Show controls at the bottom of the playlist when a dynamic playlist is active

This commit is contained in:
David Sansome 2010-11-20 20:00:40 +00:00
parent 682a84dc61
commit 3dd0e56c1b
46 changed files with 674 additions and 2 deletions

View File

@ -86,6 +86,7 @@ set(SOURCES
library/librarywatcher.cpp
library/sqlrow.cpp
playlist/dynamicplaylistcontrols.cpp
playlist/playlist.cpp
playlist/playlistbackend.cpp
playlist/playlistcontainer.cpp
@ -252,6 +253,7 @@ set(HEADERS
library/libraryviewcontainer.h
library/librarywatcher.h
playlist/dynamicplaylistcontrols.h
playlist/playlist.h
playlist/playlistbackend.h
playlist/playlistcontainer.h
@ -368,6 +370,7 @@ set(UI
library/libraryfilterwidget.ui
library/libraryviewcontainer.ui
playlist/dynamicplaylistcontrols.ui
playlist/playlistcontainer.ui
playlist/playlistsequence.ui
playlist/queuemanager.ui

View File

@ -0,0 +1,33 @@
/* This file is part of Clementine.
Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "dynamicplaylistcontrols.h"
#include "ui_dynamicplaylistcontrols.h"
DynamicPlaylistControls::DynamicPlaylistControls(QWidget *parent)
: QWidget(parent),
ui_(new Ui_DynamicPlaylistControls)
{
ui_->setupUi(this);
connect(ui_->repopulate, SIGNAL(clicked()), SIGNAL(Repopulate()));
connect(ui_->off, SIGNAL(clicked()), SIGNAL(TurnOff()));
}
DynamicPlaylistControls::~DynamicPlaylistControls() {
delete ui_;
}

View File

@ -0,0 +1,40 @@
/* This file is part of Clementine.
Copyright 2010, David Sansome <me@davidsansome.com>
Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef DYNAMICPLAYLISTCONTROLS_H
#define DYNAMICPLAYLISTCONTROLS_H
#include <QWidget>
class Ui_DynamicPlaylistControls;
class DynamicPlaylistControls : public QWidget {
Q_OBJECT
public:
DynamicPlaylistControls(QWidget* parent = 0);
~DynamicPlaylistControls();
signals:
void Repopulate();
void TurnOff();
private:
Ui_DynamicPlaylistControls* ui_;
};
#endif // DYNAMICPLAYLISTCONTROLS_H

View File

@ -0,0 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ui version="4.0">
<class>DynamicPlaylistControls</class>
<widget class="QWidget" name="DynamicPlaylistControls">
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>397</width>
<height>50</height>
</rect>
</property>
<property name="styleSheet">
<string notr="true">#container {
background: rgba(200, 200, 200, 50%);
border-radius: 10px;
border: 1px solid rgb(200, 200, 200, 75%);
}
#label1 {
font-weight: bold;
}
#label2 {
font-size: 7.5pt;
}</string>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QFrame" name="container">
<property name="frameShape">
<enum>QFrame::StyledPanel</enum>
</property>
<property name="frameShadow">
<enum>QFrame::Raised</enum>
</property>
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
<item>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
<property name="spacing">
<number>0</number>
</property>
<item>
<widget class="QLabel" name="label1">
<property name="text">
<string>Dynamic mode is on</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="label2">
<property name="text">
<string>New tracks will be added automatically.</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<widget class="QPushButton" name="repopulate">
<property name="text">
<string>Repopulate</string>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QPushButton" name="off">
<property name="text">
<string>Turn off</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<resources/>
<connections/>
</ui>

