Pick a good default format to transcode to
This commit is contained in:
parent
d8ea4660e7
commit
5873fe80a6
@ -194,16 +194,16 @@ QString Song::JoinSpec(const QString& table) {
|
||||
|
||||
QString Song::TextForFiletype(FileType type) {
|
||||
switch (type) {
|
||||
case Song::Type_Asf: return QObject::tr("ASF");
|
||||
case Song::Type_Flac: return QObject::tr("FLAC");
|
||||
case Song::Type_Mp4: return QObject::tr("MP4");
|
||||
case Song::Type_Asf: return QObject::tr("Windows Media audio");
|
||||
case Song::Type_Flac: return QObject::tr("Flac");
|
||||
case Song::Type_Mp4: return QObject::tr("MP4 AAC");
|
||||
case Song::Type_Mpc: return QObject::tr("MPC");
|
||||
case Song::Type_Mpeg: return QObject::tr("MP3"); // Not technically correct
|
||||
case Song::Type_OggFlac: return QObject::tr("Ogg FLAC");
|
||||
case Song::Type_OggFlac: return QObject::tr("Ogg Flac");
|
||||
case Song::Type_OggSpeex: return QObject::tr("Ogg Speex");
|
||||
case Song::Type_OggVorbis: return QObject::tr("Ogg Vorbis");
|
||||
case Song::Type_Aiff: return QObject::tr("AIFF");
|
||||
case Song::Type_Wav: return QObject::tr("WAV");
|
||||
case Song::Type_Wav: return QObject::tr("Wav");
|
||||
case Song::Type_TrueAudio: return QObject::tr("TrueAudio");
|
||||
|
||||
case Song::Type_Stream: return QObject::tr("Stream");
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ const int DeviceManager::kDeviceIconOverlaySize = 16;
|
||||
DeviceManager::DeviceInfo::DeviceInfo()
|
||||
: database_id_(-1),
|
||||
transcode_mode_(DeviceDatabaseBackend::Transcode_Unsupported),
|
||||
transcode_format_(Song::Type_Mpeg),
|
||||
transcode_format_(Song::Type_Unknown),
|
||||
task_percentage_(-1)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
@ -204,11 +204,6 @@ void DeviceProperties::UpdateFormats() {
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Transcode format
|
||||
TranscoderPreset preset = Transcoder::PresetForFileType(Song::FileType(
|
||||
index_.data(DeviceManager::Role_TranscodeFormat).toInt()));
|
||||
ui_->transcode_format->setCurrentIndex(ui_->transcode_format->findText(preset.name_));
|
||||
|
||||
// If there's no lister then the device is physically disconnected
|
||||
if (!lister) {
|
||||
ui_->formats_stack->setCurrentWidget(ui_->formats_page_not_connected);
|
||||
@ -285,6 +280,33 @@ void DeviceProperties::UpdateFormatsFinished() {
|
||||
QListWidgetItem* item = new QListWidgetItem(Song::TextForFiletype(type));
|
||||
ui_->supported_formats->addItem(item);
|
||||
}
|
||||
ui_->supported_formats->sortItems();
|
||||
|
||||
// Set the format combobox item
|
||||
TranscoderPreset preset = Transcoder::PresetForFileType(Song::FileType(
|
||||
index_.data(DeviceManager::Role_TranscodeFormat).toInt()));
|
||||
if (preset.type_ == Song::Type_Unknown) {
|
||||
// The user hasn't chosen a format for this device yet, so work our way down
|
||||
// a list of some preferred formats, picking the first one that is supported
|
||||
QList<Song::FileType> best_formats;
|
||||
best_formats << Song::Type_Mpeg;
|
||||
best_formats << Song::Type_OggVorbis;
|
||||
best_formats << Song::Type_Asf;
|
||||
|
||||
foreach (Song::FileType type, best_formats) {
|
||||
if (list.isEmpty() || list.contains(type)) {
|
||||
preset = Transcoder::PresetForFileType(type);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (preset.type_ == Song::Type_Unknown) {
|
||||
// Still haven't found a good format - pick the first one that the
|
||||
// device advertises.
