εξώφυλλο από ενσωματωμένη εικόνα"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Το εξώφυλλο φορτώθηκε αυτόματα από %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Το εξώφυλλο αφαιρέθηκε χειροκίνητα"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Δεν έχει οριστεί εξώφυλλο"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής "
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
|
||||
|
||||
@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
|
||||
|
||||
@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής"
|
||||
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Όνομα συσκευής"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Ιδιότητες συσκευής..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Συσκευές"
|
||||
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
|
||||
@ -1541,7 +1541,8 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "Τύπος αρχείου"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Αρχεία"
|
||||
|
||||
@ -2158,7 +2159,7 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Εγκατεστημένο"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Διαδίκτυο"
|
||||
|
||||
@ -2284,8 +2285,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Προσαρμοσμένο ράδιο: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη του Last.fm - %1"
|
||||
@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "Κενό για τα προεπιλεγμένα. Π.χ. \"/dev/dsp\", \
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Διάρκεια"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
@ -2362,7 +2363,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
|
||||
|
||||
@ -2413,7 +2414,7 @@ msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Φόρτωμα Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2442,7 +2443,7 @@ msgstr "Φόρτωση τραγουδιού"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Φόρτωμα ροής (stream)"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Φόρτωση κομματιών"
|
||||
|
||||
@ -2624,7 +2625,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
|
||||
|
||||
@ -2633,10 +2634,9 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μουσική (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Δίκτυο"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Διαμεσολαβητής Δικτύου"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ποτέ"
|
||||
|
||||
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Ποτέ δεν έπαιξαν"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Νέα λίστα"
|
||||
|
||||
@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Νέα κομμάτια θα προστίθενται αυτόματα."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Νεότερα κομμάτια"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Επόμενο"
|
||||
|
||||
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία "
|
||||
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα"
|
||||
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Επιλογές..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Οργάνωση Αρχείων"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Οργάνωση αρχείων..."
|
||||
|
||||
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Συνθηματικό"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Προστασία Κωδικού"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Παύση"
|
||||
@ -2971,8 +2971,8 @@ msgstr "Σταματημένο"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Επιλογές Όμορφου OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Προηγούμενο"
|
||||
|
||||
@ -3191,12 +3191,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Επανατοποθέτηση και αναπαραγωγή τώρα"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Επανασυμπλήρωση"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων"
|
||||
|
||||
@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση κομματιών"
|
||||
|
||||
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Σειριακός αριθμός"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
|
||||
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -3694,7 +3694,8 @@ msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
|
||||
|
||||
@ -3702,11 +3703,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων"
|
||||
|
||||
@ -3807,7 +3808,7 @@ msgstr "Απαλή Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Πληρ. τραγουδιού"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Πληρ. τραγουδιού"
|
||||
|
||||
@ -3879,7 +3880,7 @@ msgstr "Με αστέρι"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που παίζει τώρα"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης"
|
||||
|
||||
@ -3913,7 +3914,7 @@ msgstr "Σταμάτημα"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Στοπ μετά"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι"
|
||||
|
||||
@ -4043,7 +4044,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν υπάρχει!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν είναι εικόνα!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4072,7 +4073,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Υπήρξαν προβλήματα κατά την διαγραφή κάποιων τραγουδιών. Τα ακόλουθα αρχεία "
|
||||
"δεν μπόρεσαν να διαγραφούν:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής"
|
||||
|
||||
@ -4283,6 +4284,7 @@ msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
||||
@ -4544,7 +4546,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"
|
||||
|
||||
@ -4751,7 +4753,7 @@ msgstr "μεταξύ"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4794,7 +4796,7 @@ msgstr "μεγαλύτερο από"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "εντός των τελευταίων"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Tools"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Add another stream..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Add directory..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Add file..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Add files to transcode"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Add folder"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr "Album artist"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albums with covers"
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Albums with covers"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albums without covers"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "All Files (*)"
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "An unknown Last.fm error occurred: %1"
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Check for updates..."
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Configure Shortcuts"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configure library..."
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copy to library..."
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Cover Manager"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "File type"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filename"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2226,8 +2227,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Library - %1"
|
||||
@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Length"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Library"
|
||||
|
||||
@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Library"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Library advanced grouping"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "Load playlist"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Load playlist..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Loading Last.fm radio"
|
||||
|
||||
@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Loading stream"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Move to library..."
|
||||
|
||||
@ -2573,8 +2574,8 @@ msgstr "Move to library..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "New playlist"
|
||||
|
||||
@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2711,7 +2712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2809,7 +2810,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -2907,8 +2908,8 @@ msgstr "Paused"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr "Pretty OSD options"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3125,12 +3126,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3323,7 +3324,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "Save preset"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3534,7 +3535,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service offline"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3627,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Show fullsize..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3634,11 +3636,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Show in various artists"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3738,7 +3740,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3810,7 +3812,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Start the playlist currently playing"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Start transcoding"
|
||||
|
||||
@ -3842,7 +3844,7 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stop after this track"
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3994,7 +3996,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4105,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4185,6 +4187,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
@ -4443,7 +4446,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4676,7 +4679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 other listeners"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total plays"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Stretch columns to fit window"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Tools"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(different across multiple songs)"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Add another stream..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Add directory..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Add file..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Add files to transcode"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Add folder"
|
||||
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Add to another playlist"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +508,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
|
||||
@ -516,11 +517,6 @@ msgstr "Album artist"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Album info on jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albums with covers"
|
||||
@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "Albums with covers"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albums without covers"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "All Files (*)"
|
||||
|
||||
@ -603,12 +599,12 @@ msgstr "An error occurred copying the iTunes database onto the device"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
@ -627,7 +623,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Append to current playlist"
|
||||
|
||||
@ -648,7 +644,7 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
|
||||
@ -662,7 +658,7 @@ msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Artist info"
|
||||
|
||||
@ -805,6 +801,10 @@ msgstr "Browse…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buffer duration"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Buttons"
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Change shuffle mode"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Change the language"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Check for updates..."
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configure library..."
|
||||
|
||||
@ -1067,13 +1067,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copy to library..."
|
||||
|
||||
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1116,24 +1116,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Cover Manager"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1513,7 +1513,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1762,7 +1763,7 @@ msgstr "File type"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
@ -2108,7 +2109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2234,8 +2235,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Library - %1"
|
||||
@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Length"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Library"
|
||||
|
||||
@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Library"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Library advanced grouping"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Loading Last.fm radio"
|
||||
|
||||
@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Loading stream"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2572,7 +2573,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Move to library..."
|
||||
|
||||
@ -2581,8 +2582,8 @@ msgstr "Move to library..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2654,7 +2655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2687,7 +2688,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2718,7 +2719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2816,7 +2817,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2846,7 +2847,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2897,7 +2898,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -2914,8 +2915,8 @@ msgstr "Paused"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3085,7 +3086,7 @@ msgstr "Pretty OSD options"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3132,12 +3133,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3302,7 +3303,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3330,7 +3331,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3402,7 +3403,7 @@ msgstr "Save preset"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3541,7 +3542,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service offline"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3634,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Show fullsize..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3641,11 +3643,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Show in various artists"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3747,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3817,7 +3819,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Start the playlist currently playing"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3849,7 +3851,7 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stop after this track"
|
||||
|
||||
@ -3979,7 +3981,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4001,7 +4003,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4192,6 +4194,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
@ -4450,7 +4453,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4640,7 +4643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4683,7 +4686,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n malsukcesis"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finiĝis"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restas"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Aldoni dosierujon..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierujon"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumverkinto"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr "Albumverkinto"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumverkinto"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumoj kun kovriloj"
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Albumoj kun kovriloj"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumoj sen kovriloj"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)"
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr "Eraro okazis dum kopiado de la iTunes-datumbazo al la aparato"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Eraro okazis dum ŝargado de la iTunes-datumbazo"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Nekonata last.fm-eraro okazis: %1"
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Verkinto"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Informoj pri la verkinto"
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Torres <free.thought.ae@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "%L1 otros oyentes"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproducciones totales"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falló"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "&Ajustar columnas a la ventana"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Herramientas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferentes a través de múltiples canciones)"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Añadir otro flujo de radio..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Añadir directorio..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Añadir archivo"
|
||||
|
||||
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Añadir archivo"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Añadir archivo..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Añadir archivos para convertir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Añadir carpeta"
|
||||
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -516,7 +516,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista del álbum"
|
||||
|
||||
@ -524,11 +525,6 @@ msgstr "Artista del álbum"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Información del album en jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Álbumes con portadas"
|
||||
@ -537,7 +533,7 @@ msgstr "Álbumes con portadas"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Álbumes sin portadas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos (*)"
|
||||
|
||||
@ -613,12 +609,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos a «%1»"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Se produjo un error desconocido de Last.fm: %1"
|
||||
@ -637,7 +633,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir archivos/URLs a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Agregar a la lista de reproducción actual"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Estas seguro que deseas eliminar esta lista de reproducción?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que desea reinicializar las estadísticas de esta canción?"
|
||||
@ -673,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Info del artista"
|
||||
|
||||
@ -817,6 +813,10 @@ msgstr "Explorar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botones"
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Cambiar modo aleatorio"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Cambiar el idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones..."
|
||||
|
||||
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Configurar accesos rápidos"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurar Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurar colección..."
|
||||
|
||||
@ -1091,13 +1091,13 @@ msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar al dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copiar a la colección..."
|
||||
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se ha podido encontrar un codificador (encoder) para %1, compruebe que "
|
||||
"tiene instalados los complementos (plugins) correctos de GStreamer."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "No se pudo cargar la estación de radio de Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1146,24 +1146,24 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de portadas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Portadas desde imagen embebida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Portada cargada automáticamente desde %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Portada eliminada manualmente"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Portada no definida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Portada establecida desde %1"
|
||||
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar Grooveshark Lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Borrar archivos"
|
||||
|
||||
@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr "Borrar archivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar del disco..."
|
||||
|
||||
@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "Borrar los archivos originales"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Borrando los archivos"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Retirar las pistas seleccionadas de la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Nombre del dispositivo"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Propiedades del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
|
||||
@ -1543,7 +1543,8 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información de la pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información de la pista..."
|
||||
|
||||
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "Tipo de Archivo"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
@ -2157,7 +2158,7 @@ msgstr "Insertar..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2283,8 +2284,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio personalizada de Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Colección en Last.fm de %1"
|
||||
@ -2355,7 +2356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Colección"
|
||||
|
||||
@ -2363,7 +2364,7 @@ msgstr "Colección"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de re-escaneo de la biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Cargando radio de Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2443,7 +2444,7 @@ msgstr "Cargando canciones"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Cargando flujo"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Cargando pistas"
|
||||
|
||||
@ -2625,7 +2626,7 @@ msgstr "Puntos de montaje"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mover hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mover a la colección..."
|
||||
|
||||
@ -2634,9 +2635,9 @@ msgstr "Mover a la colección..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr "Red"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de la red"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "Nunca reproducidos"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nunca empezar a reproducir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nueva lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -2740,7 +2741,7 @@ msgstr "Nuevas pistas serán añadidas automáticamente"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nuevas canciones"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
@ -2773,7 +2774,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un "
|
||||
@ -2873,7 +2874,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Abrir archivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva"
|
||||
@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Opciones..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
|
||||
@ -2954,7 +2955,7 @@ msgstr "Contraseña"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protegido con contraseña"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
@ -2971,8 +2972,8 @@ msgstr "Pausado"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral simple"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "Opciones del OSD Estético"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
@ -3189,12 +3190,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de la cola"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3359,7 +3360,7 @@ msgstr "Reemplazar y reproducir ahora"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
|
||||
|
||||
@ -3387,7 +3388,7 @@ msgstr "Repoblar"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reiniciar contador de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3459,7 +3460,7 @@ msgstr "Guardar predefinición"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Guardando pistas"
|
||||
|
||||
@ -3598,7 +3599,7 @@ msgstr "Nº de serie"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servicio fuera de línea"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Escribir \"%2\" en la etiqueta \"%1\"..."
|
||||
@ -3671,7 +3672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar la barra de estado superior"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Mostrar todas las canciones"
|
||||
|
||||
@ -3691,7 +3692,8 @@ msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Mostrar carátula..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar en navegador de archivos..."
|
||||
|
||||
@ -3699,11 +3701,11 @@ msgstr "Mostrar en navegador de archivos..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Mostrar duplicados solamente"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Mostrar canciones sin etiquetar solamente"
|
||||
|
||||
@ -3803,7 +3805,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Información de la canción"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info de la canción"
|
||||
|
||||
@ -3875,7 +3877,7 @@ msgstr "Destacado"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Comenzar conversión"
|
||||
|
||||
@ -3909,7 +3911,7 @@ msgstr "Detener"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Detener después"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
|
||||
|
||||
@ -4039,7 +4041,7 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4068,7 +4070,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se "
|
||||
"pudieron borrar:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?"
|
||||
@ -4195,7 +4197,7 @@ msgstr "Cambiar a OSD Estético"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Cambiar estado de la cola"
|
||||
|
||||
@ -4275,6 +4277,7 @@ msgstr "Imposible descargar %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Audio de Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "¿Quiere ejecutar ahora un re-escaneo completo?"
|
||||
|
||||
@ -4745,7 +4748,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "más grande primero"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4788,7 +4791,7 @@ msgstr "mayor que"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "en los últimos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Ramirez Escalante <buried.prophet@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "%L1 otros oyentes"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproducciones totales"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falló"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&Ajustar columnas a la ventana"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Herramientas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferentes a través de múltiples canciones)"
|
||||
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Agregar otro streaming de radio..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Agregar directorio..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Añadir archivo"
|
||||
|
||||
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Añadir archivo"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Agregar archivo..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Agregar archivos para convertir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Agregar carpeta"
|
||||
|
||||
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Agregar a mis favoritos en Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Agregar a listas de reproducción de Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Agregar a otra lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -515,7 +515,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (ganancia ideal para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista del álbum"
|
||||
|
||||
@ -523,11 +524,6 @@ msgstr "Artista del álbum"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Información del album en jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Álbumes con portadas"
|
||||
@ -536,7 +532,7 @@ msgstr "Álbumes con portadas"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Álbumes sin portadas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos (*)"
|
||||
|
||||
@ -614,12 +610,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos a «%1»"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Se produjo un error desconocido de Last.fm: %1"
|
||||
@ -638,7 +634,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Agregar archivos/URLs a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Agregar a la lista de reproducción actual"
|
||||
|
||||
@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "¿Estás seguro/a de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Estás seguro/a de que desea reinicializar las estadísticas de esta canción?"
|
||||
@ -674,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Información del artista"
|
||||
|
||||
@ -818,6 +814,10 @@ msgstr "Explorar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duración del buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botones"
|
||||
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Cambiar modo aleatorio"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Cambiar el idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Buscar actualizaciones..."
|
||||
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Configurá accesos directos"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurá Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurá tu colección..."
|
||||
|
||||
@ -1093,13 +1093,13 @@ msgstr "Convertí cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiá al dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copiá a la colección..."
|
||||
|
||||
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se ha podido encontrar un codificador (encoder) para %1, compruebe que "
|
||||
"tiene instalados los complementos (plugins) correctos de GStreamer."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "No se pudo cargar la estación de radio de Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1148,24 +1148,24 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de portadas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Portadas desde imagen embebida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Portada cargada automáticamente desde %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Portada eliminada manualmente"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Portada no definida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Portada establecida desde %1"
|
||||
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark "
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Borrar archivos"
|
||||
|
||||
@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Borrar archivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar del disco..."
|
||||
|
||||
@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Borrar archivos originales"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Borrando archivos"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Retirar las pistas seleccionadas de la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Nombre del dispositivo"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Propiedades del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
|
||||
@ -1545,7 +1545,8 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información de la pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información de la pista..."
|
||||
|
||||
@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -1798,7 +1799,7 @@ msgstr "Tipo de Archivo"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "Insertar..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2285,8 +2286,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio personalizada de Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Colección en Last.fm de %1"
|
||||
@ -2357,7 +2358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Colección"
|
||||
|
||||
@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr "Colección"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de re-escaneo de la colección"
|
||||
|
||||
@ -2416,7 +2417,7 @@ msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Cargando radio de Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2445,7 +2446,7 @@ msgstr "Cargando canciones"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Cargando streaming"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Cargando pistas"
|
||||
|
||||
@ -2627,7 +2628,7 @@ msgstr "Puntos de montaje"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mover hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mover a la colección..."
|
||||
|
||||
@ -2636,9 +2637,9 @@ msgstr "Mover a la colección..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Red"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de la red"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr "Nunca reproducidos"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nunca empezar a reproducir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nueva lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr "Nuevas pistas serán añadidas automáticamente"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nuevas canciones"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
@ -2775,7 +2776,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un "
|
||||
@ -2875,7 +2876,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Abrir archivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva"
|
||||
@ -2905,7 +2906,7 @@ msgstr "Opciones..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
|
||||
@ -2956,7 +2957,7 @@ msgstr "Contraseña"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protegido con contraseña"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
@ -2973,8 +2974,8 @@ msgstr "Pausado"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral simple"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "Opciones del OSD Estético"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
@ -3191,12 +3192,12 @@ msgstr "Leyendo dispositivo..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3362,7 @@ msgstr "Reemplazar y reproducir ahora"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
|
||||
|
||||
@ -3389,7 +3390,7 @@ msgstr "Repoblar"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reiniciar contador de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3461,7 +3462,7 @@ msgstr "Guardar predefinición"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Guardando pistas"
|
||||
|
||||
@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr "Nº de serie"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servicio fuera de línea"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Escribir \"%2\" en la etiqueta \"%1\"..."
|
||||
@ -3674,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar la barra de estado superior"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Mostrar todas las canciones"
|
||||
|
||||
@ -3694,7 +3695,8 @@ msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Mostrar carátula..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar en navegador de archivos..."
|
||||
|
||||
@ -3702,11 +3704,11 @@ msgstr "Mostrar en navegador de archivos..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Mostrar duplicados solamente"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Mostrar canciones sin etiquetar solamente"
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Información de la canción"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info de la canción"
|
||||
|
||||
@ -3878,7 +3880,7 @@ msgstr "Destacado"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Empezar conversión"
|
||||
|
||||
@ -3912,7 +3914,7 @@ msgstr "Detener"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Detener después"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
|
||||
|
||||
@ -4042,7 +4044,7 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4071,7 +4073,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se "
|
||||
"pudieron borrar:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?"
|
||||
@ -4198,7 +4200,7 @@ msgstr "Cambiar a OSD Estético"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Cambiar estado de la cola"
|
||||
|
||||
@ -4278,6 +4280,7 @@ msgstr "Imposible descargar %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
@ -4538,7 +4541,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Audio de Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "¿Querés hacer un re-escaneo completo ahora?"
|
||||
|
||||
@ -4747,7 +4750,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "más grande primero"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4790,7 +4793,7 @@ msgstr "mayor que"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "en los últimos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "jäänud %n"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Töövahendid"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Lisa kaust..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Lisa fail..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lisa kaust"
|
||||
|
||||
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -503,7 +503,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumi esitaja"
|
||||
|
||||
@ -511,11 +512,6 @@ msgstr "Albumi esitaja"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Album koos kaanega"
|
||||
@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Album koos kaanega"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Kõik failid (*)"
|
||||
|
||||
@ -596,12 +592,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -620,7 +616,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -655,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Esitaja"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Esitaja info"
|
||||
|
||||
@ -798,6 +794,10 @@ msgstr "Sirvi..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Nupud"
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Muuda keelt"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Kontrolli uuendusi..."
|
||||
|
||||
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1059,13 +1059,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopeeri seadmesse..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr "Ei suuda avada väljund faili %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Kaanepildi haldur"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Kustuta failid"
|
||||
|
||||
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Kustuta failid"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Kustuta seadmest..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Kustuta kettalt..."
|
||||
|
||||
@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Failide kustutamine"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Seadme nimi"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Seadme omadused..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Seadmed"
|
||||
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Muuda silti \"%1\"..."
|
||||
@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muuda loo infot"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Muuda loo infot..."
|
||||
|
||||
@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "Faili tüüp"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Faili nimi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Failid"
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2101,7 @@ msgstr "Lisa..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paigaldatud"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2226,8 +2227,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Kestvus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Helikogu"
|
||||
|
||||
@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Helikogu"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "Laadi esitusnimekiri"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Lae esitusnimekiri..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Voo laadimine"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Liiguta alla"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2573,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Liiguta üles"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muusika (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Mitte kunagi"
|
||||
|
||||
@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uus esitusnimekiri"
|
||||
|
||||
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiseeri faile"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiseeri faile..."
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Parool"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Parooliga kaitstud"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
@ -2907,8 +2907,8 @@ msgstr "Peatatud"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Eelvaade"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3125,12 +3125,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Järjekorrahaldur"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Eelmääratluse salvestamine"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Seerianumber"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3626,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3634,11 +3635,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3738,7 +3739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Laulu andmed"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3842,7 +3843,7 @@ msgstr "Peata"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3973,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3994,7 +3995,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4105,7 +4106,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Lülita täisekraani"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4185,6 +4186,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tundmatu"
|
||||
|
||||
@ -4443,7 +4445,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4633,7 +4635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4676,7 +4678,7 @@ msgstr "suurem kui"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 شنوندگان دیگر"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 همهٔ اجراها"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n ناموفق"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n پایان یافت"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n باقی مانده"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&کشیدن ستونها برای پرکردن پنجره"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&ابزارها"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "متفاوت میان چند آهنگ"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "افزودن پوشه..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "افزودن پرونده..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "افزودن پروندهها به تراکد"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "افزودن پوشه"
|
||||
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "افزودن به لیست پخش دیگر"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +508,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایدهآل برای تمام قطعهها)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "هنرمند آلبوم"
|
||||
|
||||
@ -516,11 +517,6 @@ msgstr "هنرمند آلبوم"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "اطلاعات آلبوم در jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "هنرمندآلبوم"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "آلبومهای با جلد"
|
||||
@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "آلبومهای با جلد"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "آلبومهای بدون جلد"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "همۀ پروندهها(*)"
|
||||
|
||||
@ -603,12 +599,12 @@ msgstr "مشکلی هنگام کپیکردن بانک اطلاعاتی آی
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "مشکلی هنگام فراخوانی بانک اطلاعاتی آیتیون پیش آمد"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "مشکلی در نوشتن ابرداده در '%1' پیش آمد"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "مشکل ناشناختهای از last.fm پیش آمد: %1"
|
||||
@ -627,7 +623,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "پیوست پرونده/URL به لیست پخش"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "پیوست به لیست پخش جاری"
|
||||
|
||||
@ -648,7 +644,7 @@ msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید پیشنشاندهٔ \
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید آمارهٔ این آهنگ را پاک کنید؟"
|
||||
|
||||
@ -662,7 +658,7 @@ msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید آمارهٔ این آه
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "هنرمند"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "اطلاعات هنرمند"
|
||||
|
||||
@ -805,6 +801,10 @@ msgstr "مرور..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "مدت میانگیر"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "دکمهها"
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "تغییر حالت آمیخته"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "تغییر زبان"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "بررسی بهروز رسانی..."
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "پیکربندی میانبرها"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "پیکربندی Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "پیکربندی کتابخانه..."
|
||||
|
||||
@ -1076,13 +1076,13 @@ msgstr "برگردان تمام موسیقیهایی که دستگاه نمی
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "کپیکردن در دستگاه..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "کپیکردن در کتابخانه..."
