This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2011-11-25 10:06:58 +01:00
parent 1e02bbe485
commit f1933ce46e
58 changed files with 4068 additions and 3604 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم"
msgid "Added within three months"
msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "الألبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "فنان الألبوم"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "معدل البت"
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "الملحّن"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "قرص مدمج"
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "اسم الملف (من دون المسار)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "نوع الملف"
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr "خدمة غير متاحة"
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "المدة"
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "أزل الملف"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr "المجرى"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "المقطوعة"
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "خطأ مجهول"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "السنة"
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 дзень"
msgid "1 track"
msgstr "1 кампазіцыя"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128к MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "Дададзена сёння"
msgid "Added within three months"
msgstr "Дададзена за тры месяцы"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Капіраванне..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць на ўсе трэкі)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -631,7 +627,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -705,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Удараў у хвіліну"
@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біяграфія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітрэйт"
@ -975,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
@ -988,12 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Кампазітар"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада."
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1131,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1239,11 +1235,11 @@ msgstr "DBus шлях"
msgid "Dance"
msgstr "Дэнс"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэння"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата змены"
@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "Змаўчанні"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Дыск"
@ -1698,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1730,19 +1726,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1868,16 +1864,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1923,11 +1919,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2122,7 +2118,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2197,7 +2193,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2275,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2590,7 +2586,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2756,7 +2752,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2886,7 +2882,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2947,6 +2943,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2955,11 +2955,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3114,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3171,11 +3175,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3183,7 +3187,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3261,11 +3265,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3285,7 +3289,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3329,7 +3333,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3342,11 +3346,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3398,7 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3617,7 +3621,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3773,6 +3777,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3983,7 +3991,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4021,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4170,7 +4178,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4327,7 +4335,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4462,7 +4470,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 ден"
msgid "1 track"
msgstr "1 песен"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Нуждаете се от премиум регистрация в Spotify."
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен"
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавяне на поток..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Добавени днес"
msgid "Added within three months"
msgstr "Добавени през последните три месеца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Разширено групиране..."
msgid "After copying..."
msgstr "След копиране..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Изпълнител на албума"
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурни ли сте,че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Сигурни ли сте,че иската да нулирате статистиката за тази песен"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "Среден битов поток"
msgid "Average image size"
msgstr "Среден размер на изображение"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Темпо"
@ -756,7 +752,7 @@ msgstr "Най-добро"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография от %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Качество"
@ -987,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделен със запетая списък с class:level, нивото е 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1000,12 +996,12 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
"Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обложки от %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1249,11 @@ msgstr "Път то DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Денс"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата на създаване"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата на променяне"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Стандартни настройки"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Забавяне между визуализации"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Изключване на продължитеност"
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1714,7 +1710,7 @@ msgstr "Продължителност на заглушаване"
msgid "Fast"
msgstr "Бързо"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1746,19 +1742,19 @@ msgstr "Файлово разширение"
msgid "File formats"
msgstr "Файлови формати"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Име на файл (без път)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Размер на файла"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Тип на файла"
@ -1888,16 +1884,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1943,11 +1939,11 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2150,7 +2146,7 @@ msgstr "Невалидна услуга"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Невалиден ключ за сесия"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2226,7 +2222,7 @@ msgstr "Голяма обложка"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Голяма странична лента"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Оставете празно за данни по подразбиране. Примери: \"/dev/dsp\", \"front\" и"
" т.н."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
@ -2622,7 +2618,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Моите Препоръки"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2791,7 +2787,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Покажи само първите"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2921,7 +2917,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане на изпълнител или етик
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнителя"
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Брой изпълнения"
@ -2982,6 +2978,10 @@ msgstr "Търсене в списъка с песни"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип на списъка с песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Състояние на приставката:"
@ -2990,11 +2990,15 @@ msgstr "Състояние на приставката:"
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -3207,11 +3211,11 @@ msgstr "Премахване на действието"
msgid "Remove folder"
msgstr "Премахване на папката"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Премахване от списъка с песни"
@ -3219,7 +3223,7 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Премахване на списъка с песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3297,11 +3301,11 @@ msgstr "Само ASCII символи"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3321,7 +3325,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Дискретизация"
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Запазване на песните"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Резултат"
@ -3378,11 +3382,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3434,7 +3438,7 @@ msgstr "Опции при търсене"
msgid "Search terms"
msgstr "Термини за търсене"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3654,7 +3658,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Презключи броя"
@ -3810,6 +3814,10 @@ msgstr "Поток"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Членство за слушане"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4044,7 +4052,7 @@ msgstr "Изтичане на времето"
msgid "Timezone"
msgstr "Часови пояс"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4082,7 +4090,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Песен"
@ -4153,7 +4161,7 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Махни обложката"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4232,7 +4240,7 @@ msgstr "Използване на системните настройки за
msgid "Used"
msgstr "Използван"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "Аудио — Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Година"
@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4544,7 +4552,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Вашите слушания: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "১ দিন"
msgid "1 track"
msgstr "১টি ট্র্যাক"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128 কেবিপিস এম পি থ্রী"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128 কেবিপিস এম পি থ্রী"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "এক্ টি স্পটীফাই অ্যাকাউন্ট প্রয়োজন"
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ
msgid "Add stream..."
msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন"
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত"
msgid "Added within three months"
msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "অত্যাধুনিক সঞ্জুক্তিকরন"
msgid "After copying..."
msgstr "কপি হওয়ার পর"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "অ্যালবাম"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -971,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -984,12 +980,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1042,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1229,11 +1225,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1261,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1367,7 +1363,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1688,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1720,19 +1716,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1858,16 +1854,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1913,11 +1909,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2112,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2187,7 +2183,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2265,7 +2261,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2580,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2746,7 +2742,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2876,7 +2872,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2937,6 +2933,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2945,11 +2945,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3104,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3161,11 +3165,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3173,7 +3177,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3251,11 +3255,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3319,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3332,11 +3336,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3388,7 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3607,7 +3611,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3763,6 +3767,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4011,7 +4019,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4082,7 +4090,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4160,7 +4168,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4389,7 +4397,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4452,7 +4460,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 devezh"
msgid "1 track"
msgstr "1 roudenn"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "MP3 128K"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "MP3 128k"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Ur c'hont Grooveshark a zo dleet"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur kont Spotify Premium."
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ tag bloavezh an ton"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ouzhpennan ul lanv..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù gwellañ Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Ouzhpennañ da rollioù c'hoari Grooveshark"
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv"
msgid "Added within three months"
msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Strolladur kemplez..."
msgid "After copying..."
msgstr "Goude an eiladur..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (Volum peurvat evit an holl roudennoù)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Arzour an albom"
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn pareañ an troc'hadennoù"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant skarzhan an talvoud raktermenet « %1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll c'hoari ?"
@ -648,7 +644,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "Fonnder keidennek"
msgid "Average image size"
msgstr "Ment keidennek ar skeudenn"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "Gwell"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Buhezskrid %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Fonnder"
@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "Kombinañ an disoc'hoù heñvel o tont eus mamennoù disheñvel"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Meneg"
@ -1003,12 +999,12 @@ msgstr "Leuniañ an tagoù ez-aotomatikel"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Leuniañ an tagoù ez aotomatikel..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Aozer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Kefluniañ Grooveshark"
@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
@ -1146,7 +1142,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Goloioù adalek %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Krouiñ ur roll c'hoari Grooveshak nevez"
@ -1254,11 +1250,11 @@ msgstr "Hent DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dañs"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Deizad krouadur"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Deizad kemmadur"
@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "Dre ziouer"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Amzer etre ar gweladennoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Diverkañ ur roll c'hoari Grooveshark"
@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "Diweredekaat ar padelezh"
msgid "Disabled"
msgstr "Diwederakaet"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Pladenn"
@ -1718,7 +1714,7 @@ msgstr "Padelezh an arveuz"
msgid "Fast"
msgstr "Trumm"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Gwellañ"
@ -1750,19 +1746,19 @@ msgstr "Astenn ar restr"
msgid "File formats"
msgstr "Stummoù restroù"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Anv ar restr (hep an hent)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Ment ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Seurt ar restr"
@ -1892,16 +1888,16 @@ msgstr "Hollek"
msgid "General settings"
msgstr "Kefluniadur hollek"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Doare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Kaout an URL evit rannañ ar gannaouenn Grooveshark-mañ."
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1947,11 +1943,11 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll c'hoari"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark"
@ -2156,7 +2152,7 @@ msgstr "Servij direizh"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe an tremenger"
@ -2231,7 +2227,7 @@ msgstr "Golo albom tev"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barenn a-hed ledan"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
@ -2309,7 +2305,7 @@ msgstr "Roudennoù an nebeutañ plijet"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Laoskit goullo evit an arventennoù dre ziouer"
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Padelezh"
@ -2625,7 +2621,7 @@ msgstr "Ma savlec'h radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Ma erbedadennoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2794,7 +2790,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Diskouezh an hini kentañ nemetken"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2924,7 +2920,7 @@ msgstr "C'hoari an Arzour pe an Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "C'hoari radio an arzour..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Konter selaouadennoù"
@ -2985,6 +2981,10 @@ msgstr "Klask ur roll tonioù"
msgid "Playlist type"
msgstr "Doare ar roll c'hoari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stad an enlugellad"
@ -2993,11 +2993,15 @@ msgstr "Stad an enlugellad"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3152,7 +3156,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Notenn"
@ -3209,11 +3213,11 @@ msgstr "Diverkañ an oberadenn"
msgid "Remove folder"
msgstr "Diverkañ an doser"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Skarzhañ eus an tonioù gwellañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Tennañ kuit eus ar roll c'hoari"
@ -3221,7 +3225,7 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll c'hoari"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Tennañ kuit ar roll c'hoari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3299,11 +3303,11 @@ msgstr "Bevenniñ d'an arouezennoù ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Disoc'hoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3323,7 +3327,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell gant surentez"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tennañ an drobarzhell gant surentez e fin ar c'hopiañ"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Santilhonañ"
@ -3367,7 +3371,7 @@ msgstr "Enroladenn ar roadennoù"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil ar feur standilhonañ (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Skor"
@ -3380,11 +3384,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Klask"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Klask war Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Klask war Grooveshark (digeriñ un ivinell nevez)"
@ -3436,7 +3440,7 @@ msgstr "Dibarzhioù klask"
msgid "Search terms"
msgstr "Gerioù enklask"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3655,7 +3659,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Mont a-drek er roll c'hoari"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Konter tonioù lammet"
@ -3811,6 +3815,10 @@ msgstr "Lanv"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Izili streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4043,7 +4051,7 @@ msgstr "Padelezh termen"
msgid "Timezone"
msgstr "Gwerzhid-eur"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4081,7 +4089,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Roadenn"
@ -4152,7 +4160,7 @@ msgstr "Kudenn dianav"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4230,7 +4238,7 @@ msgstr "Implij dibarzhioù dre ziouer ar proksi"
msgid "Used"
msgstr "Implijet"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "An implijer %1 n'en deus kont Grooveshark ebet"
@ -4390,7 +4398,7 @@ msgstr "ausio Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus ober un adskan eus al levraoueg bremañ ?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Bloaz"
@ -4472,7 +4480,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "N'ho peus ket a kont Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "N'ho peus ket a kont Spotify Premium."
@ -4543,7 +4551,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Ho scrobble: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Ho anv implijer pe ho tremenger a zo direizh."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 dan"
msgid "1 track"
msgstr "1 pjesma"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj tok..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "Dodano danas"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Napredno grupiranje"
msgid "After copying..."
msgstr "Poslije kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -631,7 +627,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -705,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Protok bitova"
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -992,12 +988,12 @@ msgstr "Automatski završi oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatski završi oznake..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "Pretvori svu muziku"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1241,11 +1237,11 @@ msgstr "DBus putanja"
msgid "Dance"
msgstr "Dens"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum stvaranja"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum izmjenje"
@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr "Podrazumijevano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Razmak između vizualizacija"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1700,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1732,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1870,16 +1866,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1925,11 +1921,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2124,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2199,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2277,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2592,7 +2588,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2758,7 +2754,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2949,6 +2945,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2957,11 +2957,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3116,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3173,11 +3177,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3185,7 +3189,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3263,11 +3267,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3287,7 +3291,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3344,11 +3348,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3400,7 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3619,7 +3623,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3775,6 +3779,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3985,7 +3993,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4023,7 +4031,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4172,7 +4180,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4329,7 +4337,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4401,7 +4409,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4464,7 +4472,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 dia"
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Us cal un compte Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Cal un compte Premium de Spotify"
@ -435,11 +431,11 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó"
msgid "Add stream..."
msgstr "Afegir flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Afegit avui"
msgid "Added within three months"
msgstr "Afegit els ultims tres messos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "Agrupament avançat..."
msgid "After copying..."
msgstr "Despres de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "Àlbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista de l'àlbum"
@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?"
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Esteu segur que voleu restablir les estadístiques d'aquesta cançó?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -717,7 +713,7 @@ msgstr "Velocitat de bits mitja"
msgid "Average image size"
msgstr "Mida d'imatge mitja"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -762,7 +758,7 @@ msgstr "Millor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -993,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1006,12 +1002,12 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "Converitr tota la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al porta-retalls"
@ -1149,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark"
@ -1257,11 +1253,11 @@ msgstr "Ruta DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
@ -1289,7 +1285,7 @@ msgstr "Opcions per defecte"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retard entre visualitzacions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark"
@ -1395,7 +1391,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1718,7 +1714,7 @@ msgstr "Durada de l'esvaïment"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1750,19 +1746,19 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense la ruta)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@ -1890,16 +1886,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Arranjaments generals"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1945,11 +1941,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2146,7 +2142,7 @@ msgstr "Servei invàlid"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Sessió no vàlida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr "Caràtula gran de l'àlbum"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Últim reproduït"
@ -2301,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"Deixar-ho en blanc per assignar el valor per defecte. Exemples : "
"\"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@ -2616,7 +2612,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Les meves recomanacions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2784,7 +2780,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2914,7 +2910,7 @@ msgstr "Reprodueix Artista o Etiqueta"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reprodueix la radio de l'artista"
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2975,6 +2971,10 @@ msgstr "Buscar llista de reproducció"
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2983,11 +2983,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3142,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "Elimina acció"
msgid "Remove folder"
msgstr "Suprimeix carpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Esborreu dels favorits"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
@ -3211,7 +3215,7 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Suprimeix la llista de reproducció"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3289,11 +3293,11 @@ msgstr "Limitar als caràcters ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3313,7 +3317,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3370,11 +3374,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Cercar"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3426,7 +3430,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3801,6 +3805,10 @@ msgstr "Flux de dades"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4021,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4059,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4130,7 +4138,7 @@ msgstr "Error desconegut"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4208,7 +4216,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Usat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Audio Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Any"
@ -4440,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4506,7 +4514,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -223,11 +223,7 @@ msgstr "1 den"
msgid "1 track"
msgstr "1 stopa"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -253,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Je požadován účet Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Je požadován účet Spotify Premium."
@ -437,11 +433,11 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně"
msgid "Add stream..."
msgstr "Přidat proud..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark"
@ -485,9 +481,9 @@ msgstr "Přidána dnes"
msgid "Added within three months"
msgstr "Přidána během tří měsíců"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
msgstr "Přidává se píseň do oblíbených"
#: ui_libraryfilterwidget.h:130
msgid "Advanced grouping..."
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po zkopírování..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?"
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "Průměrný datový tok"
msgid "Average image size"
msgstr "Průměrná velikost obrázku"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -761,7 +757,7 @@ msgstr "Nejlepší"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "Spojit totožné výsledky z různých zdrojů"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@ -1003,12 +999,12 @@ msgstr "Doplnit štítky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit štítky automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Nastavit Grooveshark..."