|
||||
preset = Transcoder::PresetForFileType(list[0]);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
ui_->transcode_format->setCurrentIndex(ui_->transcode_format->findText(preset.name_));
|
||||
|
||||
ui_->formats_stack->setCurrentWidget(ui_->formats_page);
|
||||
}
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QStackedWidget" name="formats_stack">
|
||||
<property name="currentIndex">
|
||||
<number>2</number>
|
||||
<number>0</number>
|
||||
</property>
|
||||
<widget class="QWidget" name="formats_page">
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_7">
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ QList<TranscoderPreset> Transcoder::GetAllPresets() {
|
||||
TranscoderPreset Transcoder::PresetForFileType(Song::FileType type) {
|
||||
switch (type) {
|
||||
case Song::Type_Flac:
|
||||
return TranscoderPreset(type, "FLAC", "flac", "audio/x-flac");
|
||||
return TranscoderPreset(type, "Flac", "flac", "audio/x-flac");
|
||||
case Song::Type_Mp4:
|
||||
return TranscoderPreset(type, "M4A AAC", "mp4", "audio/mpeg, mpegversion=(int)4", "audio/mp4");
|
||||
case Song::Type_Mpeg:
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EL7R <the-ghost@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "المستوى الأول"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
@ -1846,12 +1846,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "السنة"
|
||||
|
||||
@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr "انقل الأغاني"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "الخيارات"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
@ -1846,12 +1846,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1928,3 +1934,6 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: txusko <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 03:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 seleccionades de"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 temes"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n han fallat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n han acabat"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restants"
|
||||
|
||||
@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
|
||||
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
|
||||
"that section will be hidden if the token is empty.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album "
|
||||
"%title </p>\n"
|
||||
"<p>Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album %"
|
||||
"title </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Si demarques entre claus una secció de text que contingui una fitxa de "
|
||||
"remplaçament, aquesta secció no es mostrarà si la fitxa de remplaçament es "
|
||||
@ -99,9 +99,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Sobre %1"
|
||||
@ -662,7 +659,7 @@ msgstr "Editar la informació de la pista..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editant %n pistes"
|
||||
|
||||
@ -788,6 +785,9 @@ msgstr "Arxius per codificar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivell"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Oblidar dispositiu"
|
||||
|
||||
@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr "Baixa (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "Notificacions"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1867,12 +1867,18 @@ msgstr "Volumen %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
@ -1919,7 +1925,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clickar per editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "afegeix %n cançons"
|
||||
|
||||
@ -1939,7 +1945,7 @@ msgstr "moure cançons"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
@ -1949,3 +1955,12 @@ msgstr "atura"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "peça %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 00:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -94,9 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O %1"
|
||||
@ -651,7 +648,7 @@ msgstr "Upravit informaci o skladbách..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Upravit..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Úprava %n stop"
|
||||
|
||||
@ -777,6 +774,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "První úroveň"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1045,8 +1045,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1175,8 +1175,8 @@ msgstr "Upozornění"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD náhled"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1850,12 +1850,18 @@ msgstr "Hlasitost %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Když se Clementine spustí"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
@ -1902,7 +1908,7 @@ msgstr "Vynulovat"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[pro úpravy klikněte]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Přidej %n skladby"
|
||||
|
||||
@ -1922,7 +1928,7 @@ msgstr "Přesuň skladby"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Odeber %n skladeb"
|
||||
|
||||
@ -1933,6 +1939,15 @@ msgstr "zastavit"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "stopa %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Hide tray icon"
|
||||
#~ msgstr "S&krýt ikonu v systémovém panelu"
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kabel <CaptainKabel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -94,9 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om %1"
|
||||
@ -651,7 +648,7 @@ msgstr "Redigér sporinformation..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Redigerer %n spor"
|
||||
|
||||
@ -777,6 +774,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Første niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1046,8 +1046,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Bekendtgørelser"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning af OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1853,12 +1853,18 @@ msgstr "Lydstyrke %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Når Clementine starter"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr "Nul"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[Klik for at redigere]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "tilføj %n sange"
|
||||
|
||||
@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "flyt sange"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "indstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sange"
|
||||
|
||||
@ -1936,6 +1942,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spor %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capacity"
|
||||
#~ msgstr "Kapacitet"
|
||||
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Fuchs <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 ausgewählt von"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 Stücke"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n konvertiert"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n verbleibend"
|
||||
|
||||
@ -98,9 +98,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Über %1"
|
||||
@ -661,7 +658,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "%n Stücke bearbeiten"
|
||||
|
||||
@ -787,6 +784,9 @@ msgstr "Zu konvertierende Dateien"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Erste Stufe"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Gerät vergessen"
|
||||
|
||||
@ -1061,8 +1061,8 @@ msgstr "Niedrig (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD-Vorschau"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1872,12 +1872,18 @@ msgstr "Lautstärke %1"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Bei Programmstart"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "W-LAN MAC Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
@ -1933,7 +1939,7 @@ msgstr "Null"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[zum Bearbeiten klicken]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke hinzufügen"