View File

@ -643,6 +643,7 @@ void Playlist::InsertSmartPlaylist(GeneratorPtr generator, int pos, bool play_no
dynamic_playlist_ = generator;
playlist_sequence_->SetUsingDynamicPlaylist(true);
ShuffleModeChanged(PlaylistSequence::Shuffle_Off);
emit DynamicModeChanged(true);
}
}
@ -1159,6 +1160,16 @@ void Playlist::TurnOffDynamicPlaylist() {
playlist_sequence_->SetUsingDynamicPlaylist(false);
ShuffleModeChanged(playlist_sequence_->shuffle_mode());
}
emit DynamicModeChanged(false);
}
void Playlist::RepopulateDynamicPlaylist() {
if (!dynamic_playlist_)
return;
// Can't use Clear() because it turns off dynamic playlist
RemoveItemsWithoutUndo(0, items_.count());
InsertSmartPlaylist(dynamic_playlist_);
}
void Playlist::ReloadItems(const QList<int>& rows) {

View File

@ -188,6 +188,7 @@ class Playlist : public QAbstractListModel {
void ShuffleModeChanged(PlaylistSequence::ShuffleMode mode);
void RepopulateDynamicPlaylist();
void TurnOffDynamicPlaylist();
signals:
@ -196,6 +197,7 @@ class Playlist : public QAbstractListModel {
void PlayRequested(const QModelIndex& index);
void PlaylistChanged();
void DynamicModeChanged(bool dynamic);
void LoadTracksError(const QString& message);

View File

@ -15,6 +15,7 @@
along with Clementine. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "dynamicplaylistcontrols.h"
#include "playlistview.h"
#include "playlist.h"
#include "playlistheader.h"
@ -82,7 +83,8 @@ PlaylistView::PlaylistView(QWidget *parent)
currenttrack_play_(":currenttrack_play.png"),
currenttrack_pause_(":currenttrack_pause.png"),
cached_current_row_row_(-1),
drop_indicator_row_(-1)
drop_indicator_row_(-1),
dynamic_controls_(new DynamicPlaylistControls(this))
{
setHeader(header_);
header_->setMovable(true);
@ -107,6 +109,8 @@ PlaylistView::PlaylistView(QWidget *parent)
setAttribute(Qt::WA_MacShowFocusRect, false);
dynamic_controls_->hide();
#ifdef Q_OS_DARWIN
setVerticalScrollMode(QAbstractItemView::ScrollPerPixel);
#endif
@ -140,15 +144,26 @@ void PlaylistView::SetPlaylist(Playlist *playlist) {
if (playlist_) {
disconnect(playlist_, SIGNAL(CurrentSongChanged(Song)),
this, SLOT(MaybeAutoscroll()));
disconnect(playlist_, SIGNAL(DynamicModeChanged(bool)),
this, SLOT(DynamicModeChanged(bool)));
disconnect(playlist_, SIGNAL(destroyed()), this, SLOT(PlaylistDestroyed()));
disconnect(dynamic_controls_, SIGNAL(Repopulate()),
playlist_, SLOT(RepopulateDynamicPlaylist()));
disconnect(dynamic_controls_, SIGNAL(TurnOff()),
playlist_, SLOT(TurnOffDynamicPlaylist()));
}
playlist_ = playlist;
LoadGeometry();
ReloadSettings();
DynamicModeChanged(playlist->is_dynamic());
connect(playlist_, SIGNAL(CurrentSongChanged(Song)), SLOT(MaybeAutoscroll()));
connect(playlist_, SIGNAL(destroyed()), this, SLOT(PlaylistDestroyed()));
connect(playlist_, SIGNAL(DynamicModeChanged(bool)), SLOT(DynamicModeChanged(bool)));
connect(playlist_, SIGNAL(destroyed()), SLOT(PlaylistDestroyed()));
connect(dynamic_controls_, SIGNAL(Repopulate()), playlist_, SLOT(RepopulateDynamicPlaylist()));
connect(dynamic_controls_, SIGNAL(TurnOff()), playlist_, SLOT(TurnOffDynamicPlaylist()));
}
void PlaylistView::setModel(QAbstractItemModel *m) {
@ -732,3 +747,25 @@ void PlaylistView::SaveSettings() {
void PlaylistView::StretchChanged(bool stretch) {
setHorizontalScrollBarPolicy(stretch ? Qt::ScrollBarAlwaysOff : Qt::ScrollBarAsNeeded);
}
void PlaylistView::DynamicModeChanged(bool dynamic) {
if (!dynamic) {
dynamic_controls_->hide();
} else {
RepositionDynamicControls();
dynamic_controls_->show();
}
}
void PlaylistView::resizeEvent(QResizeEvent* e) {
QTreeView::resizeEvent(e);
if (dynamic_controls_->isVisible()) {
RepositionDynamicControls();
}
}
void PlaylistView::RepositionDynamicControls() {
dynamic_controls_->resize(dynamic_controls_->sizeHint());
dynamic_controls_->move((width() - dynamic_controls_->width()) / 2,
height() - dynamic_controls_->height() - 20);
}