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
||||
"نمیتوانم رمزگذاری برای %1 پیدا کنم، بررسی کنید که افزونهٔ مناسب GStream را "
|
||||
"نصب کردهاید"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "نمیتوانم ایستگاه رادیویی last.fm را بارگیری کنم"
|
||||
|
||||
@ -1131,24 +1131,24 @@ msgstr "نمیتوانم پروندهٔ خروجی %1 را باز کنم"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "مدیریت جلد"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "جلد هنری را از عکس نشانده شده بردار"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "جلد هنری از %1 اتوماتیک فراخوانی شد"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "جلد هنری دستی بازنشانده شد"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "جلد هنری نشانده نشد"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد"
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
|
||||
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "پاک کردن از دستگاه..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "پاک کردن از دیسک..."
|
||||
|
||||
@ -1332,11 +1332,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پروندهها"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "صفبندی دوبارهٔ قطعههای انتخاب شده"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "صفبندی دوبارهٔ قطعه"
|
||||
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "نام دستگاه"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "ویژگیهای دستگاه..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "دستگاهها"
|
||||
|
||||
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "درهمریختن تصادفی دینامیک"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "ویرایش لیستپخش هوشمند..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "ویرایش برچسب \"%1\"..."
|
||||
@ -1528,7 +1528,8 @@ msgstr "ویرایش برچسبها"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه..."
|
||||
|
||||
@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
@ -1777,7 +1778,7 @@ msgstr "نوع پرونده"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "نامپرونده"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "پروندهها"
|
||||
|
||||
@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "قرار دادن..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "نصب شد"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "اینترنت"
|
||||
|
||||
@ -2257,8 +2258,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "رادیوی سفارشی Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "کتابخانه Last.fm- %1"
|
||||
@ -2327,7 +2328,7 @@ msgstr "برای پیشفرض، خالی رها کنید. مثال: \"/dev/
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "طول"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "کتابخانه"
|
||||
|
||||
@ -2335,7 +2336,7 @@ msgstr "کتابخانه"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "گروهبندی پیشرفتهٔ کتابخانه"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "آگاهسازی پویش دوبارهٔ کتابخانه"
|
||||
|
||||
@ -2384,7 +2385,7 @@ msgstr "بارگیری لیستپخش"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "بارگیری لیستپخش..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "بارگیری رادیوی Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2413,7 +2414,7 @@ msgstr "بارگیری آهنگها"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "بارگیری جریان"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "بارگیری قطعه"
|
||||
|
||||
@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr "نقطههای سوارکردن"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "پایین بردن"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "جابهجایی به کتابخانه..."
|
||||
|
||||
@ -2604,9 +2605,9 @@ msgstr "جابهجایی به کتابخانه..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "بالا بردن"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "موسیقی (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2677,7 +2678,7 @@ msgstr "شبکه"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "پیشکار پراکسی"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "هرگز"
|
||||
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "هرگز پخشنشده"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "هرگز شروع به پخش نشده"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش تازه"
|
||||
|
||||
@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr "قطعههای تازه اتوماتیک اضافه میشوند."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "تازهترین قطعهها"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "بعدی"
|
||||
|
||||
@ -2743,7 +2744,7 @@ msgstr "بدون بلوکهای کوتاه"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "هیچکدام"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "هیچکدام از آهنگهای انتخابی مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
|
||||
|
||||
@ -2841,7 +2842,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "گشودن در لیستپخش تازه"
|
||||
@ -2871,7 +2872,7 @@ msgstr "گزینهها..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "سازماندهی پروندهها"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "سازماندهی پروندهها..."
|
||||
|
||||
@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "کلمهٔ عبور"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "نگهبانی کلمهٔ عبور"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "توقف"
|
||||
@ -2939,8 +2940,8 @@ msgstr "متوقف"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "میلهکنار ساده"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "گزینههای زیبای OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "پيشنمايش"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "قبلی"
|
||||
|
||||
@ -3157,12 +3158,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "مدیر بهخط کردن"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "بهخط کردن قطعههای منتخب"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "بهخط کردن قطعه"
|
||||
|
||||
@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "دوباره جانشانی لیستپخش جاری"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3356,7 @@ msgstr "ساکن شدن دوباره"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "بازنشانی"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "بازنشانی شمار پخش"
|
||||
|
||||
@ -3427,7 +3428,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ بازنشانده"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "ذخیرهٔ این جریان در باریکهٔ اینترنت"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "ذخیرهٔ قطعهها"
|
||||
|
||||
@ -3566,7 +3567,7 @@ msgstr "شماره سریال"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "سرویس برونخط"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
|
||||
@ -3638,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "نمایش در بالای میلهٔ وضعیت"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "نمایش همهٔ آهنگها"
|
||||
|
||||
@ -3658,7 +3659,8 @@ msgstr "نمایش جداسازها"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "نمایش اندازهٔ کامل..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
|
||||
|
||||
@ -3666,11 +3668,11 @@ msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "نمایش تنها دوگانهها"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "نمایش تنها بیبرچسبها"
|
||||
|
||||
@ -3770,7 +3772,7 @@ msgstr "راک ملایم"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات آهنگ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "اطلاعات آهنگ"
|
||||
|
||||
@ -3842,7 +3844,7 @@ msgstr "ستارهدار"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "شروع لیستپخش در حال پخش"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "شروع ترانسکد"
|
||||
|
||||
@ -3874,7 +3876,7 @@ msgstr "توقف"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "توقف بعد از"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "توقف بعد از این آهنگ"
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4006,7 @@ msgstr "پایگاه درخواستی وجود ندارد!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "پایگاه درخواستی تصویر نیست!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4030,7 +4032,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مشکلی در پاک کردن تعدادی از آهنگها وجود داشت. پروندههای زیر پاک نشدند:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4157,7 +4159,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "تبدیل به تمامصفحه"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "تبدیل به وضعیت صف"
|
||||
|
||||
@ -4237,6 +4239,7 @@ msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "ناشناخته"
|
||||
|
||||
@ -4497,7 +4500,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "فرمت صوتی مدیای ویندوز"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"
|
||||
|
||||
@ -4701,7 +4704,7 @@ msgstr "بین"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "بزرگترین اول"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4744,7 +4747,7 @@ msgstr "بزرگتر است از"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "در آخرین"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%L1 muuta kuuntelijaa"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n valmistui"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n jäljellä"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Sovita sarakkeet ikkunan leveyteen"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Työkalut"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Lisää kansio..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Lisää tiedosto"
|
||||
|
||||
@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Lisää tiedosto"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Lisää tiedosto..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lisää kansio"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Lisää Grooveshark suosikkeihin"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Lisää Grooveshark soittolistaan"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
|
||||
|
||||
@ -504,7 +504,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Levyn esittäjä"
|
||||
|
||||
@ -512,11 +513,6 @@ msgstr "Levyn esittäjä"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Levytiedot jamendo.comissa..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Levyn esittäjä"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Levyt kansikuvineen"
|
||||
@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Levyt kansikuvineen"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Levyt vailla kansikuvia"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
|
||||
|
||||
@ -599,12 +595,12 @@ msgstr "iTunes-tietokantaa laitteeseen ladatessa tapahtui virhe"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Tuntematon last.fm-virhe: %1"
|
||||
@ -623,7 +619,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle"
|
||||
|
||||
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Esittäjä"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Esittäjätiedot"
|
||||
|
||||
@ -803,6 +799,10 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puskurin kesto"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Painikkeet"
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Vaihda sekoituksen tilaa"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Vaihda kieltä"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Tarkista päivitykset..."
|
||||
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Pikanäppäinten asetukset..."
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Muokkaa Spotifya..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Kirjaston asetukset..."
|
||||
|
||||
@ -1073,13 +1073,13 @@ msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopioi laitteelle..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopioi kirjastoon"
|
||||
|
||||
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Last.fm-radioaseman lataus epäonnistui"
|
||||
|
||||
@ -1124,24 +1124,24 @@ msgstr "Ei voitu avata kohdetiedostoa %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Kansikuvaselain"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Kansikuva sulautetusta kuvasta"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Kansikuva ladattu automaattisesti kohteesta %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Kansikuvaa ei ole asetettu"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1"
|
||||
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Poista Grooveshark soittolista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Poista tiedostot"
|
||||
|
||||
@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "Poista tiedostot"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Poista laitteelta..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Poista levyltä..."
|
||||
|
||||
@ -1325,11 +1325,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Poista kappale jonosta"
|
||||
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Laitteen nimi"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Laitteen ominaisuudet..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Laitteet"
|
||||
|
||||
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Muokkaa tunnistetta (%1)..."
|
||||
@ -1521,7 +1521,8 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
||||
|
||||
@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
@ -1772,7 +1773,7 @@ msgstr "Tiedostotyyppi"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Tiedostot"
|
||||
|
||||
@ -2124,7 +2125,7 @@ msgstr "Lisää..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Asennettu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2250,8 +2251,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm-kirjasto - %1"
|
||||
@ -2320,7 +2321,7 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi oletusta varten. Esimerkkejä: \"/dev/dsp\", \"front\"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Kesto"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Kirjasto"
|
||||
|
||||
@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Kirjasto"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
|
||||
|
||||
@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "Lataa soittolista"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Lataa soittolista..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Ladataan Last.fm-radioa"
|
||||
|
||||
@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "Ladataan kappaleita"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Ladataan suoratoistoa"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Ladataan kappaleita"
|
||||
|
||||
@ -2588,7 +2589,7 @@ msgstr "Liitoskohdat"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Siirrä alas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Siirrä kirjastoon..."
|
||||
|
||||
@ -2597,10 +2598,9 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musiikki (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Verkko"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Verkon välityspalvelin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ei koskaan"
|
||||
|
||||
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Ei koskaan soitettu"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uusi soittolista"
|
||||
|
||||
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Uudet kappaleet lisätään automaattisesti."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Uusimmat kappaleet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
|
||||
@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto ..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Avaa uudessa soittolistassa"
|
||||
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Valinnat..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Hallitse tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Hallitse tiedostoja..."
|
||||
|
||||
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Salasana"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Salasanasuojattu"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
@ -2934,8 +2934,8 @@ msgstr "Keskeytetty"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön valinnat"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Edellinen"
|
||||
|
||||
@ -3152,12 +3152,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Jonohallinta"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Aseta kappale jonoon"
|
||||
|
||||
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Korvaa ja toista heti"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
|
||||
|
||||
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Oletukset"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Nollaa soittokerrat"
|
||||
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Tallenna asetus"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Tallennetaan kappaleita"
|
||||
|
||||
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Sarjanumero"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Aseta %1 %2:een"
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Näytä kaikki kappaleet"
|
||||
|
||||
@ -3653,7 +3653,8 @@ msgstr "Näytä erottimet"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
|
||||
|
||||
@ -3661,11 +3662,11 @@ msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat"
|
||||
|
||||
@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Kappaletiedot"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Kappaletiedot"
|
||||
|
||||
@ -3837,7 +3838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Aloita muunnos"
|
||||
|
||||
@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "Pysäytä"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Lopeta jälkeen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +4000,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kappaleita poistaessa ilmeni virheitä. Seuraavien kappaleiden poisto "
|
||||
"epäonnistui:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan levyltä, haluatko varmasti jatkaa?"
|
||||
@ -4149,7 +4150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Koko näytön tila"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Vaihda jonon tila"
|
||||
|
||||
@ -4229,6 +4230,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
||||
@ -4489,7 +4491,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media -ääni"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
|
||||
|
||||
@ -4690,7 +4692,7 @@ msgstr "välillä"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "suurin ensin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4733,7 +4735,7 @@ msgstr "enemmän kuin"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -120,17 +120,17 @@ msgstr "%L1 autres auditeurs"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 écoutes au total"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n manquant"
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Outils"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(différents à travers de multiples morceaux)"
|
||||
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Ajouter un répertoire..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier"
|
||||
|
||||
@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Ajouter un fichier"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Ajouter un dossier"
|
||||
|
||||
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
|
||||
|
||||
@ -517,7 +517,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artiste de l'album"
|
||||
|
||||
@ -525,11 +526,6 @@ msgstr "Artiste de l'album"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informations de l'album sur jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albums ayant une pochette"
|
||||
@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "Albums ayant une pochette"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albums sans pochette"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers (*)"
|
||||
|
||||
@ -617,13 +613,13 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue pendant l'écriture des métadonnées dans « %1 »"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue de last.fm est survenue : %1"
|
||||
@ -642,7 +638,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
|
||||
|
||||
@ -663,7 +659,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
|
||||
@ -678,7 +674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiste"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Info artiste"
|
||||
|
||||
@ -822,6 +818,10 @@ msgstr "Parcourir..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durée du tampon"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Boutons"
|
||||
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Changer le mode aléatoire"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Changer la langue"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
|
||||
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Configurer les raccourcis clavier"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurer Spotify…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurer votre bibliothèque..."
|
||||
|
||||
@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse papier"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copier sur le périphérique"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copier vers la bilbiothèque..."
|
||||
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver un encodeur pour %1, vérifiez que les bons modules "
|
||||
"externes GStreamer sont installés."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Impossible de charger la station radio last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1152,24 +1152,24 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de pochettes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Pochette depuis une image embarquée"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Pochette automatiquement chargée depuis %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Pochette désactivée manuellement"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Pochette non définie"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Pochette définie depuis %1"
|
||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||
|
||||
@ -1332,8 +1332,8 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Supprimer du périphérique..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Supprimer du disque..."
|
||||
|
||||
@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Suppression des fichiers"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
|
||||
|
||||
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Nom du périphérique"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Propriétés du périphérique..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques"
|
||||
|
||||
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Modifer le tag « %1 »..."
|
||||
@ -1549,7 +1549,8 @@ msgstr "Modifier les tags"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste..."
|
||||
|
||||
@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "Type de fichier"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "Insérer..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé(e)(s)"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2291,8 +2292,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio personnalisée Last.fm : %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Bibliothèque - %1"
|
||||
@ -2365,7 +2366,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliothèque"
|
||||
|
||||
@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
@ -2423,7 +2424,7 @@ msgstr "Charger une liste de lecture"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Charger une liste de lecture..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Chargement de la radio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2452,7 +2453,7 @@ msgstr "Chargement des morceaux"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Chargement du flux"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Chargement des pistes"
|
||||
|
||||
@ -2634,7 +2635,7 @@ msgstr "Points de montage"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le bas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
|
||||
|
||||
@ -2643,10 +2644,9 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musique (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "Réseau"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Serveur mandataire (proxy)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Jamais joués"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Ne jamais commencer à lire"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
|
||||
|
||||
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nouvelles pistes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
|
||||
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier ..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture"
|
||||
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Options…"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiser les fichiers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisation des fichiers..."
|
||||
|
||||
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Mot de passe"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protégé par mot de passe"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -2981,8 +2981,8 @@ msgstr "En pause"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale simple"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Options de l'afficheur à l'écran (OSD)"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
@ -3199,12 +3199,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique"
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
|
||||
|
||||
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Remplacer et jouer maintenant"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
|
||||
|
||||
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Repeupler"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
|
||||
|
||||
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Enregistrer pré-réglages"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Sauvegarde des pistes"
|
||||
|
||||
@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "Numéro de série"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service hors-ligne"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..."
|
||||
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Afficher une infobulle avec plus d'informations sur chaque résultat"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Afficher tous les morceaux"
|
||||
|
||||
@ -3703,7 +3703,8 @@ msgstr "Afficher les séparateurs"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
|
||||
|
||||
@ -3711,11 +3712,11 @@ msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Afficher uniquement les doublons"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag"
|
||||
|
||||
@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informations sur le morceau"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info morceau"
|
||||
|
||||
@ -3887,7 +3888,7 @@ msgstr "Favoris"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Démarrer transcodage"
|
||||
|
||||
@ -3921,7 +3922,7 @@ msgstr "Stop"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Arrêter après"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"
|
||||
|
||||
@ -4051,7 +4052,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4079,7 +4080,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant "
|
||||
"n'ont pas été supprimés :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4212,7 +4213,7 @@ msgstr "Passer l'OSD en mode joli"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Basculer en mode plein écran"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
|
||||
|
||||
@ -4292,6 +4293,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
@ -4552,7 +4554,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "audio Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"
|
||||
@ -4765,7 +4767,7 @@ msgstr "compris entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "le plus gros en premier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4808,7 +4810,7 @@ msgstr "supérieur à"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "parmi les derniers"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fallou"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restante"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Adicionar outra stream..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Adicionar directório..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Engadir ficheiro..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Engadir cartafol"
|
||||
|
||||
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -503,7 +503,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista do álbum"
|
||||
|
||||
@ -511,11 +512,6 @@ msgstr "Artista do álbum"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artista do Álbum"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Álbuns con capas"
|
||||
@ -524,7 +520,7 @@ msgstr "Álbuns con capas"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Álbuns sen capas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros"
|
||||
|
||||
@ -596,12 +592,12 @@ msgstr "Aconteceu un erro ao copiar a base de datos de iTunes ao dispositivo"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Aconteceu un erro carregando a base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Un erro descoñecido de last.fm aconteceu: %1"
|
||||
@ -620,7 +616,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -655,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -798,6 +794,10 @@ msgstr "Examinar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botóns"
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Cambiar o idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar se há actualizazóns..."
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurar a biblioteca..."
|
||||
|
||||
@ -1063,13 +1063,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copiar para a biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1112,24 +1112,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Editar a tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1509,7 +1509,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "Tipo de ficheiro"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2229,8 +2230,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Biblioteca da Last.fm - %1"
|
||||
@ -2300,7 +2301,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durazón"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2308,7 +2309,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2357,7 +2358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Carregando a rádio da Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2386,7 +2387,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "A carregar a stream"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mover para a biblioteca..."
|
||||
|
||||
@ -2577,8 +2578,8 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2663,7 +2664,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2714,7 +2715,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2812,7 +2813,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@ -2910,8 +2911,8 @@ msgstr "Pausado"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3128,12 +3129,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3298,7 +3299,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3326,7 +3327,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Salvar os axustes"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3537,7 +3538,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servizo Inválido"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
|
||||
@ -3609,7 +3610,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3629,7 +3630,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3637,11 +3639,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar en vários artistas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3741,7 +3743,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3813,7 +3815,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3845,7 +3847,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Parar a reproduzón despois da faixa actual"
|
||||
|
||||
@ -3975,7 +3977,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3997,7 +3999,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4108,7 +4110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4188,6 +4190,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Descoñecido"
|
||||
|
||||
@ -4446,7 +4449,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4636,7 +4639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n נכשל"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n הסתיים"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n נותר"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&מתיחת עמודות כך שיתאימו לחלון"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "כלים"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(באופן שונה על־פני מספר שירים)"
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "הוספת תיקייה..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "הוספת קובץ..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "הוספת קבצי מוזיקה להמרה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "הוספת תיקייה"
|
||||
|
||||
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -506,7 +506,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "אלבום (קולניות אידאלית לכל הרצועות)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "אמן אלבום"
|
||||
|
||||
@ -514,11 +515,6 @@ msgstr "אמן אלבום"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "מידע אודות האלבום ב-jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "אמן אלבום"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "אלבומים עם עטיפה"
|
||||
@ -527,7 +523,7 @@ msgstr "אלבומים עם עטיפה"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "אלבומים ללא עטיפה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "כל הקבצים (*)"
|
||||
|
||||
@ -599,12 +595,12 @@ msgstr "ארעה שגיאה בהעתקת מסד הנתונים של iTunes לה
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "ארעה שגיאה בטעינת מסד הנתונים של iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "ארעתה שגיאה בכתיבת המידע הנוסף לתוך '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "ארעה שגיאה לא מוכרת ב-last.fm: %1"
|
||||
@ -623,7 +619,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "הוסף קבצים/כתובות בסוף רשימת־ההשמעה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האפשרות ה
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "אמן"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "מידע אודות האמן"
|
||||
|
||||
@ -801,6 +797,10 @@ msgstr "עיון..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "משך זמן חוצץ"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "לחצנים"
|
||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "שנה את השפה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "בדוק עידכונים..."
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "הגדר קיצורי מקשים"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "הגדר את הספרייה..."
|
||||
|
||||
@ -1066,13 +1066,13 @@ msgstr "המר את כל המוזיקה שההתקן הזה לא מסוגל לנ
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "העתק להתקן.."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "העתק לספרייה..."
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"לא ניתן למצוא מקודד עבור %1, יש לוודא שתוספי ה-GStreamer הנכונים מותקנים "
|
||||
"כראוי"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "לא ניתן לטעון את תחנת הרדיו מ-last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1120,24 +1120,24 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ הפלט %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "מנהל העטיפות"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "עטיפת אלבום מתוך תמונה שבקובץ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "עטיפת האלבום נטענה אוטומטית מתוך %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "עטיפת אלבום הוסרה ידנית"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "לא נבחרה עטיפת אלבום"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1"
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "מחק קבצים"
|
||||
|
||||
@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "מחק קבצים"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "מחק מתוך התקן..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "מחק מתוך דיסק..."
|
||||
|
||||
@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "מחק את הקבצים המקוריים"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "מוחק קבצים"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "הסרת הרצועה מהתור"
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "שם ההתקן"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "מאפייני ההתקן..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "התקנים"
|
||||
|
||||
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "עריכת התגית \"%1\".."
|
||||
@ -1517,7 +1517,8 @@ msgstr "עריכת תגיות"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה..."
|
||||
|
||||
@ -1608,7 +1609,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "סוג הקובץ"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "שם הקובץ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "קבצים"
|
||||
|
||||
@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "הוספה..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "אינטרנט"
|
||||
|
||||
@ -2239,8 +2240,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm רדיו מותאם אישית: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "ספריית Last.fm - %1"
|
||||
@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr "השאר ריק בשביל ברירת המחדל. דוגמאות: \"/dev
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "אורך"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ספרייה"
|
||||
|
||||
@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "ספרייה"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2366,7 +2367,7 @@ msgstr "טעינת רשימת השמעה"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "טעינת רשימת השמעה..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "רדיו מ־Last.fm בטעינה"
|
||||
|
||||
@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "מדיה זורמת בטעינה"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "טוען רצועות"
|
||||
|
||||
@ -2577,7 +2578,7 @@ msgstr "נקודות עגינה"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "הזז מטה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "העבר לספרייה..."
|
||||
|
||||
@ -2586,9 +2587,9 @@ msgstr "העבר לספרייה..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "הזז מעלה"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "מוזיקה (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr "רשת"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "פרוקסי רשת"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "לעולם לא"
|
||||
|
||||
@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "לא נוגן אף פעם"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
|
||||
|
||||
@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "רצועות חדשות יצורפו באופן אוטומטי."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "הרצועות הכי חדשות"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "הבא"
|
||||
|
||||
@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "אין"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
|
||||
|
||||
@ -2822,7 +2823,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ארגן קבצים"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ארגן קבצים..."
|
||||
|
||||
@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "סיסמא"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "סיסמא מוגנת"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהייה"
|
||||
@ -2920,8 +2921,8 @@ msgstr "מושהה"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "סרגל צד פשוט"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr "אפשרויות OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "הקודם"
|
||||
|
||||
@ -3138,12 +3139,12 @@ msgstr "מתשאל התקן..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "מנהל התור"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "הכנסת הרצועות הנבחרות לתור"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "הכנסת הרצועה לתור"
|
||||
|
||||
@ -3308,7 +3309,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "אכלס מחדש"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "איפוס"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "איפוס מונה ההשמעות"
|
||||
|
||||
@ -3408,7 +3409,7 @@ msgstr "שמירה כאפשרות מוגדרת מראש"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנט"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "שמירת רצועות"
|
||||
|
||||
@ -3547,7 +3548,7 @@ msgstr "מספר סידורי"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "שירות לא מקוון"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "בחר %1 להיות \"%2\"..."
|
||||
@ -3619,7 +3620,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "הצג מעל לשורת המצב"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3640,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "הצג על מסך מלא..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3647,11 +3649,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "הצג תחת אמנים שונים"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3751,7 +3753,7 @@ msgstr "רוק קל"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "מידע אודות השיר"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "מידע אודות השיר"
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "התחל את רשימת־ההשמעה המתנגנת כעת"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "התחלת הקידוד"
|
||||
|
||||
@ -3855,7 +3857,7 @@ msgstr "הפסקה"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "הפסק אחרי"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "הפסק אחרי רצועה זו"
|
||||
|
||||
@ -3985,7 +3987,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4007,7 +4009,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "ישנה בעיה למחוק חלק מהשירים. הקבצים הבאים לא נמחקו:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "קבצים אלו ימחקו מהדיסק, האם להמשיך?"
|
||||
@ -4123,7 +4125,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "החלף מצב התור"
|
||||
|
||||
@ -4203,6 +4205,7 @@ msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "שמע של Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4663,7 +4666,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "הכי גדול קודם"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "פעימות לדקה"
|
||||
|
||||
@ -4706,7 +4709,7 @@ msgstr "גדול מ־"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%L1 hallgató"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 összes lejátszás"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n befejezve"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n hátralévő"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Oszlopszélességek igazítása az ablakhoz"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(különbözik több számnál)"
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Mappa hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Új fájl"
|
||||
|
||||
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Új fájl"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Fájl hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Mappa hozzáadása"
|
||||
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
|
||||
|
||||
@ -509,7 +509,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album-előadó"
|
||||
|
||||
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr "Album-előadó"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Album információ a jamendo.com-ról..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Album-előadó"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumok borítóval"
|
||||
@ -530,7 +526,7 @@ msgstr "Albumok borítóval"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumok bórító nélkül"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Minden fájl (*)"
|
||||
|
||||
@ -604,12 +600,12 @@ msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis másolása közben az eszközre"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Ismeretlen Last.fm hiba történt: %1"
|
||||
@ -628,7 +624,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához"
|
||||
|
||||
@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikáit?"
|
||||
@ -664,7 +660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Előadó"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Előadó infó"
|
||||
|
||||
@ -807,6 +803,10 @@ msgstr "Tallózás…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Puffer hossza"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Gombok"
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Véletlenszerű lejátszási mód megváltoztatása"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Nyelv váltása"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Frissítés keresése..."