@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
@ -1146,7 +1142,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Obaly od %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark"
@ -1254,11 +1250,11 @@ msgstr "Cesta k DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Taneční hudba"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark"
@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "Zakázat délku"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1716,7 +1712,7 @@ msgstr "Doba slábnutí"
msgid "Fast"
msgstr "Rychlý"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
@ -1748,19 +1744,19 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
@ -1889,18 +1885,18 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark (URL)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark"
#: internet/somafmservice.cpp:94
msgid "Getting channels"
@ -1944,11 +1940,11 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Adresa písně Grooveshark"
@ -2151,7 +2147,7 @@ msgstr "Neplatná služba"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neplatný klíč sezení"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo"
@ -2226,7 +2222,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Příklady: \"/dev/dsp\", \"front\", "
"atd."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -2623,7 +2619,7 @@ msgstr "Mé rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Má doporučení"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2791,7 +2787,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Ukázat pouze první"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2921,7 +2917,7 @@ msgstr "Přehrát umělce nebo štítek"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Přehrát rádio umělce..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@ -2982,6 +2978,10 @@ msgstr "Hledání v seznamu skladeb"
msgid "Playlist type"
msgstr "Typ seznamu skladeb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stav přídavného modulu:"
@ -2990,11 +2990,15 @@ msgstr "Stav přídavného modulu:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Oblíbené písně měsíce"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Oblíbené písně dnes"
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@ -3206,11 +3210,11 @@ msgstr "Odstranit činnost"
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstranit složku"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
@ -3218,9 +3222,9 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstranit seznam skladeb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
msgstr "Odstraňuje se píseň z oblíbených"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:131
msgid "Rename playlist"
@ -3296,13 +3300,13 @@ msgstr "Omezit na znaky &ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
msgstr "Získávají se seznamy skladeb Grooveshark"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Ukládají se skladby"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Výsledek"
@ -3377,11 +3381,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Hledat na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Hledat na Grooveshark (otevře novou kartu)"
@ -3433,9 +3437,9 @@ msgstr "Možnosti vyhledávání"
msgid "Search terms"
msgstr "Hledané výrazy"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
msgstr "Hledá se na Grooveshark"
#: ui_groupbydialog.h:138
msgid "Second level"
@ -3652,7 +3656,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@ -3808,6 +3812,10 @@ msgstr "Proud"
msgid "Streaming membership"
msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4035,7 +4043,7 @@ msgstr "Časové omezení"
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4073,7 +4081,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -4144,9 +4152,9 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark"
#: ui_mainwindow.h:688
msgid "Update changed library folders"
@ -4222,7 +4230,7 @@ msgstr "Použít systémové nastavení proxy"
msgid "Used"
msgstr "Použito"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere"
@ -4381,7 +4389,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@ -4463,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Nemáte účet Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Nemáte účet Spotify Premium."
@ -4534,7 +4542,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Váš počet přehrání: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 dag"
msgid "1 track"
msgstr "1 nummer"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K mp3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "En Spotify Premium konto er påkrævet."
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Tilføj stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Tilføjet i dag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Avanceret gruppering..."
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albummets kunstner"
@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -973,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -986,12 +982,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1123,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1231,11 +1227,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Ændringsdato"
@ -1263,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1369,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1692,7 +1688,7 @@ msgstr "Varighed af fade"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1724,19 +1720,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uden sti)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@ -1862,16 +1858,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1917,11 +1913,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2116,7 +2112,7 @@ msgstr "Ugyldig tjeneste"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ugyldig sessionsnøgle"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2191,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2269,7 +2265,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Lad stå blank for standard. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@ -2584,7 +2580,7 @@ msgstr "Min radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2750,7 +2746,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2880,7 +2876,7 @@ msgstr "Spil kunstner eller mærke"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spil kunstnerradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2941,6 +2937,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2949,11 +2949,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3108,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3165,11 +3169,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Fjern mappe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Fjern fra spilleliste"
@ -3177,7 +3181,7 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste"
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3255,11 +3259,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3279,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -3323,7 +3327,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3336,11 +3340,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3392,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3769,6 +3773,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4018,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -4089,7 +4097,7 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fravælg omslag"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4167,7 +4175,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4324,7 +4332,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "År"
@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4459,7 +4467,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -224,11 +224,7 @@ msgstr "1 Tag"
msgid "1 track"
msgstr "1 Stück"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -254,7 +250,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Ein Grooveshark Anywhere-Konto wird benötigt."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Ein Spotify Premium-Konto ist erforderlich."
@ -440,11 +436,11 @@ msgstr "Tag \"Jahr\" hinzufügen"
msgid "Add stream..."
msgstr "Stream hinzufügen..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen"
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
msgid "Added within three months"
msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "After copying..."
msgstr "Nach dem Kopieren..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -512,7 +508,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Künstler"
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Liedes wirklich zurücksetzen?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -766,7 +762,7 @@ msgstr "Optimal"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie von %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -997,7 +993,7 @@ msgstr "Identische Ergebnisse verschiedener Quellen vereinen"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit \"class:level\" (level zwischen 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1010,12 +1006,12 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Tags automatisch vervollständigen..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark einrichten..."
@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieren"
@ -1153,7 +1149,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Cover von %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen"
@ -1261,11 +1257,11 @@ msgstr "DBus Pfad"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@ -1293,7 +1289,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen"
@ -1399,7 +1395,7 @@ msgstr "Anzeige während der gesamten Wiedergabe"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@ -1725,7 +1721,7 @@ msgstr "Dauer"
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
@ -1757,19 +1753,19 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
@ -1899,16 +1895,16 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen."
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1954,11 +1950,11 @@ msgstr "Nicht vorhandene Stücke in meinen Wiedergabelisten ausblenden"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark Anmeldefehler"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2161,7 +2157,7 @@ msgstr "Ungültiger Dienst"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Ungültiger Benutzername und/oder Kennwort"
@ -2236,7 +2232,7 @@ msgstr "Großes Albumcover"
msgid "Large sidebar"
msgstr "große Seitenleiste"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@ -2316,7 +2312,7 @@ msgstr ""
"Beispiele: \"/dev/dsp\" , \"front\", usw. Leer lassen für "
"Standardeinstellung."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -2631,7 +2627,7 @@ msgstr "Meine Radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Meine Empfehlungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2799,7 +2795,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Nur die ersten"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2929,7 +2925,7 @@ msgstr "Spiele Künstler oder Stichwort"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spiele Künstler-Radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Abspielzähler"
@ -2991,6 +2987,10 @@ msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen"
msgid "Playlist type"
msgstr "Art der Wiedergabeliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Plugin-Status"
@ -2999,11 +2999,15 @@ msgstr "Plugin-Status"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3158,7 +3162,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@ -3215,11 +3219,11 @@ msgstr "Aktion entfernen"
msgid "Remove folder"
msgstr "Ordner entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Von Favoriten entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
@ -3227,7 +3231,7 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3305,11 +3309,11 @@ msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3329,7 +3333,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "Titel werden gespeichert"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Scalable Sampling Rate - Profil (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
@ -3386,11 +3390,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "In Grooveshark suchen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "In Grooveshark suchen (öffnet neuen Tab)"
@ -3442,7 +3446,7 @@ msgstr "Suchoptionen"
msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3663,7 +3667,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Voriges Stück in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Sprungzähler"
@ -3819,6 +3823,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streamingmitgliedschaft"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4053,7 +4061,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Stück"
@ -4162,7 +4170,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unset cover"
msgstr "Cover löschen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4241,7 +4249,7 @@ msgstr "Verwende Proxy-Einstellungen des Betriebssystems"
msgid "Used"
msgstr "Belegt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark-Anywhere-Konto."
@ -4400,7 +4408,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wollen Sie jetzt ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
@ -4484,7 +4492,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Sie haben kein Grooveshark Anywhere-Konto."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Sie haben kein Spotify Premium-Konto."
@ -4555,7 +4563,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Ihre Scrobbles: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Ihr Benutzername oder Kennwort sind ungültig."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 ημέρα"
msgid "1 track"
msgstr "1 κομμάτι"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Απαιτείτε ένας λογαρισμός Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Απαιτείται premium λογαριασμός Spotify."
@ -435,11 +431,11 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ
msgid "Add stream..."
msgstr "Προσθήκη ροής..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του "
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα του "
@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
msgid "Added within three months"
msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα"
@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..."
msgid "After copying..."
msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "Άλμπουμ"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;"
@ -651,7 +647,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -717,7 +713,7 @@ msgstr "Μέσος ρυθμός bit"
msgid "Average image size"
msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -762,7 +758,7 @@ msgstr "Βέλτιστος"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Βιογραφία από %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Ρυθμός bit"
@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Συνδυασμός πανομοιότυπων αποτελεσμάτω
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια"
@ -1009,12 +1005,12 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Συνθέτης"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..."
@ -1069,7 +1065,7 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
@ -1154,7 +1150,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Εξώφυλλα από %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής "
@ -1262,11 +1258,11 @@ msgstr "Διαδρομή του DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
@ -1294,7 +1290,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής "
@ -1400,7 +1396,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση διάρκειας"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
@ -1728,7 +1724,7 @@ msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»"
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορη"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
@ -1760,19 +1756,19 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats"
msgstr "Μορφή αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
@ -1903,16 +1899,16 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Λήψη ενός URL για να μοιράστείτε αυτό το τραγούδι του Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark"
@ -1958,11 +1954,11 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Σφάλμα εισόδου στο "
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL του τραγουδιού στο "
@ -2168,7 +2164,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό"
@ -2243,7 +2239,7 @@ msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Κενό για τα προεπιλεγμένα. Π.χ. \"/dev/dsp\", \"front\", κ.τ.λ."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
@ -2637,7 +2633,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Οι Προτάσεις μου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2807,7 +2803,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2937,7 +2933,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
@ -2998,6 +2994,10 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής"
msgid "Playlist type"
msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:"
@ -3006,11 +3006,15 @@ msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα"
@ -3167,7 +3171,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση"
@ -3224,11 +3228,11 @@ msgstr "Αφαίρεση ενέργειας"
msgid "Remove folder"
msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
@ -3236,7 +3240,7 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Αφαίρεση τραγουδιού από τα αγαπημένα"
@ -3314,11 +3318,11 @@ msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark"
@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
@ -3382,7 +3386,7 @@ msgstr "Αποθήκευση κομματιών"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματοληψίας (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Σκορ"
@ -3395,11 +3399,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark (ανοίγει νέα καρτέλα)"
@ -3451,7 +3455,7 @@ msgstr "Επιλογές εύρεσης"
msgid "Search terms"
msgstr "Όροι αναζήτησης"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Αναζήτηση στο Grooveshark"
@ -3673,7 +3677,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
@ -3831,6 +3835,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Συνδρομή ροής"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4066,7 +4074,7 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου"
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4104,7 +4112,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι"
@ -4175,7 +4183,7 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unset cover"
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark"
@ -4254,7 +4262,7 @@ msgstr "Χρήση ρυθμίσεων του διαμεσολαβητή του
msgid "Used"
msgstr "Σε χρήση"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere"
@ -4413,7 +4421,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
@ -4496,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Δεν έχετε Premium λογαριασμό στο Spotify."
@ -4566,7 +4574,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Τα scrobbles σου: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λανθασμένο."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "Added today"
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "Advanced grouping..."
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1118,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1226,11 +1222,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1258,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1364,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1686,7 +1682,7 @@ msgstr "Fading duration"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1718,19 +1714,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "File type"
@ -1856,16 +1852,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1911,11 +1907,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr "Invalid service"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2185,7 +2181,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2263,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -2578,7 +2574,7 @@ msgstr "My Radio Station"
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2745,7 +2741,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2875,7 +2871,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Play artist radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2936,6 +2932,10 @@ msgstr "Playlist search"
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2944,11 +2944,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3103,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3160,11 +3164,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr "Remove from playlist"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Remove playlist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3250,11 +3254,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -3318,7 +3322,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3331,11 +3335,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3387,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3606,7 +3610,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3762,6 +3766,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4010,7 +4018,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -4081,7 +4089,7 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4159,7 +4167,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4316,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Year"
@ -4388,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4451,7 +4459,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 day"
msgid "1 track"
msgstr "1 track"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "A Spotify Premium account is required."
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr "Add song year tag"
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Added today"
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Advanced grouping..."
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "Average bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -756,7 +752,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -976,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -989,12 +985,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1047,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1126,7 +1122,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1234,11 +1230,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1372,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1694,7 +1690,7 @@ msgstr "Fading duration"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1726,19 +1722,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "File type"
@ -1864,16 +1860,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1919,11 +1915,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2118,7 +2114,7 @@ msgstr "Invalid service"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2193,7 +2189,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2271,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -2586,7 +2582,7 @@ msgstr "My Radio Station"
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2752,7 +2748,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Play artist radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2943,6 +2939,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2951,11 +2951,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3110,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3167,11 +3171,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
@ -3179,7 +3183,7 @@ msgstr "Remove from playlist"
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3257,11 +3261,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3281,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -3325,7 +3329,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3338,11 +3342,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3394,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3769,6 +3773,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3979,7 +3987,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4017,7 +4025,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -4088,7 +4096,7 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4166,7 +4174,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4323,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Year"
@ -4395,7 +4403,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4458,7 +4466,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 tago"
msgid "1 track"
msgstr "1 trako"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Aldoni fluon..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ"
msgid "Added within three months"
msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "Detala grupigado..."
msgid "After copying..."
msgstr "Post kopiado..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Albumo"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumverkinto"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -221,11 +221,7 @@ msgstr "1 día"
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -251,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Se requiere una cuenta Grooveshrak Anywhere"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Se requiere una cuenta Premium de Spotify."
@ -436,11 +432,11 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción"
msgid "Add stream..."
msgstr "Añadir flujo..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark"
@ -484,7 +480,7 @@ msgstr "Añadido hoy"
msgid "Added within three months"
msgstr "Añadido en los últimos tres meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "Agrupamiento avanzado..."
msgid "After copying..."
msgstr "Después de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@ -643,7 +639,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Estas seguro que deseas eliminar esta lista de reproducción?"
@ -652,7 +648,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea reinicializar las estadísticas de esta canción?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "Flujo promedio de bits"
msgid "Average image size"
msgstr "Tamaño promedio de imagen"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@ -764,7 +760,7 @@ msgstr "Mejor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Combinar resultados similares de fuentes diferentes"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1009,12 +1005,12 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurar Grooveshark..."
@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr "Convertir toda la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
@ -1152,7 +1148,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Portadas de %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark "
@ -1260,11 +1256,11 @@ msgstr "Ruta DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr "Valores predefinidos"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retardo entre visualizaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Eliminar Grooveshark Lista de reproducción"
@ -1398,7 +1394,7 @@ msgstr "Desactivar duración"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1721,7 +1717,7 @@ msgstr "Duración de disolución"
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -1753,19 +1749,19 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de fichero"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipo de Archivo"
@ -1897,16 +1893,16 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Preferencias generales"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obtener una dirección URL para compartir esta canción de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1952,11 +1948,11 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark"
@ -2160,7 +2156,7 @@ msgstr "Servicio inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clave de sesión inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida"
@ -2235,7 +2231,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Último reproducido"
@ -2315,7 +2311,7 @@ msgstr ""
"Deje en blanco para asignar el valor por defecto. Ejemplos: \"/dev/dsp\", "
"\"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -2630,7 +2626,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mis Recomendaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2800,7 +2796,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Solo mostrar el primero"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2930,7 +2926,7 @@ msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproducir radio del artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@ -2991,6 +2987,10 @@ msgstr "Búsqueda en la lista"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Estado del complemento:"
@ -2999,11 +2999,15 @@ msgstr "Estado del complemento:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3158,7 +3162,7 @@ msgstr "Calificar la canción actual 4 estrellas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Calificar la canción actual 5 estrellas"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -3215,11 +3219,11 @@ msgstr "Eliminar acción"
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover carpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover de favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
@ -3227,7 +3231,7 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Quitar lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3305,11 +3309,11 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3329,7 +3333,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
@ -3373,7 +3377,7 @@ msgstr "Guardando pistas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Auto-puntaje"
@ -3386,11 +3390,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Buscar en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Buscar en Grooveshark (abrir nueva pestaña)"
@ -3442,7 +3446,7 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
msgid "Search terms"
msgstr "Términos de Búsqueda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3662,7 +3666,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Saltar cuenta"
@ -3820,6 +3824,10 @@ msgstr "Transmisión"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Membrecía de streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4051,7 +4059,7 @@ msgstr "Fuera de tiempo"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4089,7 +4097,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4160,7 +4168,7 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Quitar portada"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4238,7 +4246,7 @@ msgstr "Utilizar la configuración para proxy del sistema"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere"
@ -4397,7 +4405,7 @@ msgstr "Audio de Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar ahora un re-escaneo completo?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Año"
@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "No tienes una cuenta Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "No tienes una cuenta Spotify Premium."