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1959,7 @@ msgstr "Stücke verschieben"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Stücke entfernen"
|
||||
|
||||
@ -1964,6 +1970,15 @@ msgstr "Anhalten"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Stück %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1's Library"
|
||||
#~ msgstr "%1s Musiksammlung"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: firewalker <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: el_GR\n"
|
||||
@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "%1 επιλεγμένα από"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 κομμάτια"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n απέτυχε"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n απομένει"
|
||||
|
||||
@ -100,9 +100,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Περί %1"
|
||||
@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Επεξεργασία..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση %n κομματιών"
|
||||
|
||||
@ -789,6 +786,9 @@ msgstr "Αρχεία για επανακωδικοποίηση"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "«Ξέχνα» την συσκευή"
|
||||
|
||||
@ -1061,8 +1061,8 @@ msgstr "Χαμηλή (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Προ-επισκόπηση OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1876,12 +1876,18 @@ msgstr "Ένταση %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Όταν ξεκινά το Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση MAC του WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Έτος"
|
||||
|
||||
@ -1938,7 +1944,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[κλικ για τροποποίηση]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1964,7 @@ msgstr "μετακίνηση τραγουδιών"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "επιλογές"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
|
||||
|
||||
@ -1969,6 +1975,15 @@ msgstr "διακοπή"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "κομμάτι %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1's Neighborhood"
|
||||
#~ msgstr "%1's Συνοικιακά"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n failed"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n finished"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n remaining"
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "About %1"
|
||||
@ -652,7 +649,7 @@ msgstr "Edit track information..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edit..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editing %n tracks"
|
||||
|
||||
@ -777,6 +774,9 @@ msgstr "Files to transcode"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "First level"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1045,8 +1045,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Notifications"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD Preview"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1851,12 +1851,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "When Clementine starts"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
@ -1903,7 +1909,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[click to edit]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "add %n songs"
|
||||
|
||||
@ -1923,7 +1929,7 @@ msgstr "move songs"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n songs"
|
||||
|
||||
@ -1934,6 +1940,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Show section"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-18 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "About %1"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "Edit track information..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editing %n tracks"
|
||||
|
||||
@ -775,6 +772,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "First level"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr "Notifications"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD Preview"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1848,12 +1848,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "When Clementine starts"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[click to edit]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1931,6 +1937,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Show section"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Durany Fernández <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-07 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: es_ES\n"
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 seleccionadas de"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistas"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completado(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n pendiente(s)"
|
||||
|
||||
@ -100,9 +100,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca de %1"
|
||||
@ -663,7 +660,7 @@ msgstr "Editar información de la pista..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -789,6 +786,9 @@ msgstr "Archivos para convertir"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primer nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Olvidar dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1064,8 +1064,8 @@ msgstr "Bajo (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "Notificaciones"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización del OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1875,12 +1875,18 @@ msgstr "Volumen %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Cuando Clementine inicia"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
@ -1937,7 +1943,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[click para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "agregar %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1963,7 @@ msgstr "mover pistas"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opciones"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n pistas"
|
||||
|
||||
@ -1968,6 +1974,15 @@ msgstr "detener"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "Pista %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Hide tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Ocultar icono de la bandeja"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 10:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-08 04:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n valmistui"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n jäljellä"
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Tietoja - %1"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Muokkaa..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "Matala (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr "Huomautukset"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1848,12 +1848,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Vuosi"
|
||||
|
||||
@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1931,6 +1937,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete originals"
|
||||
#~ msgstr "Poista alkuperäiset"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robin Wyss <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 sélectionné de"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 pistes"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n échoué"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n terminé"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n manquant"
|
||||
|
||||
@ -94,9 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "À propos de %1"
|
||||
@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Modifier la description de la piste..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Éditer..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Éditer %n pistes"
|
||||
|
||||