View File

@ -28,6 +28,7 @@
class QCleanlooksStyle;
class DynamicPlaylistControls;
class LibraryBackend;
class PlaylistHeader;
class RadioLoadingIndicator;
@ -82,6 +83,7 @@ class PlaylistView : public QTreeView {
void StartGlowing();
void JumpToCurrentlyPlayingTrack();
void closeEditor(QWidget* editor, QAbstractItemDelegate::EndEditHint hint);
void DynamicModeChanged(bool dynamic);
signals:
void PlayPauseItem(const QModelIndex& index);
@ -101,6 +103,7 @@ class PlaylistView : public QTreeView {
void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event);
void dragLeaveEvent(QDragLeaveEvent *event);
void dropEvent(QDropEvent *event);
void resizeEvent(QResizeEvent* event);
private slots:
void LoadGeometry();
@ -133,6 +136,8 @@ class PlaylistView : public QTreeView {
QModelIndex NextEditableIndex(const QModelIndex& current);
QModelIndex PrevEditableIndex(const QModelIndex& current);
void RepositionDynamicControls();
PlaylistProxyStyle* style_;
Playlist* playlist_;
PlaylistHeader* header_;
@ -166,6 +171,8 @@ class PlaylistView : public QTreeView {
QPixmap cached_tree_;
int drop_indicator_row_;
DynamicPlaylistControls* dynamic_controls_;
};
#endif // PLAYLISTVIEW_H