@ -4553,7 +4561,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Sus scrobbles: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Tu nombre de usuario o contraseña es incorrecta."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -221,11 +221,7 @@ msgstr "1 päev"
msgid "1 track"
msgstr "1 lugu"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -248,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -427,11 +423,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisa raadiovoog..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "Lisatud täna"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -487,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Pärast kopeerimist..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -499,7 +495,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumi esitaja"
@ -630,7 +626,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -704,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -749,7 +745,7 @@ msgstr "Parim"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitikiirus"
@ -968,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Märkus"
@ -981,12 +977,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Helilooja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1039,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1118,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1226,11 +1222,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Tantsumuusika"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
@ -1258,7 +1254,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1364,7 +1360,7 @@ msgstr "Näita kestust"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Ketas"
@ -1686,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1718,19 +1714,19 @@ msgstr "Faililaiend"
msgid "File formats"
msgstr "Faili vormingud"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Faili tüüp"
@ -1856,16 +1852,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seadistused"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1911,11 +1907,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr "Vigane teenus"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Vigane sessiooni võti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2185,7 +2181,7 @@ msgstr "Suur albumi kaanepilt"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suur külgriba"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Viimati esitatud"
@ -2263,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Kestvus"
@ -2579,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2745,7 +2741,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2875,7 +2871,7 @@ msgstr "Mängi Esitaja või Sildipilve"
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Esitamiste arv"
@ -2936,6 +2932,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2944,11 +2944,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3103,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
@ -3160,11 +3164,11 @@ msgstr "Eemalda toiming"
msgid "Remove folder"
msgstr "Eemalda kaust"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Eemalda esitusnimekiri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3250,11 +3254,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3274,7 +3278,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Diskreetimissagedus"
@ -3318,7 +3322,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3331,11 +3335,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Otsing"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3387,7 +3391,7 @@ msgstr "Otsingu valikud"
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3606,7 +3610,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3762,6 +3766,10 @@ msgstr "Voog"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4010,7 +4018,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Rada"
@ -4081,7 +4089,7 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4159,7 +4167,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Kasutuses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4316,7 +4324,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
@ -4388,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4451,7 +4459,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "۱ روز"
msgid "1 track"
msgstr "۱ قطعه"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "حساب کاربری «Spotify Premium» مورد نیاز است."
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ"
msgid "Add stream..."
msgstr "افزودن جریان..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "افزوده شده در امروز"
msgid "Added within three months"
msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "دسته‌بندی پیشرفته..."
msgid "After copying..."
msgstr "پس از کپی‌کردن"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "آلبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای تمام قطعه‌ها)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "هنرمند آلبوم"
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید آمارهٔ این آهنگ را پاک کنید؟"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "میانگین ضرباهنگ"
msgid "Average image size"
msgstr "میانگین اندازهٔ تصویر"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "ض.د.د"
@ -756,7 +752,7 @@ msgstr "بهترین"
msgid "Biography from %1"
msgstr "بیوگرافی از %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "ضرب آهنگ"
@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لیست مجزا بوسیلهٔ ویرگول از class:level، طبقه ۰-۳ است."
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
@ -998,12 +994,12 @@ msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "تنظیم‌کننده"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "برگردان تمام موسیقی‌هایی که دستگاه نمی‌تواند پخش کند"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1141,7 +1137,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد"
msgid "Covers from %1"
msgstr "جلدها از %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1249,11 +1245,11 @@ msgstr "مسیر DBus"
msgid "Dance"
msgstr "رقص"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد شد"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "تاریخ اصلاح شد"
@ -1281,7 +1277,7 @@ msgstr "پیش‌فرضها"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1387,7 +1383,7 @@ msgstr "مدت غیرفعال‌سازی"
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال شد"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "دیسک"
@ -1709,7 +1705,7 @@ msgstr "زمان پژمردن"
msgid "Fast"
msgstr "تند"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1741,19 +1737,19 @@ msgstr "پسوند پرونده"
msgid "File formats"
msgstr "نوع پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "نام پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "اندازه پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "نوع پرونده"
@ -1881,16 +1877,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "ژانر"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1936,11 +1932,11 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2141,7 +2137,7 @@ msgstr "سرویس نامعتبر"
msgid "Invalid session key"
msgstr "کلید جلسهٔ نامعتبر"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
msgid "Large sidebar"
msgstr "میلهٔ کناری بزرگ"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "آخرین پخش"
@ -2294,7 +2290,7 @@ msgstr "آخرین قطعه‌های برگزیده"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "برای پیش‌فرض، خالی رها کنید. مثال: \"/dev/dsp\"، \"front\"، و ..."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "طول"
@ -2609,7 +2605,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من"
msgid "My Recommendations"
msgstr "پیشنهادهای من"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2777,7 +2773,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2907,7 +2903,7 @@ msgstr "پخش هنرمند یا برچسب"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "پخش رادیوی هنرمند..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "شمار پخش"
@ -2968,6 +2964,10 @@ msgstr "جستجوی لیست‌پخش"
msgid "Playlist type"
msgstr "نوع لیست‌پخش"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "وضعیت افزونه"
@ -2976,11 +2976,15 @@ msgstr "وضعیت افزونه"
msgid "Pop"
msgstr "پاپ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3135,7 +3139,7 @@ msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "رتبه‌بندی"
@ -3192,11 +3196,11 @@ msgstr "پاک کردن عملیات"
msgid "Remove folder"
msgstr "پاک کردن پوشه"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "از لیست‌پخش پاک کن"
@ -3204,7 +3208,7 @@ msgstr "از لیست‌پخش پاک کن"
msgid "Remove playlist"
msgstr "لیست پخش را پاک کن"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3282,11 +3286,11 @@ msgstr "محدود به حروف اَسکی کن"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3306,7 +3310,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت حذف کن"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "دستگاه را بعد از کپی، با امنیت حذف کن"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "الگوی ضرباهنگ"
@ -3350,7 +3354,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ قطعه‌ها"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "نمایهٔ الگوی ضرباهنگ مقیاس‌پذیر (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
@ -3363,11 +3367,11 @@ msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr "گزینه های جستجو"
msgid "Search terms"
msgstr "عبارات جستجو"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3638,7 +3642,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش عقب در لیست‌پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "پرش شمار"
@ -3794,6 +3798,10 @@ msgstr "جریان"
msgid "Streaming membership"
msgstr "عضویت جریان"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4024,7 +4032,7 @@ msgstr "میانگاه"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقهٔ زمانی"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4062,7 +4070,7 @@ msgstr "همهٔ بایت‌های ارسال شده"
msgid "Total network requests made"
msgstr "همهٔ درخواست‌های شبکه انجام شد"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "قطعه"
@ -4133,7 +4141,7 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
msgid "Unset cover"
msgstr "قرار ندادن جلد"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4211,7 +4219,7 @@ msgstr "بکاربردن تنظیمات پراکسی سیستم"
msgid "Used"
msgstr "استفاده‌شده"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4370,7 +4378,7 @@ msgstr "فرمت صوتی مدیای ویندوز"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "سال"
@ -4451,7 +4459,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4521,7 +4529,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "برونکشی‌های شما: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 päivä"
msgid "1 track"
msgstr "1 kappale"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -247,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotifyn Premium-tili vaaditaan."
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisää suoratoisto..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Lisää Grooveshark suosikkeihin"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Lisää Grooveshark soittolistaan"
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "Lisätty tänään"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Levy"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Levyn esittäjä"
@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?"
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "Keskimääräinen bittinopeus"
msgid "Average image size"
msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr "Paras"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografian tarjoaa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
@ -982,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@ -995,12 +991,12 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark asetukset..."
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
@ -1134,7 +1130,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Kansikuvat kohteesta %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Luo uusi Grooveshark soittolista"
@ -1242,11 +1238,11 @@ msgstr "DBus-polku"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Viive visualisointien välillä"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Poista Grooveshark soittolista"
@ -1380,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
@ -1704,7 +1700,7 @@ msgstr "Häivytyksen kesto"
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1736,19 +1732,19 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
@ -1876,16 +1872,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1931,11 +1927,11 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark kirjautumisvirhe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2134,7 +2130,7 @@ msgstr "Virheellinen palvelu"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Virheellinen istuntoavain"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana"
@ -2209,7 +2205,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
@ -2287,7 +2283,7 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Jätä tyhjäksi oletusta varten. Esimerkkejä: \"/dev/dsp\", \"front\" jne."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@ -2603,7 +2599,7 @@ msgstr "Oma radioasemani"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Omat suositukseni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2772,7 +2768,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Näytä vain ensimmäinen"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2902,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Toista esittäjäradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@ -2963,6 +2959,10 @@ msgstr "Etsi soittolistalta"
msgid "Playlist type"
msgstr "Soittolistan tyyppi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Liitännäisen tila:"
@ -2971,11 +2971,15 @@ msgstr "Liitännäisen tila:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3130,7 +3134,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
@ -3187,11 +3191,11 @@ msgstr "Poista toiminto"
msgid "Remove folder"
msgstr "Poista kansio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Poista soittolistalta"
@ -3199,7 +3203,7 @@ msgstr "Poista soittolistalta"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Poista soittolista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3277,11 +3281,11 @@ msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin"
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3301,7 +3305,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@ -3345,7 +3349,7 @@ msgstr "Tallennetaan kappaleita"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pisteet"
@ -3358,11 +3362,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Haku Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Haku Grooveshark (avautuu uuteen välilehteen)"
@ -3414,7 +3418,7 @@ msgstr "Haun asetukset"
msgid "Search terms"
msgstr "Hakusanat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3633,7 +3637,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@ -3789,6 +3793,10 @@ msgstr "Suoratoisto"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Suoratoistojäsenyys"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4016,7 +4024,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4054,7 +4062,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
@ -4125,7 +4133,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4203,7 +4211,7 @@ msgstr "Käytä järjestelmän välityspalvelinasetuksia"
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere tiliä"
@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr "Windows Media -ääni"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
@ -4445,7 +4453,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Sinulla ei ole Grooveshark Anywhere tiliä."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Sinulla ei ole Spotify Premium tiliä."
@ -4508,7 +4516,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Lähetyksesi: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen."

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 08:37+0000\n"
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -223,11 +223,7 @@ msgstr "1 jour"
msgid "1 track"
msgstr "Une piste"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "MP3 128K"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "MP3 128k"
@ -255,7 +251,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Un compte Grooveshark Anywhere est nécessaire."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Un compte Spotify Premium est nécessaire."
@ -441,11 +437,11 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ajouter un flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark"
@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
msgid "Added within three months"
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Ajout du morceau aux favoris"
@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "Groupement avancé..."
msgid "After copying..."
msgstr "Après avoir copié..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?"
@ -661,7 +657,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -728,7 +724,7 @@ msgstr "Débit moyen"
msgid "Average image size"
msgstr "Taille moyenne de l'image"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -773,7 +769,7 @@ msgstr "Meilleur"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biographie de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et"
" 3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -1019,12 +1015,12 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurer Grooveshark..."
@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse papier"
@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Pochettes depuis %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark"
@ -1270,11 +1266,11 @@ msgstr "Chemin DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Danse"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Délai entre les visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark"
@ -1408,7 +1404,7 @@ msgstr "Désactiver la durée"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivées"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@ -1735,7 +1731,7 @@ msgstr "Durée du fondu"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
@ -1767,19 +1763,19 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fichier (sans le chemin)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
@ -1912,16 +1908,16 @@ msgstr "Général"
msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark"
@ -1967,11 +1963,11 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Erreur de connexion à Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL du morceau Grooveshark "
@ -2175,7 +2171,7 @@ msgstr "Service invalide"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clé de session invalide"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide"
@ -2250,7 +2246,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@ -2332,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"Laisser vide pour les paramètres par défaut. Exemples : \"/dev/dsp\", "
"\"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@ -2648,7 +2644,7 @@ msgstr "Ma station de radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mes suggestions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2818,7 +2814,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Afficher seulement le premier"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2948,7 +2944,7 @@ msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Écouter la radio d'un artiste..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -3009,6 +3005,10 @@ msgstr "Rechercher dans la liste de lecture"
msgid "Playlist type"
msgstr "Type de liste de lecture"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "État du module externe :"
@ -3017,11 +3017,15 @@ msgstr "État du module externe :"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr "Morceaux populaires"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui"
@ -3176,7 +3180,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@ -3233,11 +3237,11 @@ msgstr "Effacer l'action"
msgid "Remove folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Supprimer des favoris"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
@ -3245,7 +3249,7 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Suppression du morceau des favoris"
@ -3323,11 +3327,11 @@ msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark"
@ -3347,7 +3351,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr "Sauvegarde des pistes"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -3404,11 +3408,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Chercher sur Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Chercher sur Grooveshark (ouvre un nouvel onglet)"
@ -3462,7 +3466,7 @@ msgstr "Options de recherche"
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de recherche"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Recherche sur Grooveshark"
@ -3682,7 +3686,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -3840,6 +3844,10 @@ msgstr "Flux"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Membres de streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4076,7 +4084,7 @@ msgstr "Délai d'expiration"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4114,7 +4122,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Piste"
@ -4185,7 +4193,7 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark"
@ -4263,7 +4271,7 @@ msgstr "Utiliser les paramètres du système pour le serveur mandataire"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere"
@ -4423,7 +4431,7 @@ msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
"Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Année"
@ -4509,7 +4517,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Vous n'avez pas de compte Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Vous n'avez pas de compte Spotify Premium."
@ -4580,7 +4588,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Vos scrobbles : %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 día"
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -248,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -427,11 +423,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Engadir fluxo..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "Engadido hoxe"
msgid "Added within three months"
msgstr "Engadido os derradeiros tres meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "Agrupamento avanzado"
msgid "After copying..."
msgstr "Despóis de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -499,7 +495,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -704,7 +700,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -749,7 +745,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -972,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,12 +981,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1122,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1230,11 +1226,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de criazón"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de alterazón"
@ -1262,7 +1258,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1368,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1689,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1721,19 +1717,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@ -1859,16 +1855,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1914,11 +1910,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2113,7 +2109,7 @@ msgstr "Servizo Inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sesón non válida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2267,7 +2263,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durazón"
@ -2582,7 +2578,7 @@ msgstr "A Miña Emisora"
msgid "My Recommendations"
msgstr "As miñas recomendazóns"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2748,7 +2744,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2878,7 +2874,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir un artista na rádio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2939,6 +2935,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2947,11 +2947,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3106,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3163,11 +3167,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3175,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3253,11 +3257,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3277,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de mostra"
@ -3321,7 +3325,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3334,11 +3338,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3390,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3609,7 +3613,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3765,6 +3769,10 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3975,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4013,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4084,7 +4092,7 @@ msgstr "Erro descoñecido"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4162,7 +4170,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4319,7 +4327,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4454,7 +4462,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "יום אחד"
msgid "1 track"
msgstr "רצועה אחת"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -430,11 +426,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "הוספת תזרים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "התווסף היום"
msgid "Added within three months"
msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -490,7 +486,7 @@ msgstr "קיבוץ מתקדם..."
msgid "After copying..."
msgstr "אחרי העתקה..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "אלבום"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "אלבום (קולניות אידאלית לכל הרצועות)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "אמן אלבום"
@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "כווץ כדי למנוע חיתוך"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האפשרות הקבועה \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "מספר פעימות לדקה"
@ -752,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "ביוגרפיה מתוך %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "קצב הסיביות"
@ -975,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
@ -988,12 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "מלחין"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr "המר את כל המוזיקה"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "המר את כל המוזיקה שההתקן הזה לא מסוגל לנגן"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1130,7 +1126,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1238,11 +1234,11 @@ msgstr "נתיב DBus"
msgid "Dance"
msgstr "דאנס"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "תאריך יצירה"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "תאריך שינוי"
@ -1270,7 +1266,7 @@ msgstr "ברירות מחדל"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1376,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "דיסק"
@ -1697,7 +1693,7 @@ msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1729,19 +1725,19 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
msgid "File formats"
msgstr "סוג הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "סוג הקובץ"
@ -1869,16 +1865,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1924,11 +1920,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2123,7 +2119,7 @@ msgstr "שירות לא תקין"
msgid "Invalid session key"
msgstr "מפתח session לא תקין"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2198,7 +2194,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
msgid "Large sidebar"
msgstr "סרגל צד גדול"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "הושמע לאחרונה"
@ -2276,7 +2272,7 @@ msgstr "רצועות הכי פחות אהובות"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "השאר ריק בשביל ברירת המחדל. דוגמאות: \"/dev/dsp\", \"front\", וכו'."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "אורך"
@ -2591,7 +2587,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי"
msgid "My Recommendations"
msgstr "ההמלצות שלי"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2758,7 +2754,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "הצג רק את הראשון"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2888,7 +2884,7 @@ msgstr "נגן אמן או תגית"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "ניגון רדיו אמן..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "מונה השמעות"
@ -2949,6 +2945,10 @@ msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"
msgid "Playlist type"
msgstr "סוג רשימת ההשמעה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2957,11 +2957,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "פופ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3116,7 +3120,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
@ -3173,11 +3177,11 @@ msgstr "הסרת פעולה"
msgid "Remove folder"
msgstr "הסרת תיקייה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "הסרה מרשימת־ההשמעה"
@ -3185,7 +3189,7 @@ msgstr "הסרה מרשימת־ההשמעה"
msgid "Remove playlist"
msgstr "הסרה רשימת־השמעה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3263,11 +3267,11 @@ msgstr "הגבל לתווי ASCII"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3287,7 +3291,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "קצב הדגימה"
@ -3331,7 +3335,7 @@ msgstr "שמירת רצועות"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
@ -3344,11 +3348,11 @@ msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3400,7 +3404,7 @@ msgstr "אפשרויות חיפוש"
msgid "Search terms"
msgstr "מונחי חיפוש"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3619,7 +3623,7 @@ msgstr "סקא"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דלג אחורה ברשימת־ההשמעה"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "מונה דילוגים"
@ -3775,6 +3779,10 @@ msgstr "מדיה זורמת"
msgid "Streaming membership"
msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3990,7 +3998,7 @@ msgstr "תום הזמן"
msgid "Timezone"
msgstr "איזור זמן"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4028,7 +4036,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid "Unset cover"
msgstr "הסרת עטיפה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4177,7 +4185,7 @@ msgstr "שימוש בהגדרות הפרוקסי של המערכת"
msgid "Used"
msgstr "בשימוש"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4336,7 +4344,7 @@ msgstr "שמע של Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "שנה"
@ -4415,7 +4423,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4481,7 +4489,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "ה-scrobbles שלך: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 dan"
msgid "1 track"
msgstr "1 pjesma"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify Premium račun je obvezan."
