mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-31 11:35:24 +01:00
Show a warning when the user tries to connect a MTP device or iPod when they've compiled out support for libmtp or libgpod
This commit is contained in:
parent
bb4bb28c04
commit
28a7039977
@ -162,11 +162,9 @@ QString GetIpodModel(Itdb_IpodModel model) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
QUrl DeviceLister::MakeUrlFromLocalPath(const QString& path) {
|
||||
#ifdef HAVE_LIBGPOD
|
||||
if (IsIpod(path)) {
|
||||
return QUrl("ipod://" + path);
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
return QUrl::fromLocalFile(path);
|
||||
}
|
||||
|
@ -529,6 +529,25 @@ boost::shared_ptr<ConnectedDevice> DeviceManager::Connect(int row) {
|
||||
device_url = url;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// If we get here it means that this URL scheme wasn't supported. If it
|
||||
// was "ipod" or "mtp" then the user compiled out support and the device
|
||||
// won't work properly.
|
||||
if (url.scheme() == "mtp" || url.scheme() == "gphoto2") {
|
||||
if (QMessageBox::critical(NULL, tr("This device will not work properly"),
|
||||
tr("This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support.") + " " +
|
||||
tr("If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work."),
|
||||
QMessageBox::Abort, QMessageBox::Ignore) == QMessageBox::Abort)
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (url.scheme() == "ipod") {
|
||||
if (QMessageBox::critical(NULL, tr("This device will not work properly"),
|
||||
tr("This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support.") + " " +
|
||||
tr("If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work."),
|
||||
QMessageBox::Abort, QMessageBox::Ignore) == QMessageBox::Abort)
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (device_url.isEmpty()) {
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1749,6 +1754,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1749,6 +1754,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -922,6 +922,11 @@ msgstr "No tinc cap compte a Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignora \"The\" als noms d'artistes"
|
||||
|
||||
@ -1770,6 +1775,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -907,6 +907,11 @@ msgstr "Nemám u Magnatune účet"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1753,6 +1758,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -907,6 +907,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1756,6 +1761,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -921,6 +921,11 @@ msgstr "Ich habe kein Magnatune-Konto"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignoriere \"The\" im Künstlernamen"
|
||||
|
||||
@ -1773,6 +1778,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -923,6 +923,11 @@ msgstr "Δεν έχω λογαριασμό Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Εικονίδιο"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Αγνόηση του \"The\" στο όνομα των καλλιτεχνών"
|
||||
|
||||
@ -1776,6 +1781,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -907,6 +907,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1754,6 +1759,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -905,6 +905,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,6 +1756,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -923,6 +923,11 @@ msgstr "No tengo una cuenta en Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícono"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorar el \"The\" en los nombres de los artistas"
|
||||
|
||||
@ -1776,6 +1781,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr "Minulla ei ole Magnatune-tunnusta"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,6 +1756,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -913,6 +913,11 @@ msgstr "Je ne possède pas de compte Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorer « The » dans les noms d'artiste"
|
||||
|
||||
@ -1765,6 +1770,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,6 +1756,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -917,6 +917,11 @@ msgstr "Nincs Magnatune fiókom"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "A \"The\" mellőzése előadó nevekben"
|
||||
|
||||
@ -1768,6 +1773,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -927,6 +927,11 @@ msgstr "Non ho un account Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignora \"The\" nei nomi degli artisti"
|
||||
|
||||
@ -1785,6 +1790,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,6 +1756,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1749,6 +1754,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -905,6 +905,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1753,6 +1758,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -918,6 +918,11 @@ msgstr "Ik heb geen Magnatune-account"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Pictogram"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "\"The\" in artiestennamen negeren"
|
||||
|
||||
@ -1774,6 +1779,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1749,6 +1754,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -910,6 +910,11 @@ msgstr "Nie posiadam konta w Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignoruj \"The\" w nazwach artystów"
|
||||
|
||||
@ -1760,6 +1765,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -917,6 +917,11 @@ msgstr "Não tenho uma conta Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorar \"The\" no nome dos artistas"
|
||||
|
||||
@ -1769,6 +1774,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -911,6 +911,11 @@ msgstr "Eu não tenho uma conta no Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorar o \"The\" em nomes de artistas"
|
||||
|
||||
@ -1762,6 +1767,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1750,6 +1755,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -913,6 +913,11 @@ msgstr "У меня нет учётной записи Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Значок"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Игнорировать \"The\" в имени исполнителя"
|
||||
|
||||
@ -1764,6 +1769,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -917,6 +917,11 @@ msgstr "Nemám Magnatune účet"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorovať \"The\" v mene interpréta"
|
||||
|
||||
@ -1767,6 +1772,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -917,6 +917,11 @@ msgstr "Nimam Magnatune računa"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignoriraj \"The\" v imenih izvajalcev"
|
||||
|
||||
@ -1766,6 +1771,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -907,6 +907,11 @@ msgstr "Немам налог на Мегатјуну"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Икона"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1754,6 +1759,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -912,6 +912,11 @@ msgstr "Jag har inte ett Magnatune-konto"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikon"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ignorera \"The\" i artistnamn"
|
||||
|
||||
@ -1764,6 +1769,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr "Magnatune hesabım yok"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Simge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Sanatçı isimlerinde \"the\" kelimesini önemseme"
|
||||
|
||||
@ -1755,6 +1760,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -894,6 +894,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1739,6 +1744,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -915,6 +915,11 @@ msgstr "У мене немає облікового запису на Magnatune"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Значок"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "Ігнорувати «The» в іменах виконавців"
|
||||
|
||||
@ -1764,6 +1769,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -904,6 +904,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1749,6 +1754,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
@ -908,6 +908,11 @@ msgstr "我沒有 Magnatune 帳號"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
|
||||
"work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
|
||||
msgstr "忽視在演唱者名字中的“The”"
|
||||
|
||||
@ -1754,6 +1759,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
|
||||
"scan the device to find music files - this may take some time."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user