Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
b268771c3a
commit
5709f3c5b8
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Voeg by speellys by"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?"
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Skrap van skyf..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Vee gespeelde episodes uit"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Skrap voorafinstelling"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Hoog (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Gasheer nie gevind nie. Beaam die bediener URL. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Katjies"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Oorfone"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Groot saal"
|
||||
|
||||
|
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Luister na Grooveshark liedjies soortgelyk aan wat jy al voorheen geluister het"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Regstreeks"
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Aanbevelings"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Eienaar"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Verwerk Jamendo katalogus"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Partytjie"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Uitbreiding toestand:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Potgooie"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Vordering"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelic"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Verfris lys van stasies"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Verfris strome"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "\"Rip\" CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "\"Rip\" oudio CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Stoor speellys"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Stoor speellys..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Stoor voorinstelling"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Grootte"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Grootte:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Slimspeellys"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Slimspeellyste"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Sag"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Sagte Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Etiketsoeker"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Teiken bistempo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "اجعل المقاطع مضغوطة لتفادي أخطاء القص"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف ملف الإعدادات \"%1\"؟"
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "احذف من القرص..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "حذف الحلقات المشغلة"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "احذف ملف الإعدادات"
|
||||
|
||||
|
@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "أعلى (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "أعلى (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "تعذر العثور على المضيف، تأكد من رابط الخادم. مثال: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "هرر"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "اللغة"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "جهاز محمول/سماعات"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "قاعة واسعة"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "استمع لمقاطع Grooveshark اعتمادا على ما استمعت عليه سابقا"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "مباشر"
|
||||
|
||||
|
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "المقترحة لي"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "الاسم"
|
||||
|
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "المالك"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "تحليل فهرس Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "حفلة"
|
||||
|
||||
|
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "حالة الملحق:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "بودكاست"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "التقدم"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelic"
|
||||
|
||||
|
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "حدث قائمة المحطة"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "حدث تيارات الانترنت"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "قرص RIP"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "قرص صوتي Rip"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "حفظ قائمة التشغيل"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "حفظ قائمة التشغيل..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "احفظ ملف الإعدادات"
|
||||
|
||||
|
@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "الحجم"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "الحجم:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "قائمة تشغيل ذكية"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "قوائم تشغيل ذكية"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "جالب الوسوم"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "بدّل الصبيب"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "صفر"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Дадаць у плэйліст"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухіленьня скажэнняў"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць прэсэт \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Выдаліць з дыску..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Выдаліць прэсэт"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Высокі (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Высокая (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Ноўтбук/навушнікі"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Вялікі карыдор"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Слухаць музыку на сэрвісе Grooveshark, базуючыся на праслуханых раней песьнях."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Мае Рэкамэндацыі"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Імя"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Уладальнік"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Аналіз каталога Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Статус плагіну:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасты"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Абнавіць сьпіс станцый"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Абнавіць струмені"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Захаваць плэйліст..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Захаваць профіль"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Памер"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Памер:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Смарт-плэйліст"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Смарт-плэйлісты"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Зьбіральнік тэгаў"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Мэтавы бітрэйт"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільн
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A(Я-А)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Па-змоўчаньні"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Добавяне към списъка с песни"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Прилагане на компресия за да се предотврати орязване"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Изтриване от диска..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Изтрий показаните епизоди"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Изтриване на фиксираната настройка"
|
||||
|
||||
|
@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "Високо (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Високо (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Не можах да намеря хост, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Котенца"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Език"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Лаптоп/Слушалки"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Голяма зала"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "На живо"
|
||||
|
||||
|
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Моите Препоръки"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "Собственик"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Претърсване на Jamendo каталога"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Парти"
|
||||
|
||||
|
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Състояние на приставката:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасти"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
|
@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Напредък"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Психаделик"
|
||||
|
||||
|
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "Презареди листа със станциите"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Обновяване на потоците"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Реге"
|
||||
|
||||
|
@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr "Печене на CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Печене на аудио CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
||||
|
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr "Запазване на списъка с песни"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Запазване на списъка с песни..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Запис на фиксирани настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Размер"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ска"
|
||||
|
||||
|
@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "Умен списък с песни"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Умни списъци с песни"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Лек"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Лек рок"
|
||||
|
||||
|
@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "Получаване на етикети"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Отбелязан битов поток"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
|
@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "Вашето потребителско име или парола не
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Я-А"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нула"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Uhel (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Uhel (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "N'eo ket bet kavet an herberc'hier, gwiriekait URL ar servijer. Da skouer : http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Bisig"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Yezh"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Hezoug/Selaouegoù"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sal bras"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "End-eeun"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Ma erbedadennoù"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Anv"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Perc'henn"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "O tielfennañ katalog Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fest"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Stad an enlugellad"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkastoù"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Enraog"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psykedelik"
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Hizivat listenn ar savlec'hioù"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Hizivaat al lanvioù"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Eztennañ ar bladenn"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Eztennan ar bladenn aodio"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Enrollañ ar roll seniñ"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Enrollañ ar roll seniñ..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Enrollañ ar ragarventennoù"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Ment"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Ment:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Roll seniñ speredek"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Rolloù seniñ speredek"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Leunier klav"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Fonnder tizhet"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho ger-tremen a zo direizh."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Obriši sa diska..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Obriši postavke"
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 03:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Afegeix a la llista de reproducció"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar la predefinició «%1»?"
|
||||
|
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Suprimeix del disc…"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Suprimeix els episodis escoltats"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la predefinició"
|
||||
|
||||
|
@ -2691,6 +2691,10 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alta (1024 × 1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "No s’ha trobat l’amfitrió, comproveu l’URL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2934,15 +2938,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Gatets"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portàtil/auriculars"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Saló gran"
|
||||
|
||||
|
@ -3038,7 +3046,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Escolteu cançons de l’Grooveshark basant-se en allò que s’ha reproduït prèviament "
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "En directe"
|
||||
|
||||
|
@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Les meves recomanacions"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
@ -3741,7 +3749,7 @@ msgstr "Propietari"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "S’està analitzant el catàleg del Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Festa"
|
||||
|
||||
|
@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr "Estat del connector"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progrés"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psicodèlic"
|
||||
|
||||
|
@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "Actualitza la llista d’emissores"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Refresca els fluxes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "Captura un CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Captura un CD d’àudio…"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "Desa la llista de reproducció"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Desa la llista de reproducció..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Desa els valors"
|
||||
|
||||
|
@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Mida"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Mida:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4790,11 +4798,11 @@ msgstr "Llista de reproducció intel·ligent"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Suau"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Rock suau"
|
||||
|
||||
|
@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr "Recolector d'etiquetes"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits desitjada"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "El vostre nom usuari o la contrasenya són incorrectes"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Smazat z disku..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Smazat přehrané díly"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Smazat předvolbu"
|
||||
|
||||
|
@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Vysoké (1024 x 1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Hip hop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Hostitel nenalezen, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2940,15 +2944,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Koťátka"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Přenosný počítač/Sluchátka"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velký sál"
|
||||
|
||||
|
@ -3044,7 +3052,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Živě"
|
||||
|
||||
|
@ -3384,7 +3392,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Má doporučení"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
@ -3747,7 +3755,7 @@ msgstr "Vlastník"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Zpracovává se katalog pro Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Oslava"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,7 +3868,7 @@ msgstr "Stav přídavného modulu:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Zvukové záznamy"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3982,7 +3990,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Postup"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelický"
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4113,7 @@ msgstr "Obnovit seznam stanic"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Obnovit proudy"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Vytáhnout skladby z CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Vytáhnout skladby ze zvukového CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Uložit seznam skladeb"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Uložit seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Uložit předvolbu"
|
||||
|
||||
|
@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "Velikost"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4796,11 +4804,11 @@ msgstr "Chytrý seznam skladeb"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Chytré seznamy skladeb"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Měkké"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Stahování značek"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Cílový datový tok"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovat"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Tilføj til playlisten"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
|
||||
|
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Slet fra disk..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Slet afspillede episoder"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slet forudindstilling"
|
||||
|
||||
|
@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "Høj (%1 billeder/sekund)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Høj (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2937,15 +2941,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Bærbar/hovedtelefoner"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Stor sal"
|
||||
|
||||
|
@ -3041,7 +3049,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Lyt til sange på Grooveshark, baseret på din lyttehistorik"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mine anbefalinger"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
@ -3744,7 +3752,7 @@ msgstr "Ejer"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Behandler Jamendo-kataloget"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "Status for udvidelsesmodulen"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3979,7 +3987,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psykedelisk"
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4110,7 @@ msgstr "Genopfrisk kanallisten"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Genopfrisk bakgrunnslyder"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "Rip CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Rip lyd CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4366,7 +4374,7 @@ msgstr "Gem spilleliste"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Gem spilleliste..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Gem forudindstilling"
|
||||
|
||||
|
@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4793,11 +4801,11 @@ msgstr "Smart spilleliste"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Smarte spillelister"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "Mærke-henter"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ønsket bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5859,7 +5867,7 @@ msgstr "Dit brugernavn eller kodeord var ukorrekt."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter B. <pb@das-werkstatt.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?"