@ -433,11 +429,11 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodajte stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -481,7 +477,7 @@ msgstr "Dodano danas"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Napredno grupiranje..."
msgid "After copying..."
msgstr "Nakon kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -505,7 +501,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati \"%1\" postavke?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati statistiku pjesama?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Prosječna brzina prijenosa"
msgid "Average image size"
msgstr "Prosječna veličina slike"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "Najbolje"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis sa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Brzina prijenosa"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1002,12 +998,12 @@ msgstr "Završi oznake automatski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Završite oznake automatski..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omoti sa %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1249,11 @@ msgstr "DBus putanja"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Izrađeno datuma"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Izmjenjeno datuma"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Zadano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Pauza između vizualizacija"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Onemogućite vrijeme trajanja"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogući"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr "Trajanje utišavanja"
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1745,19 +1741,19 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Format datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tip datoteke"
@ -1885,16 +1881,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Vrsta glazbe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1940,11 +1936,11 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2145,7 +2141,7 @@ msgstr "Pogrešan servis"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Pogrešan ključ sesije"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2220,7 +2216,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika bočna traka"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje svirano"
@ -2298,7 +2294,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Ostavite prazno za zadano. Naprimjer: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
@ -2613,7 +2609,7 @@ msgstr "Moje radio stanice"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje preporuke"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2781,7 +2777,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Samo prikaži prvi"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2911,7 +2907,7 @@ msgstr "Reproduciraj izvođača ili oznaku"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Broj izvođenja"
@ -2972,6 +2968,10 @@ msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tip popisa izvođenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Status dodatka:"
@ -2980,11 +2980,15 @@ msgstr "Status dodatka:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3139,7 +3143,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 4 zvijezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 5 zvijezdica"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
@ -3196,11 +3200,11 @@ msgstr "Uklonite radnju"
msgid "Remove folder"
msgstr "Uklonite mapu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja"
@ -3208,7 +3212,7 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Uklonite popis izvođenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3286,11 +3290,11 @@ msgstr "Ograniči na ASCII znakove"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3310,7 +3314,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencija"
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "Spremam pjesme"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pogodci"
@ -3367,11 +3371,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Traži"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3423,7 +3427,7 @@ msgstr "Opcije pretraživanja"
msgid "Search terms"
msgstr "Uvijeti pretraživanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Preskoči računanje"
@ -3799,6 +3803,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming račun"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4028,7 +4036,7 @@ msgstr "Istek vremena"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4066,7 +4074,7 @@ msgstr "Ukupno prebačeno bajtova"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Broj"
@ -4137,7 +4145,7 @@ msgstr "Nepoznata pogreška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Uklonite omot"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4215,7 +4223,7 @@ msgstr "Koristite proxy postavke od sustava"
msgid "Used"
msgstr "Iskorišteno"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4374,7 +4382,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Godina"
@ -4455,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4526,7 +4534,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Vaši scrobbles: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 nap"
msgid "1 track"
msgstr "1 szám"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify prémium fiók szükséges"
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adatfolyam hozzáadása..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
msgid "Added within three months"
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Egyedi csoportosítás..."
msgid "After copying..."
msgstr "Másolás után..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album-előadó"
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +642,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikáit?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Átlagos bitráta"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Életrajz a(z) %1-ról/ről"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
@ -991,7 +987,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket "
"vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1004,12 +1000,12 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "Minden szám tömörítése"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1149,7 +1145,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Borítók %1 helyről"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1253,11 @@ msgstr "DBus elérési útvonal"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@ -1289,7 +1285,7 @@ msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Megjelenítések között váltás ideje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1395,7 +1391,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
@ -1719,7 +1715,7 @@ msgstr "Elhalkulás hossza"
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1751,19 +1747,19 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
@ -1894,16 +1890,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1949,11 +1945,11 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2153,7 +2149,7 @@ msgstr "Érvénytelen szolgáltatás"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2228,7 +2224,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezéshez. Példák: \"/dev/dsp\", \"front\", stb."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@ -2621,7 +2617,7 @@ msgstr "A rádióadóm"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Ajánlásaim"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2789,7 +2785,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Csak a legelsőt mutassa"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2919,7 +2915,7 @@ msgstr "Előadó vagy Címke lejátszása"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Előadó rádió lejátszása"
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@ -2980,6 +2976,10 @@ msgstr "Keresés a lejátszási listán"
msgid "Playlist type"
msgstr "Lejátszási lista típus"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Beépülő állapot:"
@ -2988,11 +2988,15 @@ msgstr "Beépülő állapot:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@ -3204,11 +3208,11 @@ msgstr "Esemény eltávolítása"
msgid "Remove folder"
msgstr "Mappa eltávolítása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
@ -3216,7 +3220,7 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3294,11 +3298,11 @@ msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3318,7 +3322,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "Számok mentése"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
@ -3375,11 +3379,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3431,7 +3435,7 @@ msgstr "Keresési beállítások"
msgid "Search terms"
msgstr "Keresési feltételek"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@ -3809,6 +3813,10 @@ msgstr "Adatfolyam"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Adatfolyam tagság"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4036,7 +4044,7 @@ msgstr "Időkorlát"
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4074,7 +4082,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Szám"
@ -4145,7 +4153,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4223,7 +4231,7 @@ msgstr "A rendszer proxy beállításainak használata"
msgid "Used"
msgstr "Használt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4382,7 +4390,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Év"
@ -4462,7 +4470,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4532,7 +4540,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Scrobblejaid: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 օր"
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128k MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -247,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -426,11 +422,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -474,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -486,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -498,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -629,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -703,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -748,7 +744,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -967,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -980,12 +976,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1225,11 +1221,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1257,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1363,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1684,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1716,19 +1712,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1854,16 +1850,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1909,11 +1905,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2108,7 +2104,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2183,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2261,7 +2257,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2576,7 +2572,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2742,7 +2738,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2872,7 +2868,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2933,6 +2929,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2941,11 +2941,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3100,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3157,11 +3161,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3169,7 +3173,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3247,11 +3251,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3271,7 +3275,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3315,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3328,11 +3332,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3384,7 +3388,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3603,7 +3607,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3759,6 +3763,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4007,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4078,7 +4086,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4156,7 +4164,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4448,7 +4456,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 Hari"
msgid "1 track"
msgstr "1 lagu"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Sebuah akun Premium Spotify diperlukan."
@ -433,11 +429,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -481,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -505,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -710,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -755,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -974,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -987,12 +983,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1045,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1232,11 +1228,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1264,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1691,7 +1687,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1723,19 +1719,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1861,16 +1857,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1916,11 +1912,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2115,7 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2190,7 +2186,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2268,7 +2264,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2583,7 +2579,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2749,7 +2745,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2879,7 +2875,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2940,6 +2936,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2948,11 +2948,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3107,7 +3111,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3164,11 +3168,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3176,7 +3180,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3254,11 +3258,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3278,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3322,7 +3326,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3335,11 +3339,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3610,7 +3614,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3766,6 +3770,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3976,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4014,7 +4022,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4085,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4163,7 +4171,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4320,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4392,7 +4400,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4455,7 +4463,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 dagur"
msgid "1 track"
msgstr "1 lag"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Bæta við straumi..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "Bætt við í dag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "Þróuð flokkun"
msgid "After copying..."
msgstr "Eftir afritun..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Plata"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Listamenn á plötu"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -221,11 +221,7 @@ msgstr "un giorno"
msgid "1 track"
msgstr "una traccia"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "MP3 128k"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "MP3 128k"
@ -253,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "È richiesto un account Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "È richiesto un account Premium di Spotify"
@ -435,11 +431,11 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano"
msgid "Add stream..."
msgstr "Aggiungi flusso..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark"
@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
msgid "Added within three months"
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Aggiungere brani ai preferiti"
@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "Raggruppamento avanzato..."
msgid "After copying..."
msgstr "Dopo la copia..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista dell'album"
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?"
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "Bitrate medio"
msgid "Average image size"
msgstr "Dimensione immagine media"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -764,7 +760,7 @@ msgstr "Migliore"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia da %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -994,7 +990,7 @@ msgstr "Combina i risultati identici provenienti da fonti diverse"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -1007,12 +1003,12 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configura Grooveshark..."
@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Copertine da %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark"
@ -1258,11 +1254,11 @@ msgstr "Percorso DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr "Valori predefiniti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark"
@ -1396,7 +1392,7 @@ msgstr "Disabilita la durata"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1722,7 +1718,7 @@ msgstr "Durata della dissolvenza"
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
@ -1754,19 +1750,19 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
@ -1897,16 +1893,16 @@ msgstr "Generale"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Ottieni un URL per condividere il brano di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark"
@ -1952,11 +1948,11 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Errore di accesso a Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL del brano di Grooveshark"
@ -2160,7 +2156,7 @@ msgstr "Servizio non valido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chiave di sessione non valida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nome utente e/o password non valida"
@ -2235,7 +2231,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@ -2315,7 +2311,7 @@ msgstr ""
"Lascia vuoto il campo per il valore predefinito. Esempi: \"/dev/dsp\", "
"\"front\", ecc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@ -2630,7 +2626,7 @@ msgstr "La mia stazione radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "I miei consigli"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2799,7 +2795,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Mostra solo la prima"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2929,7 +2925,7 @@ msgstr "Riproduci artista o tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Riproduci radio dell'artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@ -2990,6 +2986,10 @@ msgstr "Ricerca nella scaletta"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo di scaletta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stato del plugin:"
@ -2998,11 +2998,15 @@ msgstr "Stato del plugin:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "I brani più ascoltati del mese"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "I brani più ascoltati oggi"
@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@ -3214,11 +3218,11 @@ msgstr "Rimuovi azione"
msgid "Remove folder"
msgstr "Rimuovi cartella"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
@ -3226,7 +3230,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Rimuovi la scaletta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Rimuovere brani dai preferiti"
@ -3304,11 +3308,11 @@ msgstr "Limita ai caratteri ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark"
@ -3328,7 +3332,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
@ -3372,7 +3376,7 @@ msgstr "Salvataggio tracce in corso"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
@ -3385,11 +3389,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Cerca in Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Cerca in Grooveshark (apre una nuova scheda)"
@ -3441,7 +3445,7 @@ msgstr "Opzioni di ricerca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termini di ricerca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Cercare su Grooveshark"
@ -3661,7 +3665,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@ -3819,6 +3823,10 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Trasmissione"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4058,7 +4066,7 @@ msgstr "Tempo scaduto"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
@ -4167,7 +4175,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark"
@ -4245,7 +4253,7 @@ msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema del proxy"
msgid "Used"
msgstr "Utilizzato"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere"
@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Anno"
@ -4487,7 +4495,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Non hai un account Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Non hai un account Premium Spotify."
@ -4558,7 +4566,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "I tuoi scrobble: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Nome utente o password non corretta."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 日"
msgid "1 track"
msgstr "1 トラック"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Grooveshark Anywhere のアカウントが必要です。"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify のプレミアムアカウントが必要です。"
@ -430,11 +426,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ストリームを追加..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "今日追加されました"
msgid "Added within three months"
msgstr "3ヶ月以内に追加されました"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -490,7 +486,7 @@ msgstr "高度なグループ化..."
msgid "After copying..."
msgstr "コピー後..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで理想の音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "アルバム アーティスト"
@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "圧縮を適用してクリップを禁止する"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" プリセットを削除してもよろしいですか?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?"
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -707,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +748,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 からのバイオグラフィ"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "ビット レート"
@ -973,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@ -986,12 +982,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr "すべてのミュージックを変換する"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "デバイスが再生できないすべてのミュージックを変換する"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "%1 からのカバー アート セット"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1235,11 +1231,11 @@ msgstr "DBus のパス"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
@ -1267,7 +1263,7 @@ msgstr "既定"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "視覚化の間の遅延"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1369,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
@ -1694,7 +1690,7 @@ msgstr "フェードの長さ"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1726,19 +1722,19 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "ファイル サイズ"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "ファイルの種類"
@ -1864,16 +1860,16 @@ msgstr "全般"
msgid "General settings"
msgstr "全般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1919,11 +1915,11 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2118,7 +2114,7 @@ msgstr "不正なサービスです"
msgid "Invalid session key"
msgstr "不正なセッション キーです"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2193,7 +2189,7 @@ msgstr "大きいアルバム カバー"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイド バー"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "最後に再生された"
@ -2271,7 +2267,7 @@ msgstr "最低のお気に入りトラック"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "既定にするには空のままにします。例: \"/dev/dsp\"、\"front\"、など"
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@ -2586,7 +2582,7 @@ msgstr "ラジオ局"
msgid "My Recommendations"
msgstr "おすすめ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2752,7 +2748,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "先頭の未表示する"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr "アーティストまたはタグの再生"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "アーティスト ラジオの再生..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@ -2943,6 +2939,10 @@ msgstr "プレイリスト検索"
msgid "Playlist type"
msgstr "プレイリストの種類"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2951,11 +2951,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "今月の人気曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "今日の人気曲"
@ -3110,7 +3114,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価します"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価します"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@ -3167,11 +3171,11 @@ msgstr "アクションの削除"
msgid "Remove folder"
msgstr "フォルダーの削除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除する"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "プレイリストから削除"
@ -3179,7 +3183,7 @@ msgstr "プレイリストから削除"
msgid "Remove playlist"
msgstr "プレイリストの削除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3257,11 +3261,11 @@ msgstr "ASCII 文字に限定する"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3281,7 +3285,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプル レート"
@ -3325,7 +3329,7 @@ msgstr "トラックの保存中"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "スコア"
@ -3338,11 +3342,11 @@ msgid "Search"
msgstr "検索"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3394,7 +3398,7 @@ msgstr "検索のぷしょん"
msgid "Search terms"
msgstr "検索条件"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@ -3769,6 +3773,10 @@ msgstr "ストリーム"
msgid "Streaming membership"
msgstr "ストリーミングのメンバーシップ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3981,7 +3989,7 @@ msgstr "タイムアウト"
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4019,7 +4027,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "トラック"
@ -4090,7 +4098,7 @@ msgstr "不明なエラー"
msgid "Unset cover"
msgstr "未設定のカバー"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4168,7 +4176,7 @@ msgstr "システムのプロキシ設定を使用する"
msgid "Used"
msgstr "使用中"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4327,7 +4335,7 @@ msgstr "Windows Media オーディオ"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "年"
@ -4403,7 +4411,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4468,7 +4476,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Scrobble 回数: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "ユーザネームまたはパスワードが間違っています。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 დღე"
msgid "1 track"
msgstr "%n ჩანაწერი"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify-ის Premium ანგარიში აუცილებელია."