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Billentyűkombinációk beállítása"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify beállítása..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Zenetár beállítása..."
|
||||
|
||||
@ -1085,13 +1085,13 @@ msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Másolás eszközre..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Másolás a zenetárba..."
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem található megfelelő kódoló %1 tömörítéséhez. Ellenőrizze, hogy a "
|
||||
"GStreamer beépülők megfelelően vannak-e telepítve"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nem sikerült betölteni a Last.fm rádióállomást"
|
||||
|
||||
@ -1140,24 +1140,24 @@ msgstr "A %1 célfájl megnyitása sikertelen"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Borítókezelő"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Albumborító a beágyazott képből"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Az albumborítót %1 helyről automatikusan betölti"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Az albumborító manuálisan eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Albumborító nincs beállítva"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
|
||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
|
||||
@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Törlés az eszközről..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Törlés a lemezről..."
|
||||
|
||||
@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Szám törlése a sorból"
|
||||
|
||||
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Eszköznév"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Eszköztulajdonságok..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
||||
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "\"%1\" információ módosítása..."
|
||||
@ -1537,7 +1537,8 @@ msgstr "Címkék szerkesztése"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése..."
|
||||
|
||||
@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "Fájltípus"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Fájlnév"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fájlok"
|
||||
|
||||
@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "Beszúrás..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Telepítve"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2270,8 +2271,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Egyéni Rádió: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Zenetár - %1"
|
||||
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezéshez. Példák: \"/dev/dsp\", \"front\"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Időtartam"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Zenetár"
|
||||
|
||||
@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "Zenetár"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Lejátszási lista betöltése"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Lejátszási lista betöltése..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Last.fm rádió betöltése"
|
||||
|
||||
@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "Számok betöltése"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Adatfolyam betöltése"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Számok betöltése"
|
||||
|
||||
@ -2608,7 +2609,7 @@ msgstr "Csatolási pontok"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mozgatás lefelé"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
|
||||
|
||||
@ -2617,9 +2618,9 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mozgatás felfelé"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Zene (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Hálózat"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Hálózati Proxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Soha"
|
||||
|
||||
@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Sohasem játszott"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Új lejátszási lista"
|
||||
|
||||
@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "Az új számok automatikusan fel lesznek véve."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Legújabb számok"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
|
||||
|
||||
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
|
||||
@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "Beállítások..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése..."
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "Jelszó"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Jelszó védve"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Szünet"
|
||||
@ -2952,8 +2953,8 @@ msgstr "Szüneteltetve"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr "Pretty OSD beállítások"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Előző"
|
||||
|
||||
@ -3170,12 +3171,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Sorkezelő"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Szám sorba állítása"
|
||||
|
||||
@ -3340,7 +3341,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Az aktuális lista cseréje"
|
||||
|
||||
@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "Újbóli feltöltés"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
|
||||
|
||||
@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Beállítás mentése"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Számok mentése"
|
||||
|
||||
@ -3579,7 +3580,7 @@ msgstr "Sorozatszám"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..."
|
||||
@ -3654,7 +3655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Minden szám mutatása"
|
||||
|
||||
@ -3674,7 +3675,8 @@ msgstr "Elválasztók mutatása"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
|
||||
|
||||
@ -3682,11 +3684,11 @@ msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Csak az ismétlődések mutatása"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása"
|
||||
|
||||
@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr "Lágy Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Száminformációk"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Szám infó"
|
||||
|
||||
@ -3858,7 +3860,7 @@ msgstr "Kedvenc"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Átkódolás indítása"
|
||||
|
||||
@ -3890,7 +3892,7 @@ msgstr "Leállít"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Megállít utána"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Leállítás az aktuális szám után"
|
||||
|
||||
@ -4020,7 +4022,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "A kért oldal nem egy kép!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4048,7 +4050,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Néhány szám törlése közben hiba lépett fel. Az alábbi fájlokat nem sikerült "
|
||||
"törölni:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4170,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Teljes képernyő"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Sorállapot megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -4250,6 +4252,7 @@ msgstr "%1 (%2) nem letölthető"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
@ -4510,7 +4513,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"
|
||||
|
||||
@ -4712,7 +4715,7 @@ msgstr "között"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "nagyobb először"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4755,7 +4758,7 @@ msgstr "nagyobb mint"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "az utóbbi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ավարտված"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n մնացած"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emilio Sepúlveda <emisepulvedam@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Instrumen&tos"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -503,7 +503,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -511,11 +512,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -524,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -596,12 +592,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -620,7 +616,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -655,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -798,6 +794,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1059,13 +1059,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1505,7 +1505,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2099,7 +2100,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2225,8 +2226,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2303,7 +2304,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2352,7 +2353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2381,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2563,7 +2564,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2572,8 +2573,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2645,7 +2646,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2658,7 +2659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2678,7 +2679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2807,7 +2808,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2905,8 +2906,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3123,12 +3124,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3293,7 +3294,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3321,7 +3322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3393,7 +3394,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3532,7 +3533,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3604,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3624,7 +3625,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3632,11 +3634,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3736,7 +3738,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Information de canto"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3808,7 +3810,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3840,7 +3842,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3992,7 +3994,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4103,7 +4105,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4183,6 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4441,7 +4444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4631,7 +4634,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4674,7 +4677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 pendengar lainnya"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total dimainkan"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n gagal"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n telah selesai"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n yang tersisa"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Luaskan kolom agar pas dengan jendela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Peralatan"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)"
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Menambahkan direktori..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Menambahkan fail..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Menambahkan berkas untuk ditranskode"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,7 +509,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -530,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -602,12 +598,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -626,7 +622,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -661,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -804,6 +800,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1065,13 +1065,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1114,24 +1114,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1511,7 +1511,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1602,7 +1603,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1759,7 +1760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2231,8 +2232,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2309,7 +2310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2569,7 +2570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2578,8 +2579,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2664,7 +2665,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2684,7 +2685,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2813,7 +2814,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2911,8 +2912,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3129,12 +3130,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3299,7 +3300,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3399,7 +3400,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3538,7 +3539,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3610,7 +3611,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3631,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3638,11 +3640,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3814,7 +3816,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3846,7 +3848,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3976,7 +3978,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3998,7 +4000,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4109,7 +4111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4189,6 +4191,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4447,7 +4450,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4637,7 +4640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4683,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misheppnaðist"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n lokið"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n eftir"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Teygja á dálkum til að koma glugga fyrir"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(breytilegt yfir mörg lög)"
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Bæta við möppu..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Bæta við skrá..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Bæta við möppu"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Listamenn á plötu"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr "Listamenn á plötu"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Plötuupplýsingar á jamendo.com"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Listamaður á plötu"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Plötur með plötuumslagi"
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "Plötur með plötuumslagi"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Plötur án plötuumslaga"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Allar skrár (*)"
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr "Villa kom upp við afritun iTunes gagnagrunns á tæki"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Villa kom upp við hleðslu iTunes gagnagrunns"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Villa kom upp við skrifun lýsigagna á %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Óþekkt last.fm villa kom upp: %1"
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Bæta við núverandi lagalista"
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Flytjandi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Upplýsingar um höfund"
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -7,12 +7,13 @@
|
||||
# David Sansome <me@davidsansome.com>, 2010.
|
||||
# <smart2128@baslug.org>, 2011, 2012.
|
||||
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2010.
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "%L1 altri ascoltatori"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 riproduzioni totali"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rimanenti"
|
||||
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Allunga le colonne per adattarle alla finestra"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Strumenti"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(differente tra diversi brani)"
|
||||
|
||||
@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Aggiungi cartella..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Aggiungi file"
|
||||
|
||||
@ -364,11 +365,11 @@ msgstr "Aggiungi file"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Aggiungi file..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Aggiungi cartella"
|
||||
|
||||
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
|
||||
|
||||
@ -512,7 +513,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista dell'album"
|
||||
|
||||
@ -520,11 +522,6 @@ msgstr "Artista dell'album"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informazioni album su jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artista dell'album"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Album con copertina"
|
||||
@ -533,7 +530,7 @@ msgstr "Album con copertina"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Album senza copertine"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*)"
|
||||
|
||||
@ -612,12 +609,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore di last.fm: %1"
|
||||
@ -636,7 +633,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
|
||||
|
||||
@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
|
||||
|
||||
@ -671,7 +668,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Info artista"
|
||||
|
||||
@ -814,6 +811,10 @@ msgstr "Sfoglia..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata del buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Riempimento buffer in corso"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti"
|
||||
@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Cambia la modalità di mescolamento"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Cambia la lingua"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
|
||||
|
||||
@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "Configura scorciatoie"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configura Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configura raccolta..."
|
||||
|
||||
@ -1086,13 +1087,13 @@ msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia su dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copia nella raccolta..."
|
||||
|
||||
@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossibile trovare un codificatore per %1, verifica l'installazione del "
|
||||
"plugin GStreamer corretto"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare la stazione radio di last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1141,24 +1142,24 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di uscita %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestore delle copertine"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Copertina da immagine integrata"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Copertina caricata automaticamente da %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Copertina rimossa manualmente"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Copertina non impostata"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Copertina impostata da %1"
|
||||
@ -1313,7 +1314,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Elimina i file"
|
||||
|
||||
@ -1321,8 +1322,8 @@ msgstr "Elimina i file"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Elimina da dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Elimina dal disco..."
|
||||
|
||||
@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Eliminazione dei file"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
|
||||
|
||||
@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr "Nome del dispositivo"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Proprietà del dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi"
|
||||
|
||||
@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1538,7 +1539,8 @@ msgstr "Modifica i tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifica informazioni traccia..."
|
||||
|
||||
@ -1634,7 +1636,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
@ -1791,7 +1793,7 @@ msgstr "Tipo file"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome file"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr "Inserisci..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installati"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2277,8 +2279,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio personalizzata di Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Raccolta di Last.fm - %1"
|
||||
@ -2349,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Raccolta"
|
||||
|
||||
@ -2357,7 +2359,7 @@ msgstr "Raccolta"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
|
||||
|
||||
@ -2408,7 +2410,7 @@ msgstr "Carica la scaletta"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Carica la scaletta..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Caricamento radio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2437,7 +2439,7 @@ msgstr "Caricamento brani in corso"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Caricamento flusso"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Caricamento delle tracce"
|
||||
|
||||
@ -2619,7 +2621,7 @@ msgstr "Punti di mount"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Sposta in basso"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Sposta nella raccolta..."
|
||||
|
||||
@ -2628,9 +2630,9 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Sposta in alto"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Musica (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2701,7 +2703,7 @@ msgstr "Rete"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy di rete"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
@ -2714,7 +2716,7 @@ msgstr "Mai riprodotte"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nuova scaletta"
|
||||
|
||||
@ -2734,7 +2736,7 @@ msgstr "Le nuove tracce saranno aggiunte automaticamente."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Tracce più recenti"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
@ -2767,7 +2769,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
|
||||
@ -2866,7 +2868,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Apri file..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Apri in nuova scaletta"
|
||||
@ -2896,7 +2898,7 @@ msgstr "Opzioni..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizza file"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizza file..."
|
||||
|
||||
@ -2947,7 +2949,7 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protetto da password"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@ -2964,8 +2966,8 @@ msgstr "In pausa"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra laterale semplice"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3135,7 +3137,7 @@ msgstr "Opzioni OSD gradevole"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
@ -3182,12 +3184,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestore della coda"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Accoda la traccia"
|
||||
|
||||
@ -3352,7 +3354,7 @@ msgstr "Sostituisci e riproduci subito"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
|
||||
@ -3380,7 +3382,7 @@ msgstr "Ripopolamento"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Azzera"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Azzera i contatori"
|
||||
|
||||
@ -3452,7 +3454,7 @@ msgstr "Salva la preimpostazione"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Salvataggio tracce in corso"
|
||||
|
||||
@ -3591,7 +3593,7 @@ msgstr "Numero seriale"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servizio non in linea"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
|
||||
@ -3664,7 +3666,7 @@ msgstr "Mostra un suggerimento con ulteriori informazioni su ogni risultato"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Mostra tutti i brani"
|
||||
|
||||
@ -3684,7 +3686,8 @@ msgstr "Mostra separatori"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
|
||||
@ -3692,11 +3695,11 @@ msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostra in artisti vari"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Mostra solo i duplicati"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Mostra solo i brani senza tag"
|
||||
|
||||
@ -3796,7 +3799,7 @@ msgstr "Rock leggero"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informazioni brano"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info brano"
|
||||
|
||||
@ -3868,7 +3871,7 @@ msgstr "Preferiti"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Avvia transcodifica"
|
||||
|
||||
@ -3902,7 +3905,7 @@ msgstr "Ferma"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Ferma dopo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Ferma dopo questa traccia"
|
||||
|
||||
@ -4032,7 +4035,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4063,7 +4066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si sono verificati dei problemi durante l'eliminazione di alcuni brani. I "
|
||||
"seguenti file potrebbero non essere eliminati:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4195,7 +4198,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Cambia lo stato della coda"
|
||||
|
||||
@ -4275,6 +4278,7 @@ msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4539,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
|
||||
|
||||
@ -4743,7 +4747,7 @@ msgstr "compreso tra"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "prima i più grandi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4786,7 +4790,7 @@ msgstr "maggiore di"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "negli ultimi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 04:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshihito YOSHINO <yy.y.ja.jp+transifex@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 人のリスナー"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "合計 %L1 回再生"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 曲失敗しました"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n が完了しました"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 曲残っています"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "列の幅をウィンドウに合わせる(&S)"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "ツール(&T)"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(複数の曲で一致しません)"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "ディレクトリを追加..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ファイルを追加..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "変換するファイルを追加する"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "フォルダーを追加する"
|
||||
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "別のプレイリストに追加する"
|
||||
|
||||
@ -507,7 +507,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "アルバム (すべてのトラックで理想の音量)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "アルバムアーティスト"
|
||||
|
||||
@ -515,11 +516,6 @@ msgstr "アルバムアーティスト"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "jamendo.com のアルバム情報..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "アルバムアーティスト"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "カバー付きのアルバム"
|
||||
@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "カバー付きのアルバム"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "カバーなしのアルバム"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "すべてのファイル (*)"
|
||||
|
||||
@ -600,12 +596,12 @@ msgstr "iTunes データベースをデバイスへコピー中にエラーが
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "不明な last.fm エラーが発生しました: %1"
|
||||
@ -624,7 +620,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "現在のプレイリストに追加する"
|
||||
|
||||
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "プリセット \"%1\" を削除してもよろしいですか?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
@ -659,7 +655,7 @@ msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "アーティスト"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "アーティストの情報"
|
||||
|
||||
@ -802,6 +798,10 @@ msgstr "参照..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "バッファの長さ"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "ボタン"
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "シャッフルモードの変更"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "言語の変更"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "更新のチェック..."
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "ショートカットを設定する"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify の設定..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "ライブラリの設定..."
|
||||
|
||||
@ -1067,13 +1067,13 @@ msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "デバイスへコピー..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "ライブラリへコピー..."
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 のエンコーダーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "last.fm ラジオ局を読み込めませんでした"
|
||||
|
||||
@ -1120,24 +1120,24 @@ msgstr "出力ファイル %1 を開けませんでした"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "カバーマネージャー"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "埋め込み画像からのカバーアート"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "%1 から自動的に読み込まれたカバーアート"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "カバーアートは手動で未設定にされています"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "カバーアートが設定されていません"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "%1 からのカバーアートセット"
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark プレイリストの削除"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ファイルの削除"
|
||||
|
||||
@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "ファイルの削除"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "デバイスから削除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "ディスクから削除..."
|
||||
|
||||
@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "ファイルの削除中"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "トラックをキューから削除"
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "デバイス名"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "デバイスのプロパティ..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "タグ \"%1\" の編集..."
|
||||
@ -1517,7 +1517,8 @@ msgstr "タグの編集"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "トラック情報の編集"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "トラック情報の編集..."
|
||||
|
||||
@ -1608,7 +1609,7 @@ msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "ファイルの種類"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "ファイル名"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
@ -2111,7 +2112,7 @@ msgstr "挿入..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "インストール済み"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "インターネット"
|
||||
|
||||
@ -2237,8 +2238,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm カスタム ラジオ: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm ライブラリ - %1"
|
||||
@ -2307,7 +2308,7 @@ msgstr "既定にするには空のままにします。例: \"/dev/dsp\"、\"fr
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長さ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "ライブラリ"
|
||||
|
||||
@ -2315,7 +2316,7 @@ msgstr "ライブラリ"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2364,7 +2365,7 @@ msgstr "プレイリストの読み込み"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "プレイリストの読み込み..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Last.fm ラジオの読み込み中"
|
||||
|
||||
@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "曲の読み込み中"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "ストリームの読み込み中"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "トラックの読み込み中"
|
||||
|
||||
@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr "マウント ポイント"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "下へ移動"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "ライブラリへ移動..."
|
||||
|
||||
@ -2584,9 +2585,9 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上へ移動"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "ミュージック (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr "ネットワーク"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "ネットワーク プロキシ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "しない"
|
||||
|
||||
@ -2670,7 +2671,7 @@ msgstr "再生されたことがない"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新しいプレイリスト"
|
||||
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "新しいトラックは自動的に追加されます。"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "最新のトラック"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "次へ"
|
||||
|
||||
@ -2721,7 +2722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
|
||||
|
||||
@ -2819,7 +2820,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "ファイルを開く..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "新しいプレイリストで開く"
|
||||
@ -2849,7 +2850,7 @@ msgstr "オプション..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ファイルの整理"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ファイルの整理..."
|
||||
|
||||
@ -2900,7 +2901,7 @@ msgstr "パスワード"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "パスワード保護されています"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "一時停止"
|
||||
@ -2917,8 +2918,8 @@ msgstr "一時停止中"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "プレーンサイドバー"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "Pretty OSD のオプション"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "前へ"
|
||||
|
||||
@ -3135,12 +3136,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "キューマネージャー"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "トラックをキューに追加"
|
||||
|
||||
@ -3305,7 +3306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "現在のプレイリストを置き換える"
|
||||
|
||||
@ -3333,7 +3334,7 @@ msgstr "再装着"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "再生回数のリセット"
|
||||
|
||||
@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "プリセットの保存"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "トラックの保存中"
|
||||
|
||||
@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr "シリアル番号"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "サービスがオフラインです"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 を \"%2\" に設定します..."
|
||||
@ -3616,7 +3617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "ステータスバーの上に表示"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "すべての曲を表示する"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3637,8 @@ msgstr "区切りを表示する"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "原寸表示"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "ファイルブラウザで表示..."
|
||||
|
||||
@ -3644,11 +3646,11 @@ msgstr "ファイルブラウザで表示..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティストに表示する"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "重複するものだけ表示する"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "タグのないものだけ表示する"
|
||||
|
||||
@ -3748,7 +3750,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "曲の情報"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "曲の情報"
|
||||
|
||||
@ -3820,7 +3822,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "トランスコードの開始"
|
||||
|
||||
@ -3852,7 +3854,7 @@ msgstr "停止"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "次で停止"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "このトラックで停止"
|
||||
|
||||
@ -3982,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4004,7 +4006,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "曲の削除に問題がありました。次のファイルは削除できませんでした:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "これらのファイルはディスクから削除されます。続行してもよろしいですか?"
|
||||
@ -4119,7 +4121,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "全画面表示の切り替え"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "キュー状態の切り替え"
|
||||
|
||||
@ -4199,6 +4201,7 @@ msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4462,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media オーディオ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
|
||||
|
||||
@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "大きい順"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4698,7 +4701,7 @@ msgstr "次より大きい"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "დარჩა %n"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&ხელსაწყოები"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "დირექტორიის დამატება..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "ფაილის დამატება..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "დასტის დამატება"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "ინფორმაცია ალბობის შესახებ jamendo.com-ზე..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "ალბომები ყდებით"
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "ალბომები ყდებით"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "ალბომები ყდების გარეშე"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "ყველა ფაილი (*)"
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "შემსრულებელი"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "შემსრულებლის ინფო"
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr "ნუსხა..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "ბუფერის ხანგრძლივობა"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "ღილაკები"
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "შემთხვევითი რეჟიმის შეცვლ
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "ენის შეცვლა"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "განახლებებზე შემოწმება..."