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1356,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2076,6 +2085,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1360,6 +1363,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Нови песни"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1680,6 +1686,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2080,6 +2089,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -757,6 +757,9 @@ msgstr "Arrossegueu per canviar de posició"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1383,6 +1386,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Cançons noves"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1705,6 +1711,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limitar als caràcters ASCII"
@ -2115,6 +2124,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -740,6 +740,9 @@ msgstr "Přemístit přetažením"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1360,6 +1363,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1680,6 +1686,9 @@ msgstr "Zesílení"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2080,6 +2089,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbína"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1356,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2076,6 +2085,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -740,6 +740,9 @@ msgstr "Træk for at skifte position"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1361,6 +1364,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1681,6 +1687,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2083,6 +2092,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -758,6 +758,9 @@ msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern"
msgid "Drive letter"
msgstr "Laufwerksbuchstabe"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1386,6 +1389,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Neue Titel"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1708,6 +1714,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain Modus"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen"
@ -2123,6 +2132,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -768,6 +768,9 @@ msgstr "Σύρετε για μετακίνηση"
msgid "Drive letter"
msgstr "Γράμμα δίσκου"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1395,6 +1398,9 @@ msgstr "Νέα έξυπνη λίστα..."
msgid "New songs"
msgstr "Νέα τραγούδια"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Νεότερα κομμάτια"
@ -1719,6 +1725,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Λειτουργία Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII"
@ -2136,6 +2145,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -741,6 +741,9 @@ msgstr "Drag to reposition"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1360,6 +1363,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1681,6 +1687,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain mode"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2081,6 +2090,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr "Drag to reposition"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1358,6 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2078,6 +2087,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1356,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2076,6 +2085,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -766,6 +766,9 @@ msgstr "Arrastrar para reposicionar"
msgid "Drive letter"
msgstr "Letra de unidad"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1395,6 +1398,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Nuevas canciones"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Nuevas canciones"
@ -1719,6 +1725,9 @@ msgstr "Ganancia de Repetición"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modo Ganancia de Repetición"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
@ -2131,6 +2140,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr "Lohista asukoha muutmiseks"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1358,6 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2078,6 +2087,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1358,6 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain -tila"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2078,6 +2087,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -761,6 +761,9 @@ msgstr "Déplacer pour repositionner"
msgid "Drive letter"
msgstr "Lettre du lecteur"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1394,6 +1397,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Nouvelles musiques"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1718,6 +1724,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
@ -2136,6 +2145,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Spectrogramme \"Turbine\""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -743,6 +743,9 @@ msgstr "Arraste para posicionar"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1362,6 +1365,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1682,6 +1688,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2082,6 +2091,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -761,6 +761,9 @@ msgstr "Fogja meg az áthelyezéshez"
msgid "Drive letter"
msgstr "Meghajtó azonosító"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1388,6 +1391,9 @@ msgstr "Új intelligens lejátszási lista..."
msgid "New songs"
msgstr "Új számok"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Legújabb számok"
@ -1710,6 +1716,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain mód"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre"
@ -2124,6 +2133,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -765,6 +765,9 @@ msgstr "Trascina per riposizionare"
msgid "Drive letter"
msgstr "Lettera del dispositivo"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1396,6 +1399,9 @@ msgstr "Nuova scaletta veloce..."
msgid "New songs"
msgstr "Nuovi brani"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Tracce più recenti"
@ -1719,6 +1725,9 @@ msgstr "Guadagno di riproduzione"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modalità del guadagno di riproduzione"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limita ai caratteri ASCII"
@ -2138,6 +2147,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -756,6 +756,9 @@ msgstr "位置を変更するにはドラッグします"
msgid "Drive letter"
msgstr "ドライブ文字"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1382,6 +1385,9 @@ msgstr "新しいスマート プレイリスト..."
msgid "New songs"
msgstr "新しい曲"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "最新のトラック"
@ -1704,6 +1710,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain モード"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "ASCII 文字に限定する"
@ -2112,6 +2121,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1358,6 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2078,6 +2087,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1356,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2076,6 +2085,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -750,6 +750,9 @@ msgstr "Dra for å endre posisjon"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1370,6 +1373,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1690,6 +1696,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2091,6 +2100,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbin"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -757,6 +757,9 @@ msgstr "Sleep om te verplaatsen"
msgid "Drive letter"
msgstr "Stationsletter"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1385,6 +1388,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Nieuwe liedjes"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1709,6 +1715,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain modus"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Beperken tot ASCII karakters"
@ -2127,6 +2136,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1356,6 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1676,6 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2076,6 +2085,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -758,6 +758,9 @@ msgstr "Przeciągnij aby zmienić pozycję"
msgid "Drive letter"
msgstr "Litera dysku"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1383,6 +1386,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Nowe utwory"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1706,6 +1712,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "tryb Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ogranicz do znaków ASCII"
@ -2118,6 +2127,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -764,6 +764,9 @@ msgstr "Arraste para posicionar"
msgid "Drive letter"
msgstr "Letra da unidade"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1392,6 +1395,9 @@ msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..."
msgid "New songs"
msgstr "Novas músicas"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Músicas recentes"
@ -1715,6 +1721,9 @@ msgstr "Consistência"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modo de consistência"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
@ -2130,6 +2139,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -750,6 +750,9 @@ msgstr "Arraste para reposicionar"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1372,6 +1375,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1694,6 +1700,9 @@ msgstr "Fator de ganho"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modo Fator de ganho"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
@ -2095,6 +2104,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr "Trage pentru a repoziționa"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1357,6 +1360,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1677,6 +1683,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2077,6 +2086,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -754,6 +754,9 @@ msgstr "Тащите для перемещения"
msgid "Drive letter"
msgstr "Буква диска"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1378,6 +1381,9 @@ msgstr "Новый умный плейлист…"
msgid "New songs"
msgstr "Новые композиции"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Новые треки"
@ -1700,6 +1706,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Режим Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ограничить только символами ASCII"
@ -2113,6 +2122,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Турбина"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -757,6 +757,9 @@ msgstr "Pretiahnite na iné miesto"
msgid "Drive letter"
msgstr "Písmeno jednotky"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1381,6 +1384,9 @@ msgstr "Nový inteligentný playlist..."
msgid "New songs"
msgstr "Nové piesne"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Najnovšie skladby"
@ -1702,6 +1708,9 @@ msgstr "Vyrovanť hlasitosť"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mód vyrovnania hlasitosti"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Obmedziť na ASCII písmená"
@ -2116,6 +2125,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbína"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -759,6 +759,9 @@ msgstr "Povlecite za spremembo položaja"
msgid "Drive letter"
msgstr "Črka pogona"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1383,6 +1386,9 @@ msgstr "Nov pametni seznam predvajanja"
msgid "New songs"
msgstr "Nove skladbe"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Najnovejše skladbe"
@ -1705,6 +1711,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Način Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Omeji na znake ASCII"
@ -2117,6 +2126,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbina"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "Povezava"