@ -781,6 +778,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Premier niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1055,8 +1055,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Notifications"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1862,12 +1862,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Quand Clementine démarre"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
@ -1916,7 +1922,7 @@ msgstr "Zéro"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[cliquer pour modifier]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1936,7 +1942,7 @@ msgstr "déplacer les chansons"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1947,6 +1953,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "piste %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Hide tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Masquer l'icône"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Acerca do %1"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n faixas"
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar no OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1848,12 +1848,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clique para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Opzóns"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1931,6 +1937,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "faixa %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar a seczón"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ntomka <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 kiválasztva"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 szám"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n meghiúsult"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n befejezve"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n hátralévő"
|
||||
|
||||
@ -98,9 +98,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "A(z) %1 névjegye"
|
||||
@ -659,7 +656,7 @@ msgstr "Száminformáció szerkesztése..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Szerkesztés..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "%n szám szerkesztése"
|
||||
|
||||
@ -785,6 +782,9 @@ msgstr "Átkódolandó fájlok"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Első szinten"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Eszköz elfelejtése"
|
||||
|
||||
@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Alacsony (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "Értesítések"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD Előnézet"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1867,12 +1867,18 @@ msgstr "Hangerő %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Amikor a Clementine elindul"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "WiFi MAC cím"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Év"
|
||||
|
||||
@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr "Nulla"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[kattintson a szerkesztéshez]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám felvétele"
|
||||
|
||||
@ -1947,7 +1953,7 @@ msgstr "számok mozgatása"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "beállítások"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám eltávolítása"
|
||||
|
||||
@ -1957,3 +1963,12 @@ msgstr "leállítás"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "%1 szám"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 selezionate di"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracce"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n non riusciti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n completati"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n rimanenti"
|
||||
|
||||
@ -100,9 +100,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Informazioni su %1"
|
||||
@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "Modifica informazioni traccia..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modifica..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Modifica di %n tracce"
|
||||
|
||||
@ -792,6 +789,9 @@ msgstr "File da transcodificare"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primo livello"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Elimina dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Bassa (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "Notifiche"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1885,12 +1885,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "All'avvio di Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "Indirizzo MAC WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
@ -1946,7 +1952,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clic per modificare]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "aggiungi %n brani"
|
||||
|
||||
@ -1966,7 +1972,7 @@ msgstr "sposta brani"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opzioni"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
@ -1977,6 +1983,15 @@ msgstr "ferma"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "traccia %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Mostra sezione"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1848,12 +1848,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Шығ. жылы"
|
||||
|
||||
@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr "Нөл"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "опциялар"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1930,3 +1936,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 pažymėta iš"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 takeliai"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
@ -1846,12 +1846,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simen Heggestøyl <simenheg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-05 03:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 spor"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n gjenstående"
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om %1"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Endrer %n spor"
|
||||
|
||||
@ -775,6 +772,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Første nivå"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "Lav (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Meldinger"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1850,12 +1850,18 @@ msgstr "Volum %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Når Clementine starter"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
@ -1902,7 +1908,7 @@ msgstr "Null"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[klikk for å endre]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1922,7 +1928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "innstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1933,6 +1939,15 @@ msgstr "stopp"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spor %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Vis del"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ward <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 geselecteerd van"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 tracks"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n mislukt"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n voltooid"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n te gaan"
|
||||
|
||||
@ -97,9 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Over %1"
|
||||
@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "Trackinformatie bewerken..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Bewerken..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "%n tracks bewerken"
|
||||
|
||||
@ -784,6 +781,9 @@ msgstr "Te converteren bestanden"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Eerste niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Apparaat vergeten"
|
||||
|
||||