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Vom Datenträger löschen …"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Gehörte Episoden löschen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voreinstellung löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -2716,6 +2716,10 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Hoch (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Hip-Hop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Host nicht gefunden, überprüfen Sie bitte die Server-Adresse. Beispiel: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2959,15 +2963,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kätzchen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Kopfhörer"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Großer Raum"
|
||||
|
||||
|
@ -3063,7 +3071,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Titel auf Grooveshark aufgrund von Ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3403,7 +3411,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Meine Empfehlungen"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr "Besitzer"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3879,7 +3887,7 @@ msgstr "Erweiterungsstatus:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -4001,7 +4009,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fortschritt"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelisch"
|
||||
|
||||
|
@ -4124,7 +4132,7 @@ msgstr "Senderliste aktualisieren"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Datenströme auffrischen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4324,7 +4332,7 @@ msgstr "CD auslesen"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Audio-CD auslesen …"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4388,7 +4396,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste speichern"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste speichern …"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Voreinstellung speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -4775,7 +4783,7 @@ msgstr "Größe"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Größe:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4815,11 +4823,11 @@ msgstr "Intelligente Wiedergabeliste"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Intelligente Wiedergabelisten"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5066,7 +5074,7 @@ msgstr "Schlagwortsammler"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ziel-Bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5881,7 +5889,7 @@ msgstr "Ihr Benutzername und/oder Passwort sind ungültig."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Προσάρτηση στην λίστα αναπαραγωγής"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημάτων"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
|
||||
|
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχθεί"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Διαγραφή ρύθμισης"
|
||||
|
||||
|
@ -2693,6 +2693,10 @@ msgstr "Υψηλή (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Υψηλή (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "O Host δεν βρέθηκε, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2936,15 +2940,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Γατάκια"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Γλώσσα"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Φορητός/ακουστικά"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Μεγάλη αίθουσα"
|
||||
|
||||
|
@ -3040,7 +3048,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Ζωντανά"
|
||||
|
||||
|
@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Οι Προτάσεις μου"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Ανάλυση του καταλόγου Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Πάρτι"
|
||||
|
||||
|
@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Πρόοδος"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelic"
|
||||
|
||||
|
@ -4101,7 +4109,7 @@ msgstr "ανανέωση της λίστας σταθμών"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Ανανέωση ροών"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης"
|
||||
|
||||
|
@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Μέγεθος"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Μέγεθος:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4792,11 +4800,11 @@ msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Απαλή"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Απαλή Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr "Μεταφορτωτής ετικετών"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ρυθμός bit στόχου"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λ
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ω-Α"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Delete preset"
|
||||
|
||||
|
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "My Recommendations"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Save playlist..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Save preset"
|
||||
|
||||
|
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Append to the playlist"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Delete preset"
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "My Recommendations"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Save preset"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Katidoj"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingvo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkastoj"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Popo"
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psikedela"
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Regeo"
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Roko"
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Grandeco"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Grandeco:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
|
||||
|
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Eliminar del disco…"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Eliminar episodios reproducidos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar predefinición"
|
||||
|
||||
|
@ -2709,6 +2709,10 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alta (1024 × 1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "No se encontró el equipo, compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2952,15 +2956,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Gatitos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/auriculares"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salón grande"
|
||||
|
||||
|
@ -3056,7 +3064,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "En vivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3396,7 +3404,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mis recomendaciones"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr "Propietario"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analizando el catálogo de Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fiesta"
|
||||
|
||||
|
@ -3872,7 +3880,7 @@ msgstr "Estado del complemento:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3994,7 +4002,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progreso"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psicodélico"
|
||||
|
||||
|
@ -4117,7 +4125,7 @@ msgstr "Actualizar lista de estaciones"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Actualizar transmisiones"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr "Extraer CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Extraer CD de sonido…"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4381,7 +4389,7 @@ msgstr "Guardar lista de reproducción"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Guardar lista de reproducción…"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Guardar la predefinición"
|
||||
|
||||
|
@ -4768,7 +4776,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4808,11 +4816,11 @@ msgstr "Lista de reproducción inteligente"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reproducción inteligentes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5059,7 +5067,7 @@ msgstr "Obtener etiquetas"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits de destino"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tecno"
|
||||
|
||||
|
@ -5874,7 +5882,7 @@ msgstr "Su nombre de usuario o contraseña es incorrecta."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z–A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Kustuta kettalt..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Kustuta valmisseadistus."