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ნაკადის დამატება..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "დაემატა დღეს"
msgid "Added within three months"
msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "კოპირების შემდეგ..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "ალბომი"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr "საშუალო ბიტური სიჩქარე"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr "საუკეთესო"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 күн"
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Билеу"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr "Ағындық"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Трек"
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "Белгісіз қате"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы"
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1일"
msgid "1 track"
msgstr "%n 트랙"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify 프리미엄 계정이 필요합니다."
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr "년도 태그 추가"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "오늘 더하기"
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "앨범"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "앨범 (모든 트랙을위한 이상적인 음량)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "앨범 가수"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 diena"
msgid "1 track"
msgstr "1 daina"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Reikalingas mokamas Spotify vartotojas"
@ -430,11 +426,11 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams"
msgid "Add stream..."
msgstr "Pridėti srautą..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Pridėta šiandien"
msgid "Added within three months"
msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -490,7 +486,7 @@ msgstr "Platesnis grupavimas..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopijavimo..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "Albumas"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumo atlikėjas"
@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "Vidutinis bitų dažnis"
msgid "Average image size"
msgstr "Vidutinis paveikslo dydis"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr "Geriausias"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iš %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitų greitis"
@ -982,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@ -995,12 +991,12 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitorius"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Viršeliai iš %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1246,11 +1242,11 @@ msgstr "„DBus“ kelias"
msgid "Dance"
msgstr "Šokių"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Pakeitimo data"
@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr "Numatyti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delsa tarp vizualizacijų"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr "Išjungti trukmę"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"
@ -1707,7 +1703,7 @@ msgstr "Suliejimo trukmė"
msgid "Fast"
msgstr "Greitai"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1739,19 +1735,19 @@ msgstr "Failo plėtinys"
msgid "File formats"
msgstr "Failų formatai"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Failo vardas (be kelio)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Failo tipas"
@ -1881,16 +1877,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1936,11 +1932,11 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2141,7 +2137,7 @@ msgstr "Netinkama paslauga"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Netinkamas sesijos raktas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2216,7 +2212,7 @@ msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Didelė juosta"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Vėliausiai grota"
@ -2296,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"Palikite tuščią numatytoms reikšmėms. Pavyzdžiai: \"/dev/dsp\", \"front\", "
"ir t.t."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Trukmė"
@ -2611,7 +2607,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mano rekomendacijos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2778,7 +2774,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Rodyti tik pirmą"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2908,7 +2904,7 @@ msgstr "Groti Atlikėją ar Žymę"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį"
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Grojimo skaitiklis"
@ -2969,6 +2965,10 @@ msgstr "Ieškoti grojaraštyje"
msgid "Playlist type"
msgstr "Grojaraščio tipas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Plėtinio būklė:"
@ -2977,11 +2977,15 @@ msgstr "Plėtinio būklė:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3137,7 +3141,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@ -3194,11 +3198,11 @@ msgstr "Pašalinti veiksmą"
msgid "Remove folder"
msgstr "Pašalinti aplanką"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Ištrinti iš grojaraščio"
@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Pašalinti grojaraštį"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3284,11 +3288,11 @@ msgstr "Naudoti tik SCII simbolius"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3308,7 +3312,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Išrankos dažnis"
@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr "Išsaugomi takeliai"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Įvertinimas"
@ -3365,11 +3369,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Paieškos parinktys"
msgid "Search terms"
msgstr "Paieškos terminai"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Praleisti skaičiavimą"
@ -3796,6 +3800,10 @@ msgstr "Srautas"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Transliavimo narystė"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4022,7 +4030,7 @@ msgstr "Pertrauka"
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4060,7 +4068,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
@ -4131,7 +4139,7 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Unset cover"
msgstr "Pašalinti viršelį"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4209,7 +4217,7 @@ msgstr "Naudoti sistemos tarpinio serverio nustatymus"
msgid "Used"
msgstr "Panaudota"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Metai"
@ -4448,7 +4456,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4518,7 +4526,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Jūsų pateikta informacija: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 diena"
msgid "1 track"
msgstr "1 dziesma"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Nepieciešams Spotify Premium konts."
@ -432,11 +428,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Pievienot straumi..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "Pievienots šodien"
msgid "Added within three months"
msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Advancēta grupēšana..."
msgid "After copying..."
msgstr "Pēc kopēšanas..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "Albums"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albuma izpildītājs"
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +642,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināt, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Vidējais bitu pārraides ātrums"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Sitieni minūtē"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "Labākais"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biogrāfija no %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreits"
@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Piezīmes"
@ -998,12 +994,12 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Komponists"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1141,7 +1137,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1249,11 +1245,11 @@ msgstr "DBus ceļš"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Izveides datums"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Pārveides datums"
@ -1281,7 +1277,7 @@ msgstr "Noklusētie"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Aizture starp vizualizācijām"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1387,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgts"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disks"
@ -1710,7 +1706,7 @@ msgstr "Pārejas garums"
msgid "Fast"
msgstr "Ātri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1742,19 +1738,19 @@ msgstr "Faila tips"
msgid "File formats"
msgstr "Failu formāti"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Faila tips"
@ -1881,16 +1877,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Pamata iestatījumi"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1936,11 +1932,11 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2139,7 +2135,7 @@ msgstr "Nepareizs serviss"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Nepareiza sesijas atslēga"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2214,7 +2210,7 @@ msgstr "Liels vāka attēls"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Liela sānjosla"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
@ -2293,7 +2289,7 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Atstājiet tukšu noklusētajam. Piemēri: /dev/dsp\", \"front\", utt."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Ilgums"
@ -2608,7 +2604,7 @@ msgstr "Mana radio stacija"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mani ieteikumi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2775,7 +2771,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Rādīt tikai pirmo"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2905,7 +2901,7 @@ msgstr "Atskaņot Izpildītāju vai Birku"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Atskaņošanu skaits"
@ -2966,6 +2962,10 @@ msgstr "Dziesmu listes meklēšana"
msgid "Playlist type"
msgstr "Dziesmu listes tips"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Spraudņa statuss:"
@ -2974,11 +2974,15 @@ msgstr "Spraudņa statuss:"
msgid "Pop"
msgstr "Popmūzika"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3133,7 +3137,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
@ -3190,11 +3194,11 @@ msgstr "Noņemt darbību"
msgid "Remove folder"
msgstr "Aizvākt mapi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Azivākt no dziesmu listes"
@ -3202,7 +3206,7 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Aizvākt dziesmu listi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3280,11 +3284,11 @@ msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3304,7 +3308,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Nolašu ātrums"
@ -3348,7 +3352,7 @@ msgstr "Salgabā dziesmas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Vērtējums"
@ -3361,11 +3365,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3417,7 +3421,7 @@ msgstr "Meklēšanas opcijas"
msgid "Search terms"
msgstr "Meklēšanas nosacījumi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Izlaista"
@ -3792,6 +3796,10 @@ msgstr "Straume"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Straumējuma dalība"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4014,7 +4022,7 @@ msgstr "Noilgums"
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4052,7 +4060,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Dziesma"
@ -4123,7 +4131,7 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Unset cover"
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4201,7 +4209,7 @@ msgstr "Lietot sistēmas starpniekservera uzstādījumus"
msgid "Used"
msgstr "Izmantots"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Gads"
@ -4437,7 +4445,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4503,7 +4511,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Jūsu skrobli: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 hari"
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Akaun Spotify Premium diperlukan"
@ -430,11 +426,11 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu"
msgid "Add stream..."
msgstr "Tambah stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini"
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -490,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Selepas menyalin..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artis album"
@ -635,7 +631,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr "Kadar bit purata"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Kadar bit"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
@ -993,12 +989,12 @@ msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Penggubah"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr "Tukar semua muzik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1130,7 +1126,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1238,11 +1234,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Tarikh dicipta"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Tarikg diubahsuai"
@ -1270,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1376,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@ -1699,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Laju"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1731,19 +1727,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr "Format-format fail"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Saiz fail"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Jenis fail"
@ -1874,16 +1870,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1929,11 +1925,11 @@ msgstr "Kelabukan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2136,7 +2132,7 @@ msgstr "Servis tidak sah"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Kunci sessi tidak sah"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2211,7 +2207,7 @@ msgstr "Kulim album besar"
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
@ -2289,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Panjang"
@ -2604,7 +2600,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Cadangan Saya"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2772,7 +2768,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Hanya paparkan yang pertama"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2902,7 +2898,7 @@ msgstr "Mainkan Artis atau Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Mainkan radio artis..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Bilangan main"
@ -2963,6 +2959,10 @@ msgstr "Carian senarai main"
msgid "Playlist type"
msgstr "Jenis senarai main"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Status plugin:"
@ -2971,11 +2971,15 @@ msgstr "Status plugin:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3130,7 +3134,7 @@ msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Kadar populariti"
@ -3187,11 +3191,11 @@ msgstr "Buangkan tindakan"
msgid "Remove folder"
msgstr "Buangkan folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Buangkan dari senarai main"
@ -3199,7 +3203,7 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Buangkan senarai main"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3277,11 +3281,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3301,7 +3305,7 @@ msgstr "Buangkan peranti dengan selamat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Buangkan peranti dengan selamat selepas menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3345,7 +3349,7 @@ msgstr "Menyimpan trek-trek"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3358,11 +3362,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3414,7 +3418,7 @@ msgstr "Opsyen-opsyen carian"
msgid "Search terms"
msgstr "Terma-terma carian"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3633,7 +3637,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Bilangan langkau"
@ -3789,6 +3793,10 @@ msgstr "Strim"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4018,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Zon masa"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4056,7 +4064,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -4127,7 +4135,7 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4205,7 +4213,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "Audio Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Inginkah anda menjalankan imbas semula penuh sekarang?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
@ -4438,7 +4446,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4501,7 +4509,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 dag"
msgid "1 track"
msgstr "1 spor"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Legg til strøm..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "Lagt til idag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lagt til innen tre måneder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Avansert gruppering..."
msgid "After copying..."
msgstr "Etter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -633,7 +629,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sangens statistikk?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -707,7 +703,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +748,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -993,12 +989,12 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fullfør tags automatisk..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr "Konverter all musikk"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1134,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1242,11 +1238,11 @@ msgstr "DBus sti"
msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Laget dato"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Endringsdato"
@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1380,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1702,7 +1698,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1734,19 +1730,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@ -1872,16 +1868,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1927,11 +1923,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2126,7 +2122,7 @@ msgstr "Ukjent tjeneste"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2201,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2279,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@ -2594,7 +2590,7 @@ msgstr "Min radiostasjon"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2760,7 +2756,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2890,7 +2886,7 @@ msgstr "Spill artist eller merkelapp"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spill artistradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2951,6 +2947,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2959,11 +2959,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3118,7 +3122,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3175,11 +3179,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Fjern katalog"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Fjern fra spillelisten"
@ -3187,7 +3191,7 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Fjern spilleliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3265,11 +3269,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3289,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3346,11 +3350,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3402,7 +3406,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3621,7 +3625,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3777,6 +3781,10 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3988,7 +3996,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4026,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslaget"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4175,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4332,7 +4340,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "År"
@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4467,7 +4475,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 dag"
msgid "1 track"
msgstr "1 nummer"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Een Grooveshark Anywhere account is vereist."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Een Spotify Premium account is vereist."
@ -436,11 +432,11 @@ msgstr "year-label aan nummer toevoegen"
msgid "Add stream..."
msgstr "Radiostream toevoegen…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen"
@ -484,7 +480,7 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
msgid "Added within three months"
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "Geavanceerd groeperen…"
msgid "After copying..."
msgstr "Na het kopiëren…"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartiest"
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling %1 wilt wissen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?"
@ -653,7 +649,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -719,7 +715,7 @@ msgstr "Gemiddelde bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -764,7 +760,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie van %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -997,7 +993,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@ -1010,12 +1006,12 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "mp3-tags automatisch invullen…"
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark configureren…"
@ -1068,7 +1064,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
@ -1153,7 +1149,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Albumhoes van %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken"
@ -1261,11 +1257,11 @@ msgstr "DBus-pad"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@ -1293,7 +1289,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Vertraging tussen visualisaties"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen"
@ -1399,7 +1395,7 @@ msgstr "Notificatie permanent weergeven"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
@ -1724,7 +1720,7 @@ msgstr "Uitvaagduur"
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
@ -1756,19 +1752,19 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
@ -1900,16 +1896,16 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1955,11 +1951,11 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark login fout"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark nummer URL"
@ -2163,7 +2159,7 @@ msgstr "Ongeldige service"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord"
@ -2238,7 +2234,7 @@ msgstr "Grote albumhoes"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@ -2318,7 +2314,7 @@ msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
"Leeglaten voor standaardwaarde. Voorbeelden: /dev/dsp, front etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@ -2633,7 +2629,7 @@ msgstr "Mijn radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mijn aanbevelingen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2803,7 +2799,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Alleen de eerste tonen"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2933,7 +2929,7 @@ msgstr "Artiest of label afspelen"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Artiestradio afspelen…"
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@ -2994,6 +2990,10 @@ msgstr "Zoeken in afspeellijst"
msgid "Playlist type"
msgstr "Afspeellijst type"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Plug-in status:"
@ -3002,11 +3002,15 @@ msgstr "Plug-in status:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3162,7 +3166,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
@ -3219,11 +3223,11 @@ msgstr "Actie verwijderen"
msgid "Remove folder"
msgstr "Map verwijderen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Uit favorieten verwijderen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
@ -3231,7 +3235,7 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Afspeellijst verwijderen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3309,11 +3313,11 @@ msgstr "Beperken tot ASCII karakters"
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3333,7 +3337,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
@ -3377,7 +3381,7 @@ msgstr "Nummers opslaan"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -3390,11 +3394,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Grooveshark doorzoeken"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Doorzoek Grooveshark (open nieuw tabblad)"
@ -3446,7 +3450,7 @@ msgstr "Zoekopties"
msgid "Search terms"
msgstr "Zoek voorwaarden"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Sla tellen over"
@ -3821,6 +3825,10 @@ msgstr "Radiostream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming lidmaatschap"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4058,7 +4066,7 @@ msgstr "Time-out"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
@ -4167,7 +4175,7 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4245,7 +4253,7 @@ msgstr "Globale proxy-instellingen gebruiken"
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap"
@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr "Windows Media-audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
@ -4488,7 +4496,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "U heeft geen Grooveshark Anywhere account."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "U heeft geen Spotify Premium account."
@ -4559,7 +4567,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Uw scrobbles: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Apondre un flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Debit binari"
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificacion"
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipe de fichièr"
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clau de sesilha invalida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Longor"
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr "Flux"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "Error desconeguda"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Annada"
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 dzień"
msgid "1 track"
msgstr "1 ścieżka"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Musisz posiadać konto Spotify Premium."
@ -433,11 +429,11 @@ msgstr "Dodaj tag roku"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj strumień..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -481,7 +477,7 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po skopiowaniu..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -505,7 +501,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Wykonawca albumu"
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Średnia szybkość transmisji"
msgid "Average image size"
msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Uderzenia na minutę"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "Najlepsza"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@ -1002,12 +998,12 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Okładki z %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1249,11 @@ msgstr "Ścieżka DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Wyłącz czas"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Płyta"
@ -1713,7 +1709,7 @@ msgstr "Czas przejścia"
msgid "Fast"
msgstr "Szybki"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1745,19 +1741,19 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Typ pliku"
@ -1888,16 +1884,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1943,11 +1939,11 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2149,7 +2145,7 @@ msgstr "Błędna usługa"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Zły klucz sesji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2224,7 +2220,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -2304,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"Pozostaw puste, by użyć wartości domyślnej. Przykłady: \"/dev/dsp\", "
"\"front\" itd."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@ -2619,7 +2615,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje rekomendacje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2788,7 +2784,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Pokaż tylko pierwsze"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2918,7 +2914,7 @@ msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Ilość odtworzeń"
@ -2979,6 +2975,10 @@ msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania"
msgid "Playlist type"
msgstr "Typ listy odtwarzania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stan wtyczki:"
@ -2987,11 +2987,15 @@ msgstr "Stan wtyczki:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocena utworu: 5"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3204,11 +3208,11 @@ msgstr "Usuń akcję"
msgid "Remove folder"
msgstr "Usuń katalog"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
@ -3216,7 +3220,7 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3294,11 +3298,11 @@ msgstr "Ogranicz do znaków ASCII"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3318,7 +3322,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Próbkowanie"
@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "Zapisywanie utworów"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
@ -3375,11 +3379,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3431,7 +3435,7 @@ msgstr "Opcje wyszukiwania"
msgid "Search terms"
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3651,7 +3655,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
@ -3807,6 +3811,10 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Strumieniowanie członkostwa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4034,7 +4042,7 @@ msgstr "Przekroczony limit czasu"
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4072,7 +4080,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Utwór"
@ -4143,7 +4151,7 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4221,7 +4229,7 @@ msgstr "Użyj systemowych ustawień proxy"
msgid "Used"
msgstr "Użyto"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4380,7 +4388,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@ -4460,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4533,7 +4541,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Przesłane utwory: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 dia"
msgid "1 track"
msgstr "1 faixa"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Requer uma conta Grooveshark Anywhere"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Requer uma conta Spotify Premium"
@ -433,11 +429,11 @@ msgstr "Adicionar ano"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adicionar emissão..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Adicionar a listas de reprodução Grooveshark"
@ -481,7 +477,7 @@ msgstr "Adicionada(s) hoje"
msgid "Added within three months"
msgstr "Adicionada(s) no espaço de três meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Adicionar música aos favoritos"
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Agrupamento avançado..."