View File

@ -741,6 +741,9 @@ msgstr "Одвуците га где желите"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1361,6 +1364,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1681,6 +1687,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ограничи се на аски знакове"
@ -2081,6 +2090,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -758,6 +758,9 @@ msgstr "Dra för att ändra position"
msgid "Drive letter"
msgstr "Enhetsbeteckning"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1382,6 +1385,9 @@ msgstr "Ny smart spellista..."
msgid "New songs"
msgstr "Nya låtar"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Nyaste spåren"
@ -1702,6 +1708,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain-läge"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Begränsa till ASCII-tecken"
@ -2115,6 +2124,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Turbin"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -753,6 +753,9 @@ msgstr "Yeniden konumlandırmak için sürükleyin"
msgid "Drive letter"
msgstr "Sürücü harfi"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1380,6 +1383,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr "Yeni şarkılar"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1702,6 +1708,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain kipi"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla"
@ -2106,6 +2115,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Türbin"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"

View File

@ -729,6 +729,9 @@ msgstr ""
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1346,6 +1349,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1666,6 +1672,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2066,6 +2075,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -758,6 +758,9 @@ msgstr "Перетягніть, щоб змінити розташування"
msgid "Drive letter"
msgstr "Літера диска"
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1382,6 +1385,9 @@ msgstr "Новий «розумний» список відтворення"
msgid "New songs"
msgstr "Нові композиції"
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr "Найновіші доріжки"
@ -1704,6 +1710,9 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Режим Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Обмежитись символами ASCII"
@ -2111,6 +2120,9 @@ msgstr "TrueAudio"
msgid "Turbine"
msgstr "Турбіна"
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "Адреса"

View File

@ -739,6 +739,9 @@ msgstr "拖拽以重新定位"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1358,6 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1678,6 +1684,9 @@ msgstr ""
msgid "Replay Gain mode"
msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
@ -2078,6 +2087,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""

View File

@ -743,6 +743,9 @@ msgstr "拖曳以重新定位"
msgid "Drive letter"
msgstr ""
msgid "Dynamic mode is on"
msgstr ""
msgid "Dynamic random mix"
msgstr ""
@ -1361,6 +1364,9 @@ msgstr ""
msgid "New songs"
msgstr ""
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr ""
msgid "Newest tracks"
msgstr ""
@ -1681,6 +1687,9 @@ msgstr "回放增益"
msgid "Replay Gain mode"
msgstr "回放增益模式"
msgid "Repopulate"
msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "限制為 ASCII字符"
@ -2081,6 +2090,9 @@ msgstr ""
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgid "Turn off"
msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""