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Орындайтын"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Ұзындығы"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Аялдату"
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr "Аялдатылған"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr "Тоқтату"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Белгісіз"
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 사월 <>, 2012.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +117,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 전체 듣기"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 실패"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 끝"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "도구(&T)"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "다른 스트림을 추가"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "디렉토리 추가..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +354,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "파일 추가..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "폴더 추가"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "다른 플레이 리스트에 추가"
|
||||
|
||||
@ -501,7 +502,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "앨범 (모든 트랙을위한 이상적인 음량)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "앨범 가수"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +511,6 @@ msgstr "앨범 가수"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "앨범 정보 jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "앨범가수"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "모든 파일"
|
||||
|
||||
@ -594,12 +591,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +615,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +793,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1058,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1093,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1107,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1279,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1287,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1308,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1504,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2225,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2295,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2303,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2381,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2563,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2572,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2581,7 +2583,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:698
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "음소거"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:178
|
||||
msgid "My Last.fm Library"
|
||||
@ -2643,7 +2645,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2678,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2802,10 +2804,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일 열기..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2837,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2888,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2905,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3076,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3123,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3293,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3393,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3532,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3624,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3633,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3809,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3971,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3993,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4104,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4443,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4633,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%L1 kitų klausytojų"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 viso perklausymų"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nepavyko"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n baigta"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pervadinama"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Ištempti stulpelius, kad užpildytų langą"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Įrankiai"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(skirtinga daugelyje dainų)"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Pridėti nuorodą..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Pridėti failą"
|
||||
|
||||
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Pridėti failą"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Pridėti failą..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Pridėti aplankalą"
|
||||
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
|
||||
|
||||
@ -507,7 +507,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumo atlikėjas"
|
||||
|
||||
@ -515,11 +516,6 @@ msgstr "Albumo atlikėjas"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Albumo info iš jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumo atlikėjas"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumai su viršeliais"
|
||||
@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "Albumai su viršeliais"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumai be viršelių"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Visi Failai (*)"
|
||||
|
||||
@ -602,12 +598,12 @@ msgstr "Iškilo klaida kopijuojant iTunes duomenų bazę į įrenginį"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Iškilo klaida įkeliant iTunes duomenų bazę"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Klaida rašant meta duomenis į '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Iškilo nežinoma last.fm klaida: %1"
|
||||
@ -626,7 +622,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti į esamą grojaraštį"
|
||||
|
||||
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?"
|
||||
|
||||
@ -661,7 +657,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Atlikėjas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Atlikėjo info"
|
||||
|
||||
@ -804,6 +800,10 @@ msgstr "Naršyti..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Buferio trukmė"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Mygtukai"
|
||||
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Keisti maišymo režimą"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Keisti kalbą"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..."
|
||||
|
||||
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigūruoti Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Konfigūruoti fonoteką..."
|
||||
|
||||
@ -1074,13 +1074,13 @@ msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti į atmintinę"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopijuoti į įrenginį..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopijuoti į fonoteką..."
|
||||
|
||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nepavyko rasti koduotuvo %1, įsitikinkite ar įdiegti visi reikalingi "
|
||||
"„GStreamer“ plėtiniai"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nepavyko įkelti „Last.fm“ radijo stoties"
|
||||
|
||||
@ -1129,24 +1129,24 @@ msgstr "Nepavyko atverti išvesties failo %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Viršelių tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Viršelio paveikslėlis iš įdėtos nuotraukos"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Viršelio paveikslėlis įkeltas automatiškai iš %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Viršelio paveikslėlis savarankiškai pašalintas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Viršelio paveikslėlis nenustatytas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1"
|
||||
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ištrinti failus"
|
||||
|
||||
@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "Ištrinti failus"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ištrinti iš įrenginio..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ištrinti iš disko..."
|
||||
|
||||
@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Trinami failai"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Iš eilės takelį"
|
||||
|
||||
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Įrenginio pavadinimas"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Įrenginio savybės..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Įrenginiai"
|
||||
|
||||
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Taisyti žymą \"%1\"..."
|
||||
@ -1526,7 +1526,8 @@ msgstr "Taisyti žymes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją..."
|
||||
|
||||
@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
@ -1779,7 +1780,7 @@ msgstr "Failo tipas"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Failopavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Failai"
|
||||
|
||||
@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Įterpti..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Įdiegta"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internetas"
|
||||
|
||||
@ -2261,8 +2262,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Savitas Radijas: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Biblioteka - %1"
|
||||
@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Trukmė"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Fonoteka"
|
||||
|
||||
@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "Fonoteka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Fonotekos perskanavimo žinutė"
|
||||
|
||||
@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Įkelti grojaraštį"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Įkelti grojaraštį..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Įkeliama Last.fm radijo stotis"
|
||||
|
||||
@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "Keliamos dainos"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Įkeliamas srautas"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Įkeliami takeliai"
|
||||
|
||||
@ -2601,7 +2602,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Perkelti žemyn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Perkelti į fonoteką"
|
||||
|
||||
@ -2610,9 +2611,9 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Perkelti aukštyn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Muzika (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "Tinklas"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Tinklo įgaliotasis serveris"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Naujesni"
|
||||
|
||||
@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Niekada negrota"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Niekada nepradėti groti"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Naujas grojaraštis"
|
||||
|
||||
@ -2716,7 +2717,7 @@ msgstr "Nauji takeliai bus pridėti automatiškai."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Naujausi takeliai"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Toliau"
|
||||
|
||||
@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
|
||||
|
||||
@ -2846,7 +2847,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Atverti failą..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
|
||||
@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "Pasirinktys..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Tvarkyti failus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Tvarkyti failus..."
|
||||
|
||||
@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr "Slaptažodis"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pristabdyti"
|
||||
@ -2944,8 +2945,8 @@ msgstr "Pristabdyta"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Paprasta juosta"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Gražus OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Peržiūra"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
@ -3163,12 +3164,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Eilės tvarkyklė"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "į eilę takelį"
|
||||
|
||||
@ -3333,7 +3334,7 @@ msgstr "Pakeisti ir groti dabar"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Pakeisti esamą griojaraštį"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3362,7 @@ msgstr "Užpildyti naujai"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Atstatyti perklausų skaičių"
|
||||
|
||||
@ -3433,7 +3434,7 @@ msgstr "Išsaugoti šabloną"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Išsaugoti šį srautą interneto kortelėje"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Išsaugomi takeliai"
|
||||
|
||||
@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr "Serijos numeris"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servisas nepasiekiamas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
|
||||
@ -3645,7 +3646,7 @@ msgstr "Rodyti paaiškinimą su tikslesne informacija apie kiekvieną rezultatą
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Rodyti visas dainas"
|
||||
|
||||
@ -3665,7 +3666,8 @@ msgstr "Rodyti skirtukus"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Rodyti viso dydžio..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
|
||||
|
||||
@ -3673,11 +3675,11 @@ msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Rodyti tik duplikatus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Rodyti tik be žyių"
|
||||
|
||||
@ -3777,7 +3779,7 @@ msgstr "Ramus rokas"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Dainos informacija"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Dainos info"
|
||||
|
||||
@ -3849,7 +3851,7 @@ msgstr "Su žvaigždute"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Perkoduoti"
|
||||
|
||||
@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "Stabdyti"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Stabdyti po"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Sustabdyti po šio takelio"
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4013,7 @@ msgstr "Puslapis, kurio prašėte neegzistuoja"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Puslapis, kurio prašėte nėra paveikslas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4036,7 +4038,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "Iškilo problemų trinant dainas. Šie failai negalėjo būti ištrinti:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš disko, ar tikrai norite tęsti?"
|
||||
@ -4162,7 +4164,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Visame ekrane"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Perjungti eilės statusą"
|
||||
|
||||
@ -4242,6 +4244,7 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nežinomas"
|
||||
|
||||
@ -4502,7 +4505,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
|
||||
|
||||
@ -4709,7 +4712,7 @@ msgstr "tarp"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "Didžiausi pirmiausia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "dpm"
|
||||
|
||||
@ -4752,7 +4755,7 @@ msgstr "daugiau nei"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "per paskutines"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n neizdevās"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n pabeigti"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n atlicis"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&mainīt stabu lielumu"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Rīki"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(dažādām dziesmām atšķiras)"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Pievienot mapi..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Pievienot failu..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Pievienot mapi"
|
||||
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Pievienot citai dziesmu listei"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +508,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albuma izpildītājs"
|
||||
|
||||
@ -516,11 +517,6 @@ msgstr "Albuma izpildītājs"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Albuma info iekš jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Almbuma izpildītājs"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumi ar vāka attēlu"
|
||||
@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "Albumi ar vāka attēlu"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumi bez vāka attēla"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Visi faili (*)"
|
||||
|
||||
@ -603,12 +599,12 @@ msgstr "Kļūda kopējot iTunes datubāzi uz ierīci"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Kļūda ielādējot iTunes datubāzi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Kļūda ievadot matadatus '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Notika nezināma last.fm kļūda: %1"
|
||||
@ -627,7 +623,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pievienot failus/saites dziesmu listei"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Papildināt pašreizējo dziesmu listi"
|
||||
|
||||
@ -648,7 +644,7 @@ msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai esat pārliecināt, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?"
|
||||
@ -663,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izpildītājs"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Izpildītāja info"
|
||||
|
||||
@ -806,6 +802,10 @@ msgstr "Pārlūkot..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Bufera garums"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Pogas"
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Mainīt jaukšanas režīmu"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Mainīt valodu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..."
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Konfigurēt īsceļus"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigurēt Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Konfigurēt bibliotēku..."
|
||||
|
||||
@ -1076,13 +1076,13 @@ msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopēt uz ierīci..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopēt uz bibliotēku..."
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nevar atrast kodeku priekš %1, pārbaudiet vai jums ir uzstādīti pareizi "
|
||||
"GStreamer spraudņi"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nevar atvērt last.fm radio staciju"
|
||||
|
||||
@ -1131,24 +1131,24 @@ msgstr "Nevar atvērt izejas failu %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Vāka attēlu pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Vāka attēls no iekļautā attēla"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Vāka attēls ielādēts automātiski no %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Vāka attēls manuāli noņemts"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Vāka attēls nav uzstādīts"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1"
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dzēst failus"
|
||||
|
||||
@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Dzēst failus"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Dzēst no ierīces..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Dzēst no diska..."
|
||||
|
||||
@ -1332,11 +1332,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Dzēš failus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Izņemt dziesmas no rindas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Izņemt dziesmu no rindas"
|
||||
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Ierīces nosaukums"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Ierīces īpašības..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Ierīces"
|
||||
|
||||
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..."
|
||||
@ -1528,7 +1528,8 @@ msgstr "Rediģēt birkas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..."
|
||||
|
||||
@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "Faila tips"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Faila nosaukums"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Faili"
|
||||
|
||||
@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "Ievietot..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Uzstādīts"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internets"
|
||||
|
||||
@ -2255,8 +2256,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Pielāgotais Radio: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Bibliotēka - %1"
|
||||
@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "Atstājiet tukšu noklusētajam. Piemēri: /dev/dsp\", \"front\", utt."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Ilgums"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotēka"
|
||||
|
||||
@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
|
||||
|
||||
@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "Ielādēt dziesmu listi"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Ielādēt dziesmu listi..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Ialēdē Last.fm radio"
|
||||
|
||||
@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "Ielādē dziesmas"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Ielādē straumi"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Ielādē dziesmas"
|
||||
|
||||
@ -2594,7 +2595,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Pārvietot uz leju"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
|
||||
|
||||
@ -2603,9 +2604,9 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pārvietot uz augšu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Mūzika (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr "Tīkls"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Tīkla starpniekserveris"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nekad"
|
||||
|
||||
@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "Nekad nav atskaņotas"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Jauna dziesmu liste"
|
||||
|
||||
@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Jaunas dziesmas tiks pievienotas automātiski"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Jaunākās dziesmas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Uz priekšu"
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nekas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
|
||||
|
||||
@ -2839,7 +2840,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atvērt jaunā skaņsarakstā"
|
||||
@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "Opcijas..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizēt Failus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizēt failus..."
|
||||
|
||||
@ -2920,7 +2921,7 @@ msgstr "Parole"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Aizsargāts ar paroli"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
@ -2937,8 +2938,8 @@ msgstr "Nopauzēts"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Parasta sānjosla"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Priekšskatīt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Iepriekšējais"
|
||||
|
||||
@ -3155,12 +3156,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Rindas pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Ierindot dziesmu"
|
||||
|
||||
@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Aizstāt pašreizējo dziesmu listi"
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3354,7 @@ msgstr "Atjaunot"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atiestatīt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu"
|
||||
|
||||
@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr "Saglabāt presetu"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Salgabā dziesmas"
|
||||
|
||||
@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr "Sērijas numurs"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviss atslēgts"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
|
||||
@ -3636,7 +3637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Rādīt visas dziesmas"
|
||||
|
||||
@ -3656,7 +3657,8 @@ msgstr "Rādīt atdalītājus"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
|
||||
|
||||
@ -3664,11 +3666,11 @@ msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Rādīt tikai dublikātus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Rādīt tikai bez birkām"
|
||||
|
||||
@ -3768,7 +3770,7 @@ msgstr "Vieglais roks"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Dziesmas informācija"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Dziesmas info"
|
||||
|
||||
@ -3840,7 +3842,7 @@ msgstr "Novērtēts ar zvaigzni"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Sākt kodēšanu"
|
||||
|
||||
@ -3872,7 +3874,7 @@ msgstr "Apturēt"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Apturēt pēc"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas"
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4004,7 @@ msgstr "Pieprasītā adrese neeksistē!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Pieprasītā adrese nav attēls!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4026,7 +4028,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "Kļuda dzēšot dažas dziesmas. Nevar izdzēst sekojošos failus:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no diska. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
|
||||
@ -4147,7 +4149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Ieslēgt rindas statusu"
|
||||
|
||||
@ -4227,6 +4229,7 @@ msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nezināms"
|
||||
|
||||
@ -4487,7 +4490,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4685,7 @@ msgstr "starp"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "lielākais vispirms"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "sitieni minūtē"
|
||||
|
||||
@ -4725,7 +4728,7 @@ msgstr "lielāks par"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "pēdējās"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n बाकी"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n telah selesai"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Regangkan kolum-kolum untuk dimuat mengikut tetingkap"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Alatan"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Tambah direktori..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Tambah fail..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Tambah folder"
|
||||
|
||||
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
|
||||
|
||||
@ -506,7 +506,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artis album"
|
||||
|
||||
@ -514,11 +515,6 @@ msgstr "Artis album"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Info album di jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artisalbum"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Album dengan kulit muka"
|
||||
@ -527,7 +523,7 @@ msgstr "Album dengan kulit muka"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Album tanpa kulit muka"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Semua Fail (*)"
|
||||
|
||||
@ -601,12 +597,12 @@ msgstr "Satu ralat berlaku semasa menyalin pangkalan data iTunes ke peranti"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ralat berlaku semasa memuat pangkalan data iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ralat berlaku semasa menulis metadata ke '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -625,7 +621,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambah fail-fail/URL ke senarai main"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tambah ke senarai main semasa"
|
||||
|
||||
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -660,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artis"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Info artis"
|
||||
|
||||
@ -803,6 +799,10 @@ msgstr "Layar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Bebutang"
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Ubah bahasa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Periksa kemaskini..."
|
||||
|
||||
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Tetapkan Pintasan"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1071,13 +1071,13 @@ msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke peranti..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Salin ke pustaka..."
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1120,24 +1120,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Pengurus Kulit Album"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Seni kulit muka dimuat secara automatik dari %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1"
|
||||
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Padamkan fail-fail"
|
||||
|
||||
@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Padamkan fail-fail"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Padamkan dari peranti..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Padam dari cakera..."
|
||||
|
||||
@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "Padamkan fail-fail asal"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Memadam fail-fail"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Nama peranti"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Ciri-ciri peranti..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Peranti-peranti"
|
||||
|
||||
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edit senarai main pintar..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1517,7 +1517,8 @@ msgstr "Edit tag-tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit informasi trek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit informasi trek..."
|
||||
|
||||
@ -1608,7 +1609,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
|
||||
@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Jenis fail"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Namafail"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fail-fail"
|
||||
|
||||
@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Terpasang"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2252,8 +2253,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Pustaka Last.fm - %1"
|
||||
@ -2322,7 +2323,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Panjang"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Pustaka"
|
||||
|
||||
@ -2330,7 +2331,7 @@ msgstr "Pustaka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notis imbas semula pustaka"
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "Muatkan senarai main"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Muatkan senarai main..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Memuat radio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2408,7 +2409,7 @@ msgstr "Memuat lagu-lagu"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Memuat strim"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Memuat trek-trek"
|
||||
|
||||
@ -2590,7 +2591,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Alih ke bawah"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Alih ke pustaka..."
|
||||
|
||||
@ -2599,9 +2600,9 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Alih ke atas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Muzik (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "Rangkaian"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proksi Rangkaian"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2685,7 +2686,7 @@ msgstr "Tidak pernah dimainkan"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Senarai main baru"
|
||||
|
||||
@ -2705,7 +2706,7 @@ msgstr "Trek-trek baru akan ditambah secara automatik"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Trek-trek terbaru"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seterusnya"
|
||||
|
||||
@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tiada satupun lagu-lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
|
||||
|
||||
@ -2836,7 +2837,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Buka dalam senarai main baru"
|
||||
@ -2866,7 +2867,7 @@ msgstr "Opsyen..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Aturkan Fail-fail"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr "Kata laluan"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Dilindungi Kata Laluan"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2934,8 +2935,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3105,7 +3106,7 @@ msgstr "Opsyen-opsyen OSD menarik"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3152,12 +3153,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3322,7 +3323,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Gantikan senarai main semasa"
|
||||
|
||||
@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3422,7 +3423,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Menyimpan trek-trek"
|
||||
|
||||
@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr "Nombor siri"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service di luar talian"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tunjukkan di atas bar status"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Tunjukkan semua lagu"
|
||||
|
||||
@ -3653,7 +3654,8 @@ msgstr "Tunjukkan pembahagi"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Tunjukkan saiz penuh..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Tunjukkan dalam pelayar fail"
|
||||
|
||||
@ -3661,11 +3663,11 @@ msgstr "Tunjukkan dalam pelayar fail"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Tunjukkan hanya yang tidak ditag"
|
||||
|
||||
@ -3765,7 +3767,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informasi lagu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info lagu"
|
||||
|
||||
@ -3837,7 +3839,7 @@ msgstr "Disukai"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Mulakan transkod"
|
||||
|
||||
@ -3869,7 +3871,7 @@ msgstr "Henti"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Henti selepas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Henti selepas trek ini"
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +4001,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4025,7 +4027,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Terdapat masalah memadam beberapa lagu. Fail-fail berikut tidak boleh "
|
||||
"dipadam:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4151,7 +4153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4231,6 +4233,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
@ -4491,7 +4494,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Inginkah anda menjalankan imbas semula penuh sekarang?"
|
||||
|
||||
@ -4683,7 +4686,7 @@ msgstr "antara"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "terbesar dahulu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4726,7 +4729,7 @@ msgstr "lebih besar daripada"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 andre lyttere"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "av %L1 ganger"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "kunne ikke: %n"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ferdige"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n gjenstående"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Fyll &kolonner i vinduet"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Verktøy"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(varierer mellom sanger)"
|
||||
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Legg til katalog..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Legg til fil"
|
||||
|
||||
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Legg til fil"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Legg til fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Legg filer til i konverterer"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Legg til katalog"
|
||||
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Legg til en annen spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -509,7 +509,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
|
||||
@ -517,11 +518,6 @@ msgstr "Album artist"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Album info på jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Album med cover"
|
||||
@ -530,7 +526,7 @@ msgstr "Album med cover"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Album uten cover"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Alle filer (*)"
|
||||
|
||||
@ -604,12 +600,12 @@ msgstr "En feil oppsto under kopiering av iTunes databasen over til enheten"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "En feil oppsto med lasting av iTunes databasen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "En ukjent feil med Last.fm oppstod: %1"
|
||||
@ -628,7 +624,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sangens statistikk?"
|
||||
|
||||
@ -663,7 +659,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sangens statistikk?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Artist info"
|
||||
|
||||
@ -806,6 +802,10 @@ msgstr "Bla gjennom..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Bufferlengde"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knapper"
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Endre stokke-modus"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Endre språket"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Sjekk for oppdateringer..."
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Oppsett av hurtigtaster"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfigurere Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Sett opp bibliotek..."
|
||||
|
||||
@ -1079,13 +1079,13 @@ msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiér til utklippstavla"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopier til enhet..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopier til bibliotek..."
|
||||
|
||||
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunne ikke finne noen koder for %1, kontrollér at du har de riktige "
|
||||
"GStreamer-modulene installert"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Kunne ikke laste inn Last.fm-radiostasjon"
|
||||
|
||||
@ -1134,24 +1134,24 @@ msgstr "Kunne ikke åpne output fil %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Behandling av plateomslag"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Omslagsgrafikk fra innebygget bilde"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Omslagsgrafikk ble lastet inn automatisk fra %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Fjernet omslagsgrafikk manuelt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Har ikke omslagsgrafikk"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1"
|
||||
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Slett filer"
|
||||
|
||||
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "Slett filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Slett fra enhet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Slett fra harddisk..."
|
||||
|
||||
@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Sletter filer"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
|
||||
|
||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Enhetsnavn"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Egenskaper for enhet..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Endre merkelapp \"%1\"..."
|
||||
@ -1531,7 +1531,8 @@ msgstr "Rediger tagger"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér informasjon om sporet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
|
||||
|
||||
@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "Filtype"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "Sett inn..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installert"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internett"
|
||||
|
||||
@ -2263,8 +2264,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Egendefinert radio på Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm-bibliotek: %1"
|
||||
@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "La stå tom for standardvalg. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket"
|
||||
|
||||
@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Åpne spilleliste"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Åpne spilleliste..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Laster inn Last.fm-radio"
|
||||
|
||||
@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "Åpner sanger"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Lader lydstrøm"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Åpner spor"
|
||||
|
||||
@ -2601,7 +2602,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Flytt ned"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Flytt til bibliotek..."
|
||||
|
||||
@ -2610,9 +2611,9 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytt opp"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Musikk (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "Nettverk"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Mellomtjener"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldri"
|
||||
|
||||
@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Aldri spilt"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Begynn aldri avspilling"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -2716,7 +2717,7 @@ msgstr "Nye spor vil automatisk bli lagt til."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nyeste spor"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
@ -2747,7 +2748,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten"
|
||||
|
||||
@ -2845,7 +2846,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Åpne fil..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Åpne i ny spilleliste"
|
||||
@ -2875,7 +2876,7 @@ msgstr "Innstillinger..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organisér filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisér filer..."
|
||||
|
||||
@ -2926,7 +2927,7 @@ msgstr "Passord"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Passordbeskyttet"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
@ -2943,8 +2944,8 @@ msgstr "Pauset"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Enkelt sidefelt"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Skrivebordsmeldinginnstillinger"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
@ -3161,12 +3162,12 @@ msgstr "Spør enhet..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Købehandler"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Legg valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Legg spor i kø"
|
||||
|
||||
@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr "Erstatt og spill av"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -3359,7 +3360,7 @@ msgstr "Fyll lista igjen"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resett"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Resett avspillingsteller"
|
||||
|
||||
@ -3431,7 +3432,7 @@ msgstr "Lagre forhåndsinnstilling"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Lagre denne kanalen i en Internett-flik"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Lagrer spo"
|
||||
|
||||
@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr "Serienummer"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sett %1 to \"%2\"..."
|
||||
@ -3642,7 +3643,7 @@ msgstr "Vis verktøytips med mer informasjon om hvert resultat"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Vis alle sanger"
|
||||
|
||||
@ -3662,7 +3663,8 @@ msgstr "Vis delere"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Vis i fullskjerm..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Vis i filbehandler..."
|
||||
|
||||
@ -3670,11 +3672,11 @@ msgstr "Vis i filbehandler..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under Diverse Artister"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Vis bare duplikate"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Vis bare filer uten tagger"
|
||||
|
||||
@ -3774,7 +3776,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informasjon om sange"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info om sangen"
|
||||
|
||||
@ -3846,7 +3848,7 @@ msgstr "Har stjerner"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Begynn på spillelista nå"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Start koding"
|
||||
|
||||
@ -3878,7 +3880,7 @@ msgstr "Stopp"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Stopp etter"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stopp etter denne sangen"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4010,7 @@ msgstr "Siden du spesifiserte, finnes ikke!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Stedet du spesifiserte, er ikke et bilde!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4034,7 +4036,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fikk problemer med å slette enkelte sanger. Følgende kunne ikke slettes:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Filene vil bli slettet fra disken. Er du sikker?"
|
||||
@ -4157,7 +4159,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Slå av/på køstatus"
|
||||
|
||||
@ -4237,6 +4239,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
@ -4497,7 +4500,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?"
|
||||
|
||||
@ -4703,7 +4706,7 @@ msgstr "mellom"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "største først"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "slag per minutt"
|
||||
|
||||
@ -4746,7 +4749,7 @@ msgstr "større enn"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "i de siste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: PapaCoen <transifex@navelpluis.nl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "%L1 andere luisteraars"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n resterend"
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Kolommen &uitstrekken totdat ze het venster vullen"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Hulpmiddelen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(niet bij alle nummers hetzelfde)"
|
||||
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Map toevoegen…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Bestand toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Bestand toevoegen"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Bestand toevoegen…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Map toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -514,7 +514,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumartiest"
|
||||
|
||||
@ -522,11 +523,6 @@ msgstr "Albumartiest"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Albuminfo op jamendo.com…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumartiest"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albums met albumhoes"
|
||||
@ -535,7 +531,7 @@ msgstr "Albums met albumhoes"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albums zonder albumhoes"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Alle bestanden (*)"
|
||||
|
||||
@ -613,12 +609,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar ‘%1’"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Er is een onbekende fout bij last.fm opgetreden: %1"
|
||||
@ -637,7 +633,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?"
|
||||
|
||||
@ -672,7 +668,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiest"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Artiestinfo"
|
||||
|
||||
@ -815,6 +811,10 @@ msgstr "Bladeren…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Tijd in buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knoppen"
|
||||
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Shuffle-modus wijzigen"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "De taal wijzigen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Zoeken naar updates..."
