mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-31 11:35:24 +01:00
mi scusi
This commit is contained in:
parent
f6c8c74302
commit
7d54ee6644
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "السنة"
|
||||
|
||||
|
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2687,6 +2687,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2452,10 +2452,8 @@ msgstr "Сайта, който предоставихте не е изображ
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версията на Clementine, която току що обновихте изисква пълно повторно "
|
||||
"сканиране на библиотеката, заради следните нови функции:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Имаше проблем с изтеглянето на метаданните от Magnatune"
|
||||
@ -2739,6 +2737,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: ниско ниво на батерията (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Аудио — Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
@ -2910,6 +2911,13 @@ msgstr "Стоп"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "песен %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Версията на Clementine, която току що обновихте изисква пълно повторно "
|
||||
#~ "сканиране на библиотеката, заради следните нови функции:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't load the last.fm radio station: %1"
|
||||
#~ msgstr "Не може да бъде заредена last.fm радио станция: %1"
|
||||
|
||||
|
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2697,6 +2697,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2720,6 +2720,9 @@ msgstr "Comandament remot Wii %1: bateria baixa (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
|
@ -2449,10 +2449,8 @@ msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verze Clementine, na již jste právě povýšil, vyžaduje kvůli novým "
|
||||
"vlastnostem uvedeným níže úplné znovuprohledání knihovny:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Při stahování metadat z Magnatune se vyskytly potíže."
|
||||
@ -2731,6 +2729,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: nízká hladina baterie (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
@ -2901,6 +2902,13 @@ msgstr "Zastavit"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verze Clementine, na již jste právě povýšil, vyžaduje kvůli novým "
|
||||
#~ "vlastnostem uvedeným níže úplné znovuprohledání knihovny:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit ikonu v &systémovém panelu"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2678,6 +2678,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -2452,10 +2452,8 @@ msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clementine wurde aktualisiert. Aufgrund der folgenden neuen Funktionen muss "
|
||||
"die Musiksammlung neu eingelesen werden:"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Beim Holen der Metadaten von Magnatune ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
@ -2740,6 +2738,9 @@ msgstr "Wii-Fernbedienung %1: Ladestand niedirg (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
@ -2909,6 +2910,13 @@ msgstr "Anhalten"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Stück %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clementine wurde aktualisiert. Aufgrund der folgenden neuen Funktionen "
|
||||
#~ "muss die Musiksammlung neu eingelesen werden:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Similar Artists to %1"
|
||||
#~ msgstr "Ähnliche Interpreten wie %1"
|
||||
|
||||
|
@ -2470,10 +2470,8 @@ msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν είναι εικό
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκε απαιτεί πλήρη επανασάρωση της "
|
||||
"βιβλιοθήκης λόγο της παρακάτω νέας λειτουργίας:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2762,6 +2760,9 @@ msgstr "Χειριστήριο Wii %1: χαμηλή μπαταρία (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Έτος"
|
||||
|
||||
@ -2934,6 +2935,13 @@ msgstr "διακοπή"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "κομμάτι %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκε απαιτεί πλήρη επανασάρωση "
|
||||
#~ "της βιβλιοθήκης λόγο της παρακάτω νέας λειτουργίας:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Εμφάνιση εικονιδίου συστήματος"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2677,6 +2677,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2674,6 +2674,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2467,11 +2467,8 @@ msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versión de Clementina a la que se acaba de actualizar requiere un re-"
|
||||
"escaneo completo de la biblioteca debido a las nuevas características "
|
||||
"listadas a continuación:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Hubo un problema obteniendo los metadatos desde Magnatune"
|
||||
@ -2752,6 +2749,9 @@ msgstr "Wiimote %1: batería baja (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Audio de Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
@ -2925,6 +2925,14 @@ msgstr "detener"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Pista %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La versión de Clementina a la que se acaba de actualizar requiere un re-"
|
||||
#~ "escaneo completo de la biblioteca debido a las nuevas características "
|
||||
#~ "listadas a continuación:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Mostrar icono de la bandeja"
|
||||
|
||||
|
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2674,6 +2674,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Aasta"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2693,6 +2693,9 @@ msgstr "Wii-ohjain %1: matala lataustaso (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media -ääni"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Vuosi"
|
||||
|
||||
|
@ -2471,10 +2471,8 @@ msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La nouvelle version de Clementine nécessite une mise à jour de votre "
|
||||
"bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes : <ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Il y a un problème pour obtenir les métadonnées à partir de Magnatune"
|
||||
@ -2761,6 +2759,9 @@ msgstr "Wiimote %1 : pile faible (%2 %)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "audio Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
@ -2934,6 +2935,13 @@ msgstr "stop"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "piste %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La nouvelle version de Clementine nécessite une mise à jour de votre "