@ -1058,8 +1058,8 @@ msgstr "Laag (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "Notificaties"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD voorbeeld"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1873,12 +1873,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Zodra Clementine wordt gestart"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
@ -1934,7 +1940,7 @@ msgstr "Nul"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[klik om te bewerken:]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers toevoegen"
|
||||
|
||||
@ -1954,7 +1960,7 @@ msgstr "nummers verplaatsen"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opties"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1965,6 +1971,15 @@ msgstr "stoppen"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "track %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capacity"
|
||||
#~ msgstr "Capaciteit"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 01:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-22 04:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "A prepaus de « %1 »"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primièr nivèl"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "Notificacions"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1846,12 +1846,18 @@ msgstr "Volum %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Quand Clementine avia"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Annada"
|
||||
|
||||
@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr "Zèro"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcions"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1929,6 +1935,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pista %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Options"
|
||||
#~ msgstr "Opcions"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hunab.cu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-28 04:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 zaznaczonych z"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 ścieżek"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zawiodło"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n zakończone"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "pozostało %n"
|
||||
|
||||
@ -94,9 +94,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O programie %1"
|
||||
@ -656,7 +653,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edytuj..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Edytowanie %n ścieżek"
|
||||
|
||||
@ -780,6 +777,9 @@ msgstr "Pliki do transkodowania"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Pierwszy poziom"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "Niska (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "Powiadomienia"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1859,12 +1859,18 @@ msgstr "Głośność %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Gdy Clementine jest uruchamiane"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
@ -1911,7 +1917,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[kliknij aby edytować]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n utworów"
|
||||
|
||||
@ -1931,7 +1937,7 @@ msgstr "przenieś utwory"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "usuń %n utworów"
|
||||
|
||||
@ -1942,6 +1948,15 @@ msgstr "zatrzymaj"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "utwór %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capacity"
|
||||
#~ msgstr "Pojemność"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "seleccionada(s) %1 de"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falha(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n concluída(s)"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n restante(s)"
|
||||
|
||||
@ -97,9 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Sobre %1"
|
||||
@ -660,7 +657,7 @@ msgstr "Editar a informação da faixa..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n faixas"
|
||||
|
||||
@ -785,6 +782,9 @@ msgstr "Ficheiros a converter"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primeiro Nível"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Esquecer dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Baixa (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "Notificações"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Antevisão OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1868,12 +1868,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Ao iniciar o Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "Endereço MAC WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
@ -1928,7 +1934,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clique para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "adicionar %n canções"
|
||||
|
||||
@ -1948,7 +1954,7 @@ msgstr "mover canções"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remover %n canções"
|
||||
|
||||
@ -1959,6 +1965,15 @@ msgstr "parar"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "faixa %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1's Neighborhood"
|
||||
#~ msgstr "Vizinhos da %1's"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 03:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 selecionado(s) de"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 faixas"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n fizalizado"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n faltando"
|
||||
|
||||
@ -96,9 +96,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Sobre %1"
|
||||
@ -655,7 +652,7 @@ msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Editando %n faixas"
|
||||
|
||||
@ -781,6 +778,9 @@ msgstr "Arquivos a transcodificar"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primeiro nível"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1051,8 +1051,8 @@ msgstr "Baixa (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1183,8 +1183,8 @@ msgstr "Notificações"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização de informações na tela"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1859,12 +1859,18 @@ msgstr "Volume %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Quando Clementine iniciar"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[clique para editar]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Adicionar %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -1938,7 +1944,7 @@ msgstr "mover músicas"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
@ -1949,6 +1955,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "faixa %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete originals"
|
||||
#~ msgstr "Apagar originais"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-04 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Despre %1"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Primul nivel"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1172,8 +1172,8 @@ msgstr "Notificări"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Previzualizare OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1847,12 +1847,18 @@ msgstr "Volum %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Când pornește Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
@ -1899,7 +1905,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1919,7 +1925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opțiuni"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1930,6 +1936,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "pistă %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Arată secțiune"
|
||||
|
||||
|
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malody <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "%1 выбрано из"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 композиций"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n с ошибкой"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n осталось"
|
||||
|
||||