|
||||
|
||||
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Sneltoetsen instellen"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configureer Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Bibliotheek configureren…"
|
||||
|
||||
@ -1090,13 +1090,13 @@ msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieer naar klembord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
|
||||
|
||||
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kan geen encoder voor %1 vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-"
|
||||
"ins geïnstalleerd heeft"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Kan het last.fm-radiostation niet laden"
|
||||
|
||||
@ -1145,24 +1145,24 @@ msgstr "Kan uitvoerbestand %1 niet openen"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Albumhoesbeheer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Albumhoes van toegevoegde afbeelding"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Albumhoes automatisch van %1 geladen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Albumhoes handmatig teruggezet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Albumhoes niet ingesteld"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Albumhoes ingesteld van %1"
|
||||
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Bestanden verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Van apparaat verwijderen…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Van schijf verwijderen…"
|
||||
|
||||
@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Bestanden worden verwijderd"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Apparaatnaam"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Apparaateigenschappen…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Apparaten"
|
||||
|
||||
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Dynamische random mix"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Label ‘%1’ bewerken…"
|
||||
@ -1542,7 +1542,8 @@ msgstr "Labels bewerken"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
|
||||
|
||||
@ -1637,7 +1638,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr "Bestandstype"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Bestanden"
|
||||
|
||||
@ -2155,7 +2156,7 @@ msgstr "Invoegen…"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2281,8 +2282,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Aangepaste Last.fm-radio : %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm-bibliotheek - %1"
|
||||
@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotheek"
|
||||
|
||||
@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Database herscan-melding"
|
||||
|
||||
@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Afspeellijst laden"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Afspeellijst laden…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Last.fm-radio laden"
|
||||
|
||||
@ -2439,7 +2440,7 @@ msgstr "Nummers laden"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Radiostream laden"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Nummers laden"
|
||||
|
||||
@ -2621,7 +2622,7 @@ msgstr "Koppelpunten"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Omlaag verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
|
||||
|
||||
@ -2630,9 +2631,9 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Omhoog verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Muziek (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Netwerk"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Netwerk Proxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nooit"
|
||||
|
||||
@ -2716,7 +2717,7 @@ msgstr "Nooit afgespeeld"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nooit afspelen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
|
||||
|
||||
@ -2736,7 +2737,7 @@ msgstr "Nieuwe nummers worden automatisch toegevoegd."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nieuwste nummers"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
@ -2769,7 +2770,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
|
||||
@ -2869,7 +2870,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Bestand openen..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen"
|
||||
@ -2899,7 +2900,7 @@ msgstr "Opties…"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Bestanden sorteren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Bestanden sorteren..."
|
||||
|
||||
@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "Wachtwoord"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Wachtwoord beveiligd"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
@ -2967,8 +2968,8 @@ msgstr "Gepauzeerd"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Normale zijbalk"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3139,7 +3140,7 @@ msgstr "Opties mooi infoschermvenster"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
@ -3186,12 +3187,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Wachtrijbeheer"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3357,7 @@ msgstr "Vervangen en nu afspelen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Huidige afspeellijst vervangen"
|
||||
|
||||
@ -3384,7 +3385,7 @@ msgstr "Opnieuw vullen"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstel"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reset afspeelstatistieken"
|
||||
|
||||
@ -3456,7 +3457,7 @@ msgstr "Voorinstelling opslaan"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Deze radiostream in het ‘Internet’-tabblad opslaan"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Nummers opslaan"
|
||||
|
||||
@ -3595,7 +3596,7 @@ msgstr "Serienummer"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service offline"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
|
||||
@ -3667,7 +3668,7 @@ msgstr "Toon een tooltip met meer informatie over elk resultaat"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Alle nummers weergeven"
|
||||
|
||||
@ -3687,7 +3688,8 @@ msgstr "Verdelers tonen"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Volledig weergeven..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
|
||||
|
||||
@ -3695,11 +3697,11 @@ msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Alleen dubbelen tonen"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Nummers zonder labels tonen"
|
||||
|
||||
@ -3799,7 +3801,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Nummerinformatie"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Nummerinfo"
|
||||
|
||||
@ -3871,7 +3873,7 @@ msgstr "Met ster"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Converteren starten"
|
||||
|
||||
@ -3903,7 +3905,7 @@ msgstr "Stoppen"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Stop na"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Na dit nummer stoppen"
|
||||
|
||||
@ -4033,7 +4035,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4062,7 +4064,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Er waren problemen tijdens het verwijderen van bepaalde nummers. De volgende"
|
||||
" bestanden konden niet verwijderd worden:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4195,7 +4197,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Volledig scherm aan/uit"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
|
||||
|
||||
@ -4275,6 +4277,7 @@ msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
@ -4535,7 +4538,7 @@ msgstr "Windows Media 64K"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media-audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
|
||||
|
||||
@ -4744,7 +4747,7 @@ msgstr "tussen"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "grootste eerst"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4787,7 +4790,7 @@ msgstr "is groter dan"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "in de laatste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Aisinas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Apondre un dorsièr"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Configurar los acorchis de clavièr"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestionari de pochetas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "Tipe de fichièr"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom del fichièr"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichièrs"
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Sus Internet"
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Longor"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotèca"
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Cargament de la ràdio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Cargament del flux"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Pas cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr "En pausa"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr "Enregistrar un prereglatge"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr "Arrestar"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconegut"
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 innych słuchaczy"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 odtworzeń"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n nieudane"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "pozostało %n"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(w zależności od utworu)"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Dodaj katalog..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Dodaj plik"
|
||||
|
||||
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Dodaj plik"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj plik..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodaj katalog"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +511,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Wykonawca albumu"
|
||||
|
||||
@ -519,11 +520,6 @@ msgstr "Wykonawca albumu"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informacje o albumie na jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Wykonawca albumu"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumy z okładkami"
|
||||
@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "Albumy z okładkami"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumy bez okładek"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki (*)"
|
||||
|
||||
@ -606,12 +602,12 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania bazy danych iTunes do urządzenia"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd last.fm: %1"
|
||||
@ -630,7 +626,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
|
||||
|
||||
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Wykonawca"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "O artyście"
|
||||
|
||||
@ -808,6 +804,10 @@ msgstr "Przeglądaj..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Długość bufora"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Przyciski"
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Zmień tryb losowania utworów"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Zmień język"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
|
||||
|
||||
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Konfiguracja Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Konfiguruj bibliotekę..."
|
||||
|
||||
@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj do schowka"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopiuj na urządzenie..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Skopiuj do biblioteki..."
|
||||
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nie można odnaleźć enkodera dla %1. Sprawdź czy posiadasz zainstalowane "
|
||||
"prawidłowe wtyczki GStreamera"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nie można wczytać radia last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1137,24 +1137,24 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer okładek"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Okładka z osadzonego obrazu"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Okładka wczytana automatycznie z %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Okładka ręcznie wyłączona"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Brak okładki"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Źródło okładki: %1"
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Usuń pliki"
|
||||
|
||||
@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "Usuń pliki"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Usuń z urządzenia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Usuń z dysku..."
|
||||
|
||||
@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Usuwanie plików"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nazwa urządzenia"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Ustawienia urządzenia..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Edytuj znacznik \"%1\"..."
|
||||
@ -1534,7 +1534,8 @@ msgstr "Edytuj znaczniki"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "Typ pliku"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Pliki"
|
||||
|
||||
@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr "Wstaw..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Zainstalowano"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2267,8 +2268,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Własne radio Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Biblioteka Last.fm - %1"
|
||||
@ -2339,7 +2340,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteka"
|
||||
|
||||
@ -2347,7 +2348,7 @@ msgstr "Biblioteka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
|
||||
|
||||
@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Wczytywanie radia Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2425,7 +2426,7 @@ msgstr "Wczytywanie utworów"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Wczytywanie strumienia"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Wczytywanie ścieżek"
|
||||
|
||||
@ -2607,7 +2608,7 @@ msgstr "Punkty montowania"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Przesuń w dół"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Przenieś do biblioteki..."
|
||||
|
||||
@ -2616,9 +2617,9 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Muzyka (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "Sieć"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Pośrednik sieciowy (proxy)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nigdy"
|
||||
|
||||
@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Jeszcze nie odtwarzane"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -2722,7 +2723,7 @@ msgstr "Nowe ścieżki będą automatycznie dodane."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Najnowsze ścieżki"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Dalej"
|
||||
|
||||
@ -2755,7 +2756,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
|
||||
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Otwórz plik..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania"
|
||||
@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "Opcje"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki..."
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "Hasło"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Zabezpieczone hasłem"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
@ -2952,8 +2953,8 @@ msgstr "Zatrzymane"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Zwykły pasek boczny"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "Opcje ładnego OSD (menu ekranowego)"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Wstecz"
|
||||
|
||||
@ -3171,12 +3172,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
|
||||
|
||||
@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "Zastąp i graj"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Stwórz ponownie"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
|
||||
|
||||
@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia korektora"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Zapisywanie utworów"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Usługa niedostępna"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
|
||||
@ -3653,7 +3654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Pokaż wszystkie utwory"
|
||||
|
||||
@ -3673,7 +3674,8 @@ msgstr "Pokaż separatory"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
|
||||
@ -3681,11 +3683,11 @@ msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko duplikaty"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone"
|
||||
|
||||
@ -3785,7 +3787,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informacje o utworze"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "O utworze"
|
||||
|
||||
@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Rozpocznij transkodowanie"
|
||||
|
||||
@ -3889,7 +3891,7 @@ msgstr "Zatrzymaj"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj po"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj po tym utworze"
|
||||
|
||||
@ -4019,7 +4021,7 @@ msgstr "Wybrany serwis nie istnieje!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Wybrany adres nie jest obrazem!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4047,7 +4049,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wystąpiły problemy podczas kasowania utworów. Nie można było skasować "
|
||||
"następujących plików:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z dysku. Na pewno chcesz kontynuować?"
|
||||
@ -4169,7 +4171,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Przełącz stan kolejki"
|
||||
|
||||
@ -4249,6 +4251,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
|
||||
@ -4509,7 +4512,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
|
||||
|
||||
@ -4716,7 +4719,7 @@ msgstr "pomiędzy"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najpierw największe"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "uderzeń na minutę"
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4762,7 @@ msgstr "większy niż"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "w ostatnich"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 outros ouvintes"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 reproduções"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n por converter"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Ajustar &colunas à janela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferente em todas as faixas)"
|
||||
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Adicionar diretório..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiro"
|
||||
|
||||
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Adicionar ficheiro"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiro..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Adicionar pasta"
|
||||
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Adicionar a listas de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -510,7 +510,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista do álbum"
|
||||
|
||||
@ -518,11 +519,6 @@ msgstr "Artista do álbum"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Álbum - artista"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Álbuns com capas"
|
||||
@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "Álbuns com capas"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Álbuns sem capas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros (*)"
|
||||
|
||||
@ -606,12 +602,12 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao copiar a base de dados iTunes para o dispositivo"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a base de dados iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar os detalhes em \"%1\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro last.fm desconhecido: %1"
|
||||
@ -630,7 +626,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Juntar ficheiros/URLs à lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Juntar à lista de reprodução atual"
|
||||
|
||||
@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar esta lista de reprodução?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta faixa?"
|
||||
|
||||
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta faixa?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Info do artista"
|
||||
|
||||
@ -808,6 +804,10 @@ msgstr "Procurar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Duração da memória"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "A colocar em memória..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botões"
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Alterar modo de desordenação"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Alterar o idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verificar atualizações..."
|
||||
|
||||
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Configurar atalhos"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurar Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurar coleção..."
|
||||
|
||||
@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "Converter quaisquer faixas não reconhecidas pelo dispositivo"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copiar para a coleção..."
|
||||
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Incapaz de encontrar o codificador para %1 - certifique-se que tem "
|
||||
"instalados todos os \"plug-ins\" necessários"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir a rádio last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1137,24 +1137,24 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de capas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Capa de álbum a partir de uma imagem"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Capa de álbum existente em %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Capa de álbum desativada manualmente"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Capa de álbum não definida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Capa de álbum em %1"
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar ficheiros"
|
||||
|
||||
@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "Eliminar ficheiros"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar ficheiros do disco..."
|
||||
|
||||
@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "A eliminar ficheiros"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Retirar esta faixa da fila"
|
||||
|
||||
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Propriedades do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista inteligente..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Editar \"%1\"..."
|
||||
@ -1534,7 +1534,8 @@ msgstr "Editar detalhes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar as informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Tipo de ficheiro"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Ficheiros"
|
||||
|
||||
@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Inserir..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2268,8 +2269,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Rádio personalizada last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Coleção last.fm - %1"
|
||||
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Coleção"
|
||||
|
||||
@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "Coleção"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de análise da coleção"
|
||||
|
||||
@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Carregar lista de reprodução"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Carregar lista de reprodução..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "A carregar rádio last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "A carregar faixas"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "A carregar emissão"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "A carregar faixas"
|
||||
|
||||
@ -2608,7 +2609,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mover para baixo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mover para a coleção..."
|
||||
|
||||
@ -2617,9 +2618,9 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mover para cima"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Rede"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de rede"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Nunca reproduzidas"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "As novas faixas serão adicionadas automaticamente"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Faixas recentes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
|
||||
@ -2855,7 +2856,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Abrir ficheiro..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir numa nova lista de reprodução"
|
||||
@ -2885,7 +2886,7 @@ msgstr "Opções..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar ficheiros"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar ficheiros..."
|
||||
|
||||
@ -2936,7 +2937,7 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protegido por senha"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
@ -2953,8 +2954,8 @@ msgstr "Pausado"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral simples"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "Opções da notificação"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Antevisão"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
@ -3171,12 +3172,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestor da fila"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
|
||||
|
||||
@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "Substituir e reproduzir"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
|
||||
|
||||
@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Preencher novamente"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reiniciar número de contagens"
|
||||
|
||||
@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "Gravar pré-ajustes"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Gravar esta emissão no separador Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "A gravar faixas"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr "Número de série"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviço desligado"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
|
||||
@ -3653,7 +3654,7 @@ msgstr "Mostrar menu com mais informações sobre os resultados"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Mostrar todas as faixas"
|
||||
|
||||
@ -3673,7 +3674,8 @@ msgstr "Mostrar separadores"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Ver imagem em ecrã completo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
|
||||
|
||||
@ -3681,11 +3683,11 @@ msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar em vários artistas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Mostrar apenas as repetidas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Mostrar apenas músicas sem detalhes"
|
||||
|
||||
@ -3785,7 +3787,7 @@ msgstr "Rock suave"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info da faixa"
|
||||
|
||||
@ -3857,7 +3859,7 @@ msgstr "Com estrela"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Iniciar lista de reprodução atual"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Iniciar conversão"
|
||||
|
||||
@ -3889,7 +3891,7 @@ msgstr "Parar"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Parar após"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Parar após esta faixa"
|
||||
|
||||
@ -4019,7 +4021,7 @@ msgstr "O sítio que indicou não existe!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "O sítio que indicou não é uma imagem!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4047,7 +4049,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ocorreram alguns problemas ao eliminar as faixas. Os seguintes ficheiros não"
|
||||
" foram eliminados:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4177,7 +4179,7 @@ msgstr "Alternar notificação"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Trocar para ecrã completo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Trocar o estado da fila"
|
||||
|
||||
@ -4257,6 +4259,7 @@ msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
@ -4517,7 +4520,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Áudio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Pretende executar a nova análise?"
|
||||
|
||||
@ -4724,7 +4727,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "a maior primeiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4767,7 +4770,7 @@ msgstr "maior que"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "no(s) último(s)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bedi1982 <bedi.com@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 outros ouvintes"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 total de execuções"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizado"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n faltando"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Esticar colunas para ajustar a janela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferentes em várias músicas)"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Adicionar diretório"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Adicionar Arquivo"
|
||||
|
||||
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Adicionar Arquivo"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Adicionar arquivo..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Adicionar arquivos ao transcodificador"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Adicionar pasta"
|
||||
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Adicionar as lista de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +508,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as faixas)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista do álbum"
|
||||
|
||||
@ -516,11 +517,6 @@ msgstr "Artista do álbum"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informação do álbum no jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Artista do álbum"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Álbuns com capas"
|
||||
@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "Álbuns com capas"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Álbuns sem capas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos (*)"
|
||||
|
||||
@ -605,12 +601,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido no Last.fm: %1"
|
||||
@ -629,7 +625,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual"
|
||||
|
||||
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
|
||||
|
||||
@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Sobre o Artista"
|
||||
|
||||
@ -807,6 +803,10 @@ msgstr "Procurar..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Tempo de buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botões"
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Alterar modo aleatório"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Alterar idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Checar atualizações..."
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Configurar atalhos"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurar Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurar biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -1079,13 +1079,13 @@ msgstr "Converte qualquer música que o dispositivo não puder tocar"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copiar para biblioteca..."
|
||||
|
||||
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Não foi possível encontrar um codificador para %1, verifique se você tem os "
|
||||
"plugins corretos do GStreamer instalados"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar a estação de rádio do last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1134,24 +1134,24 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de saída %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de capas"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Imagem da capa incorporada"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "A capa foi carregada automaticamente a partir de %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Capa manualmente removida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Capa não definida"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Capa configurada de %1"
|
||||
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Excluir arquivos"
|
||||
|
||||
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "Excluir arquivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Apagar do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Apagar do disco..."
|
||||
|
||||
@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Apagando arquivos"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Retirar faixa da fila"
|
||||
|
||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Propriedades do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos"
|
||||
|
||||
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Editar marcador \"%1\"..."
|
||||
@ -1531,7 +1531,8 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "Tipo de arquivo"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome do arquivo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
@ -2145,7 +2146,7 @@ msgstr "Inserir..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2271,8 +2272,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Rádio personalizada do Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Biblioteca Last.fm - %1"
|
||||
@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Deixe em branco por padrão. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "Biblioteca"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
|
||||
|
||||
@ -2400,7 +2401,7 @@ msgstr "Carregar lista de reprodução"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Carregar lista de reprodução..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Carregando rádio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2429,7 +2430,7 @@ msgstr "Carregando músicas"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Carregando transmissão"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Carregando faixas"
|
||||
|
||||
@ -2611,7 +2612,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Para baixo"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mover para biblioteca..."
|
||||
|
||||
@ -2620,9 +2621,9 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Para cima"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2693,7 +2694,7 @@ msgstr "Rede"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy da Rede"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
@ -2706,7 +2707,7 @@ msgstr "Nunca tocado"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nunca iniciar tocando"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Novas faixas serão adicionadas automaticamente."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Faixas mais recentes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
@ -2759,7 +2760,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
|
||||
@ -2859,7 +2860,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Abrir Arquivo"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
|
||||
@ -2889,7 +2890,7 @@ msgstr "Opções..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar Arquivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar arquivos..."
|
||||
|
||||
@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protegido por senha"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
@ -2957,8 +2958,8 @@ msgstr "Pausado"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral simples"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3128,7 +3129,7 @@ msgstr "Opções de aviso estilizado"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
@ -3175,12 +3176,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Fila"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar a faixa na fila"
|
||||
|
||||
@ -3345,7 +3346,7 @@ msgstr "Substituir e tocar agora"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
|
||||
|
||||
@ -3373,7 +3374,7 @@ msgstr "Repovoar"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Redefinir"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Limpar contador de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -3445,7 +3446,7 @@ msgstr "Salvar pré-regulagem"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Salvar este stream na aba de Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Gravando faixas"
|
||||
|
||||
@ -3584,7 +3585,7 @@ msgstr "Número de série"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviço indisponível"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
|
||||
@ -3656,7 +3657,7 @@ msgstr "Mostrar detalhes com mais informações sobre cada resultado"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Mostrar todas as músicas"
|
||||
|
||||
@ -3676,7 +3677,8 @@ msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Exibir tamanho real..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos"
|
||||
|
||||
@ -3684,11 +3686,11 @@ msgstr "Mostrar no navegador de arquivos"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Exibir em vários artistas"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Mostrar somente os duplicados"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Mostrar somente os sem etiqueta"
|
||||
|
||||
@ -3788,7 +3790,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Sobre a Música"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Sobre a Música"
|
||||
|
||||
@ -3860,7 +3862,7 @@ msgstr "Favoritos"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Iniciar a lista que está em execução"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Começar transcodificação"
|
||||
|
||||
@ -3893,7 +3895,7 @@ msgstr "Parar"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Parar depois"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Parar depois desta música"
|
||||
|
||||
@ -4023,7 +4025,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4051,7 +4053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Houve problemas ao deletar algumas músicas. Os seguintes arquivos não "
|
||||
"puderam ser deletados:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4180,7 +4182,7 @@ msgstr "Alternar Pretty OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Alternar tela cheia"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Mudar status da fila"
|
||||
|
||||
@ -4260,6 +4262,7 @@ msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
@ -4520,7 +4523,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Áudio do Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
|
||||
|
||||
@ -4726,7 +4729,7 @@ msgstr "entre"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "maiores primeiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4769,7 +4772,7 @@ msgstr "maior que"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "nos últimos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 alți ascultători"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 redări în total"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n eșuat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finalizat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rămas"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "&Îngustează coloanele pentru a se potrivi în fereastră"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Unelte"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferit în cadrul mai multor melodii)"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Adaugă dosar..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Adaugă fisier"
|
||||
|
||||
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Adaugă fisier"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Adaugă fișier..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Adaugă dosar"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +511,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volum ideal pentru toate piesele)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artistul albumului"
|
||||
|
||||
@ -519,11 +520,6 @@ msgstr "Artistul albumului"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informații despre album de la jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Album de artist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albume cu coperți"
|
||||
@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "Albume cu coperți"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albume fără coperți"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele (*)"
|
||||
|
||||
@ -606,12 +602,12 @@ msgstr "A apărut o eroare de copiere a bazei de date iTunes pe dispozitiv"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la încărcarea bazei de date iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare la scrierea metadata '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare necunoscută last.fm: %1"
|
||||
@ -630,7 +626,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă în lista de redare curentă"
|
||||
|
||||
@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să resetați statisticile acestei melodii?"
|
||||
|
||||
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Sigur doriți să resetați statisticile acestei melodii?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Info artist"
|
||||
|
||||
@ -808,6 +804,10 @@ msgstr "Navighează..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Durata memoriei tampon"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Butoane"
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Schimbă modul amestecare"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Schimbă limba"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Verifică după actualizări..."