|
||||
|
||||
|
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Kõrge (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Keel"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Rüpperaal/Kõrvikud"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Suur ruum"
|
||||
|
||||
|
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pidu"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Regemuusika"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rokk"
|
||||
|
||||
|
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Salvesta esitusnimekiri..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Eelmääratluse salvestamine"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Mahe"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tehno"
|
||||
|
||||
|
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Erantsi erreprodukzio-zerrendari"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Ezabatu diskotik..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Altua (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Altua (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Hizkuntza"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Eramangarria/Aurikularrak"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Areto handia"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Zuzenean"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Nire gomendioak"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Izena"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Jabea"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendoko katalogoa analizatzen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Jaia"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Pluginaren egoera:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast-ak"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Irrati-zerrenda freskatu"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Jarioak freskatu"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Gorde aurre-ezarpena"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Etiketa eskuratzailea"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Helburu bit-tasa"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez zen zuzena."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "پیوست به لیستپخش"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "فشردهسازی برای چیده نشدن"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید پیشنشاندهی «%1» را پاک کنید؟"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "پاک کردن از دیسک..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "پاککردن داستانهای پخششده"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "پاک کردن پیشنشانده"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "زیاد (%1 ف.د.ث)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "زیاد (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "زبان"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "لپتاپ/هدفون"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "سالن بزرگ"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "شنیدن آهنگهای گرووشارک برپایهی چیزهایی که پیش از این شنیدهاید"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "زنده"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "پیشنهادهای من"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "دارنده"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "بررسی کاتالوگ جامندو"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "مهمانی"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "وضعیت افزونه"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "پادکست"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "پاپ"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "بازخوانی لیست ایستگاهها"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "نوسازی جریانها"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "رگه"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "راک"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "ذخیرهی لیستپخش..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "ذخیرهی بازنشانده"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "لیستپخش هوشمند"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "لیستپخشهای هوشمند"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "ملایم"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "راک ملایم"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "واکش برچسبها"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "ضرباهنگ هدف"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "تکنو"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "شناسه یا گذرواژه نادرست است."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "ی-ا"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "صفر"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Lisää soittolistalle"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Poista levyltä..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Poista soitetut jaksot"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Poista asetus"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Nopea (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Korkea (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Palvelinta ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kissanpentuja"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Kannettava/kuulokkeet"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Suuri halli"
|
||||
|
||||
|
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Omat suositukseni"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Omistaja"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Käydään läpi Jamendo-luetteloa"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Liitännäisen tila:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastit"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Edistyminen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psykedeelinen"
|
||||
|
||||
|
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Päivitä asemalista"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Päivitä suoratoistokanavat"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Kopioi CD:n sisältö"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Kopioi ään-CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Tallenna soittolista"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Tallenna soittolista..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Tallenna asetus"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Koko"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Koko:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Älykäs soittolista"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Älykkäät soittolistat"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Tunnistenoutaja"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Tavoiteltava bittinopeus"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ö-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -42,8 +42,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 06:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chaopale Lamecarlate <chaopale+transifex@lamecarlate.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »"
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Supprimer du disque..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Effacer les épisodes lus"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Effacer le pré-réglage"
|
||||
|
||||
|
@ -2719,6 +2719,10 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Élevé (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Hip-hop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Serveur introuvable. Vérifiez son URL. Exemple : http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2962,15 +2966,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Chatons"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portable/Écouteurs"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Salle"
|
||||
|
||||
|
@ -3066,7 +3074,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "En direct"
|
||||
|
||||
|
@ -3406,7 +3414,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mes suggestions"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
@ -3769,7 +3777,7 @@ msgstr "Propriétaire"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analyse du catalogue Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Soirée"
|
||||
|
||||
|
@ -3882,7 +3890,7 @@ msgstr "État du module externe :"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -4004,7 +4012,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progression"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychédélique"
|
||||
|
||||
|
@ -4127,7 +4135,7 @@ msgstr "Mettre à jour la liste des stations"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Actualiser les flux"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4327,7 +4335,7 @@ msgstr "Extraire le CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Extraire le CD audio..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Enregistrer la liste de lecture..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Enregistrer pré-réglages"
|
||||
|
||||
|
@ -4778,7 +4786,7 @@ msgstr "Taille"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Taille :"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4818,11 +4826,11 @@ msgstr "Liste de lecture intelligente"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Listes de lecture intelligentes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5069,7 +5077,7 @@ msgstr "Compléteur de balises"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Débit cible"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5884,7 +5892,7 @@ msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zéro"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Scrios ón ndiosca..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Scrios eagráin a seinneadh"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "Ard (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Ard (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Teanga"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Ríomhaire glúine/Cluasáin"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Halla mór"
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Beo"
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mo Mholtaí"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ainm"
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "Sealbhóir"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Cóisir"
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podchraoltaí"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Athnuaigh na sruthanna"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rac"
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Bog"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Rac bog"
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "Do bhí d'ainm úsáideora nó focal faire mícheart."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "A náid"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Engadir á lista"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Eliminar do disco"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Eliminar os episodios vistos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar predefinido"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Alto(%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alto (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Anfitrión non atopado, comprobe o URL do servidor. Por exemplo: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Escoitar cancións de Grooveshark en base ao que escoitou previamente."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Ao Vivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "As miñas recomendazóns"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Dono"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analizando o catálogo de Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Festa"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Estado do complemento:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Actualizar a lista de emisoras"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Actualizar os fluxos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Gardar lista de reprodución..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Salvar os axustes"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Lista de reprodución intelixente"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reprodución intelixentes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Buscador de etiquetas"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits de destino"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tecno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "O usuario ou contrasinal non eran correctos."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Cero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "הוספת לרשימת ההשמעה"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?"
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "מחיקה מתוך דיסק..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש"
|
||||
|
||||
|
@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr "גבוה (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "גבוה (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2933,15 +2937,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "מחשב נייד/אוזניות"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "חלל גדול"
|
||||
|
||||
|
@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "חי"
|
||||
|
||||
|
@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "ההמלצות שלי"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "בעלים"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "הקטלוג של Jamendo מפוענח"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "מסיבה"
|
||||
|
||||
|
@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "מצב התוסף:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "פודקאסטים"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "פופ"
|
||||
|
||||
|
@ -3975,7 +3983,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4098,7 +4106,7 @@ msgstr "רענון רשימת התחנות"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "רענון ההזרמות"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "רגאיי"
|
||||
|
||||
|
@ -4298,7 +4306,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "רוק"
|
||||
|
||||
|
@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "שמירת רשימת ההשמעה..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "שמירה כאפשרות מוגדרת מראש"
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "גודל"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "גודל:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "סקא"
|
||||
|
||||
|
@ -4789,11 +4797,11 @@ msgstr "רשימת השמעה חכמה"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "רשימות השמעה חכמות"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "רך"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "רוק קל"
|
||||
|
||||
|
@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "משיג תגים"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "קצב הסיביות של היעד"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "טכנו"
|
||||
|
||||
|
@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "אפס"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2683,6 +2683,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2926,15 +2930,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4782,11 +4790,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5848,7 +5856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 00:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Pjesma će biti dodana na popis izvođenja"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Izbrišite s diska..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Obriši reproducirane nastavke"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Izbrišite predložak"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Puno (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Visoka (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Udaljeno računalo nije pronađeno, provjerite URL poslužitelja. Npr. http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Mačići"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Slušalice"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velika dvorana"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Moje preporuke"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Vlasnik"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Raščlanjivanje Jamendo kataloga"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Status dodatka:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasti"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Napredak"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psihodelično"
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Osvježi popis stanica"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Osvježi streamove"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Ripaj CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Ripaj glazbeni CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Spremite popis izvođenja"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Spremite popis izvođenja..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Spremite predložak"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Veličina"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Razlučivost:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Pametni popis izvođenja"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Pametni popisi izvođenja"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Preuzimanje oznaka"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ciljana brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su neispravni."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nula"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Hozzáadja a lejátszási listához"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Törlés a lemezről..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Lejátszott epizódok törlése"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Beállítás törlése"
|
||||
|
||||
|
@ -2692,6 +2692,10 @@ msgstr "Magas (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Magas (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2935,15 +2939,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Fejhallgató"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Nagy terem"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,7 +3047,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Grooveshark zenék hallgatása, az előzőleg hallgatott zeneszámok alapján"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Élő"
|
||||
|
||||
|
@ -3379,7 +3387,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Ajánlásaim"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