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -505,7 +501,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar esta lista de reprodução?"
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar esta lista de reprodução?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta música?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Taxa de dados média"
msgid "Average image size"
msgstr "Tamanho médio"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de dados"
@ -991,7 +987,7 @@ msgstr "Reunir resultados das diversas fontes"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível, entre 0 e 3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1004,12 +1000,12 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurar Grooveshark..."
@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converter quaisquer músicas não reconhecidas pelo dispositivo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
@ -1147,7 +1143,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Capas de álbum em %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark"
@ -1255,11 +1251,11 @@ msgstr "Caminho DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dança"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1287,7 +1283,7 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Atraso entre visualizações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark"
@ -1393,7 +1389,7 @@ msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1717,7 +1713,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -1749,19 +1745,19 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@ -1891,16 +1887,16 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obter um URL e partilhar uma música Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "A obter as músicas populares do Grooveshark"
@ -1946,11 +1942,11 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as músicas inexistentes"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL da música Grooveshark"
@ -2152,7 +2148,7 @@ msgstr "Serviço inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sessão inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Senha e/ou utilizador inválido"
@ -2227,7 +2223,7 @@ msgstr "Capa de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@ -2307,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"Deixar em branco para as predefinições. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", "
"etc"
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -2622,7 +2618,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "As minhas recomendações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2791,7 +2787,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Mostrar apenas as primeiras"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2921,7 +2917,7 @@ msgstr "Reproduzir artista ou \"tag\""
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir rádio do artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -2982,6 +2978,10 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Estado:"
@ -2990,11 +2990,15 @@ msgstr "Estado:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Músicas populares do mês"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Músicas populares de hoje"
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à música atual"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Atribuir 5 estrelas à música atual"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -3206,11 +3210,11 @@ msgstr "Remover ação"
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover pasta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remover da lista de reprodução"
@ -3218,7 +3222,7 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Remover lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "A remover música dos favoritos"
@ -3296,11 +3300,11 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "A obter as músicas favoritas do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "A obter as listas de reprodução do Grooveshark"
@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência"
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "A gravar faixas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -3377,11 +3381,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Procurar no Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Procurar no Grooveshark (abre um novo separador)"
@ -3433,7 +3437,7 @@ msgstr "Opções de procura"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de procura"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "A procurar no Grooveshark"
@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Recuar na lista de reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Reproduções ignoradas"
@ -3809,6 +3813,10 @@ msgstr "Emissão"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Emissão"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4043,7 +4051,7 @@ msgstr "Tempo limite"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4081,7 +4089,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de pedidos efetuados"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -4152,7 +4160,7 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Sem capa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark"
@ -4230,7 +4238,7 @@ msgstr "Utilizar definições do sistema"
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere"
@ -4389,7 +4397,7 @@ msgstr "Windows Media Áudio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar a nova análise?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@ -4472,7 +4480,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Você não tem uma conta Grooveshark Anywhere"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium"
@ -4542,7 +4550,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Os seus envios: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Utilizador e/ou senha inválida"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 dia"
msgid "1 track"
msgstr "1 faixa"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -248,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "É necessária uma conta Premium Spotify."
@ -430,11 +426,11 @@ msgstr "Adicionar etiqueta ano da música"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adicionar transmissão..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
msgid "Added within three months"
msgstr "Adicionado(s) há três meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -490,7 +486,7 @@ msgstr "Organização avançada..."
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -502,7 +498,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -637,7 +633,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir travamento"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -711,7 +707,7 @@ msgstr "Taxa de bits média"
msgid "Average image size"
msgstr "Tamanho médio de imagem"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -756,7 +752,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -986,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -999,12 +995,12 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher etiquetas automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Composto por"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converte qualquer música que o dispositivo não puder tocar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1142,7 +1138,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Capas do %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1250,11 +1246,11 @@ msgstr "Caminho do DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Atraso entre as visualizações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1388,7 +1384,7 @@ msgstr "Desativar duração"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1711,7 +1707,7 @@ msgstr "Duração da dimunuição"
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1743,19 +1739,19 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
@ -1887,16 +1883,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1942,11 +1938,11 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes da minha lista de reprodução"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2150,7 +2146,7 @@ msgstr "Serviço inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sessão inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2225,7 +2221,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Reproduzidas por último"
@ -2305,7 +2301,7 @@ msgstr "Faixas menos preferidas"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Deixe em branco por padrão. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -2620,7 +2616,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Minhas Recomendações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2790,7 +2786,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Só mostrar o primeiro"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2920,7 +2916,7 @@ msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir rádio do artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -2981,6 +2977,10 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Status do plugin:"
@ -2989,11 +2989,15 @@ msgstr "Status do plugin:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -3205,11 +3209,11 @@ msgstr "Remover ação"
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover pasta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remover da lista de reprodução"
@ -3217,7 +3221,7 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Remover lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3295,11 +3299,11 @@ msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3319,7 +3323,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Gravando faixas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -3376,11 +3380,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3432,7 +3436,7 @@ msgstr "Opções de pesquisa"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de pesquisa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3651,7 +3655,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Pular contagem"
@ -3807,6 +3811,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Membro de multimídia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "Tempo esgotado"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -4148,7 +4156,7 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4226,7 +4234,7 @@ msgstr "Usar configurações de proxy do sistema"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr "Áudio do Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Ano"
@ -4465,7 +4473,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4534,7 +4542,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Seus scrobbles: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "o zi"
msgid "1 track"
msgstr "o piesă"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Un cont Grooveshark Anywhere este necesar."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Este necesar un cont de tip 'Spotify Premium'"
@ -434,11 +430,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Adaugă flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -482,7 +478,7 @@ msgstr "Adăugat astăzi"
msgid "Added within three months"
msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -494,7 +490,7 @@ msgstr "Grupare avansată..."
msgid "After copying..."
msgstr "După copiere..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volum ideal pentru toate piesele)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artistul albumului"
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sigur doriți să restabiliți statisticile acestei melodii?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Bitrate mediu"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "Optim"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie de la %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți"
@ -987,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
@ -1000,12 +996,12 @@ msgstr "Completează etichetele automat"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Taguri complete în mod automat ..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Compozitor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Convertește toată muzica"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1251,11 +1247,11 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data creării"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării"
@ -1283,7 +1279,7 @@ msgstr "Implicite"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Întârziere între vizualizări"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1389,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1712,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1744,19 +1740,19 @@ msgstr "Extensie fișier"
msgid "File formats"
msgstr "Formate de fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nume fișier (fără cale)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
@ -1884,16 +1880,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Gen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1939,11 +1935,11 @@ msgstr "Colorează în gri piesele inexistente în listele de redare"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2145,7 +2141,7 @@ msgstr "Serviciu invalid"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Cheie de sesiune invalidă"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2220,7 +2216,7 @@ msgstr "Copertă de album mare"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bară laterală mare"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Ultima redată"
@ -2298,7 +2294,7 @@ msgstr "Piesele cel mai puțin preferate"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Lăsați necompletat pentru implicit. Exemple: \"/ dev /dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durată"
@ -2613,7 +2609,7 @@ msgstr "Postul meu de radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Recomandările mele"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2779,7 +2775,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2909,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2970,6 +2966,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2978,11 +2978,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3137,7 +3141,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3194,11 +3198,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Elimină din lista de redare"
@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr "Elimină din lista de redare"
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3284,11 +3288,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3308,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare"
@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3365,11 +3369,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sare în listă înapoi"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3796,6 +3800,10 @@ msgstr "Flux"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4044,7 +4052,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pistă"
@ -4115,7 +4123,7 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4193,7 +4201,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4350,7 +4358,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "An"
@ -4422,7 +4430,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4485,7 +4493,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -221,11 +221,7 @@ msgstr "1 день"
msgid "1 track"
msgstr "1 композиция"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128к MP3"
@ -252,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Требуется учётная запись Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Требуется Premium аккаунт Spotify"
@ -436,11 +432,11 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\""
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавить поток..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Добавить в избранное Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark"
@ -484,7 +480,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
msgid "Added within three months"
msgstr "Добавлено за три месяца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Добавляем песню в избранные"
@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "Расширенная сортировка..."
msgid "After copying..."
msgstr "Копирование..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех композиций)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения"
@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить список
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этих песен?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Средний битрейт"
msgid "Average image size"
msgstr "Примерный размер изображения"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -760,7 +756,7 @@ msgstr "Наилучший"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
@ -994,7 +990,7 @@ msgstr "Объединять одинаковые результаты из ра
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@ -1007,12 +1003,12 @@ msgstr "Автоматически заполнять поля"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить поля автоматически..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Настроить Grooveshark ..."
@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство."
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обложки из %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark"
@ -1258,11 +1254,11 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance"
msgstr "Танцевальный"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Задержка между визуализациями"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark"
@ -1396,7 +1392,7 @@ msgstr "Отключить продолжительность"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1718,7 +1714,7 @@ msgstr "Длительность затухания"
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
@ -1750,19 +1746,19 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла (без указания пути)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Тип Файла"
@ -1894,16 +1890,16 @@ msgstr "Общие"
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Получить ссылку на Grooveshark для этой песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Загружаем самые популярные песни на Grooveshark"
@ -1949,11 +1945,11 @@ msgstr "Отмечать серым не существующие песни в
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Ссылка песни на Grooveshark"
@ -2155,7 +2151,7 @@ msgstr "Неправильная служба"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Неправильный ключ сессии"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Неверные имя пользователя и/или пароль"
@ -2230,7 +2226,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушенное"
@ -2308,7 +2304,7 @@ msgstr "Наименее любимые треки"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Оставьте пустым для умолчания. Например: \"/dev/dsp\", \"front\", и т.д."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
@ -2623,7 +2619,7 @@ msgstr "Моя радиостанция"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Мои рекомендации"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2791,7 +2787,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Показывать только первый"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2921,7 +2917,7 @@ msgstr "Проиграть исполнителя или тег"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Проиграть радио артиста..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Количество воспроизведений"
@ -2982,6 +2978,10 @@ msgstr "Поиск по списку воспроизведения"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип плейлиста"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Статус модуля:"
@ -2990,11 +2990,15 @@ msgstr "Статус модуля:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Самые популярные песни за месяц"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Самые популярные песни на сегодня"
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оценка текущей песни 3 звёзд"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -3206,11 +3210,11 @@ msgstr "Удалить действие"
msgid "Remove folder"
msgstr "Удалить каталог"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранных"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
@ -3218,7 +3222,7 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Удаляем песню из избранных"
@ -3296,11 +3300,11 @@ msgstr "Ограничить только символами ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark "
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Загружаем списки воспроизведения с Grooveshark "
@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота"
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Сохранение композиций"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Счет"
@ -3377,11 +3381,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Искать"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Поиск в Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Поиск в Grooveshark (открывает новую вкладку)"
@ -3433,7 +3437,7 @@ msgstr "Параметры поиска"
msgid "Search terms"
msgstr "Условия поиска"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Поиск на Grooveshark"
@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в списке воспроизведения"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчет"
@ -3809,6 +3813,10 @@ msgstr "Поток"
msgid "Streaming membership"
msgstr "\"Streaming\" подписка"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4038,7 +4046,7 @@ msgstr "Таймаут"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4076,7 +4084,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
@ -4147,7 +4155,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Обновить список воспроизведения на Grooveshark"
@ -4225,7 +4233,7 @@ msgstr "Использовать системные настройки прок
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere"
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr "Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Год"
@ -4464,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "У вас нет учетной записи Grooveshark Anywhere"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "У вас нет учетной записи Spotify Premium"
@ -4535,7 +4543,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Ваш скробблинг: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Имя пользователя или пароль неправильные."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 deň"
msgid "1 track"
msgstr "1 skladba"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Je vyžadovaný Grooveshark Anywhere účet."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Je vyžadovaný prémium účet na Spotify."
@ -431,11 +427,11 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne"
msgid "Add stream..."
msgstr "Pridať stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov"
@ -479,7 +475,7 @@ msgstr "Pridané dnes"
msgid "Added within three months"
msgstr "Pridané posledný štvrťrok"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným"
@ -491,7 +487,7 @@ msgstr "Pokročilé zoraďovanie..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopírovaní..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Interprét albumu"
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?"
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -710,7 +706,7 @@ msgstr "Priemerný dátový tok"
msgid "Average image size"
msgstr "Priemerná veľkosť obrázku"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -755,7 +751,7 @@ msgstr "Najlepšia"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -984,7 +980,7 @@ msgstr "Spojiť identické výsledky z rozličných zdrojov"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
@ -997,12 +993,12 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Skladateľ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Nastaviť Grooveshark ..."
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovať do schránky"
@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Obaly z %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark"
@ -1248,11 +1244,11 @@ msgstr "DBus cesta"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Dátum zmeny"
@ -1280,7 +1276,7 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Vymazať Grooveshark playlist"
@ -1386,7 +1382,7 @@ msgstr "Zakázať trvanie"
msgid "Disabled"
msgstr "Žiadne"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1712,7 +1708,7 @@ msgstr "Trvanie zoslabovania"
msgid "Fast"
msgstr "Rýchla"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
@ -1744,19 +1740,19 @@ msgstr "Prípona súboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Názov súboru (bez cesty)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"
@ -1885,16 +1881,16 @@ msgstr "Všeobecné"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tejto Grooveshark piesne"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark"
@ -1940,11 +1936,11 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL adresa Grooveshark piesne "
@ -2146,7 +2142,7 @@ msgstr "Nefunkčná služba"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neplatný kľúč sedenia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo"
@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr "Veľký obal albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Veľký bočný panel"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané"
@ -2299,7 +2295,7 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete pôvodné. Príklady: \"/dev/dsp\", \"front\", atď."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
@ -2614,7 +2610,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje odporúčania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2782,7 +2778,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Iba prvé zobraziť"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2912,7 +2908,7 @@ msgstr "Hrať interpréta alebo tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Hrať rádio interpréta..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Počet prehraní"
@ -2973,6 +2969,10 @@ msgstr "Hľadanie v playliste"
msgid "Playlist type"
msgstr "Typ playlistu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stav pluginu:"
@ -2981,11 +2981,15 @@ msgstr "Stav pluginu:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populárne piesne dneška"
@ -3140,7 +3144,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
@ -3197,11 +3201,11 @@ msgstr "Odstrániť akciu"
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Odstrániť z playlistu"
@ -3209,7 +3213,7 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstrániť playlist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Odstrániť pieseň z obľúbených"
@ -3287,11 +3291,11 @@ msgstr "Obmedziť na ASCII písmená"
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty"
@ -3311,7 +3315,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Ukladajú sa skladby"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
@ -3368,11 +3372,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Hľadať na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Hľadať na Grooveshark (otvorí novú kartu)"
@ -3425,7 +3429,7 @@ msgstr "Možnosti hľadania"
msgid "Search terms"
msgstr "Výrazy na hľadanie"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Hľadanie na Grooveshak"
@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dozadu v playliste"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Počet preskočení"
@ -3801,6 +3805,10 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streamovacie členstvo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4033,7 +4041,7 @@ msgstr "Časový limit"
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4071,7 +4079,7 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Č."