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Configurează scurtături"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Configurare Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Configurează biblioteca..."
|
||||
|
||||
@ -1079,13 +1079,13 @@ msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiază în clipboard"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiază pe dispozitiv..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Copiază în bibliotecă..."
|
||||
|
||||
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nu s-a putut găsi un encoder pentru %1, verifică dacă ai instalat plugin-uri"
|
||||
" corecte GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut încărca postul de radio last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1134,24 +1134,24 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de ieșire %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Gestionar de coperți"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Coperta din imagine încorporată"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Coperta încarcată de la %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Deselectează manual coperta"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Coperta nu este stabilită"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Copertă stabilită de la %1"
|
||||
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Șterge fișiere"
|
||||
|
||||
@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "Șterge fișiere"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Șterge de pe dispozitiv..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Șterge de pe disc..."
|
||||
|
||||
@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Se șterg fișierele"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Elimină melodiile selectate din coadă"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Elimină melodie din coadă"
|
||||
|
||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Numele dispozitivului"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Dispozitiv de proprietăți..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Dispozitive"
|
||||
|
||||
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Mix aleator dinamic"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Modifică etichetă \"%1\"..."
|
||||
@ -1531,7 +1531,8 @@ msgstr "Modifica etichete"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifică informații melodie"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifică informații melodie..."
|
||||
|
||||
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "Tip fișier"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nume de fișier"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fișiere"
|
||||
|
||||
@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Introduce..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalat"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2268,8 +2269,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio Last.fm personalizat: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Bibliotecă Last.fm - %1"
|
||||
@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr "Lăsați necompletat pentru implicit. Exemple: \"/ dev /dsp\", \"front\"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durată"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotecă"
|
||||
|
||||
@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr "Bibliotecă"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Grupare avansată bibliotecă"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "Încarcă listă de redare"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Încarcă listă de redare..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Se încarcă radio Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2424,7 +2425,7 @@ msgstr "Încărcare melodii"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Se încarcă fluxul"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Încărcare melodii"
|
||||
|
||||
@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Mută in jos"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Mută în bibliotecă..."
|
||||
|
||||
@ -2615,9 +2616,9 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mută in sus"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Muzică (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "Rețea"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy de Rețea"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niciodată"
|
||||
|
||||
@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "Niciodată redate"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nu începe redarea niciodată"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Listă de redare nouă"
|
||||
|
||||
@ -2721,7 +2722,7 @@ msgstr "Melodii noi vor fi adăugate automat."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Cele mai noi melodii"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Următoarea"
|
||||
|
||||
@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Niciunul"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2850,7 +2851,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Deschide fișier..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Deschide în listă de redare nouă"
|
||||
@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "Opțiuni..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizează Fișiere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizează fișiere..."
|
||||
|
||||
@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "Parolă"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Protejat prin parolă"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
@ -2948,8 +2949,8 @@ msgstr "În pauză"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Bară laterală simplă"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3119,7 +3120,7 @@ msgstr "Opțiuni OSD drăguț"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previzualizare"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Precedenta"
|
||||
|
||||
@ -3166,12 +3167,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Gestionar de listă"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă melodiile selectate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă melodia"
|
||||
|
||||
@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Înlocuiește lista de redare curentă"
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3365,7 @@ msgstr "Repopulează"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetare"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Resetează numărul de ascultări"
|
||||
|
||||
@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "Salvează presetări"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Salvează fluxul in fila Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviciu offline"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3647,7 +3648,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Arată toate melodiile"
|
||||
|
||||
@ -3667,7 +3668,8 @@ msgstr "Arată separatori"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Arată în browser-ul de fișiere..."
|
||||
|
||||
@ -3675,11 +3677,11 @@ msgstr "Arată în browser-ul de fișiere..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Arată în artiști diferiți"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Arată numai duplicatele"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Arată numai fără taguri"
|
||||
|
||||
@ -3779,7 +3781,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informații melodie"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Info melodie"
|
||||
|
||||
@ -3851,7 +3853,7 @@ msgstr "Cu steluță"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Începe transcodare"
|
||||
|
||||
@ -3883,7 +3885,7 @@ msgstr "Oprește"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Oprește după"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Oprește după pista aceasta"
|
||||
|
||||
@ -4013,7 +4015,7 @@ msgstr "Site-ul pe care l-ați solicitat nu există!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4035,7 +4037,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4148,7 +4150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4228,6 +4230,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Necunoscut"
|
||||
|
||||
@ -4486,7 +4489,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4678,7 +4681,7 @@ msgstr "între"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4721,7 +4724,7 @@ msgstr "mai mare decât"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Vysotskiy <loki13gm@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -122,17 +122,17 @@ msgstr "%L1 других слушателей"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "всего %L1 прослушиваний"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n осталось"
|
||||
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Выровнять поля по размеру окна"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(различный через несколько композиций)"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Добавить другое потоковое вещание..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Добавить папку..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Добавить файл"
|
||||
|
||||
@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Добавить файл"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Добавить файл..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Добавить файлы для перекодирования"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Добавить каталог"
|
||||
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Добавить в избранное Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в другой список воспроизведения"
|
||||
|
||||
@ -516,7 +516,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех композиций)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Исполнитель альбома"
|
||||
|
||||
@ -524,11 +525,6 @@ msgstr "Исполнитель альбома"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Информация об альбоме на Jamendo.com"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Исполнитель альбома"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Альбомы с обложками"
|
||||
@ -537,7 +533,7 @@ msgstr "Альбомы с обложками"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Альбомы без обложек"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Все файлы (*)"
|
||||
|
||||
@ -611,12 +607,12 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTu
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ошибка при чтении мета-данных в '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка last.fm: %1"
|
||||
@ -635,7 +631,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить файлы/URLs в список воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в текущий список воспроизведения"
|
||||
|
||||
@ -656,7 +652,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить настро
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этих песен?"
|
||||
|
||||
@ -670,7 +666,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите сбросить стати
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Исполнитель"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Информация об исполнителе"
|
||||
|
||||
@ -813,6 +809,10 @@ msgstr "Обзор..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Продолжительность буфера"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Клавиши"
|
||||
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Изменить режим перемешивания"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Сменить язык"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Проверить обновления..."
|
||||
|
||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Настройка Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Настроить коллекцию..."
|
||||
|
||||
@ -1089,13 +1089,13 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку, которую мож
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать в буфер"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копировать на устройство..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Копировать в коллекцию..."
|
||||
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Невозможно найти кодировщик для %1, проверьте, что установлены все "
|
||||
"необходимые модули GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Невозможно загрузить радиостанцию last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1144,24 +1144,24 @@ msgstr "Невозможно открыть выходной файл %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер обложек"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Обложка из встроенного изображения"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Обложка загружена автоматически с %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Обложка вручную отключена"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Обложка не задана"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Обложка задана из %1"
|
||||
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Удалить файлы"
|
||||
|
||||
@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr "Удалить файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Удалить с устройства"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Удалить с диска..."
|
||||
|
||||
@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Удаление файлов"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Убрать из очереди выбранные композиции"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Убрать из очереди композицию"
|
||||
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Имя устройства"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Свойства носителя..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Носители"
|
||||
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Изменить умный список воспроизведения"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Редактировать тег \"%1\"..."
|
||||
@ -1541,7 +1541,8 @@ msgstr "Редактировать теги"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Изменение информации о композиции"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Изменить информацию о композиции..."
|
||||
|
||||
@ -1636,7 +1637,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "Тип Файла"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr "Вставить..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Установлено"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Интернет"
|
||||
|
||||
@ -2278,8 +2279,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Пользовательское радио Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Коллекция Last.fm - %1"
|
||||
@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "Оставьте пустым для умолчания. Наприме
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длительность"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Коллекция"
|
||||
|
||||
@ -2356,7 +2357,7 @@ msgstr "Коллекция"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Расширенная сортировка коллекции"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Уведомление сканирования музыкальной коллекции"
|
||||
|
||||
@ -2407,7 +2408,7 @@ msgstr "Загрузить список воспроизведения"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Загрузить список воспроизведения..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Загрузка радио Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2436,7 +2437,7 @@ msgstr "Загрузка песен"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Загрузка потока"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Загрузить композиции"
|
||||
|
||||
@ -2618,7 +2619,7 @@ msgstr "Точки монтирования"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Переместить вниз"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Переместить в коллекцию..."
|
||||
|
||||
@ -2627,9 +2628,9 @@ msgstr "Переместить в коллекцию..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Переместить вверх"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Музыка (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2700,7 +2701,7 @@ msgstr "Сеть"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Сетевая прокси-служба"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Никогда"
|
||||
|
||||
@ -2713,7 +2714,7 @@ msgstr "Никогда не прослушивались"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Никогда не начинать проигрывать"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новый список воспроизведения"
|
||||
|
||||
@ -2733,7 +2734,7 @@ msgstr "Новые треки будут добавлены автоматиче
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Новые треки"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Дальше"
|
||||
|
||||
@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство"
|
||||
|
||||
@ -2864,7 +2865,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Открыть файл..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
|
||||
@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "Настройки..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы..."
|
||||
|
||||
@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Защищено паролем"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Приостановить"
|
||||
@ -2962,8 +2963,8 @@ msgstr "Приостановлен"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Нормальная боковая панель"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3133,7 +3134,7 @@ msgstr "Настройки OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Предыдущий"
|
||||
|
||||
@ -3180,12 +3181,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Управление очередью"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Добавить в очередь выбранные композиции"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Добавить в очередь композицию"
|
||||
|
||||
@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr "Заменить и воспроизвести сейчас"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заменить текущий плейлист"
|
||||
|
||||
@ -3378,7 +3379,7 @@ msgstr "Перезаполнить"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
|
||||
|
||||
@ -3450,7 +3451,7 @@ msgstr "Сохранить профиль"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Сохранить этот поток в закладке Интернет"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Сохранение композиций"
|
||||
|
||||
@ -3589,7 +3590,7 @@ msgstr "Серийный номер"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Служба не работает"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Установить %1 в \"%2\"..."
|
||||
@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Показать все композиции"
|
||||
|
||||
@ -3682,7 +3683,8 @@ msgstr "Показывать разделители"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Показать полный размер..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показать в обозревателе файлов"
|
||||
|
||||
@ -3690,11 +3692,11 @@ msgstr "Показать в обозревателе файлов"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показать в \"Разных исполнителях\""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Показывать только дублированные"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Показывать только без тэгов"
|
||||
|
||||
@ -3794,7 +3796,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Информация о композиции"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Инф-ия о композиции"
|
||||
|
||||
@ -3866,7 +3868,7 @@ msgstr "Оцененные"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Запустить список воспроизведения проигрываемый в данный момент"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Начать перекодирование"
|
||||
|
||||
@ -3898,7 +3900,7 @@ msgstr "Остановить"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Остановить после"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Остановить после этой композиции"
|
||||
|
||||
@ -4028,7 +4030,7 @@ msgstr "Запрошенный вами сайт не существует!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Запрошенный вами ссылка не является изображением!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4056,7 +4058,7 @@ msgstr ""
|
||||
"В процессе удаления некоторых композиций возникли проблемы. Следующие файлы "
|
||||
"не могут быть удалены:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы точно хотите продолжить?"
|
||||
@ -4182,7 +4184,7 @@ msgstr "Включить"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Переключение в полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Переключить состояние очереди"
|
||||
|
||||
@ -4262,6 +4264,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестный"
|
||||
|
||||
@ -4522,7 +4525,7 @@ msgstr "Windows Media 64к"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
|
||||
|
||||
@ -4730,7 +4733,7 @@ msgstr "между"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "наибольшие сначала"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4773,7 +4776,7 @@ msgstr "больше"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "в последние"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 ďalších poslucháčov"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 spolu prehraní"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n zostávajúcich"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Roztiahnuť &stĺpce na prispôsobenie oknu"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(odlišné naprieč mnohými piesňami)"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Pridať priečinok..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Pridať súbor"
|
||||
|
||||
@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Pridať súbor"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Pridať súbor..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Pridať priečinok"
|
||||
|
||||
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do iného playlistu"
|
||||
|
||||
@ -507,7 +507,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Interprét albumu"
|
||||
|
||||
@ -515,11 +516,6 @@ msgstr "Interprét albumu"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Informácie o albume na jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Interprét albumu"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumy s obalmi"
|
||||
@ -528,7 +524,7 @@ msgstr "Albumy s obalmi"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumy bez obalov"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Všetky súbory (*)"
|
||||
|
||||
@ -602,12 +598,12 @@ msgstr "Nastala chyba pri kopírovaní iTunes databázy na zariadenie"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Nastala chyba pri načítavaní iTunes databázy"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Vyskytla sa chyba počas zapisovania metadát do '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Vyskytla sa neznáma last.fm chyba: %1"
|
||||
@ -626,7 +622,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do aktuálneho playlistu"
|
||||
|
||||
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?"
|
||||
|
||||
@ -661,7 +657,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Interprét"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Interprét"
|
||||
|
||||
@ -804,6 +800,10 @@ msgstr "Prehľadávať..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Dĺžka bufferu"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Ukladá sa do vyrovnávacej pamäte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tlačidlá"
|
||||
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Zmeniť režim zamiešavania"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Zmeniť jazyk"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Skontrolovať aktualizácie..."
|
||||
|
||||
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Klávesové skratky"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Nastaviť Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Nastaviť zbierku..."
|
||||
|
||||
@ -1075,13 +1075,13 @@ msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovať do schránky"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopírovať na zariadenie..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Skopírovať do zbierky..."
|
||||
|
||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nedal sa nájsť enkóder pre %1, skontrolujte či máte korektne nainštalované "
|
||||
"GStreamer pluginy"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Nedala sa načítať last.fm rádio stanica"
|
||||
|
||||
@ -1130,24 +1130,24 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť výstupný súbor %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Správca obalov"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Obal zo zabudovaného obrázka"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Obal automaticky načítaný z %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Obal ručne nenastavený"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Obal nenastavený"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Obal nastavený z %1"
|
||||
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Vymazať Grooveshark playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Odstrániť súbory"
|
||||
|
||||
@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Odstrániť súbory"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vymazať zo zariadenia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vymazať z disku..."
|
||||
|
||||
@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Odstraňujú sa súbory"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Vybrať z radu skladbu"
|
||||
|
||||
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Názov zariadenia"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Vlastnosti zariadenia..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Zariadenia"
|
||||
|
||||
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
|
||||
@ -1527,7 +1527,8 @@ msgstr "Upraviť tagy"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
|
||||
|
||||
@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
@ -1780,7 +1781,7 @@ msgstr "Typ súboru"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Názov súboru"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Súbory"
|
||||
|
||||
@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Vložiť..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nainštalované"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2262,8 +2263,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm vlastné rádio: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm zbierka - %1"
|
||||
@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete pôvodné. Príklady: \"/dev/dsp\", \"front
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Dĺžka"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Zbierka"
|
||||
|
||||
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Zbierka"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
|
||||
|
||||
@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "Načítať playlist"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Načítať playlist..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Načítava sa Last.fm rádio"
|
||||
|
||||
@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "Načítavanie piesní"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Načítava sa stream"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Načítavajú sa skladby"
|
||||
|
||||
@ -2600,7 +2601,7 @@ msgstr "Body pripojenia"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Posunúť nižšie"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Presunúť do zbierky..."
|
||||
|
||||
@ -2609,9 +2610,9 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunúť vyššie"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Hudba (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2682,7 +2683,7 @@ msgstr "Sieť"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Sieťové proxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
@ -2695,7 +2696,7 @@ msgstr "Nikdy nehrané"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nezačne sa prehrávať"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový playlist"
|
||||
|
||||
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Nové skladby budú pridané autamticky."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Najnovšie skladby"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalšia"
|
||||
|
||||
@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijako"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
|
||||
|
||||
@ -2846,7 +2847,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Otvoriť súbor ..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
|
||||
@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "Možnosti..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizovať súbory"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Spravovať súbory..."
|
||||
|
||||
@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr "Heslo"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Chránené heslom"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastaviť"
|
||||
@ -2944,8 +2945,8 @@ msgstr "Pozastavené"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Obyčajný bočný panel"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Možnosti krásneho OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Ukážka"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca"
|
||||
|
||||
@ -3162,12 +3163,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Správca poradia"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Zaradiť skladbu"
|
||||
|
||||
@ -3332,7 +3333,7 @@ msgstr "Nahradiť a prehrať teraz"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradiť aktuálny playlist"
|
||||
|
||||
@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr "Znovu naplniť"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetovať"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Vynulovať počet prehraní"
|
||||
|
||||
@ -3432,7 +3433,7 @@ msgstr "Uložiť predvoľbu"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Uložiť tento stream na karte Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Ukladajú sa skladby"
|
||||
|
||||
@ -3572,7 +3573,7 @@ msgstr "Sériové číslo"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Služba je offline"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
|
||||
@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr "Zobraziť nápovedu s ďalšími informáciami o každom výsledku"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Zobraziť všetky piesne"
|
||||
|
||||
@ -3664,7 +3665,8 @@ msgstr "Zobraziť oddeľovače"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Zobraziť v prehliadfači súborov..."
|
||||
|
||||
@ -3672,11 +3674,11 @@ msgstr "Zobraziť v prehliadfači súborov..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Zobraziť iba duplikáty"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Zobraziť iba neotagované"
|
||||
|
||||
@ -3776,7 +3778,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Informácie o piesni"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Pieseň"
|
||||
|
||||
@ -3848,7 +3850,7 @@ msgstr "S hviezdičkou"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Začať playlist práve prehrávanou"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Začať transkódovanie"
|
||||
|
||||
@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "Zastaviť"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Zastaviť po"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zastaviť po tejto skladbe"
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4013,7 @@ msgstr "Stránka, ktorú požadujete, neexistuje!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Stránka, ktorú požadujete, nie je obrázok!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4039,7 +4041,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nastal problém pri vymazávaní niektorých piesní. Nasledujúce súbory sa "
|
||||
"nedali vymazať:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4168,7 +4170,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Prepínať stav radu"
|
||||
|
||||
@ -4248,6 +4250,7 @@ msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "neznámy"
|
||||
|
||||
@ -4508,7 +4511,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "WMa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"
|
||||
|
||||
@ -4715,7 +4718,7 @@ msgstr "medzi"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najprv najväčšie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4758,7 +4761,7 @@ msgstr "väčšie ako"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "za posledných"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <yellllow_m@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "%L1 drugih poslušalcev"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "skupno %L1 predvajanj"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n spodletelih"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n končanih"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostaja"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Raztegni stolpce, da se prilegajo oknu"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "O&rodja"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(različno preko več skladb)"
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Dodaj mapo ..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteko"
|
||||
|
||||
@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Dodaj datoteko"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dodaj datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Dodaj mapo"
|
||||
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -508,7 +508,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Izvajalec albuma"
|
||||
|
||||
@ -516,11 +517,6 @@ msgstr "Izvajalec albuma"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Podrobnosti albuma na jamendo.com ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Izvajalec albuma"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Albumi z ovitkom"
|
||||
@ -529,7 +525,7 @@ msgstr "Albumi z ovitkom"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Albumi brez ovitka"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Vse datoteke (*)"
|
||||
|
||||
@ -605,12 +601,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Pri nalaganju podatkovne zbirke iTunes, je prišlo do napake"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Med zapisovanjem metapodatkov v '%1' je prišlo do napake"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Zgodila se je neznana napaka last.fm: %1"
|
||||
@ -629,7 +625,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pripni datoteke/povezave seznamu predvajanja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pripni trenutnemu seznamu predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe"
|
||||
|
||||
@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izvajalec"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "O izvajalcu"
|
||||
|
||||
@ -807,6 +803,10 @@ msgstr "Brskaj ..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Trajanje medpomnilnika"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Medpomnjenje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Gumbi"
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Spremeni način naključnega predvajanja"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Sprememba jezika"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Preveri za posodobitve ..."
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Nastavi bližnjice"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Nastavi Spotify ..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Nastavi knjižnico ..."
|
||||
|
||||
@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj v odložišče"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na napravo ..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopiraj v knjižnico ..."
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kodirnika za %1 ni bilo mogoče najti. Preverite, če so nameščeni pravilni "
|
||||
"vstavki GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Radijske postaje last.fm ni bilo mogoče naložiti"
|
||||
|
||||
@ -1136,24 +1136,24 @@ msgstr "Izhodne datoteke %1 ni bilo mogoče odpreti"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Upravljalnik ovitkov"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Ovitek albuma iz vstavljene slike"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Ovitek albuma je bil samodejno naložen iz %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Ovitek albuma je bil ročno odstranjen iz uporabe"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Ovitek albuma ni nastavljen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1"
|
||||
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Izbriši datoteke"
|
||||
|
||||
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "Izbriši datoteke"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Izbriši iz naprave ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Izbriši iz diska ..."
|
||||
|
||||
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Brisanje datotek"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Odstrani skladbo iz vrste"
|
||||
|
||||
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Ime naprave"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Lastnosti naprave ..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Naprave"
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
|
||||
@ -1533,7 +1533,8 @@ msgstr "Uredi oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredi podatke o skladbi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredi podatke o skladbi ..."
|
||||
|
||||
@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr "Vrsta datoteke"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Ime datoteke"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
|
||||
@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr "Vstavi ..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Nameščeno"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Medmrežje"
|
||||
|
||||
@ -2267,8 +2268,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Radio po meri Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm knjižnica - %1"
|
||||
@ -2337,7 +2338,7 @@ msgstr "Pustite prazno za privzeto. Primeri: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Dolžina"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Knjižnica"
|
||||
|
||||
@ -2345,7 +2346,7 @@ msgstr "Knjižnica"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Obvestilo ponovnega pregledovanja knjižnice"
|
||||
|
||||
@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "Naloži seznam predvajanja"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Naloži seznam predvajanja ..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Nalaganje radia Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2424,7 +2425,7 @@ msgstr "Nalaganje skladb"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Nalaganje pretoka"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Nalaganje skladb"
|
||||
|
||||
@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "Priklopne točke"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Premakni navzdol"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Premakni v knjižnico ..."
|
||||
|
||||
@ -2615,9 +2616,9 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Premakni navzgor"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Glasba (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2688,7 +2689,7 @@ msgstr "Omrežje"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Omrežni posrednik"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikoli"
|
||||
|
||||
@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "Nikoli predvajano"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nov seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -2721,7 +2722,7 @@ msgstr "Nove skladbe bodo samodejno dodane."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Najnovejše skladbe"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naslednji"
|
||||
|
||||
@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Npbena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
|
||||
|
||||
@ -2852,7 +2853,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Odpri datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja"
|
||||
@ -2882,7 +2883,7 @@ msgstr "Možnosti ..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiziraj datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiziraj datoteke ..."
|
||||
|
||||
@ -2933,7 +2934,7 @@ msgstr "Geslo"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Zaščiteno z geslom"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Začasno ustavi"
|
||||
@ -2950,8 +2951,8 @@ msgstr "V premoru"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Navadna stranska vrstica"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3121,7 +3122,7 @@ msgstr "Možnosti za lep zaslonski prikaz"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Predhodni"
|
||||
|
||||
@ -3168,12 +3169,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Upravljalnik vrste"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
|
||||
|
||||
@ -3338,7 +3339,7 @@ msgstr "Zamenjaj in predvajaj zdaj"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zamenjaj trenuten seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3367,7 @@ msgstr "Znova napolni"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ponastavi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Ponastavi število predvajanj"
|
||||
|
||||
@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "Shrani prednastavitev"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Shrani ta pretok v zavihek Medmrežje"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Shranjevanje skladb"
|
||||
|
||||
@ -3577,7 +3578,7 @@ msgstr "Zaporedna številka"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Storitev je nepovezana"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastavi vrednost %1 na \"%2\" ..."
|
||||
@ -3650,7 +3651,7 @@ msgstr "Pokaži orodni namig z več podrobnostmi o vsakem rezultatu"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Pokaži vse skladbe"
|
||||
|
||||
@ -3670,7 +3671,8 @@ msgstr "Kaži razdelilnike"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
|
||||
|
||||
@ -3678,11 +3680,11 @@ msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Pokaži samo podvojene"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak"
|
||||
|
||||
@ -3782,7 +3784,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o skladbi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "O skladbi"
|
||||
|
||||
@ -3854,7 +3856,7 @@ msgstr "Z zvezdico"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v predvajalnem seznamu"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Začni s prekodiranjem"
|
||||
|
||||
@ -3886,7 +3888,7 @@ msgstr "Zaustavi"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Ustavi po"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Zaustavi po tej skladbi"
|
||||
|
||||
@ -4016,7 +4018,7 @@ msgstr "Zahtevana stran ne obstaja!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Zahtevana stran ni slika!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4044,7 +4046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri brisanju nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo "
|
||||
"mogoče izbrisatii:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4170,7 +4172,7 @@ msgstr "Preklopi lep zaslonski prikaz"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Preklopi celozaslonski način"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Preklopi stanje vrste"
|
||||
|
||||
@ -4250,6 +4252,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prenesti %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznano"
|
||||
|
||||
@ -4510,7 +4513,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Želite opraviti ponovno branje celotno knjižnice zdaj?"