@ -3742,7 +3750,7 @@ msgstr "Tulajdonos"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendo katalógus feldolgozása"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Beépülő állapot:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastok"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3977,7 +3985,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4100,7 +4108,7 @@ msgstr "Állomáslista frissítése"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Adatfolyamok frissítése"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4300,7 +4308,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4364,7 +4372,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Lejátszási lista mentése..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Beállítás mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Méret"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Méret:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4791,11 +4799,11 @@ msgstr "Intelligens lejátszási lista"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási listák"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Lágy"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Lágy Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5042,7 +5050,7 @@ msgstr "Címke letöltő"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Cél bitráta"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5857,7 +5865,7 @@ msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad hibás."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulla"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Lampirkan ke daftar putar"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Anda yakin untuk menghapus preset \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Hapus dari disk..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Hapus episode yang sudah diputar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Hapus pengaturan sebelumnya"
|
||||
|
||||
|
@ -2698,6 +2698,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Tinggi (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Tidk bisa menemukan host, periksa kembali URL server. Contoh: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2941,15 +2945,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Anak kucing"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Headphone"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Balai Besar"
|
||||
|
||||
|
@ -3045,7 +3053,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Mendengarkan lagu di Grooveshark berdasarkan jenis lagu yang Anda dengar sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Langsung"
|
||||
|
||||
|
@ -3385,7 +3393,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Rekomendasi Saya"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
@ -3748,7 +3756,7 @@ msgstr "Pemilik"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Menguraikan katalog Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Pesta"
|
||||
|
||||
|
@ -3861,7 +3869,7 @@ msgstr "Status plugin:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3983,7 +3991,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Gerak maju"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelic"
|
||||
|
||||
|
@ -4106,7 +4114,7 @@ msgstr "Segarkan daftar stasiun"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Segarkan stream"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4306,7 +4314,7 @@ msgstr "Cabik CD "
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Cabik audio CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4370,7 +4378,7 @@ msgstr "Simpan daftar putar"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Simpan daftar putar..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Simpan pratinjau"
|
||||
|
||||
|
@ -4757,7 +4765,7 @@ msgstr "Ukuran"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Ukuran:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4797,11 +4805,11 @@ msgstr "Daftar putar pintar"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Daftar putar pintar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5048,7 +5056,7 @@ msgstr "Pengambil label"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Target laju bit"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
|
@ -5863,7 +5871,7 @@ msgstr "Username atau passwor anda salah."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nol"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Bæta við lagalistann"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Elimina dal disco..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Elimina le puntate scaricate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la preimpostazione"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alta (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "HipHop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Host non trovato, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Gattini"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portatile/Cuffie"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sala grande"
|
||||
|
||||
|
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "I miei consigli"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Proprietario"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analisi del catalogo di Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Festa"
|
||||
|
||||
|
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Stato del plugin:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Avanzamento"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psichedelica"
|
||||
|
||||
|
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Aggiorna l'elenco delle stazioni"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Aggiorna i flussi"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Estrai CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Estrai CD &audio..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Salva la scaletta"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Salva la scaletta..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Salva la preimpostazione"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Dimensioni"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Dimensioni:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Scaletta veloce"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Scalette veloci"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Leggere"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Rock leggero"
|
||||
|
||||
|
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Strumento di recupero dei tag"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate finale"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Nome utente o password non corretta."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "プレイリストに追加する"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "クリップ防止のために音量を制限する"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "ディスクから削除..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "再生したエピソードの削除"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "プリセットの削除"
|
||||
|
||||
|
@ -2691,6 +2691,10 @@ msgstr "高 (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "高 (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "ホストが見つかりません。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2934,15 +2938,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kittens"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "ノートパソコン・ヘッドフォン"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "広間"
|
||||
|
||||
|
@ -3038,7 +3046,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "ライブ"
|
||||
|
||||
|
@ -3378,7 +3386,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "おすすめ"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
@ -3741,7 +3749,7 @@ msgstr "所有者"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendo カタログの分析中"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "パーティー"
|
||||
|
||||
|
@ -3854,7 +3862,7 @@ msgstr "プラグインの状態:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "ポッドキャスト"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3976,7 +3984,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "進行状況"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "サイケデリック"
|
||||
|
||||
|
@ -4099,7 +4107,7 @@ msgstr "局の一覧の更新"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "ストリームの更新"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "レゲエ"
|
||||
|
||||
|
@ -4299,7 +4307,7 @@ msgstr "CD をリンピングする"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "オーディオ CD をリッピング..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "ロック"
|
||||
|
||||
|
@ -4363,7 +4371,7 @@ msgstr "プレイリストを保存する"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "プレイリストの保存..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "プリセットの保存"
|
||||
|
||||
|
@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "サイズ"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "サイズ:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4790,11 +4798,11 @@ msgstr "スマートプレイリスト"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "スマートプレイリスト"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5041,7 +5049,7 @@ msgstr "タグ取得ツール"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "目標ビットレート"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "テクノ"
|
||||
|
||||
|
@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "დისკიდან წაშლა..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Тіл"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Аты"
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "Иесі"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасттар"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Регги"
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Ойнату тізімін сақтау..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Баптауды сақтау"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ска"
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Нөл"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 박정용 <kladess@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "재생목록에 추가"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?"
|
||||
|
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "디스크에서 삭제..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "재생된 에피소드 삭제"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "프리셋 삭제"
|
||||
|
||||
|
@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr "높음 (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "높음 (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "호스트가 발견되지 않았습니다. 서버의 주소를 확인하세요. 예)http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2937,15 +2941,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "고양이"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "노트북/헤드폰"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "거대한 홀"
|
||||
|
||||
|
@ -3041,7 +3049,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "라이브"
|
||||
|
||||
|
@ -3381,7 +3389,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "내 추천목록"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
@ -3744,7 +3752,7 @@ msgstr "소유자"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendo 목록 구성 중"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "파티"
|
||||
|
||||
|
@ -3857,7 +3865,7 @@ msgstr "플러그인 상태:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "팟케스트"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "팝"
|
||||
|
||||
|
@ -3979,7 +3987,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "진행"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "사이키델릭"
|
||||
|
||||
|
@ -4102,7 +4110,7 @@ msgstr "방송국 목록 새로고침"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "스트림 새로고침"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "레게"
|
||||
|
||||
|
@ -4302,7 +4310,7 @@ msgstr "CD "
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "오디오 CD "
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "록"
|
||||
|
||||
|
@ -4366,7 +4374,7 @@ msgstr "재생목록 저장"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "재생목록 저장..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "프리셋 저장"
|
||||
|
||||
|
@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "크기"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "크기:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "스카"
|
||||
|
||||
|
@ -4793,11 +4801,11 @@ msgstr "스마트 재생목록"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "스마트 재생목록"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "소프트"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "소프트 록"
|
||||
|
||||
|
@ -5044,7 +5052,7 @@ msgstr "태그 가져오기"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "목표 비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "테크노"
|
||||
|
||||
|
@ -5859,7 +5867,7 @@ msgstr "사용자명 또는 비밀번호가 틀렸습니다."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "제로"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Įterpti į grojaraštį"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Ištrinti iš disko..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Ištrinti atliktus epizodus"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ištrinti šabloną"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Aukšta (%1 kps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Aukšta (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Mazgas nerastas, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kačiukai"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kalba"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Nešiojamojo kompiuterio kolonėlės/ausinės"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Didelė salė"
|
||||
|
||||
|
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Gyvai"
|
||||
|
||||
|
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mano rekomendacijos"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Veiksmas"
|
||||
|
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Savininkas"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Vakarėlis"
|
||||
|
||||
|
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Plėtinio būklė:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Eiga"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psichodelinis"
|
||||
|
||||
|
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Atnaujinti stočių sąrašą"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Atnaujinti srautus"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Regis"
|
||||
|
||||
|
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Perrašyti CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Perrašyti audio CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rokas"
|
||||
|
||||
|
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Išsaugoti grojaraštį"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Įrašyti grojaraštį..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Išsaugoti šabloną"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Dydis"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Dydis:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Išmanusis grojaraštis"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Išmanūs grojaraščiai"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Rami"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Ramus rokas"
|
||||
|
||||
|
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Žymių gavėjas"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Numatomas bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulis"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Papildināt dziesmu listi"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Dzēst no diska..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Dzēst uzstādījumu"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Augsts (%1 kadri/s)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Augsta (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Valoda"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptops/Austiņas"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Liela zāle"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Dzīvais"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mani ieteikumi"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Īpašnieks"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Pārsē Jamendo katalogu"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Ballīte"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Spraudņa statuss:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podraides"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Popmūzika"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Atjaunot staciu sarakstu"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Regejs"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Roks"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Saglabāt dziesmu listi..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Saglabāt presetu"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Izmērs"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Izmērs:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Gudrā dziesmu liste"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Gudrās dziesmu listes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Viegla"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Vieglais roks"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Birku meklētājs"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Mērķa bitreits"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tehno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Jūsu lietotājvārds vai parole bija nederīgi."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nulle"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Laksana pemampatan untuk hindari pengeratan"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Anda pasti mahu memadam praset \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Padam dari cakera..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Padam episod telah dimain"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Padam praset"
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Tinggi (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Hos tidak ditemui, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kittens"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Bahasa"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Komputer Riba/Fon Kepala"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Dewan Besar"
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Dengar lagu Grooveshark berdasarkan apa yang anda dengari sebelum ini"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Langsung"
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Cadangan Saya"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Pemilik"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Menghurai katalog Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parti"
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Status pemalam:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcats"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Kemajuan"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psikedelik"
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Segar semula senarai stesen"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Segar semula strim"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Retas CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Retas CD audio..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Simpan senarai main"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Simpan senarai main..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Simpan praset"
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Saiz"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Saiz:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "Senarai main pintar"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Senarai main pintar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Pengambil tag"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Kadar bit sasaran"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Nama pengguna atau kata laluan anda tidak betul."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Sifar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွ
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "ဖြတ်ညှပ်ခံရခြင်းကာကွယ်ရန်ချုံ့"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "ယခု \"%1\" ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်မှာသေချာသလား?"