@ -4142,7 +4150,7 @@ msgstr "Neznáma chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nenastavený obal"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist"
@ -4220,7 +4228,7 @@ msgstr "Použiť systémové nastavenia proxy"
msgid "Used"
msgstr "Použitých"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet"
@ -4379,7 +4387,7 @@ msgstr "WMa"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@ -4461,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Nemáte Grooveshark Anywhere účet."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Nemáte Spotify prémium účet."
@ -4532,7 +4540,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Skroblujete: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Vaše meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 dan"
msgid "1 track"
msgstr "1 skladba"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Zahtevan je račun Spotify Premium."
@ -431,11 +427,11 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj pretok ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -479,7 +475,7 @@ msgstr "Dodano danes"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -491,7 +487,7 @@ msgstr "Napredno združevanje ..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopiranju ..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Izvajalec albuma"
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Povprečna bitna hitrost"
msgid "Average image size"
msgstr "Povprečna velikost slike"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "udarcev/min"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "Najboljše"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iz %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitna hitrost"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
@ -1002,12 +998,12 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Ovitki iz %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1249,11 @@ msgstr "Pot DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Plesna"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum ustvarjenja"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum spremembe"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Zamik med predočenji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Trajanje onemogočenja"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1715,7 +1711,7 @@ msgstr "Trajanje pojemanja"
msgid "Fast"
msgstr "Hitro"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1747,19 +1743,19 @@ msgstr "Pripona datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Vrste datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Ime datoteke (brez poti)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Velikost datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
@ -1887,16 +1883,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Zvrst"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1943,11 +1939,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2148,7 +2144,7 @@ msgstr "Neveljavna storitev"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neveljavni ključ seje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2223,7 +2219,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika stranska vrstica"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano"
@ -2301,7 +2297,7 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Pustite prazno za privzeto. Primeri: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
@ -2616,7 +2612,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moja priporočila"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2784,7 +2780,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Pokaži le prve"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2914,7 +2910,7 @@ msgstr "Predvajaj izvajalca ali oznako"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Število predvajanj"
@ -2975,6 +2971,10 @@ msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja"
msgid "Playlist type"
msgstr "Vrsta seznama predvajanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stanje vstavka:"
@ -2983,11 +2983,15 @@ msgstr "Stanje vstavka:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3142,7 +3146,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3199,11 +3203,11 @@ msgstr "Odstrani dejanji"
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstrani mapo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja"
@ -3211,7 +3215,7 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstrani seznam predvajanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3289,11 +3293,11 @@ msgstr "Omeji na znake ASCII"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3313,7 +3317,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Hitrost vzorčenja"
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Shranjevanje skladb"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
@ -3370,11 +3374,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3426,7 +3430,7 @@ msgstr "Možnosti iskanja"
msgid "Search terms"
msgstr "Iskalni pojmi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Število preskočenih"
@ -3802,6 +3806,10 @@ msgstr "Pretok"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Članstvo pretakanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4032,7 +4040,7 @@ msgstr "Zakasnitev"
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4070,7 +4078,7 @@ msgstr "Skupno prenešenih bajtov"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Skupno število omrežnih zahtevkov"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -4141,7 +4149,7 @@ msgstr "Neznana napaka"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odstrani ovitek"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4219,7 +4227,7 @@ msgstr "Uporabi nastavitve posredniškega strežnika sistema"
msgid "Used"
msgstr "Uporabljeno"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4378,7 +4386,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite opraviti ponovno branje celotno knjižnice zdaj?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Leto"
@ -4458,7 +4466,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4528,7 +4536,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Vaši seznami predvajanih skladb: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 дан"
msgid "1 track"
msgstr "1 нумера"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128К МП3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128к МП3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Потребан је Spotify Premium налог"
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr "Додај ознаку године песме"
msgid "Add stream..."
msgstr "Додај ток..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "Додато данас"
msgid "Added within three months"
msgstr "Додато у последња три месеца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "Напредно груписање"
msgid "After copying..."
msgstr "После умножавања...."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална јачина за све песме)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Извођач албума"
@ -633,7 +629,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништите статистику ове песме?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -707,7 +703,7 @@ msgstr "Просечни проток бита"
msgid "Average image size"
msgstr "Просечна величина слике"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "ОПМ"
@ -752,7 +748,7 @@ msgstr "Најбољи"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биографија из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Битски проток"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Зарез раздваја листу од класа:ниво, ниво је 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -993,12 +989,12 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr "Претвори сву музику"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти."
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Омотница на %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1244,11 +1240,11 @@ msgstr "Дбус путања"
msgid "Dance"
msgstr "Денс"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Направљено"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Измењено"
@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "Podrazumevano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Застој између визуелизација"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr "Онемогући трајање"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1705,7 +1701,7 @@ msgstr "Трајање утапања"
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1737,19 +1733,19 @@ msgstr "наставак фајла"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "име фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Име фајла (без путање)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "величина фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "тип фајла"
@ -1879,16 +1875,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Опште поставке"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1934,11 +1930,11 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2139,7 +2135,7 @@ msgstr "Неважећи сервис"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Неважећи кључ сесије"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2214,7 +2210,7 @@ msgstr "Велики омот албума"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велики"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Последње пуштано"
@ -2293,7 +2289,7 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Оставите празно за подразмевано. Примери: \"/dev/dsp\", \"front\", итд.."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
@ -2608,7 +2604,7 @@ msgstr "Моја радио станица"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Моје препоруке"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2775,7 +2771,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Само покажи почетне"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2905,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "број пуштања"
@ -2966,6 +2962,10 @@ msgstr "Претрага листе нумера"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип листе"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Статус додатка:"
@ -2974,11 +2974,15 @@ msgstr "Статус додатка:"
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3133,7 +3137,7 @@ msgstr "Оцени тренутну песму 4 звезда"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оцени тренутну песму 5 звезда"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3190,11 +3194,11 @@ msgstr "Ukloni radnju"
msgid "Remove folder"
msgstr "Уклони фасциклу"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Уклони са листе нумера"
@ -3202,7 +3206,7 @@ msgstr "Уклони са листе нумера"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Уклони листу нумера"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3280,11 +3284,11 @@ msgstr "Ограничи се на аски знакове"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3304,7 +3308,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безбедно извади уређај после умножавања"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "узорковање"
@ -3348,7 +3352,7 @@ msgstr "Чувам нумере"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "оцена"
@ -3361,11 +3365,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Претрага"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3417,7 +3421,7 @@ msgstr "Опције претраге"
msgid "Search terms"
msgstr "Термини претраге"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескочи уназад у листи нумера"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Прескочи збир"
@ -3792,6 +3796,10 @@ msgstr "Ток"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4023,7 +4031,7 @@ msgstr "Прековреме"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4061,7 +4069,7 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Нумера"
@ -4132,7 +4140,7 @@ msgstr "Непозната грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Не изабери омот"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4210,7 +4218,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "искоришћено"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Година"
@ -4443,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4506,7 +4514,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "1 track"
msgstr ""
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr ""
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr ""
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr ""
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr ""
@ -4384,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4447,7 +4455,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,11 +220,7 @@ msgstr "1 dag"
msgid "1 track"
msgstr "1 spår"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128k MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Ett Grooveshark Anywhere konto krävs."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Kräver ett Spotify Premium-konto."
@ -433,11 +429,11 @@ msgstr "Lägg till etikett för år"
msgid "Add stream..."
msgstr "Lägg till ström..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -481,7 +477,7 @@ msgstr "Tillagda idag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Tillagda senaste tre månaderna"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -493,7 +489,7 @@ msgstr "Avancerad gruppering..."
msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -505,7 +501,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartist"
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bithastighet"
msgid "Average image size"
msgstr "Genomsnittlig bildstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "Bästa"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi från %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1002,12 +998,12 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Kompositör"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Konfigurera Grooveshark..."
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "Konvertera all musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omslagsbilder från %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1249,11 @@ msgstr "Dbus-sökväg"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Standardvärden"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Avaktivera tidsvisning"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverat"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
@ -1714,7 +1710,7 @@ msgstr "Toningslängd"
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
@ -1746,19 +1742,19 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
@ -1886,16 +1882,16 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1941,11 +1937,11 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark login fel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2146,7 +2142,7 @@ msgstr "Ogiltig tjänst"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Felaktig sessionsnyckel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord"
@ -2221,7 +2217,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stor sidopanel"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
@ -2299,7 +2295,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Lämna tomt för standardvärdet. Exempel: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Speltid"
@ -2614,7 +2610,7 @@ msgstr "Min radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mina rekommendationer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2781,7 +2777,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Visa endast de första"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2911,7 +2907,7 @@ msgstr "Spela upp artist eller tagg"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spela upp artistradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Antal uppspelningar"
@ -2972,6 +2968,10 @@ msgstr "Sök i spellistan"
msgid "Playlist type"
msgstr "Spellistetyp"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Instickstatus:"
@ -2980,11 +2980,15 @@ msgstr "Instickstatus:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3139,7 +3143,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@ -3196,11 +3200,11 @@ msgstr "Ta bort åtgärd"
msgid "Remove folder"
msgstr "Ta bort mapp"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Ta bort från spellistan"
@ -3208,7 +3212,7 @@ msgstr "Ta bort från spellistan"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Ta bort spellistan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3286,11 +3290,11 @@ msgstr "Begränsa till ASCII-tecken"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3310,7 +3314,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "Sparar spår"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
@ -3367,11 +3371,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3423,7 +3427,7 @@ msgstr "Sökalternativ"
msgid "Search terms"
msgstr "Söktermer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@ -3798,6 +3802,10 @@ msgstr "Ström"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Strömmningsmedlemskap"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4031,7 +4039,7 @@ msgstr "Tidsgräns överskriden"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidzon"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4069,7 +4077,7 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksbegäran"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Spår"
@ -4140,7 +4148,7 @@ msgstr "Okänt fel"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4218,7 +4226,7 @@ msgstr "Använd systemets proxy inställningar"
msgid "Used"
msgstr "Använd"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4377,7 +4385,7 @@ msgstr "Windows Media-ljud"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "År"
@ -4457,7 +4465,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4528,7 +4536,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Dina skrobblingar: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -222,11 +222,7 @@ msgstr "1 gün"
msgid "1 track"
msgstr "1 parça"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -252,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Grooveshark Anywhere hesabı gereklidir."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Spotify üyeliği gerekli."
@ -434,11 +430,11 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle"
msgid "Add stream..."
msgstr "Yayın ekle..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle"
@ -482,7 +478,7 @@ msgstr "Bugün eklenenler"
msgid "Added within three months"
msgstr "Son üç ay içinde eklenenler"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -494,7 +490,7 @@ msgstr "Gelişmiş gruplama..."
msgid "After copying..."
msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albüm sanatçısı"
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -647,7 +643,7 @@ msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Ortalama bithızı"
msgid "Average image size"
msgstr "Ortalama resim boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1'den biyografi"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit oranı"
@ -987,7 +983,7 @@ msgstr "Farklı kaynaklardan gelen aynı sonuçları birleştir"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
@ -1000,12 +996,12 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark'i ayarla"
@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı"
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun"
@ -1251,11 +1247,11 @@ msgstr "DBus yolu"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Değiştirildiği tarih"
@ -1283,7 +1279,7 @@ msgstr "Öntanımlılar"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark müzik listesini sil"
@ -1389,7 +1385,7 @@ msgstr "Süreyi devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1715,7 +1711,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"
@ -1747,19 +1743,19 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
@ -1887,16 +1883,16 @@ msgstr "Genel"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1942,11 +1938,11 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark giriş hatası"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark şarkısının adresi"
@ -2148,7 +2144,7 @@ msgstr "Geçersiz servis"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Geçersiz oturum anahtarı"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre"
@ -2223,7 +2219,7 @@ msgstr "Geniş albüm kapağı"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Büyük kenar çubuğu"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
@ -2303,7 +2299,7 @@ msgstr ""
"Öntanımlıların kullanılması için boş bırakın. Örnekler: \"/dev/dsp\", "
"\"front\" vs."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Süre"
@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Radyom"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Önerdiklerim"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2786,7 +2782,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Sadece ilki göster"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2916,7 +2912,7 @@ msgstr "Sanatçı veya Etiket Çal"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Sanatçı radyosu çal..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Çalma sayısı"
@ -2977,6 +2973,10 @@ msgstr "Çalma listesinde ara"
msgid "Playlist type"
msgstr "Çalma listesi türü"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Eklenti durumu:"
@ -2985,11 +2985,15 @@ msgstr "Eklenti durumu:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Beğeni"
@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "Eylemi kaldır"
msgid "Remove folder"
msgstr "Klasörü kaldır..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Favorilerden kaldır"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Çalma listesinden kaldır"
@ -3213,7 +3217,7 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Çalma listesini kaldır"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3291,11 +3295,11 @@ msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3315,7 +3319,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı"
@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "Parçalar kaydediliyor"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@ -3372,11 +3376,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Grooveshark de ara"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Grooveshark de ara (yeni bir sekmede açılır)"
@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "Arama seçenekleri"
msgid "Search terms"
msgstr "Arama terimleri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde geri git"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Atlama sayısı"
@ -3803,6 +3807,10 @@ msgstr "Akış"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Yayın akış üyeliği"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4025,7 +4033,7 @@ msgstr "Zaman Aşımı"
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4063,7 +4071,7 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Parça"
@ -4134,7 +4142,7 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4212,7 +4220,7 @@ msgstr "Sistem vekil sunucu ayarlarını kullan"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok"
@ -4371,7 +4379,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
@ -4452,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Bir Grooveshark Anywhere hesabınız yok"
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Spotify Premium hesabınız yok."
@ -4522,7 +4530,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Skroplarınız: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Kullanıcı adı veya parolanız yanlış."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -221,11 +221,7 @@ msgstr "1 день"
msgid "1 track"
msgstr "1 доріжка"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -252,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Потрібен обліковий запис Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Для Spotify обов'язковий обліковий запис Premium."
@ -436,11 +432,11 @@ msgstr "Додати мітку року пісні"
msgid "Add stream..."
msgstr "Додати потік…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark"
@ -484,7 +480,7 @@ msgstr "Додано сьогодні"
msgid "Added within three months"
msgstr "Додано за три місяці"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Додавання пісні до улюблених"
@ -496,7 +492,7 @@ msgstr "Розширене групування…"
msgid "After copying..."
msgstr "Після копіювання…"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Виконавець альбому"
@ -641,7 +637,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?"
@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список в
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Середня бітова швидкість"
msgid "Average image size"
msgstr "Середній розмір малюнку"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Бітів за хвилину"
@ -760,7 +756,7 @@ msgstr "Найкраще"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біографія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
@ -990,7 +986,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1003,12 +999,12 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Налаштувати Grooveshark…"
@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера"
@ -1146,7 +1142,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обкладинки з %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Створити список відтворення Grooveshark"
@ -1254,11 +1250,11 @@ msgstr "Шлях DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Танцювальна"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "Типові значення"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Затримка між візуалізаціями"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark"
@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "Вимкнути тривалість"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1716,7 +1712,7 @@ msgstr "Тривалість згасання"
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблені"
@ -1748,19 +1744,19 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Назва файлу (без шляху)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
@ -1889,16 +1885,16 @@ msgstr "Загальне"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Отримати адресу для оприлюднення цієї пісні на Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark"
@ -1944,11 +1940,11 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Адреса пісні у Grooveshark"
@ -2150,7 +2146,7 @@ msgstr "Нечинна служба"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Неправильний ключ сеансу"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль"
@ -2225,7 +2221,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Востаннє відтворено"
@ -2303,7 +2299,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Типово, залишити порожнім. Наприклад: \"/dev/dsp\", \"front\" тощо."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@ -2618,7 +2614,7 @@ msgstr "Моя радіостанція"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Мої рекомендації"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2786,7 +2782,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Показувати лише перший"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2916,7 +2912,7 @@ msgstr "Відтворити «Виконавця» або «Мітку»"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Відтворити радіо виконавця…"
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень"
@ -2977,6 +2973,10 @@ msgstr "Пошук у списку відтворення"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип списку відтворення"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Статус модуля:"
@ -2985,11 +2985,15 @@ msgstr "Статус модуля:"
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Популярні пісні за місяць"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Популярні пісні за день"
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
@ -3201,11 +3205,11 @@ msgstr "Вилучити дію"
msgid "Remove folder"
msgstr "Вилучити теку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Вилучити з улюблених"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
@ -3213,7 +3217,7 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Вилучити список відтворення"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Вилучення пісні з улюблених"
@ -3291,11 +3295,11 @@ msgstr "Обмежитись символами ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Результати"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark"
@ -3315,7 +3319,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки"
@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "Зберігаю доріжки"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Рахунок"
@ -3372,11 +3376,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Шукати у Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Шукати у Grooveshark (відкриває нову вкладку)"
@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "Налаштування пошуку"
msgid "Search terms"
msgstr "Умови пошуку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Пошук на Grooveshark"
@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків"
@ -3806,6 +3810,10 @@ msgstr "Потік"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Потокове членство"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4031,7 +4039,7 @@ msgstr "Затримка"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4069,7 +4077,7 @@ msgstr "Всього передано байтів"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
@ -4140,7 +4148,7 @@ msgstr "Невідома помилка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark"
@ -4218,7 +4226,7 @@ msgstr "Використовувати системні налаштування
msgid "Used"
msgstr "Використано"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere"
@ -4377,7 +4385,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Рік"
@ -4460,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "У вас немає облікового запису Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "У вас немає привілейованого облікового запису Spotify."