|
||||
|
||||
@ -4716,7 +4719,7 @@ msgstr "med"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "najprej največji"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "udarcev/min"
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4762,7 @@ msgstr "večje kot"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "v zadnjih"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 других слушалаца"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 укупних слушања"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n неуспешно"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n преостало"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Развуци редове да одговарају прозору"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Алатке"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(другачије кроз разне песме)"
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Додај још један ток"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Додај фасциклу"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -356,11 +356,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Додај фајл"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Додај фајлове за транскодирање"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Додај фасциклу"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Додај у другу листу"
|
||||
|
||||
@ -504,7 +504,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Албум (идеална јачина за све песме)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Извођач албума"
|
||||
|
||||
@ -512,11 +513,6 @@ msgstr "Извођач албума"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Албум инфо на jamendo.com...."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Извођач албума"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Албуми са омотима"
|
||||
@ -525,7 +521,7 @@ msgstr "Албуми са омотима"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Албуми без омота"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Сви фајлови (*)"
|
||||
|
||||
@ -599,12 +595,12 @@ msgstr "Дошло је до грешке услед копирања базе
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке услед учитавања базе података iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Дошло је до грешке услед писања метаподатака на '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Непозната ЛастФМ грешка: %1"
|
||||
@ -623,7 +619,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Додај у тренутну листу нумера"
|
||||
|
||||
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподе
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништите статистику ове песме?"
|
||||
|
||||
@ -658,7 +654,7 @@ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништит
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Извођач"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Инфо извођача"
|
||||
|
||||
@ -801,6 +797,10 @@ msgstr "Прегледај..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Дугмад"
|
||||
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Промени насумичност"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Promeni jezik"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Потражи ажурирања..."
|
||||
|
||||
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Подеси пречице"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Подеси Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Подеси библиотеку"
|
||||
|
||||
@ -1071,13 +1071,13 @@ msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Умножи на уређај...."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Копирај у библиотеку"
|
||||
|
||||
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не може да нађе енкодер за %1, провери да ли имаш уграђен исправан додатак "
|
||||
"Гстримера"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Не може да учита last.fm радио станицу"
|
||||
|
||||
@ -1126,24 +1126,24 @@ msgstr "Не могу да отворим излазни фајл %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Менаџер омота"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Омотница из уграђене слике"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Омитница учитана аутоматски на %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Омотница није намештена ручно"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Омотница није намештена"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Омотница намештена на %1"
|
||||
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Obriši fajlove"
|
||||
|
||||
@ -1306,8 +1306,8 @@ msgstr "Obriši fajlove"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Избруши са уређаја"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Обриши са диска..."
|
||||
|
||||
@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Избриши оригиналне фајлове"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Бришем фајлове"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Избаци означене нумере из реда"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Избаци нумеру из реда"
|
||||
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Ime uređaja"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Својства уређаја..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Уређаји"
|
||||
|
||||
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Промењиво насумично мешање"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Измени паметну листу"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Уреди ознаку \"%1\"..."
|
||||
@ -1523,7 +1523,8 @@ msgstr "Измени ознаке"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Уреди податке о нумери"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Уреди податке о нумери..."
|
||||
|
||||
@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
@ -1773,7 +1774,7 @@ msgstr "тип фајла"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Име фајла"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Фајлови"
|
||||
|
||||
@ -2129,7 +2130,7 @@ msgstr "Убаци..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalirano"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Интернет"
|
||||
|
||||
@ -2255,8 +2256,8 @@ msgstr "ЛастФМ"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "ЛастФМ Библиотека - %1"
|
||||
@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "Оставите празно за подразмевано. Приме
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Трајање"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Библиотека"
|
||||
|
||||
@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "Библиотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Напредно груписање библиотеке"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "Учитај листу нумера"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Учитај листу нумера"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Учитавам ЛастФМ радио"
|
||||
|
||||
@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr "Учитавање песама"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Учитавам ток"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Учитавам нумере"
|
||||
|
||||
@ -2594,7 +2595,7 @@ msgstr "Тачке монтирања"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Помери доле"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Премести у библиотеку"
|
||||
|
||||
@ -2603,9 +2604,9 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Помери горе"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr "Mreža"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Мрежни посредник"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikad"
|
||||
|
||||
@ -2689,7 +2690,7 @@ msgstr "Никад пуштено"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Никад пуштано"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нова листа нумера"
|
||||
|
||||
@ -2709,7 +2710,7 @@ msgstr "Нове нумере ће бити аутоматски додате"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Најновије нумере"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Sledeće"
|
||||
|
||||
@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ниједна од одабраних песама није погодна за умножавање на уређај"
|
||||
|
||||
@ -2839,7 +2840,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Отвори у новој листи"
|
||||
@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "Opcije..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Организуј фајлове"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Организуј фајлове..."
|
||||
|
||||
@ -2920,7 +2921,7 @@ msgstr "Лозинка"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Лозинком заштићено"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Паузирај"
|
||||
@ -2937,8 +2938,8 @@ msgstr "Паузирано"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3108,7 +3109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Prethodno"
|
||||
|
||||
@ -3155,12 +3156,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Menaxer редоследа"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Стави у ред одабране нумере"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Стави нумеру у ред"
|
||||
|
||||
@ -3325,7 +3326,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замени тренутну листу"
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3354,7 @@ msgstr "Попуни поново"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Поништи збир пуштања"
|
||||
|
||||
@ -3425,7 +3426,7 @@ msgstr "Сачувати претподешавање"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Сачувај овај ток у интернет картици"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Чувам нумере"
|
||||
|
||||
@ -3564,7 +3565,7 @@ msgstr "Серијски број"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Сервис ван мреже"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Подешено %1 од \"%2\"..."
|
||||
@ -3636,7 +3637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Прикажи изнад статусне траке"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Prikaži sve pesme"
|
||||
|
||||
@ -3656,7 +3657,8 @@ msgstr "Прикажи раздвајаче"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Прикажи пуну величину..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Прикажи у фајл прегледачу..."
|
||||
|
||||
@ -3664,11 +3666,11 @@ msgstr "Прикажи у фајл прегледачу..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Прикажи у разним извођачима"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Прикажи само дупликате"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Прикажи само неозначене"
|
||||
|
||||
@ -3768,7 +3770,7 @@ msgstr "Лагани рок"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Подаци о песми"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Подаци о песми"
|
||||
|
||||
@ -3840,7 +3842,7 @@ msgstr "Звездицом"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Почни листу тренутно пуштаним"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Започни транскодирање"
|
||||
|
||||
@ -3872,7 +3874,7 @@ msgstr "Заустави"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Стани после"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Стани после ове нумере"
|
||||
|
||||
@ -4002,7 +4004,7 @@ msgstr "Сајт који сте затражили не постоји!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Сајт који сте затражили није слика!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4030,7 +4032,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Искрсао је проблем приликом брисања неких песама. Следећи фајлови се нису "
|
||||
"избрисали:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4156,7 +4158,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Преко читавог екрана"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4236,6 +4238,7 @@ msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
@ -4496,7 +4499,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4688,7 +4691,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "опм"
|
||||
|
||||
@ -4731,7 +4734,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2570,8 +2571,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4629,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 andra lyssnare"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 totala uppspelningar"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n återstår"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Justera kolumner så de passar fönstret"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Verktyg"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(olika på flera låtar)"
|
||||
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Lägg till katalog..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Lägg till fil"
|
||||
|
||||
@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Lägg till fil"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Lägg till fil..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Lägg till mapp"
|
||||
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
|
||||
|
||||
@ -510,7 +510,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
@ -518,11 +519,6 @@ msgstr "Albumartist"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Album information från jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Album med omslag"
|
||||
@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "Album med omslag"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Album utan omslag"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Alla filer (*)"
|
||||
|
||||
@ -605,12 +601,12 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid kopiering av iTunes-databasen till enheten"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Ett okänt Last.fm-fel uppstod: %1"
|
||||
@ -629,7 +625,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i den aktuella spellistan"
|
||||
|
||||
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
|
||||
|
||||
@ -664,7 +660,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Artistinfo"
|
||||
|
||||
@ -807,6 +803,10 @@ msgstr "Bläddra..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Längd på buffer"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knappar"
|
||||
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Ändra blandningsläge"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Ändra språket"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Leta efter uppdateringar..."
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Anpassa Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Konfigurera biblioteket..."
|
||||
|
||||
@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiera till enhet..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kopiera till biblioteket..."
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunde inte hitta en kodare för %1, kontrollera att du har de korrekta "
|
||||
"GStreamer-insticken installerade"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa in Last.fm-radiostationen"
|
||||
|
||||
@ -1136,24 +1136,24 @@ msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Omslagshanterare"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Omslagsbilder från inbäddad bild"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Omslagsbild laddas automatiskt från %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Omslagsbild kastades manuellt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Omslagsbild inte angiven"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Omslagsbild angiven från %1"
|
||||
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort Grooveshark spellista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ta bort filer"
|
||||
|
||||
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "Ta bort filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ta bort från enhet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ta bort från disk..."
|
||||
|
||||
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Tar bort filer"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Avköa valda spår"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Avköa spår"
|
||||
|
||||
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Enhetsnamn"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Enhetsinställningar..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Redigera smart spellista..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Redigera \"%1\"-taggen..."
|
||||
@ -1533,7 +1533,8 @@ msgstr "Redigera etiketter"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation..."
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "Filtyp"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Filer"
|
||||
|
||||
@ -2137,7 +2138,7 @@ msgstr "Infoga..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installerad"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2263,8 +2264,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Anpassad Radio: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm-bibliotek - %1"
|
||||
@ -2333,7 +2334,7 @@ msgstr "Lämna tomt för standardvärdet. Exempel: \"/dev/dsp\", \"front\", etc.
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Speltid"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotek"
|
||||
|
||||
@ -2341,7 +2342,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
|
||||
|
||||
@ -2390,7 +2391,7 @@ msgstr "Läs in spellista"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Läs in spellista..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Läser in Last.fm-radio"
|
||||
|
||||
@ -2419,7 +2420,7 @@ msgstr "Laddar låtar"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Läser in ström"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Läser in spår"
|
||||
|
||||
@ -2601,7 +2602,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Flytta nedåt"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Flytta till biblioteket..."
|
||||
|
||||
@ -2610,9 +2611,9 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytta uppåt"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Musik (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2683,7 +2684,7 @@ msgstr "Nätverk"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Nätverksproxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Aldrig"
|
||||
|
||||
@ -2696,7 +2697,7 @@ msgstr "Aldrig spelade"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Starta aldrig uppspelning"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spellista"
|
||||
|
||||
@ -2716,7 +2717,7 @@ msgstr "Nya spår läggs till automatiskt."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Nyaste spåren"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
@ -2748,7 +2749,7 @@ msgstr "Inga korta block"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
|
||||
|
||||
@ -2846,7 +2847,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Öppna fil..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Öppna i ny spellista"
|
||||
@ -2876,7 +2877,7 @@ msgstr "Alternativ..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organisera filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisera filer..."
|
||||
|
||||
@ -2927,7 +2928,7 @@ msgstr "Lösenord"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Lösenordsskyddad"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Gör paus"
|
||||
@ -2944,8 +2945,8 @@ msgstr "Pausad"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Vanlig sidorad"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Alternativ för Skön notifiering"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsvisning"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
@ -3162,12 +3163,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Köhanterare"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kölägg valda spår"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kölägg spår"
|
||||
|
||||
@ -3332,7 +3333,7 @@ msgstr "Ersätt och spela nu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ersätt den aktuella spellistan"
|
||||
|
||||
@ -3360,7 +3361,7 @@ msgstr "Fyll i igen"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Återställ låtstatistik"
|
||||
|
||||
@ -3432,7 +3433,7 @@ msgstr "Spara förinställning"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Spara denna ström i Internet-filken"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Sparar spår"
|
||||
|
||||
@ -3571,7 +3572,7 @@ msgstr "Serienummer"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Tjänst inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
|
||||
@ -3643,7 +3644,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Visa alla låtar"
|
||||
|
||||
@ -3663,7 +3664,8 @@ msgstr "Visa avdelare"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Visa full storlek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Visa i filhanterare..."
|
||||
|
||||
@ -3671,11 +3673,11 @@ msgstr "Visa i filhanterare..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Visa i diverse artister"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Visa dubbletter endast"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Visa otaggade endast"
|
||||
|
||||
@ -3775,7 +3777,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Låtinformation"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Låtinfo"
|
||||
|
||||
@ -3847,7 +3849,7 @@ msgstr "Stjärnmärkta"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Starta omkodning"
|
||||
|
||||
@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Stoppa"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Stoppa efter"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Stoppa efter detta spår"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4011,7 @@ msgstr "Den webbplats du söker finns inte!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4037,7 +4039,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel uppstod vid borttagning av några låtar. Följande filer kunde inte "
|
||||
"kopieras:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4165,7 +4167,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Växla fullskärm"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Växla köstatus"
|
||||
|
||||
@ -4245,6 +4247,7 @@ msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
@ -4505,7 +4508,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media-ljud"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
|
||||
|
||||
@ -4708,7 +4711,7 @@ msgstr "mellan"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "största först"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4751,7 +4754,7 @@ msgstr "som är större än"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "de senaste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "%L1 başka dinleyici"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 toplam çalma"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n kaldı"
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&Sütunları pencereye sığacak şekilde ayarla"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Araçlar"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(her şarkı için farklı)"
|
||||
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Dizin ekle..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Dosya ekle"
|
||||
|
||||
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Dosya ekle"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Dosya ekle..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Klasör ekle"
|
||||
|
||||
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
|
||||
|
||||
@ -512,7 +512,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albüm sanatçısı"
|
||||
|
||||
@ -520,11 +521,6 @@ msgstr "Albüm sanatçısı"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Jamendo.com'daki albüm bilgileri..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Albümartist"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Kapak resmine sahip albümler"
|
||||
@ -533,7 +529,7 @@ msgstr "Kapak resmine sahip albümler"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Kapak resmi olmayan albümler"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
|
||||
|
||||
@ -607,12 +603,12 @@ msgstr "iTunes veritabanı aygıta kopyalanırken hata oluştu"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTunes veritabanı yüklenirken hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "'%1' dosyasına metadata yazarken hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir last.fm hatası oluştu: %1"
|
||||
@ -631,7 +627,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Şu anki çalma listesine ekle"
|
||||
|
||||
@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Sanatçı bilgisi"
|
||||
|
||||
@ -809,6 +805,10 @@ msgstr "Gözat..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Önbellek süresi"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Düğmeler"
|
||||
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Karıştırma modunu değiştir"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Dili değiştir"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Güncellemeleri denetle..."
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Kısayolları Yapılandır"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Spotify Ayarları..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Kütüphaneyi düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -1080,13 +1080,13 @@ msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Aygıta kopyala..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Kütüphaneye kopyala..."
|
||||
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1 için kodlayıcı bulunamadı, gerekli GStreamer eklentilerinin yüklü olup "
|
||||
"olmadığını kontrol edin"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Last.fm radyo istasyonu yüklenemedi"
|
||||
|
||||
@ -1135,24 +1135,24 @@ msgstr "%1 çıktı dosyası açılamadı"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Kapak Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Gömülü resimden kapak resmi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Kapak resmi %1 adresinden otomatik olarak yüklendi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Kapak resmi elle çıkarıldı"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Kapak resmi ayarlanmamış"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı"
|
||||
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Grooveshark müzik listesini sil"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
|
||||
@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Aygıttan sil..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diskten sil..."
|
||||
|
||||
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Dosyalar siliniyor"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
|
||||
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Aygıt adı"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Aygıt özellikleri..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Aygıtlar"
|
||||
|
||||
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
|
||||
@ -1532,7 +1532,8 @@ msgstr "Etiketleri düzenle"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Dosya türü"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dosya adı"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dosyalar"
|
||||
|
||||
@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr "Ekle..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Kuruldu"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2266,8 +2267,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Las.fm Kişisel Radyo: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Kütüphanesi - %1"
|
||||
@ -2338,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Kütüphane"
|
||||
|
||||
@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr "Kütüphane"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
|
||||
|
||||
@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Çalma listesini yükle"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Çalma listesi yükle..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Last.fm radyosu yükleniyor"
|
||||
|
||||
@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "Şarkılar yükleniyor"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Yayın akışı yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Parçalar yükleniyor"
|
||||
|
||||
@ -2608,7 +2609,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Aşağı taşı"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Kütüphaneye taşı..."
|
||||
|
||||
@ -2617,9 +2618,9 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Yukarı taşı"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Müzik (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Ağ"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Vekil Sunucu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Hiçbir zaman"
|
||||
|
||||
@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Hiç çalınmamış"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Asla çalarak başlama"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesi"
|
||||
|
||||
@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "Yeni parçalar otomatik olarak eklenecektir."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "En yeni parçalar"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "İleri"
|
||||
|
||||
@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
|
||||
|
||||
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Dosya aç..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesinde aç"
|
||||
@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "Seçenekler..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Dosyaları Düzenle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Dosyaları düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "Parola"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Parola Korumalı"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
@ -2952,8 +2953,8 @@ msgstr "Duraklatıldı"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Düz kenar çubuğu"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr "OSD seçenekleri"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Önizleme"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Önceki"
|
||||
|
||||
@ -3170,12 +3171,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
|
||||
|
||||
@ -3340,7 +3341,7 @@ msgstr "Değiştir ve oynat"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Şu anki çalma listesinin yerine geç"
|
||||
|
||||
@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "Yeniden doldur"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
|
||||
|
||||
@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Ayarı kaydet"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Parçalar kaydediliyor"
|
||||
|
||||
@ -3579,7 +3580,7 @@ msgstr "Seri numarası"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
|
||||
@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Her sonuç hakkında daha fazla bilgi içeren bir araç ipucu göster"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Tüm şarkıları göster"
|
||||
|
||||
@ -3671,7 +3672,8 @@ msgstr "Ayırıcıları göster"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Tam boyutta göster"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
|
||||
|
||||
@ -3679,11 +3681,11 @@ msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Sadece aynı olanları göster"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster"
|
||||
|
||||
@ -3783,7 +3785,7 @@ msgstr "Hafif Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Şarkı Bilgisi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Şarkı bilgisi"
|
||||
|
||||
@ -3855,7 +3857,7 @@ msgstr "Yıldızlı"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Dönüştürmeye başla"
|
||||
|
||||
@ -3887,7 +3889,7 @@ msgstr "Durdur"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Şundan sonra durdur"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Bu parçadan sonra durdur"
|
||||
|
||||
@ -4017,7 +4019,7 @@ msgstr "İstediğiniz site mevcut değil!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "İstediğiniz site bir resim değil!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4041,7 +4043,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "Bazı şarkılar silinirken hata oluştu. Şu dosyalar silinemedi:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Bu dosyalar diskten silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
@ -4162,7 +4164,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
|
||||
|
||||
@ -4242,6 +4244,7 @@ msgstr "%1 indirilemedi (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
@ -4502,7 +4505,7 @@ msgstr "Windows Medya 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
@ -4707,7 +4710,7 @@ msgstr "arasında"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "ilk önce en büyüğü"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4750,7 +4753,7 @@ msgstr "büyüktür"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "Sonuncu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -5,13 +5,13 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||||
# Sergii Galashyn <trovich@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergii Galashyn <trovich@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 інших слухачів"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 відтворень в цілому"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n залишилось"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Розтягнути стовпчики відповідно вміст
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Інструменти"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(відрізняється поміж багатьма піснями)"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Додати інший потік…"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Додати теку…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Додати файл"
|
||||
|
||||
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Додати файл"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Додати файл…"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Додати файли для перекодування"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Додати теку"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
|
||||
|
||||
@ -511,7 +511,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Виконавець альбому"
|
||||
|
||||
@ -519,11 +520,6 @@ msgstr "Виконавець альбому"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Дані про альбом на jamendo.com…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Автор альбому"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Альбоми з обкладинками"
|
||||
@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "Альбоми з обкладинками"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Альбоми без обкладинок"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Всі файли (*)"
|
||||
|
||||
@ -606,12 +602,12 @@ msgstr "Виникла помилка копіювання бази даних i
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Виникла невідома помилка last.fm: %1"
|
||||
@ -630,7 +626,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Додати до списку відтворення"
|
||||
|
||||
@ -651,7 +647,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?"
|
||||
|
||||
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистик
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Виконавець"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Про виконавця"
|
||||
|
||||
@ -808,6 +804,10 @@ msgstr "Огляд…"
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Розмір буферу"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизація"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки"
|
||||
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Змінити режим перемішування"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Змінити мову"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Перевірити оновлення…"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Налаштування комбінацій клавіш"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Налаштування Spotify…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Налаштувати фонотеку"
|
||||
|
||||
@ -1080,13 +1080,13 @@ msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може ві
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати до буфера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копіювати до пристрою…"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Скопіювати до фонотеки…"
|
||||
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не вдалось знайти кодер для %1, перевірте чи правильно встановлений модуль "
|
||||
"GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Не вдалось завантажити радіостанцію last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1135,24 +1135,24 @@ msgstr "Не вдалось відкрити вихідний файл %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер обкладинок"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Обкладинка з вбудованого малюнка"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Обкладинку завантажено з %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Обкладинку прибрано вручну"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Обкладинку не встановлено"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Обкладинку встановлено з %1"
|
||||
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Вилучити файли"
|
||||
|
||||
@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "Вилучити файли"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Вилучити з пристрою…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Вилучити з диска…"
|
||||
|
||||
@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Вилучення файлів"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Вилучити з черги доріжки"
|
||||
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Назва пристрою"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Налаштування пристрою…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої"
|
||||
|
||||
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Редагувати мітку \"%1\""
|
||||
@ -1532,7 +1532,8 @@ msgstr "Редагувати мітки"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редагувати дані доріжки"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Редагувати дані про доріжку…"
|
||||
|
||||
@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "Тип файлу"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Назва файлу"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файли"
|
||||
|
||||
@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr "Вставити…"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Встановлено"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Інтернет"
|
||||
|
||||
@ -2266,8 +2267,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Збірка Last.fm - %1"
|
||||
@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "Типово, залишити порожнім. Наприклад: \"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Тривалість"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Фонотека"
|
||||
|
||||
@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Фонотека"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Розширене групування фонотеки"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
|
||||
|
||||
@ -2393,7 +2394,7 @@ msgstr "Завантажити список відтворення"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Завантажити список відтворення…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Завантаження радіо Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "Завантаження пісень"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Завантаження потоку"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Завантаження доріжок"
|
||||
|
||||
@ -2604,7 +2605,7 @@ msgstr "Точки монтування"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Перемістити вниз"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Перемістити до фонотеки…"
|
||||
|
||||
@ -2613,9 +2614,9 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Перемістити вгору"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2686,7 +2687,7 @@ msgstr "Мережа"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Проксі мережі"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
@ -2699,7 +2700,7 @@ msgstr "Ніколи не відтворені"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Ніколи не починати відтворення"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новий список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "Нові композиції буде додано автоматичн
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Найновіші доріжки"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Наступна"
|
||||
|
||||
@ -2752,7 +2753,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
|
||||
|
||||
@ -2850,7 +2851,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Відкрити файл…"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Відкрити у новому списку відтворення"
|
||||
@ -2880,7 +2881,7 @@ msgstr "Налаштування…"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упорядкування файлів"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упорядкування файлів…"
|
||||
|
||||
@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Пароль захищено"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Призупинити"
|
||||
@ -2948,8 +2949,8 @@ msgstr "Призупинено"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Звичайна бічна панель"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3119,7 +3120,7 @@ msgstr "Налаштування OSD"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Перегляд"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Попередня"
|
||||
|
||||
@ -3166,12 +3167,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…"
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Керування чергою"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
|
||||
|
||||
@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "Замінити і відтворити зараз"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замінити список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3365,7 @@ msgstr "Знов наповнити"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Скинути лічильник відтворень"
|
||||
|
||||
@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "Зберегти налаштування"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтернет»"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Зберігаю доріжки"
|
||||
|
||||
@ -3575,7 +3576,7 @@ msgstr "Серійний номер"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Служба вимкнена"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
|
||||
@ -3648,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Показати всі композиції"
|
||||
|
||||
@ -3668,7 +3669,8 @@ msgstr "Показати розділювачі"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Показати на повний розмір…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
|
||||
|
||||
@ -3676,11 +3678,11 @@ msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Показати тільки дублікати"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Показати тільки без міток"
|
||||
|
||||
@ -3780,7 +3782,7 @@ msgstr "Легкий рок"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Про композицію"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Про композицію"
|
||||
|
||||
@ -3852,7 +3854,7 @@ msgstr "Оцінені"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Запустити список відтворення, що відтворюється на цей час"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Почати перекодування"
|
||||
|
||||
@ -3886,7 +3888,7 @@ msgstr "Зупинити"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Зупинити після"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Зупинити після цієї доріжки"
|
||||
|
||||
@ -4016,7 +4018,7 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4042,7 +4044,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виникли проблеми вилучення деяких композицій. Не вдалось вилучити такі:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Ці файли будуть вилучені з диска. Ви впевнені? Вилучити їх?"
|
||||
@ -4166,7 +4168,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Повноекранний режим"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Перемикнути статус черги"
|
||||
|
||||
@ -4246,6 +4248,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Невідомо"
|
||||
|
||||
@ -4506,7 +4509,7 @@ msgstr "Windows Media, 64 кб"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"
|
||||
|
||||
@ -4713,7 +4716,7 @@ msgstr "між"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "спочатку найбільші"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "такт/хв."
|
||||
|
||||
@ -4756,7 +4759,7 @@ msgstr "більше ніж"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "за останні"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "%L1 người nghe khác"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr "%L1 tổng số lần phát"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n thất bại"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n kết thúc"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "Còn lại %n"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Căng các cột ra cho &vừa với cửa sổ"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Công cụ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(mỗi bài mỗi khác)"
|
||||
|
||||
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "Thêm thư mục..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr "Thêm tập tin"
|
||||
|
||||
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Thêm tập tin"
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "Thêm tập tin..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "Thêm thư mục"
|
||||
|
||||
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark"
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Thêm vào danh sách khác"
|
||||
|
||||
@ -513,7 +513,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Nghệ sĩ của Album"
|
||||
|
||||
@ -521,11 +522,6 @@ msgstr "Nghệ sĩ của Album"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "Thông tin của album trên jamendo.com..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "Nghệ sĩ thực hiện album"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "Album có ảnh bìa"
|
||||
@ -534,7 +530,7 @@ msgstr "Album có ảnh bìa"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "Album không có ảnh bìa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Mọi tập tin (*)"
|
||||
|
||||
@ -608,12 +604,12 @@ msgstr "Có lỗi khi chép cơ sở dữ liệu iTunes lên thiết bị"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Có lỗi khi nạp cơ sở dữ liệu iTunes"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "Có lỗi khi ghi thông tin vào '%1'"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "Lỗi không định danh được last.fm: %1"
|
||||
@ -632,7 +628,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Thêm vào danh sách hiện tại"
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?"
|
||||
|
||||
@ -667,7 +663,7 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "Nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
@ -810,6 +806,10 @@ msgstr "Duyệt tìm..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "Thời gian đệm"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Đang tạo bộ đệm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Nút"
|
||||
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Thay đổi chế độ phát ngẫu nhiên"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Đổi ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "Kiểm tra cập nhật..."