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr "မြင့် (%1 အက်ဖ်ပီအက်စ်)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "မြင့် (၁၀၂၄x၁၀၂၄)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "လက်ခံရှာမတွေ့၊ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "ကြောင်ပေါက်စများ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "ဘာသာစကား"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "လက်ဆွဲကွန်ပျူတာ/နားကြပ်များ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "ခန်းမကြီး"
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "ယခင်နားဆင်မှုများအပေါ်မူတည်၍ဂရုရှက်သီချင်းများကိုနားဆင်"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှု"
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "ငါ့ထောက်ခံချက်များ"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "နာမည်"
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr "ပိုင်ရှင်"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "ဂျမန်တိုစာရင်းစစ်ထုတ်ခြင်း"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "အဖွဲ့"
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr "ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်အခြေအနေ
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "ပို့စ်ကဒ်များ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "ပေါ့ဂီတ"
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "အခြေအနေ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုဌာနစာရင်းပြ
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းများပြန်လည်"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "ရက်ပ်ဂယ်"
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr "စီဒီတင်သွင်း"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "အသံဓာတ်ပြားစီဒီတင်သွင်း"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "ရော့ခ်"
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိမှတ်သား"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "ပမာဏ"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "ပမာဏ:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "စကာဂီတ"
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "ပျော့"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "ပျော့ရော့ခ်ဂီတ"
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr "အမည်ခေါ်ယူ"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "ရည်မှန်းချက်ဘစ်နှုန်း"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "အီလက်ထရွန်နစ်အက"
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr "သင့်အသင်းဝင်အမည်သို့စကား
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "ဇက်-အေ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "သုည"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Legg til i spilleliste"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Slett fra harddisk..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Slett avspilte episoder"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Høy (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Fant ikke tjeneren; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Hodetelefoner"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Storsal"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mine anbefalinger"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Eier"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Behandler Jamendo-katalogen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fest"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Modulens status:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcaster"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Fremgang"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psykedelisk"
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Oppfrisk kanallista"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Oppfrisk bakgrunnslyder"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr "Rip CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Rip lyd CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Lagre spilleliste"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Lagre spillelista..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Lagre forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Smart spilleliste"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Smarte spillelister"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Myk"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Tagg-henter"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ønsket bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Feil med din brukerinformasjon"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Å-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Null"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Aan de afspeellijst toevoegen"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?"
|
||||
|
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Van schijf verwijderen…"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voorinstelling verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -2693,6 +2693,10 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Hoog (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Host niet gevonden, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2936,15 +2940,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Poesjes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/koptelefoon"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Grote hal"
|
||||
|
||||
|
@ -3040,7 +3048,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3380,7 +3388,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mijn aanbevelingen"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
@ -3743,7 +3751,7 @@ msgstr "Eigenaar"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendo-catalogus verwerken"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3856,7 +3864,7 @@ msgstr "Plug-in status:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3978,7 +3986,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Voortgang"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelisch"
|
||||
|
||||
|
@ -4101,7 +4109,7 @@ msgstr "Lijst met stations verversen"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Lijst met radiostreams verversen"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4301,7 +4309,7 @@ msgstr "Rip CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Rip audio CD"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4365,7 +4373,7 @@ msgstr "Afspeellijst opslaan"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Afspeellijst opslaan..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Voorinstelling opslaan"
|
||||
|
||||
|
@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Groote"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Groote:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4792,11 +4800,11 @@ msgstr "Slimme afspeellijst"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Slimme afspeellijsten"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Zacht"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5043,7 +5051,7 @@ msgstr "Labels ophalen"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Doelbitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5858,7 +5866,7 @@ msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Nul"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Escafar un prereglatge"
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Fèsta"
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Enregistrar un prereglatge"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zèro"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Dołącz do listy odtwarzania"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Usuń z dysku..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Usuń odtworzone odcinki"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Usuń ustawienie korektora"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "Dużo (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Wysoka (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Host nie został znaleziony, sprawdź URL serwera. Przykład: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kotki"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Słuchawki"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Duża hala"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Na żywo"
|
||||
|
||||
|
@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Moje rekomendacje"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "Właściciel"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Parsowanie katalogu Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Impreza"
|
||||
|
||||
|
@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "Stan wtyczki:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Postęp"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychodeliczna"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "Odśwież listę stacji"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Odśwież strumienie"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "Zgraj CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Zgraj audio CD"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Zapisz listę odtwarzania..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia korektora"
|
||||
|
||||
|
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Wielkość"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Wielkość:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "Inteligentna lista odtwarzania"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Inteligentne listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Miękki"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "Uzupełnianie znaczników"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Docelowy bitrate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Juntar à lista de reprodução"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Eliminar do disco..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Eliminar episódios reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar pré-ajustes"
|
||||
|
||||
|
@ -2689,6 +2689,10 @@ msgstr "Alta (%1 ips)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alta (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "HipHop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Servidor não encontrado. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2932,15 +2936,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Gatinhos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Portátil/Auscultadores"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sala ampla"
|
||||
|
||||
|
@ -3036,7 +3044,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas reproduzidas anteriormente"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Ao vivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3376,7 +3384,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "As minhas recomendações"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -3739,7 +3747,7 @@ msgstr "Proprietário"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analisando o catálogo Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Festa"
|
||||
|
||||
|
@ -3852,7 +3860,7 @@ msgstr "Estado:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3974,7 +3982,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Evolução"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psicadélico"
|
||||
|
||||
|
@ -4097,7 +4105,7 @@ msgstr "Atualizar lista de estações"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Atualizar emissões"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4297,7 +4305,7 @@ msgstr "Extrair CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Extrair CD áudio..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4361,7 +4369,7 @@ msgstr "Gravar lista de reprodução"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Gravar lista de reprodução..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Gravar pré-ajustes"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Tamanho"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4788,11 +4796,11 @@ msgstr "Lista de reprodução inteligente"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Suave"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Rock suave"
|
||||
|
||||
|
@ -5039,7 +5047,7 @@ msgstr "Obtenção de detalhes"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de dados"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5854,7 +5862,7 @@ msgstr "Utilizador e/ou senha inválida"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Anexar ao fim da lista de reprodução"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
|
||||
|
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Apagar do disco..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Apagar episódios reproduzidos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Apagar pré-regulagem"
|
||||
|
||||
|
@ -2696,6 +2696,10 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Alta (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Host não encontrado, verifique a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2939,15 +2943,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Gatinhos"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Notebook / fones de ouvido"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Salão Grande"
|
||||
|
||||
|