@ -4531,7 +4539,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Ваш скробблінг: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Вами вказано помилкове ім’я користувача або пароль."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -221,11 +221,7 @@ msgstr "1 ngày"
msgid "1 track"
msgstr "1 bài"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -253,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "Cần có tài khoản Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "Yêu cầu một tài khoản Premium của Spotify."
@ -437,11 +433,11 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát"
msgid "Add stream..."
msgstr "Thêm luồng dữ liệu..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Thêm vào danh sách Gr"
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay"
msgid "Added within three months"
msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "Nhóm nâng cao..."
msgid "After copying..."
msgstr "Sau khi sao chép..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (âm lượng lớn lý tưởng cho mọi bài hát)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Nghệ sĩ của Album"
@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?"
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -716,7 +712,7 @@ msgstr "Bitrate trung bình"
msgid "Average image size"
msgstr "Kích thước ảnh trung bình"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -761,7 +757,7 @@ msgstr "Tốt nhất"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Thông tin từ %1"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "Kết hợp các kết quả giống nhau từ những nguồn khác nha
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Lời bình"
@ -1003,12 +999,12 @@ msgstr "Tự động gán thẻ"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Tự động hoàn tất các thẻ..."
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "Soạn nhạc"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Cấu hình Grooveshark..."
@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Chép vào bộ đệm"
@ -1146,7 +1142,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Ảnh bìa từ %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới"
@ -1254,11 +1250,11 @@ msgstr "Đường dẫn Dbus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Ngày chỉnh sửa"
@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Xoá danh sách Grooveshark"
@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "Tắt thời lượng"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Đĩa"
@ -1719,7 +1715,7 @@ msgstr "Thời gian làm mờ"
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu thích"
@ -1751,19 +1747,19 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin"
msgid "File formats"
msgstr "Định dạng tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tên tập tin (không kèm đường dẫn)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Kích thước tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "Kiểu tập tin"
@ -1892,16 +1888,16 @@ msgstr "Tổng quát"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "Thể loại"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Lấy địa chỉ URL trên Grooveshark để chia sẻ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1947,11 +1943,11 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark"
@ -2153,7 +2149,7 @@ msgstr "Dịch vụ không hợp lệ"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Tên người dùng và/hay mật khẩu không hợp lệ"
@ -2228,7 +2224,7 @@ msgstr "Bìa album cỡ lớn"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Lần phát cuối"
@ -2306,7 +2302,7 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Để trống cho mặc định. Ví dụ: \"/dev/dsp\", \"front\", ..."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Độ dài"
@ -2621,7 +2617,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Bài nên nghe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2789,7 +2785,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2919,7 +2915,7 @@ msgstr "Phát theo Nghệ sĩ hoặc theo Thẻ"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Số lần phát"
@ -2980,6 +2976,10 @@ msgstr "Tìm kiếm trong danh sách"
msgid "Playlist type"
msgstr "Loại danh sách"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Trạng thái trình cắm:"
@ -2988,11 +2988,15 @@ msgstr "Trạng thái trình cắm:"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Bài hát nghe nhiều trong th"
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr "Bài hát nghe nhiều hôm nay"
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hát hiện tại"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hát hiện tại"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"
@ -3205,11 +3209,11 @@ msgstr "Gỡ bỏ hành động"
msgid "Remove folder"
msgstr "Loại bỏ thư mục"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích"
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách"
@ -3217,7 +3221,7 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Gỡ bỏ danh sách"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3295,11 +3299,11 @@ msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII"
msgid "Results"
msgstr "Kết quả"
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3319,7 +3323,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Tần số âm"
@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Lưu các bài hát"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
@ -3376,11 +3380,11 @@ msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr "Tìm trên Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr "Tìm trên Grooveshark (mở tab mới)"
@ -3432,7 +3436,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm"
msgid "Search terms"
msgstr "Điều kiện tìm kiếm"
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3651,7 +3655,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lùi lại bài trước trong danh sách"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Bỏ qua việc đếm"
@ -3807,6 +3811,10 @@ msgstr "Truyền tải"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Truyền tải thông tin thành viên"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -4035,7 +4043,7 @@ msgstr "Thời gian chờ"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4073,7 +4081,7 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Số lần gửi yêu cầu"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Bài hát"
@ -4144,7 +4152,7 @@ msgstr "Lỗi không xác định"
msgid "Unset cover"
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4223,7 +4231,7 @@ msgstr "Sử dụng thiết lập proxy của hệ thống"
msgid "Used"
msgstr "Đã dùng"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere"
@ -4382,7 +4390,7 @@ msgstr "Âm thanh Windows Media"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Bạn có muốn quét lại toàn bộ ngay không?"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "Năm"
@ -4465,7 +4473,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr "Bạn không có tài khoản Grooveshark Anywhere."
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr "Bạn không có tài khoản cao cấp của Spotify."
@ -4535,7 +4543,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "Thông tin bài hát của bạn: %1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Tên người dùng hay mật khẩu không đúng."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 天"
msgid "1 track"
msgstr "1 条音轨"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -246,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -425,11 +421,11 @@ msgstr "添加歌曲年份标签"
msgid "Add stream..."
msgstr "添加流媒体..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "今日加入"
msgid "Added within three months"
msgstr "于三个月内加入"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "高级分组..."
msgid "After copying..."
msgstr "复制后..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "专辑"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "专辑(所有音轨采用一个合适的音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "专辑艺人"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -636,7 +632,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -702,7 +698,7 @@ msgstr "平均位速率"
msgid "Average image size"
msgstr "图片平均大小"
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 上的个人档案"
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "位速率"
@ -966,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "备注"
@ -979,12 +975,12 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动关闭标签"
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "作曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr "转换全部音乐"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "转换设备不能播放的音乐"
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面"
msgid "Covers from %1"
msgstr "来自%1的封面"
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1224,11 +1220,11 @@ msgstr "DBus 路径"
msgid "Dance"
msgstr "舞曲"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "默认"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "盘片"
@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr "淡出时长"
msgid "Fast"
msgstr "快速"
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1715,19 +1711,19 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "文件名(无路径)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
@ -1853,16 +1849,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "流派"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgstr "服务无效"
msgid "Invalid session key"
msgstr "会话钥匙无效"
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2182,7 +2178,7 @@ msgstr "大专辑封面"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
@ -2260,7 +2256,7 @@ msgstr "最不喜欢的歌曲"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "空白为默认,例如: \"/dev/dsp\", \"front\"等."
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "长度"
@ -2575,7 +2571,7 @@ msgstr "我的电台"
msgid "My Recommendations"
msgstr "我的推荐"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2741,7 +2737,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2871,7 +2867,7 @@ msgstr "按艺术家或标签播放"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "播放艺人电台..."
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "播放计数"
@ -2932,6 +2928,10 @@ msgstr "播放列表搜索"
msgid "Playlist type"
msgstr "播放列表类型"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "插件状态:"
@ -2940,11 +2940,15 @@ msgstr "插件状态:"
msgid "Pop"
msgstr "流行"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3099,7 +3103,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "给当前曲目评级为五星"
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "评级"
@ -3156,11 +3160,11 @@ msgstr "删除操作"
msgid "Remove folder"
msgstr "删除文件夹"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3168,7 +3172,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr "删除播放列表"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3246,11 +3250,11 @@ msgstr "仅使用 ASCII 字符"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr "正在保存音轨"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "得分"
@ -3327,11 +3331,11 @@ msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3383,7 +3387,7 @@ msgstr "搜索选项"
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
@ -3758,6 +3762,10 @@ msgstr "流媒体"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgstr "超时"
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4006,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "音轨"
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "未知错误"
msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4155,7 +4163,7 @@ msgstr "使用系统代理设置"
msgid "Used"
msgstr "已使用"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Windows Media 音频"
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "年份"
@ -4388,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4452,7 +4460,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr "提交的音轨:%1"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 00:59+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -219,11 +219,7 @@ msgstr "1 天"
msgid "1 track"
msgstr "1 歌曲"
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143
msgid "128K MP3"
msgstr "128K MP3"
#: ui_magnatunesettingspage.h:170
#: ui_magnatunedownloaddialog.h:143 ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3"
@ -249,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:147
#: internet/spotifysettingspage.cpp:145
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr ""
@ -428,11 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "加入網路串流..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
#: internet/groovesharkservice.cpp:905
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:846
#: internet/groovesharkservice.cpp:911
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "今天加入"
msgid "Added within three months"
msgstr "在三個月內加入"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1038
#: internet/groovesharkservice.cpp:1103
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "進階歸類..."
msgid "After copying..."
msgstr "複製後 ..."
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ui_groupbydialog.h:129 ui_groupbydialog.h:142
#: ui_groupbydialog.h:155 ui_albumcoversearcher.h:110
#: ui_albumcoversearcher.h:112 ui_edittagdialog.h:656
@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "專輯"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui/organisedialog.cpp:55 ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "專輯演出者"
@ -631,7 +627,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1010
#: internet/groovesharkservice.cpp:1075
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -639,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ui_groupbydialog.h:130 ui_groupbydialog.h:143
#: ui_groupbydialog.h:156 ui_albumcoversearcher.h:106
#: ui_albumcoversearcher.h:108 ui_edittagdialog.h:654
@ -705,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
#: playlist/playlist.cpp:1118 ui/organisedialog.cpp:59 ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "位元率"
@ -969,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1124 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1128 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "評論"
@ -982,12 +978,12 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui/organisedialog.cpp:56 ui_groupbydialog.h:132
#: ui_groupbydialog.h:145 ui_groupbydialog.h:158 ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
#: internet/groovesharkservice.cpp:492
#: internet/groovesharkservice.cpp:504
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:893
#: internet/groovesharkservice.cpp:958
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1119,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:477 internet/groovesharkservice.cpp:962
#: internet/groovesharkservice.cpp:488 internet/groovesharkservice.cpp:1027
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1227,11 +1223,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "舞蹈"
#: playlist/playlist.cpp:1122 ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1126 ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "創建的日期"
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1125 ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "修改的日期"
@ -1259,7 +1255,7 @@ msgstr "預設"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換"
#: internet/groovesharkservice.cpp:480 internet/groovesharkservice.cpp:1009
#: internet/groovesharkservice.cpp:491 internet/groovesharkservice.cpp:1074
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1365,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
#: playlist/playlist.cpp:1106 ui/organisedialog.cpp:58 ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "唱片"
@ -1686,7 +1682,7 @@ msgstr "淡出持續時間"
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:524
#: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -1718,19 +1714,19 @@ msgstr "副檔名"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1117 ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1121 ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
#: playlist/playlist.cpp:1118
#: playlist/playlist.cpp:1122
msgid "File name (without path)"
msgstr "檔案名稱(不含路徑)"
#: playlist/playlist.cpp:1119 ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1123 ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: playlist/playlist.cpp:1124 ui_groupbydialog.h:133 ui_groupbydialog.h:146
#: ui_groupbydialog.h:159 ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
msgstr "檔案型態"
@ -1856,16 +1852,16 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui/organisedialog.cpp:61 ui_groupbydialog.h:134
#: ui_groupbydialog.h:147 ui_groupbydialog.h:160 ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
msgstr "風格"
#: internet/groovesharkservice.cpp:857
#: internet/groovesharkservice.cpp:922
msgid "Get an URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:667
#: internet/groovesharkservice.cpp:701
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -1911,11 +1907,11 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:404
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:889
#: internet/groovesharkservice.cpp:954
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2110,7 +2106,7 @@ msgstr "無效的服務"
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:397
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2185,7 +2181,7 @@ msgstr "大專輯封面"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大的邊欄"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1111 ui_edittagdialog.h:641
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1115 ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2263,7 +2259,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1104 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "長度"
@ -2578,7 +2574,7 @@ msgstr "我的廣播站"
msgid "My Recommendations"
msgstr "我推薦的電台"
#: internet/groovesharkservice.cpp:963 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:1028 ui/equalizer.cpp:172
#: ui_deviceproperties.h:369 ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ui_wizardfinishpage.h:84 ui_globalshortcutssettingspage.h:174
msgid "Name"
@ -2744,7 +2740,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:493 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/groovesharkservice.cpp:503 internet/icecastservice.cpp:300
#: internet/jamendoservice.cpp:414 internet/magnatuneservice.cpp:271
#: internet/somafmservice.cpp:84
#, qt-format
@ -2874,7 +2870,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1109 ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1113 ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -2935,6 +2931,10 @@ msgstr "播放清單搜尋"
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Playlists"
msgstr ""
#: ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr ""
@ -2943,11 +2943,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "流行音樂"
#: internet/groovesharkservice.cpp:510
#: internet/groovesharkservice.cpp:521
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:517
#: internet/groovesharkservice.cpp:532
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3102,7 +3106,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1108 ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3159,11 +3163,11 @@ msgstr "刪除功能"
msgid "Remove folder"
msgstr "移除檔案夾"
#: internet/groovesharkservice.cpp:487
#: internet/groovesharkservice.cpp:498
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:484 ui_mainwindow.h:674
#: internet/groovesharkservice.cpp:495 ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
msgstr "從撥放清單移除"
@ -3171,7 +3175,7 @@ msgstr "從撥放清單移除"
msgid "Remove playlist"
msgstr "移除撥放清單"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1096
#: internet/groovesharkservice.cpp:1161
msgid "Removing song from favorites"
msgstr ""
@ -3249,11 +3253,11 @@ msgstr "限制為 ASCII字符"
msgid "Results"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:638
#: internet/groovesharkservice.cpp:672
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
#: internet/groovesharkservice.cpp:585
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3273,7 +3277,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "在複製之後,安全的移除裝置"
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1120 ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "取樣頻率"
@ -3317,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1112 ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1116 ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3330,11 +3334,11 @@ msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32
#: internet/groovesharkservice.cpp:775
#: internet/groovesharkservice.cpp:840
msgid "Search Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:490 internet/groovesharkservice.cpp:504
#: internet/groovesharkservice.cpp:501 internet/groovesharkservice.cpp:515
msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)"
msgstr ""
@ -3386,7 +3390,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:264
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單開頭"
#: playlist/playlist.cpp:1110 ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1114 ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3761,6 +3765,10 @@ msgstr "串流"
msgid "Streaming membership"
msgstr "串流成員"
#: internet/groovesharkservice.cpp:552
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:198
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ui_about.h:142 ui_edittagdialog.h:652
#: ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4009,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: playlist/playlist.cpp:1105 ui/organisedialog.cpp:57 ui_edittagdialog.h:653
#: ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "歌曲"
@ -4080,7 +4088,7 @@ msgstr "不明的錯誤"
msgid "Unset cover"
msgstr "未設置覆蓋"
#: internet/groovesharkservice.cpp:917
#: internet/groovesharkservice.cpp:982
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4158,7 +4166,7 @@ msgstr "使用系統代理伺服器設置"
msgid "Used"
msgstr "已用"
#: internet/groovesharkservice.cpp:400
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
@ -4315,7 +4323,7 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:60 ui_groupbydialog.h:135
#: ui_groupbydialog.h:148 ui_groupbydialog.h:161 ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
msgstr "年份"
@ -4387,7 +4395,7 @@ msgstr ""
msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account."
msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:138
#: internet/spotifysettingspage.cpp:136
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
msgstr ""
@ -4450,7 +4458,7 @@ msgid "Your scrobbles: %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:109
#: internet/spotifysettingspage.cpp:143
#: internet/spotifysettingspage.cpp:141
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""