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Phím tắt"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "Cấu hình Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "Cấu hình thư viện..."
|
||||
|
||||
@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không th
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Chép vào bộ đệm"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Sao chép vào thiết bị..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "Sao chép vào thư viện..."
|
||||
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Không tim thấy bộ mã hóa cho %1, hãy chắc chắn là bạn đã cài đặt đủ các phần"
|
||||
" bổ sung của GStreamer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "Không thể nạp đài phát thanh last.fm"
|
||||
|
||||
@ -1136,24 +1136,24 @@ msgstr "Không thể mở tập tin %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "Quản lí ảnh bìa"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "Ảnh bìa từ ảnh nhúng"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "Ảnh bìa được nạp tự động từ %1"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa một cách thủ công"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "Chưa có ảnh bìa"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1"
|
||||
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Xoá danh sách Grooveshark"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Xóa các tập tin"
|
||||
|
||||
@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "Xóa các tập tin"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Xóa khỏi thiết bị..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..."
|
||||
|
||||
@ -1337,11 +1337,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "Đang xóa các tập tin"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "Loại bỏ bài hát"
|
||||
|
||||
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Tên thiết bị"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "Thuộc tính của thiết bị..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Thiết bị"
|
||||
|
||||
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "Cập nhật \"%1\"..."
|
||||
@ -1533,7 +1533,8 @@ msgstr "Cập nhật thẻ"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Cập nhật thông tin bài hát"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Cập nhật thông tin bài hát..."
|
||||
|
||||
@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "Kiểu tập tin"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Tên tập tin"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Tập tin"
|
||||
|
||||
@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "Nhập..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Đã cài đặt"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "Internet"
|
||||
|
||||
@ -2270,8 +2271,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Tùy chọn phát thanh Last.fm: %1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Thư viện Last.fm - %1"
|
||||
@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Để trống cho mặc định. Ví dụ: \"/dev/dsp\", \"front\", ..."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Thời lượng"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Thư viện"
|
||||
|
||||
@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "Thư viện"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "Nhóm thư viện nâng cao"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
|
||||
|
||||
@ -2397,7 +2398,7 @@ msgstr "Nạp danh sách"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Nạp danh sách..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "Đang nạp kênh phát thanh Last.fm"
|
||||
|
||||
@ -2426,7 +2427,7 @@ msgstr "Đang nạp các bài hát"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "Đang nạp luồng dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "Đang nạp các bài hát"
|
||||
|
||||
@ -2608,7 +2609,7 @@ msgstr "Các điểm gắn"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Chuyển xuống"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "Dời vào thư viện..."
|
||||
|
||||
@ -2617,9 +2618,9 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Chuyển lên"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "Nhạc (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Mạng"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Chưa bao giờ"
|
||||
|
||||
@ -2703,7 +2704,7 @@ msgstr "Chưa bao giờ phát"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "Không phát nhạc"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Tạo danh sách mới"
|
||||
|
||||
@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "Những bài hát mới sẽ được tự động thêm vào."
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Những bài mới nhất"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tiếp theo"
|
||||
|
||||
@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
|
||||
|
||||
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "Mở tập tin..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Mở trong danh sách mới"
|
||||
@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "Tuỳ chọn..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Tổ chức tập tin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Tổ chức tập tin..."
|
||||
|
||||
@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "Mật khẩu"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "Được bảo vệ bằng mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Tạm dừng"
|
||||
@ -2952,8 +2953,8 @@ msgstr "Đã tạm dừng"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "Thanh bên đơn giản"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "Tùy chọn hộp thông báo"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Xem trước"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Trước"
|
||||
|
||||
@ -3171,12 +3172,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "Trình quản lý danh sách chờ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Chờ phát sau"
|
||||
|
||||
@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr "Thay thế và phát ngay"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Thay thế danh sách hiện tại"
|
||||
|
||||
@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Phục hồi số lượng"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Thiết lập lại"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát"
|
||||
|
||||
@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "Lưu thiết lập"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "Lưu luồng dữ liệu này trong thẻ Internet"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "Lưu các bài hát"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr "Số sê-ri"
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..."
|
||||
@ -3652,7 +3653,7 @@ msgstr "Hiện hộp thông tin chú thích cho mỗi kết quả"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "Hiện tất cả bài hát"
|
||||
|
||||
@ -3672,7 +3673,8 @@ msgstr "Hiện các đường phân cách"
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "Hiện với kích thước đầy đủ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mở thư mục lưu trữ..."
|
||||
|
||||
@ -3680,11 +3682,11 @@ msgstr "Mở thư mục lưu trữ..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Hiện trong nhiều nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ"
|
||||
|
||||
@ -3784,7 +3786,7 @@ msgstr "Soft Rock"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "Thông tin bài hát"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "Bài hát"
|
||||
|
||||
@ -3856,7 +3858,7 @@ msgstr "Đã đánh giá"
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "Bắt đầu chuyển mã"
|
||||
|
||||
@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr "Dừng"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr "Dừng lại sau khi"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "Dừng lại sau khi phát xong bài này"
|
||||
|
||||
@ -4018,7 +4020,7 @@ msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không tồn tại!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không phải là một tấm ảnh!"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -4044,7 +4046,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "Có vấn đề khi xóa một số bài hát. Không thể xóa các tập tin sau đây:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi đĩa cứng, bạn có muốn tiếp tục?"
|
||||
@ -4171,7 +4173,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo"
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ"
|
||||
|
||||
@ -4251,6 +4253,7 @@ msgstr "Không thể tải về %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Chưa xác định"
|
||||
|
||||
@ -4512,7 +4515,7 @@ msgstr "Windows Media 64k"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Âm thanh Windows Media"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?"
|
||||
|
||||
@ -4720,7 +4723,7 @@ msgstr "giữa"
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr "lớn nhất trước"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4763,7 +4766,7 @@ msgstr "lớn hơn"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "cuối"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "%L1 位收听者"
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失败"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩余"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(多个曲目间不同)"
|
||||
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..."
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "添加目录..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "添加文件..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "添加需转码文件"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "添加文件夹"
|
||||
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "添加到另一播放列表"
|
||||
|
||||
@ -501,7 +501,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "专辑(所有音轨采用一个合适的音量)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "专辑艺人"
|
||||
|
||||
@ -509,11 +510,6 @@ msgstr "专辑艺人"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr "jamendo.com 上的专辑信息..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "专辑艺人"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "有封面的专辑"
|
||||
@ -522,7 +518,7 @@ msgstr "有封面的专辑"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "无封面的专辑"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "全部文件 (*)"
|
||||
|
||||
@ -594,12 +590,12 @@ msgstr "向 iTunes 复制数据库出错"
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr "向 %1 写入元数据时出错"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "一个未知的 last.fm错误出现: %1"
|
||||
@ -618,7 +614,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "追加至当前播放列表"
|
||||
|
||||
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
|
||||
|
||||
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "艺人"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "艺人信息"
|
||||
|
||||
@ -796,6 +792,10 @@ msgstr "浏览..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "缓冲时长"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "按钮"
|
||||
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "更改乱序模式"
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "更改语言"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "检查更新..."
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "配置快捷键"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr "配置Spotify..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "配置音乐库..."
|
||||
|
||||
@ -1057,13 +1057,13 @@ msgstr "转换设备不能播放的音乐"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "复制到设备..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "复制到音乐库..."
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr "无法找到适合 %1 的解码器,请确认您正确安装了GStreamer插件。"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "无法加载 last.fm 电台"
|
||||
|
||||
@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr "无法打开输出文件 %1"
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "封面管理器"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr "从内嵌图片获取封面"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr "从 %1 自动加载封面"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr "手工清除了封面"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr "未设置封面"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr "从 %1 中设置封面"
|
||||
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
|
||||
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "删除文件"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "从设备删除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "从硬盘删除..."
|
||||
|
||||
@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "删除原始文件"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "移除选定音轨"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "移除音轨"
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "设备名称"
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr "设备属性..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "动态随机混音"
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "编辑智能播放列表..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "编辑标签 %1..."
|
||||
@ -1503,7 +1503,8 @@ msgstr "编辑标签"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "编辑歌曲信息"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "编辑音轨信息..."
|
||||
|
||||
@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
@ -1751,7 +1752,7 @@ msgstr "文件类型"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "文件名"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr "插入..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "互联网"
|
||||
|
||||
@ -2223,8 +2224,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr "Last.fm 自定义广播:%1"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm 媒体库 - %1"
|
||||
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr "空白为默认,例如: \"/dev/dsp\", \"front\"等."
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "长度"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "音乐库"
|
||||
|
||||
@ -2301,7 +2302,7 @@ msgstr "音乐库"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "音乐库高级分组"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr "重新扫描音乐库提示"
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2351,7 @@ msgstr "载入播放列表"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "载入播放列表..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "正在载入 Last.fm 电台"
|
||||
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "加载曲目"
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "正在载入媒体流"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "正在载入音轨"
|
||||
|
||||
@ -2561,7 +2562,7 @@ msgstr "挂载点"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "下移"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "移动至音乐库..."
|
||||
|
||||
@ -2570,9 +2571,9 @@ msgstr "移动至音乐库..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "音乐文件(*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "网络"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "网络代理"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "从不"
|
||||
|
||||
@ -2656,7 +2657,7 @@ msgstr "从未播放"
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "从未播放"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新建播放列表"
|
||||
|
||||
@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr "新音轨会被自动添加。"
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "最新音轨"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一首"
|
||||
|
||||
@ -2707,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
|
||||
|
||||
@ -2805,7 +2806,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "在新播放列表中打开"
|
||||
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgstr "选项..."
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "组织文件"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "组织文件..."
|
||||
|
||||
@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr "密码"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "受密码保护"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暂停"
|
||||
@ -2903,8 +2904,8 @@ msgstr "已暂停"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "普通侧边栏"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3074,7 +3075,7 @@ msgstr "漂亮的 OSD 选项"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "上一首"
|
||||
|
||||
@ -3121,12 +3122,12 @@ msgstr "正在查询设备..."
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "队列管理器"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "将选定曲目加入队列"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "加入队列"
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "移除当前播放列表"
|
||||
|
||||
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "重置播放计数"
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3392,7 @@ msgstr "保存预设"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr "正在保存音轨"
|
||||
|
||||
@ -3530,7 +3531,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "服务离线"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
|
||||
@ -3602,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "在状态栏之上显示"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr "显示所有歌曲"
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3623,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "显示完整尺寸..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "在文件管理器中打开..."
|
||||
|
||||
@ -3630,11 +3632,11 @@ msgstr "在文件管理器中打开..."
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "在群星中显示"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "曲目信息"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "曲目信息"
|
||||
|
||||
@ -3806,7 +3808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "开始转换"
|
||||
|
||||
@ -3838,7 +3840,7 @@ msgstr "停止"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!"
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3990,7 +3992,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "删除歌曲出错.以下歌曲无法删除:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "将从硬盘中删除这些文件.确定删除吗?"
|
||||
@ -4101,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "切换全屏"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "切换队列状态"
|
||||
|
||||
@ -4181,6 +4183,7 @@ msgstr "无法下载 %1 (%2)"
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
@ -4441,7 +4444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media 音频"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4676,7 +4679,7 @@ msgstr "大于"
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -117,17 +117,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%L1 total plays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:198
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:193
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:188
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩餘的"
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:45
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:47
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流"
|
||||
msgid "Add directory..."
|
||||
msgstr "匯入目錄..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1579
|
||||
msgid "Add file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
msgstr "匯入檔案..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:210
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:211
|
||||
msgid "Add files to transcode"
|
||||
msgstr "匯入檔案以便轉碼"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1606
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1607
|
||||
msgid "Add folder"
|
||||
msgstr "匯入資料夾"
|
||||
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add to Grooveshark playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1405
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1404
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "加入到其他播放清單"
|
||||
|
||||
@ -505,7 +505,8 @@ msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui/organisedialog.cpp:58
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "專輯演出者"
|
||||
|
||||
@ -513,11 +514,6 @@ msgstr "專輯演出者"
|
||||
msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
|
||||
msgid "Albumartist"
|
||||
msgstr "專輯演出者"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:119
|
||||
msgid "Albums with covers"
|
||||
msgstr "有封面的專輯"
|
||||
@ -526,7 +522,7 @@ msgstr "有封面的專輯"
|
||||
msgid "Albums without covers"
|
||||
msgstr "無封面的專輯"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:151
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "所有檔案 (*)"
|
||||
|
||||
@ -598,12 +594,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:612
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:658
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:902
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:903
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "An unknown last.fm error occurred: %1"
|
||||
msgstr "一個未知的last.fm錯誤出現: %1"
|
||||
@ -622,7 +618,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "附加檔案或URL到播放清單"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:216 internet/internetservice.cpp:53
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
#: library/libraryview.cpp:243 widgets/fileviewlist.cpp:32
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "附加到目前的播放清單"
|
||||
|
||||
@ -643,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:718
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:764
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -657,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "演出者"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:256
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:254
|
||||
msgid "Artist info"
|
||||
msgstr "演出者資訊"
|
||||
|
||||
@ -800,6 +796,10 @@ msgstr "瀏覽..."
|
||||
msgid "Buffer duration"
|
||||
msgstr "緩衝時間"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:849
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "按鈕"
|
||||
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "變更語言"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:598
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:597
|
||||
msgid "Check for updates..."
|
||||
msgstr "檢查更新..."
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "設定快速鍵"
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:492
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:491
|
||||
msgid "Configure library..."
|
||||
msgstr "設定音樂庫"
|
||||
|
||||
@ -1061,13 +1061,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:43
|
||||
#: library/libraryview.cpp:265 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "複製到裝置..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:522
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:223 ui/mainwindow.cpp:521
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:39
|
||||
msgid "Copy to library..."
|
||||
msgstr "複製到音樂庫"
|
||||
|
||||
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid ""
|
||||
"plugins installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:899
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:900
|
||||
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
|
||||
msgstr "無法載入 last.fm 電台"
|
||||
|
||||
@ -1110,24 +1110,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cover Manager"
|
||||
msgstr "封面管理員"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:405
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:439
|
||||
msgid "Cover art from embedded image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:407
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:441
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:400
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:434
|
||||
msgid "Cover art manually unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:409
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:443
|
||||
msgid "Cover art not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:403
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:437
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Cover art set from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "Delete Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:460
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1841 widgets/fileview.cpp:185
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1858 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
#: library/libraryview.cpp:267 ui/mainwindow.cpp:525
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:45
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "從硬碟中刪除 ..."
|
||||
|
||||
@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案"
|
||||
msgid "Deleting files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1341
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1340
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
msgstr "將選取的歌曲移出佇列中"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1339
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1338
|
||||
msgid "Dequeue track"
|
||||
msgstr "將歌曲移出佇列中"
|
||||
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Device properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "編輯智慧型播放清單..."
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1374
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1373
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgstr "編輯標籤 \"%1\"..."
|
||||
@ -1507,7 +1507,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
#: library/libraryview.cpp:271 widgets/fileviewlist.cpp:50
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊..."
|
||||
|
||||
@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
|
||||
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:454
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1809 ui/mainwindow.cpp:1914
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1931
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1755,7 +1756,7 @@ msgstr "檔案型態"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "檔案名稱"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:249
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr "插入..."
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:252
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr "網際網路"
|
||||
|
||||
@ -2227,8 +2228,8 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm Custom Radio: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:693
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:728
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:238 internet/lastfmservice.cpp:694
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:729
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Last.fm Library - %1"
|
||||
msgstr "Last.fm 音樂庫 - %1"
|
||||
@ -2297,7 +2298,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長度"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:240 ui/mainwindow.cpp:250
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:238 ui/mainwindow.cpp:248
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "音樂庫"
|
||||
|
||||
@ -2305,7 +2306,7 @@ msgstr "音樂庫"
|
||||
msgid "Library advanced grouping"
|
||||
msgstr "音樂庫進階的歸類"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2035
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2054
|
||||
msgid "Library rescan notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2354,7 +2355,7 @@ msgstr "載入播放清單"
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "載入播放清單..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:912
|
||||
#: internet/lastfmservice.cpp:913
|
||||
msgid "Loading Last.fm radio"
|
||||
msgstr "載入 Last.fm電台"
|
||||
|
||||
@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading stream"
|
||||
msgstr "載入串流"
|
||||
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:210
|
||||
#: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:222
|
||||
msgid "Loading tracks"
|
||||
msgstr "載入歌曲"
|
||||
|
||||
@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "下移"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:523 widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:522 widgets/fileviewlist.cpp:41
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
msgstr "移到音樂庫..."
|
||||
|
||||
@ -2574,9 +2575,9 @@ msgstr "移到音樂庫..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:149
|
||||
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
msgstr "音樂 (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1581
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
@ -2647,7 +2648,7 @@ msgstr "網路"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "網路代理伺服器"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:444
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:482
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2660,7 +2661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Never start playing"
|
||||
msgstr "永不開始播放"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1422 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1421 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新增播放清單"
|
||||
|
||||
@ -2680,7 +2681,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "最新歌曲"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:158 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2711,7 +2712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "沒有"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1810 ui/mainwindow.cpp:1915
|
||||
#: library/libraryview.cpp:455 ui/mainwindow.cpp:1811 ui/mainwindow.cpp:1932
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2809,7 +2810,7 @@ msgid "Open file..."
|
||||
msgstr "開啟檔案..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:220 internet/internetservice.cpp:73
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:35
|
||||
#: library/libraryview.cpp:247 widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:203
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "開啟在新的播放清單"
|
||||
@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "整理檔案"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:524
|
||||
#: library/libraryview.cpp:263 ui/mainwindow.cpp:523
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr "密碼"
|
||||
msgid "Password Protected"
|
||||
msgstr "密碼保護"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:878 ui/mainwindow.cpp:1264
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:877 ui/mainwindow.cpp:1263
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "暫停"
|
||||
@ -2907,8 +2908,8 @@ msgstr "已暫停"
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
msgstr "樸素的邊欄"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:507 ui/mainwindow.cpp:846
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:865 ui/mainwindow.cpp:1267 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:506 ui/mainwindow.cpp:845
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:864 ui/mainwindow.cpp:1266 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:636
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
|
||||
msgid "Play"
|
||||
@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr "漂亮的 OSD 選項"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "試聽"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:157 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:159 ui/trackselectiondialog.cpp:48
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3125,12 +3126,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue Manager"
|
||||
msgstr "佇列管理員"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1345
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1344
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:105 library/libraryview.cpp:251
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1343
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1342
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "將歌曲加入佇列中"
|
||||
|
||||
@ -3295,7 +3296,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:106
|
||||
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "取代目前播放清單"
|
||||
|
||||
@ -3323,7 +3324,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:717 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:763 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "保存設定"
|
||||
msgid "Save this stream in the Internet tab"
|
||||
msgstr "儲存這串流網址到網際網路這個分頁標籤"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:665 ui/trackselectiondialog.cpp:253
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3534,7 +3535,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "服務離線"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1372
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1371
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "顯示在狀態欄上方"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:479
|
||||
msgid "Show all songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3627,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show fullsize..."
|
||||
msgstr "全螢幕..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:527
|
||||
#: library/libraryview.cpp:275 ui/mainwindow.cpp:526
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:52
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3634,11 +3636,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "顯示各演唱者"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:480
|
||||
msgid "Show only duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:482
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:481
|
||||
msgid "Show only untagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3738,7 +3740,7 @@ msgstr "比較輕柔的搖滾樂"
|
||||
msgid "Song Information"
|
||||
msgstr "歌曲資訊"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:255
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:253
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
msgstr "歌曲資訊"
|
||||
|
||||
@ -3810,7 +3812,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "開始播放目前播放清單"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:84
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:85
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
msgstr "開始轉碼"
|
||||
|
||||
@ -3842,7 +3844,7 @@ msgstr "停止"
|
||||
msgid "Stop after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:509 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:508 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
|
||||
msgid "Stop after this track"
|
||||
msgstr "在這首歌之後停止"
|
||||
|
||||
@ -3972,7 +3974,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The site you requested is not an image!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2028
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2047
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
@ -3994,7 +3996,7 @@ msgid ""
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1842 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
#: library/libraryview.cpp:461 ui/mainwindow.cpp:1859 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4105,7 +4107,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen"
|
||||
msgstr "切換全螢幕模式"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1347
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1346
|
||||
msgid "Toggle queue status"
|
||||
msgstr "切換佇列狀態"
|
||||
|
||||
@ -4185,6 +4187,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:302 library/librarymodel.cpp:926
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:309 playlist/playlistmanager.cpp:381
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:384 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:111
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:420 ui/edittagdialog.cpp:461
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知的"
|
||||
|
||||
@ -4443,7 +4446,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2033
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2052
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4633,7 +4636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "biggest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:163 ui/edittagdialog.cpp:420
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:164 ui/edittagdialog.cpp:454
|
||||
msgid "bpm"
|
||||
msgstr "bpm"
|
||||
|
||||
@ -4676,7 +4679,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:165 ui/edittagdialog.cpp:422
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:166 ui/edittagdialog.cpp:456
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
|
||||
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user