@ -3043,7 +3051,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Ao vivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3383,7 +3391,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Minhas Recomendações"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -3746,7 +3754,7 @@ msgstr "Dono"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analisando catálogo do Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Festa"
|
||||
|
||||
|
@ -3859,7 +3867,7 @@ msgstr "Status do plugin:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3981,7 +3989,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progresso"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psicodélico "
|
||||
|
||||
|
@ -4104,7 +4112,7 @@ msgstr "Atualizar lista de estações"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Atualizar transmissões"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4304,7 +4312,7 @@ msgstr "Extrair CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Extrair CD de áudio..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "Salvar lista de reprodução"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Salvar lista de reprodução..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Salvar pré-regulagem"
|
||||
|
||||
|
@ -4755,7 +4763,7 @@ msgstr "Tamanho"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4795,11 +4803,11 @@ msgstr "Lista de reprodução inteligente"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Suave"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5046,7 +5054,7 @@ msgstr "Buscador de tag"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits alvo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5861,7 +5869,7 @@ msgstr "Usuário e/ou senha inválidos"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Adaugă în lista de redare"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Aplicați compresia pentru a preveni tăierea"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți preconfigurarea \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Șterge de pe disc..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Șterge episoadele redate"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Șterge preconfigurarea"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "Înalt (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Înalt (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Gazda nu a fost găsită, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Pisicuțe"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Limbă"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Căști"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Sală mare"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Ascultați la Grooveshark melodii bazate pe ce ați ascultat anterior"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "În direct"
|
||||
|
||||
|
@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Recomandările mele"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "Proprietar"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analizare catalog Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Petrecere"
|
||||
|
||||
|
@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "Stare modul:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast-uri"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progres"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psihedelic"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "Reâmprospătare lista stațiilor"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Reâmprospătare fluxuri"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "Extrage CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Extrage CD audio..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "Salvează lista de redare"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Salvează lista de redare..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Salvează preconfigurare"
|
||||
|
||||
|
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Dimensiune"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Dimensiune:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "Listă de redare inteligentă"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Liste de redare inteligente"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Rată de biți țintă"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "Parola sau numele de utilizator au fost incorecte."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Добавить в плейлист"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Удалить с диска..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Удалять прослушанные выпуски"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Удалить профиль"
|
||||
|
||||
|
@ -2711,6 +2711,10 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Высокое (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Хип-хоп"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Сервер не найден, проверьте адрес сервера. Пример: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2954,15 +2958,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Котята"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Кудуро"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Наушники/ноутбук"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Большой зал"
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3066,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Слушать композиции на сервисе Grooveshark на основе ранее прослушанных"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Лайв"
|
||||
|
||||
|
@ -3398,7 +3406,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Мои рекомендации"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
@ -3761,7 +3769,7 @@ msgstr "Владелец"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Анализ каталога Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Вечеринка"
|
||||
|
||||
|
@ -3874,7 +3882,7 @@ msgstr "Статус модуля:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасты"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
|
@ -3996,7 +4004,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Ход выполнения"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Психоделия"
|
||||
|
||||
|
@ -4119,7 +4127,7 @@ msgstr "Обновить список станций"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Обновить потоки"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Регги"
|
||||
|
||||
|
@ -4319,7 +4327,7 @@ msgstr "Конвертировать CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Конвертировать аудио-диск"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
||||
|
@ -4383,7 +4391,7 @@ msgstr "Сохранить плейлист"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Сохранить плейлист..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Сохранить профиль"
|
||||
|
||||
|
@ -4770,7 +4778,7 @@ msgstr "Размер"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ска"
|
||||
|
||||
|
@ -4810,11 +4818,11 @@ msgstr "Умный плейлист"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Умные плейлисты"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Мягкий"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Софт-рок"
|
||||
|
||||
|
@ -5061,7 +5069,7 @@ msgstr "Сборщик тегов"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Целевой битрейт"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
|
@ -5876,7 +5884,7 @@ msgstr "Имя пользователя или пароль указаны не
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Я-А (Z-A)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "По-умолчанию"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2683,6 +2683,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2926,15 +2930,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3370,7 +3378,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3846,7 +3854,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3968,7 +3976,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4091,7 +4099,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4291,7 +4299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4355,7 +4363,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4782,11 +4790,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5033,7 +5041,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5848,7 +5856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 23:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "ju pridá do playlistu"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Vymazať z disku..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Vymazať prehrané časti"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Vymazať predvoľbu"
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Vysoké (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Vysoká (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Hostiteľ nenájdený, skontrolujte URL adresu serveru. Príklad: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Mačiatka"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Notebook/sluchátka"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Moje odporúčania"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Vlastník"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Analyzuje sa Jamendo katalóg"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Stav pluginu:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Priebeh"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psychedelické"
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Obnoviť zoznam staníc"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Obnoviť streamy"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Ripovať CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Ripovať zvukové CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Uložiť playlist"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Uložiť playlist..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Uložiť predvoľbu"
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Veľkosť"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Veľkosť:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "Inteligentný playlist"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Inteligentné playlisty"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Získavač tagov"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Cieľový dátový tok"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Vaše meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Vynulovať"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Pripni k seznamu predvajanja"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ali resnično želite izbrisati predlogo nastavitev \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Izbriši iz diska ..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Izbriši predvajane epizode"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Izbriši predlogo nastavitev"
|
||||
|
||||
|
@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr "Visoko (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Visoka (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Gostitelj ni bil najden, preverite naslov URL strežnika. Primer: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2933,15 +2937,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Mucke"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Prenosnik/slušalke"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Velika dvorana"
|
||||
|
||||
|
@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "V živo"
|
||||
|
||||
|
@ -3377,7 +3385,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Moja priporočila"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
@ -3740,7 +3748,7 @@ msgstr "Lastnik"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Razčlenjanje kataloga Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Zabava"
|
||||
|
||||
|
@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr "Stanje vstavka:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasti"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3975,7 +3983,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Napredek"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psihedelično"
|
||||
|
||||
|
@ -4098,7 +4106,7 @@ msgstr "Osveži seznam postaj"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Osveži pretoke"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4298,7 +4306,7 @@ msgstr "Zajemi CD"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Zajemi zvočni CD ..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr "Shrani seznam predvajanja"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Shrani seznam predvajanja ..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Shrani predlogo nastavitev"
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "Velikost"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4789,11 +4797,11 @@ msgstr "Pametni seznam predvajanja"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Pametni seznami predvajanja"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "Prejemnik oznak"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ciljna bitna hitrost"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5855,7 +5863,7 @@ msgstr "Vaše uporabniško ime ali geslo je bilo napačno."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ž-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "дода у листу нумера"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Примени компресију како би се спречило одсецање"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да обришете препоставку „%1“?"