@ -96,9 +96,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "О программе %1"
|
||||
@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "Изменить информацию о композиции..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Изменить..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Редактирую %n треков"
|
||||
|
||||
@ -781,6 +778,9 @@ msgstr "Файлы для перекодирования"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Первый уровень"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "\"Забыть\" устройство"
|
||||
|
||||
@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "Низкое (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Уведомления"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1864,12 +1864,18 @@ msgstr "Громкость %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "При запуске Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC адрес WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
@ -1924,7 +1930,7 @@ msgstr "По-умолчанию"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[щелкните, чтобы изменить]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "добавить %n композиций"
|
||||
|
||||
@ -1944,7 +1950,7 @@ msgstr "переместить композиции"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "настройки"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удалить %n композиций"
|
||||
|
||||
@ -1955,6 +1961,15 @@ msgstr "Остановить"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "композиция %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Показать секцию"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 22:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DAG Software <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Language: sk_SK\n"
|
||||
@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "%1 vybratých z"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladieb"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n dokončených"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n zostávajúcich"
|
||||
|
||||
@ -98,9 +98,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O programe %1"
|
||||
@ -659,7 +656,7 @@ msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Upraviť..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Upravovanie %n skladieb"
|
||||
|
||||
@ -785,6 +782,9 @@ msgstr "Súbory na transkódovanie"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Prvá úroveň"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Zabudnúť na zariadenie"
|
||||
|
||||
@ -1055,8 +1055,8 @@ msgstr "Nízka (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Notifikácie"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD náhľad"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1866,12 +1866,18 @@ msgstr "Hlasitosť %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Pri zapnutí Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "WiFi MAC adresa"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "Vynulovať"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[kliknite pre úpravu]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "pridať %n piesní"
|
||||
|
||||
@ -1945,7 +1951,7 @@ msgstr "presunúť piesne"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrániť %n piesní"
|
||||
|
||||
@ -1956,6 +1962,15 @@ msgstr "zastaviť"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Hide tray icon"
|
||||
#~ msgstr "&Skryť tray ikonu"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: R33D3M33R <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-02 04:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "izbran %1 od"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 skladb"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n spodletelih"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n končanih"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n preostaja"
|
||||
|
||||
@ -97,9 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "O %1"
|
||||
@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "Uredi informacije o skladbi..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Uredi..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Urejanje %n skladb"
|
||||
|
||||
@ -784,6 +781,9 @@ msgstr "Datoteke za prekodiranje"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Prva stopnja"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Pozabi napravo"
|
||||
|
||||
@ -1055,8 +1055,8 @@ msgstr "Nizka (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1187,8 +1187,8 @@ msgstr "Obvestila"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Predogled zaslonskega prikaza"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1865,12 +1865,18 @@ msgstr "Glasnost %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Ko se Clementine zažene"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Leto"
|
||||
|
||||
@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "Brez"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[kliknite za urejanje]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "dodaj %n skladb"
|
||||
|
||||
@ -1945,7 +1951,7 @@ msgstr "premakni skladbe"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstrani %n skladb"
|
||||
|
||||
@ -1955,3 +1961,12 @@ msgstr "ustavi"
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "skladba %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-25 04:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 нумера"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завршено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n преостало"
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "АИФФ"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "АСФ"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "О %1"
|
||||
@ -652,7 +649,7 @@ msgstr "Уреди податке о нумери..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Уреди..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Уређивање %n нумера"
|
||||
|
||||
@ -777,6 +774,9 @@ msgstr "Фајлови за транскодирање"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Први ниво"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Заборави уређај"
|
||||
|
||||
@ -1046,8 +1046,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MП3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MП4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "МПЦ"
|
||||
@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Обавештења"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "ОСД преглед"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Огг ФЛАЦ"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1851,12 +1851,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "ВАВ"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr "Нулто"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додај %n песама"
|
||||
|
||||
@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "remove %n песама"
|
||||
|
||||
@ -1936,6 +1942,15 @@ msgstr "Заустави"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "нумера %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "АСФ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MП4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Огг ФЛАЦ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capacity"
|
||||
#~ msgstr "Капацитет"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Bengtsson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 markerade av"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 spår"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n misslyckades"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n färdig"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n återstår"
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Om %1"
|
||||
@ -654,7 +651,7 @@ msgstr "Redigera spårinformation..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Redigera..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Redigerar %n spår"
|