|
||||
#~ "bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes : <ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Afficher l'icône"
|
||||
|
||||
|
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2682,6 +2682,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2700,6 +2700,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: סוללה חלשה (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "שמע של Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "שנה"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2448,10 +2448,8 @@ msgstr "Stranica koju ste zahtjevali nije slika!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verzija Clementine-a koji ste upravo nadogradili zahtjeva kompletnu pretragu "
|
||||
"zbirke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Dogodio se problem u preuzimanju podataka iz Magnatune"
|
||||
@ -2731,6 +2729,9 @@ msgstr "Wii Daljinski Upravljač %1: baterija nisko (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Godina"
|
||||
|
||||
@ -2901,6 +2902,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pjesma %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verzija Clementine-a koji ste upravo nadogradili zahtjeva kompletnu "
|
||||
#~ "pretragu zbirke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Editing %n tracks"
|
||||
#~ msgstr "uređivanje %n pjesama"
|
||||
|
||||
|
@ -2452,10 +2452,8 @@ msgstr "A kért oldal nem egy kép!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Clementine most frissült verziójának szüksége van a teljes zenetár "
|
||||
"újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Hiba lépett fel az adatok Magnatuneról való letöltése közben"
|
||||
@ -2736,6 +2734,9 @@ msgstr "Wii távvezérlő %1: alacsony teleptöltés (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Év"
|
||||
|
||||
@ -2906,6 +2907,13 @@ msgstr "leállítás"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "%1. szám"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A Clementine most frissült verziójának szüksége van a teljes zenetár "
|
||||
#~ "újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2461,11 +2461,8 @@ msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La versione di Clementine appena aggiornata richiedere una scansione "
|
||||
"completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in "
|
||||
"seguito:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2753,6 +2750,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: livello batteria basso (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
@ -2921,6 +2921,14 @@ msgstr "ferma"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "traccia %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La versione di Clementine appena aggiornata richiedere una scansione "
|
||||
#~ "completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in "
|
||||
#~ "seguito:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide..."
|
||||
#~ msgstr "Nascondi..."
|
||||
|
||||
|
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2713,6 +2713,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: バッテリーが少なくなりました (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media オーディオ"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Шығ. жылы"
|
||||
|
||||
|
@ -2448,10 +2448,8 @@ msgstr "Puslapis, kurio prašėte nėra paveikslas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clementine versija, į kurią atsinaujinote reikalauja pilno fonotekos "
|
||||
"perskanavimo dėl savybių išdėstytų žemiau:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Įvyko klaida gaunant meta duomenis iš Magnatune"
|
||||
@ -2726,6 +2724,9 @@ msgstr "Wii pultas %1: išsekusi baterija (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Metai"
|
||||
|
||||
@ -2893,6 +2894,13 @@ msgstr "stabdyti"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "takelis %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clementine versija, į kurią atsinaujinote reikalauja pilno fonotekos "
|
||||
#~ "perskanavimo dėl savybių išdėstytų žemiau:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
|
||||
#~ msgstr "Išvalyti grojaraštį du kartus spragtelėjus ant dainos"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Gads"
|
||||
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2686,6 +2686,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -2459,11 +2459,8 @@ msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De versie van Clementine die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de "
|
||||
"nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:"
|
||||
"<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2750,6 +2747,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: lage accuspanning (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media-audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
@ -2920,6 +2920,14 @@ msgstr "stoppen"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De versie van Clementine die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege "
|
||||
#~ "de nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de "
|
||||
#~ "database:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Annada"
|
||||
|
||||
|
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2673,6 +2673,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2453,11 +2453,8 @@ msgstr "Wybrany adres nie jest obrazem!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga "
|
||||
"odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzeniem następujących zmian:"
|
||||
"<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Wystąpił problem podczas pobierania metadanych z Magnatune"
|
||||
@ -2736,6 +2733,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: niski poziom baterii (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
@ -2908,6 +2908,14 @@ msgstr "zatrzymaj"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "utwór %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga "
|
||||
#~ "odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzeniem następujących "
|
||||
#~ "zmian:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Pokaż ikonę w trayu"
|
||||
|
||||
|
@ -2457,10 +2457,8 @@ msgstr "O sítio que indicou não é uma imagem !"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de "
|
||||
"efetuar uma nova análise à sua coleção:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Ocorreu um problema ao obter os metadados Magnatune"
|
||||