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Обриши са диска..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Обриши пуштене епизоде"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Обриши препоставку"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "висок (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "висок (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Хип-хоп"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Домаћин није нађен, проверите УРЛ сервера. Пример: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Мачићи"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Кудуро"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Језик"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "лаптоп/слушалице"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "велика дворана"
|
||||
|
||||
|
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Слушајте песме са Грувшарка биране на основу раније преслушаних"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "уживо"
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Моје препоруке"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Власник"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Рашчлањујем Џамендов каталог"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "журка"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Стање прикључка:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасти"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "поп"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "напредак"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "психоделично"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Освежи списак станица"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Освежи токове"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "реге"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "Чупање ЦД-а"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Чупај аудио ЦД..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "рок"
|
||||
|
||||
|
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Упис листе нумера"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Сачувај листу нумера..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Сачувај препоставку"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Величина"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Величина:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "ска"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Паметна листа"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Паметне листе"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "лагана"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "лагани рок"
|
||||
|
||||
|
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Добављач ознака"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Циљани битски проток"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "техно"
|
||||
|
||||
|
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Ваше корисничко име или лозинка су нета
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ш-А"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "ништа"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "doda u listu numera"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Primeni kompresiju kako bi se sprečilo odsecanje"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da obrišete prepostavku „%1“?"
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Obriši sa diska..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Obriši puštene epizode"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Obriši prepostavku"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "visok (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "visok (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Hip-hop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Domaćin nije nađen, proverite URL servera. Primer: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Mačići"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "laptop/slušalice"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "velika dvorana"
|
||||
|
||||
|
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Slušajte pesme sa Gruvšarka birane na osnovu ranije preslušanih"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "uživo"
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Moje preporuke"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "Vlasnik"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Raščlanjujem Džamendov katalog"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "žurka"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "Stanje priključka:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkasti"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "napredak"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "psihodelično"
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "Osveži spisak stanica"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Osveži tokove"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "rege"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr "Čupanje CD-a"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Čupaj audio CD..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "rok"
|
||||
|
||||
|
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr "Upis liste numera"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Sačuvaj listu numera..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Sačuvaj prepostavku"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Veličina"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Veličina:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "Pametna lista"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Pametne liste"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "lagana"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "lagani rok"
|
||||
|
||||
|
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "Dobavljač oznaka"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Ciljani bitski protok"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "tehno"
|
||||
|
||||
|
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su netačni."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ž-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "ništa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
|
||||
# paperbagcorner <mandersson444@gmail.com>, 2014
|
||||
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014
|
||||
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2013
|
||||
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2012
|
||||
# Robin Poulsen <robin@karoko.se>, 2011
|
||||
|
@ -20,8 +20,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor"
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610
|
||||
msgid "Add to Spotify starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1649
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Lägg till i spellistan"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Ta bort från disk..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ta bort förinställning"
|
||||
|
||||
|
@ -2543,21 +2543,21 @@ msgstr "Genre"
|
|||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:555
|
||||
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
|
||||
msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista"
|
||||
msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark spellista"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:552
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1154
|
||||
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
|
||||
msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt"
|
||||
msgstr "Hämta en URL för att dela Grooveshark låt"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674
|
||||
msgid "Get a URL to share this Spotify song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta en URL för att dela Spotify låt"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665
|
||||
msgid "Get a URL to share this playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta en URL för delning av denna spellista"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:829
|
||||
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
|
||||
|
@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "Hög (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Hög (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "HipHop"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Hittade ingen värd, Kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2940,15 +2944,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kattungar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/hörlurar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Stor hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3044,7 +3052,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3384,7 +3392,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Mina rekommendationer"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
@ -3747,7 +3755,7 @@ msgstr "Ägare"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Sorterar Jamendos katalog"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3860,7 +3868,7 @@ msgstr "Instickstatus:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podsändning"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3982,7 +3990,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Framgång"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psykadelisk"
|
||||
|
||||
|
@ -4105,7 +4113,7 @@ msgstr "Uppdatera kanallistan"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Uppdatera strömmar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4305,7 +4313,7 @@ msgstr "Kopiera CD-skiva"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Kopiera ljudskiva"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4369,7 +4377,7 @@ msgstr "Spara spellista"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Spara spellistan..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Spara förinställning"
|
||||
|
||||
|
@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "Storlek"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Storlek:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4796,11 +4804,11 @@ msgstr "Smart spellista"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Smarta spellistor"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5047,7 +5055,7 @@ msgstr "Etiketthämtare"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Önskad bithastighet"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5862,7 +5870,7 @@ msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Ö-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Noll"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2684,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2927,15 +2931,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3031,7 +3039,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3371,7 +3379,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3734,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3969,7 +3977,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4292,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4356,7 +4364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,11 +4791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5034,7 +5042,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5849,7 +5857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,8 +24,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Çalma listesine ekle"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Diskten sil..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Çalımış bölümleri sil"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ayarı sil"
|
||||
|
||||
|
@ -2701,6 +2701,10 @@ msgstr "Yüksek (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Yüksek (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Sunucu bulunamadı, sunucu adresini denetleyin. Örnek: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2944,15 +2948,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Kedicikler"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Dizüstü/Kulaklık"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Geniş Salon"
|
||||
|
||||
|
@ -3048,7 +3056,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Canlı"
|
||||
|
||||
|
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Önerdiklerim"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "İsim"
|
||||
|
@ -3751,7 +3759,7 @@ msgstr "Sahibi"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Jamendo kataloğu ayrıştırılıyor"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Parti"
|
||||
|
||||
|
@ -3864,7 +3872,7 @@ msgstr "Eklenti durumu:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcastlar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3986,7 +3994,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "İlerleme"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Psikodelik"
|
||||
|
||||
|
@ -4109,7 +4117,7 @@ msgstr "İstasyon listesini yenile"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Akışları yenile"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "CD Dönüştür"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Ses CD'si dönüştür..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4373,7 +4381,7 @@ msgstr "Çalma listesini kaydet"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Çalma listesini kaydet..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Ayarı kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Boyut"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Boyut:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4800,11 +4808,11 @@ msgstr "Akıllı çalma listesi"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listeleri"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Hafif"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Hafif Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5051,7 +5059,7 @@ msgstr "Etiket getirici"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Hedeflenen bit oranı"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Tekno"
|
||||
|
||||
|