||||
|
||||
@ -780,6 +777,9 @@ msgstr "Filer som skall omkodas"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Första nivån"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Glöm enhet"
|
||||
|
||||
@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "Låg (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1180,8 +1180,8 @@ msgstr "Underrättelser"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1864,12 +1864,18 @@ msgstr "Volym %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "När Clementine startar"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr "MAC-adress för WiFi"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
@ -1920,7 +1926,7 @@ msgstr "Noll"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[klicka för att redigera]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "Lägg till %n songer"
|
||||
|
||||
@ -1940,7 +1946,7 @@ msgstr "Flytta songer"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "alternativ"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Ta bort %n songer"
|
||||
|
||||
@ -1951,6 +1957,15 @@ msgstr "stoppa"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "spår %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Visa kolumn"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 01:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ironic <fatih@ubuntu-tr.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 parça"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n tamamlandı"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n kalan"
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "%1 Hakkında"
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Düzenle..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Aygıtı unut"
|
||||
|
||||
@ -1045,8 +1045,8 @@ msgstr "Düşük (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Bildirimler"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1852,12 +1852,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
@ -1904,7 +1910,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[düzenlemek için tıklayın]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "%n şakıyı ekle"
|
||||
|
||||
@ -1924,7 +1930,7 @@ msgstr "Parçaları taşı"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "seçenekler"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n şakıyı çıkart"
|
||||
|
||||
@ -1935,6 +1941,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "parça %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capacity"
|
||||
#~ msgstr "Sığa"
|
||||
|
||||
|
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -83,9 +83,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -640,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -764,6 +761,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
@ -1836,12 +1836,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1908,7 +1914,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 04:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "вибрано з %1"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 доріжок"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n з помилкою"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n завершено"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n залишилось"
|
||||
|
||||
@ -97,9 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "Про %1"
|
||||
@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "Редагувати дані про доріжку..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Змінити..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "Редагування %n доріжок"
|
||||
|
||||
@ -783,6 +780,9 @@ msgstr "Файли для перекодування"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "Перший рівень"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr "Забути пристрій"
|
||||
|
||||
@ -1054,8 +1054,8 @@ msgstr "Низька (256x256)"
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Сповіщення"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "Повідомлення OSD"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1863,12 +1863,18 @@ msgstr "Гучність %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "Під час запуску Clementine"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Рік"
|
||||
|
||||
@ -1923,7 +1929,7 @@ msgstr "Zero"
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[клацніть, щоб змінити]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "додати %n композицій"
|
||||
|
||||
@ -1943,7 +1949,7 @@ msgstr "перемістити композиції"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "параметри"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
@ -1954,6 +1960,15 @@ msgstr "зупинити"
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr "доріжка %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ASF"
|
||||
#~ msgstr "ASF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show section"
|
||||
#~ msgstr "Показати секцію"
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 01:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-08 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -93,9 +93,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -650,7 +647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -774,6 +771,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
@ -1846,12 +1846,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1918,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "选项"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sansome <me@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "%1 選定"
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 歌曲"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n failed"
|
||||
msgstr "%n 失敗的"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n finished"
|
||||
msgstr "%n 完成的"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%n remaining"
|
||||
msgstr "%n 剩餘的"
|
||||
|
||||
@ -97,9 +97,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "AIFF"
|
||||
msgstr "AIFF"
|
||||
|
||||
msgid "ASF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "About %1"
|
||||
msgstr "關於 %1"
|
||||
@ -654,7 +651,7 @@ msgstr "編輯歌曲資訊..."
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "編輯..."
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Editing %n tracks"
|
||||
msgstr "編輯 %n 歌曲"
|
||||
|
||||
@ -778,6 +775,9 @@ msgstr "要轉換編碼的檔案"
|
||||
msgid "First level"
|
||||
msgstr "第一層次"
|
||||
|
||||
msgid "Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forget device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1046,8 +1046,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
msgid "MP4"
|
||||
msgstr "MP4"
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "通知"
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
msgstr "OSD的預覽"
|
||||
|
||||
msgid "Ogg FLAC"
|
||||
msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ogg Speex"
|
||||
msgstr "Ogg Speex"
|
||||
@ -1851,12 +1851,18 @@ msgstr "音量 %1%"
|
||||
msgid "WAV"
|
||||
msgstr "WAV"
|
||||
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When Clementine starts"
|
||||
msgstr "當Clementine啟動"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi MAC Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
@ -1905,7 +1911,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[click to edit]"
|
||||
msgstr "[點擊以編輯]"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "add %n songs"
|
||||
msgstr "加入 %n 歌"
|
||||
|
||||
@ -1925,7 +1931,7 @@ msgstr "移動歌曲"
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 歌"
|
||||
|
||||
@ -1936,6 +1942,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "track %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "MP4"
|
||||
#~ msgstr "MP4"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ogg FLAC"
|
||||
#~ msgstr "Ogg FLAC"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete originals"
|
||||
#~ msgstr "刪除正本"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user