@ -2744,6 +2742,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: bateria fraca (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
@ -2915,6 +2916,13 @@ msgstr "parar"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "música %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de "
|
||||
#~ "efetuar uma nova análise à sua coleção:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "My Neighbourhood"
|
||||
#~ msgstr "Os meus vizinhos"
|
||||
|
||||
|
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2733,6 +2733,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: bateria fraca (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Áudio do Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2677,6 +2677,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
|
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Запрошенный вами ссылка не является из
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2726,6 +2726,9 @@ msgstr "Пульт Wii Remote %1: низкий заряд батареи (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
|
@ -2444,10 +2444,8 @@ msgstr "Stránka, ktorú požadujete, nie je obrázok!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verzia Clementine ktorú ste práve aktualizovali potrebuje plne preskenovať "
|
||||
"zbierku kvôli novím funkciám uvedeným nižšie:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Nastal problém pri získavaní metadát z Magnatune"
|
||||
@ -2729,6 +2727,9 @@ msgstr "Wii diaľkové %1: slabá baterka (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "WMa"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
@ -2898,6 +2899,13 @@ msgstr "zastaviť"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verzia Clementine ktorú ste práve aktualizovali potrebuje plne "
|
||||
#~ "preskenovať zbierku kvôli novím funkciám uvedeným nižšie:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Show tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Zobraziť tray ikonu"
|
||||
|
||||
|
@ -2448,10 +2448,8 @@ msgstr "Zahtevana stran ni slika!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Različica Clementine, ki ste jo posodobili, zahteva polno ponovno "
|
||||
"pregledovanje knjižnice, zaradi spodaj navedenih novih zmožnosti:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Med pridobivanjem metapodatkov iz Magnatune je prišlo do napake"
|
||||
@ -2731,6 +2729,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: šibka baterija (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Leto"
|
||||
|
||||
@ -2898,6 +2899,13 @@ msgstr "zaustavi"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Različica Clementine, ki ste jo posodobili, zahteva polno ponovno "
|
||||
#~ "pregledovanje knjižnice, zaradi spodaj navedenih novih zmožnosti:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2677,6 +2677,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
|
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2730,6 +2730,9 @@ msgstr "Wii-kontroll %1: låg batterinivå (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media-ljud"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -2446,10 +2446,8 @@ msgstr "İstediğiniz site bir resim değil!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Güncellediğiniz Clementine sürümü, aşağıda listelenen yeni özellikler "
|
||||
"nedeniyle kitaplığınızın baştan taranmasını gerektiriyor:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Magnatude servisinden veri alınırken hata oluştu"
|
||||
@ -2722,6 +2720,9 @@ msgstr "Wii Kumanda %1: düşük pil seviyesi (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
@ -2892,6 +2893,13 @@ msgstr "durdur"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "parça %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Güncellediğiniz Clementine sürümü, aşağıda listelenen yeni özellikler "
|
||||
#~ "nedeniyle kitaplığınızın baştan taranmasını gerektiriyor:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide %1"
|
||||
#~ msgstr "Gizle %1"
|
||||
|
||||
|
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2663,6 +2663,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2445,10 +2445,8 @@ msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версія Clementine, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування "
|
||||
"фонотеки задля використання наступних нових можливостей:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Проблема отримання метаданих з Magnatune"
|
||||
@ -2723,6 +2721,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: низький заряд батареї (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media audio"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Рік"
|
||||
|
||||
@ -2893,6 +2894,13 @@ msgstr "зупинити"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "доріжка %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Версія Clementine, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування "
|
||||
#~ "фонотеки задля використання наступних нових можливостей:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:"
|
||||
#~ msgstr "Невідомий аудіо рушій \"%1\". Варіанти:"
|
||||
|
||||
|
@ -2446,10 +2446,8 @@ msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không phải là một tấm ảnh!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản Clementine bạn vừa cập nhật yêu cầu quét thư viện vì các tính năng "
|
||||
"mới được liệt kê bên dưới:<ul>"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
msgstr "Có vấn đề khi lấy siêu dữ liệu từ Magnatune"
|
||||
@ -2729,6 +2727,9 @@ msgstr "Wii Remote %1: Pin yếu (%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Âm thanh Windows Media"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Năm"
|
||||
|
||||
@ -2896,6 +2897,13 @@ msgstr "stop"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
#~ "rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Phiên bản Clementine bạn vừa cập nhật yêu cầu quét thư viện vì các tính "
|
||||
#~ "năng mới được liệt kê bên dưới:<ul>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generating audio fingerprint and fetching results..."
|
||||
#~ msgstr "Tạo dấu hiệu cho âm thanh và lấy kết quả..."
|
||||
|
||||
|
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2675,6 +2675,9 @@ msgstr "Wii 遥控器 %1:电池电量低(%2%)"
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr "Windows Media 音频"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
|
||||
"rescan because of the new features listed below:<ul>"
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
|
||||
@ -2677,6 +2677,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user