@ -5866,7 +5874,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı veya parolanız yanlış."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Sıfır"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2706,6 +2706,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2949,15 +2953,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3053,7 +3061,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3393,7 +3401,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3756,7 +3764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3869,7 +3877,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3991,7 +3999,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4114,7 +4122,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4378,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4805,11 +4813,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5056,7 +5064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5871,7 +5879,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 06:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 05:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Додати до списку відтворення"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Застосувати стиснення для запобігання зрізанню"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Вилучити з диска…"
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Видалити відтворені випуски"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Скинути налаштування"
|
||||
|
||||
|
@ -2686,6 +2686,10 @@ msgstr "Висока (%1 к/с)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Висока (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr "Хіп-хоп"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Вузол не знайдено. Переконайтеся, що адресу сервера вказано правильно. Приклад: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2929,15 +2933,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "Кошенята"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr "Кудуро"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "портативний комп’ютер/навушники"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Велика зала"
|
||||
|
||||
|
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Наживо"
|
||||
|
||||
|
@ -3373,7 +3381,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Мої рекомендації"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Власник"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Опрацьовую каталог Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Вечірка"
|
||||
|
||||
|
@ -3849,7 +3857,7 @@ msgstr "Статус модуля:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасти"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Поп"
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3979,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Поступ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "Психоделічна музика"
|
||||
|
||||
|
@ -4094,7 +4102,7 @@ msgstr "Оновити список станцій"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Оновити потоки"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Реґґі"
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4302,7 @@ msgstr "Оцифрувати КД"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "Оцифрувати звуковий КД…"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Рок"
|
||||
|
||||
|
@ -4358,7 +4366,7 @@ msgstr "Збереження списку відтворення"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Зберегти список відтворення…"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Зберегти налаштування"
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Розмір"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Розмір:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ска"
|
||||
|
||||
|
@ -4785,11 +4793,11 @@ msgstr "«Розумний» список відтворення"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "«Розумні» списки відтворення"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Легка"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Легкий рок"
|
||||
|
||||
|
@ -5036,7 +5044,7 @@ msgstr "Упорядник міток"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Цільова бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Техно"
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5859,7 @@ msgstr "Вами вказано помилкове ім’я користува
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Pleylistga qo'shish"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
|
||||
|
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Diskdan o'chirish..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Presetni o'chirish"
|
||||
|
||||
|
@ -2685,6 +2685,10 @@ msgstr "Yuqori (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Yuqori (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,15 +2932,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3040,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3372,7 +3380,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3735,7 +3743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3848,7 +3856,7 @@ msgstr "Plagin holati:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkastlar"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3970,7 +3978,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4093,7 +4101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4301,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4357,7 +4365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Pleylistni saqlash..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4784,11 +4792,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5035,7 +5043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5850,7 +5858,7 @@ msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z noto'g'ri."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Andoza"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "Xóa tập đã phát"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Xoá thiết lập"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,10 @@ msgstr "Cao (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "Cao (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy máy chủ, kiểm tra lại URL. Ví dụ: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2931,15 +2935,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Ngôn ngữ"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "Laptop/Headphones"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "Large Hall"
|
||||
|
||||
|
@ -3035,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Live"
|
||||
|
||||
|
@ -3375,7 +3383,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "Bài nên nghe"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Hành động"
|
||||
|
@ -3738,7 +3746,7 @@ msgstr "Sở hữu"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "Đang phân tích mục lục Jamendo"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "Party"
|
||||
|
||||
|
@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr "Trạng thái phần mở rộng:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
|
@ -3973,7 +3981,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr "Cập nhật danh sách đài"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "Cập nhật các luồng"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4296,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Lưu danh sách..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Lưu thiết lập"
|
||||
|
||||
|
@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Kích thước"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Kích thước:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4795,11 @@ msgstr "Danh sách thông minh"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Danh sách thông minh"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5038,7 +5046,7 @@ msgstr "Trình tải thẻ"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate mục tiêu"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5853,7 +5861,7 @@ msgstr "Tên người dùng hay mật khẩu không đúng."
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 15:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "追加至播放列表"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "允许压缩以阻止剪切"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
|
||||
|
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "从硬盘删除..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "删除收听过的节目"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "删除预设"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,6 +2695,10 @@ msgstr "高(%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "高(1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr "主机未找到,请检查服务器链接。例如: http://localhost:4040/"
|
||||
|
@ -2938,15 +2942,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr "小猫咪"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "笔记本电脑/耳机"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "大礼堂"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,7 +3050,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "直播"
|
||||
|
||||
|
@ -3382,7 +3390,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "我的推荐"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
@ -3745,7 +3753,7 @@ msgstr "所有者"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "正在解析 Jamendo 分类"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "晚会"
|
||||
|
||||
|
@ -3858,7 +3866,7 @@ msgstr "插件状态:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "播客"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "流行"
|
||||
|
||||
|
@ -3980,7 +3988,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "进度"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr "迷幻"
|
||||
|
||||
|
@ -4103,7 +4111,7 @@ msgstr "刷新电台列表"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "刷新流"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "Reggae"
|
||||
|
||||
|
@ -4303,7 +4311,7 @@ msgstr "CD 抓轨"
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr "音乐 CD 抓轨"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "摇滚"
|
||||
|
||||
|
@ -4367,7 +4375,7 @@ msgstr "保存播放列表"
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "保存播放列表..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "保存预设"
|
||||
|
||||
|
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "大小"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "大小:"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
|
@ -4794,11 +4802,11 @@ msgstr "智能播放列表"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "智能播放列表"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "Soft"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
|
@ -5045,7 +5053,7 @@ msgstr "标签提取程序"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "目标位速率"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
|
@ -5860,7 +5868,7 @@ msgstr "您的用户名或密码不正确。"
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "00"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "附加到播放清單"
|
|||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:216
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:222
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
|
||||
msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?"
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "從硬碟中刪除 ..."
|
|||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
msgstr "刪除播放過的片斷內容"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:215 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "刪除預設"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,6 +2687,10 @@ msgstr "高 (%1 fps)"
|
|||
msgid "High (1024x1024)"
|
||||
msgstr "高 (1024x1024)"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:128
|
||||
msgid "HipHop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
|
||||
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2930,15 +2934,19 @@ msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
|
|||
msgid "Kittens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
msgid "Kuduro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:263
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:127
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
msgstr "筆記型電腦 /耳機"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:129
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
msgid "Large Hall"
|
||||
msgstr "大型音樂廳"
|
||||
|
||||
|
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid ""
|
|||
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
|
||||
msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:131
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:137
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "現場"
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3382,7 @@ msgid "My Recommendations"
|
|||
msgstr "我推薦的電台"
|
||||
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1276
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:199
|
||||
#: internet/grooveshark/groovesharkservice.cpp:1371 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
@ -3737,7 +3745,7 @@ msgstr "擁有者"
|
|||
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
|
||||
msgstr "擷取 Jamendo目錄"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
msgstr "派對"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3858,7 @@ msgstr "插件狀態:"
|
|||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:135
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:141
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr "流行音樂"
|
||||
|
||||
|
@ -3972,7 +3980,7 @@ msgctxt "Category label"
|
|||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:138
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
msgid "Psychedelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4095,7 +4103,7 @@ msgstr "重新整理電台清單"
|
|||
msgid "Refresh streams"
|
||||
msgstr "重新整理串流"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:140
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
msgid "Reggae"
|
||||
msgstr "雷鬼"
|
||||
|
||||
|
@ -4295,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rip audio CD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:142
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr "搖滾"
|
||||
|
||||
|
@ -4359,7 +4367,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "儲存播放清單"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:199 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "儲存設定"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:146
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr "強節奏流行音樂"
|
||||
|
||||
|
@ -4786,11 +4794,11 @@ msgstr "智慧型播放清單"
|
|||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "智慧型播放清單"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:144
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr "輕柔的音樂"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:148
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr "比較輕柔的搖滾樂"
|
||||
|
||||
|
@ -5037,7 +5045,7 @@ msgstr "標籤擷取器"
|
|||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "目標位元率"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr "電子音樂"
|
||||
|
||||
|
@ -5852,7 +5860,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:152
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr "Zero"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue