Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
af8ba8946e
commit
0b5fb0ccff
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Eie keuse"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Ekstras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hulp"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Links"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musiek"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&Rek kolomme om in venster te pas"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Gereedskap"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(verskillend tussen meervuldige liedjies)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Na"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Na kopiëring..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumkunstenaar"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil skryf vir al die liedjies in jou biblioteek?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Kunstenaar"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC potgooi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "SPM"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Beste"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bistempo"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha word benodig.\nProbeer om by Vk.com aan te sluit met jou webblaaier om die probleem op te los."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Verander omslag"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Die soek vir album-omslae sal stop as hierdie venster toegemaak word."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Kleure"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Kleure"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentaar"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Kommentaar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Gemeenskaps Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Voltooi etikette outomaties"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Voltooi etikette outomaties..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponis"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum geskep"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum verander"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Afgeskakel"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Skyf"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Verander etiket"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Verander etikette"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Verander snit se inligting"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Lêer formate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Lêernaam"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Lêernaam (sonder pad)"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Lêernaam patroon:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Lêer roetes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Lêergrootte"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Lêertipe"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Volle bas + hoëtoon"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Volle hoëtoon"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellings"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groepering"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Laaste gespeel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Laaste gespeel"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengte"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Lae kompleksitietsprofiel (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Lirieke"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Speel in Mono af"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Maande"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stemming"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Lêers word gesorteer"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Oorspronklike etikette"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Vries terugspel"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Gevries"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Kunstenaar"
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Gewone sykieslys"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Speel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Speeltelling"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Aantal sterre"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Benodig verifikasie kode"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstel"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Herstel afspeeltelling"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Monstertempo"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Geskaleerde grootte"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Telling"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Spring terugwaarts in speellys"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Sortering"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "%1 suksesvol geskryf"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Voorgestelde etikette"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Opsomming"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Snit"
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Skryf metedata"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "&تخصيص"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&إضافات"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "&يسار"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&موسيقى"
|
||||
@ -253,6 +261,10 @@ msgstr "&تمديد الأعمدة لتتناسب مع الناقدة"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&أدوات"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(مختلفة عبر أغنيات متعددة)"
|
||||
@ -679,11 +691,11 @@ msgstr "بعد"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "بعد النسخ..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "الألبوم"
|
||||
@ -692,10 +704,10 @@ msgstr "الألبوم"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "فنان الألبوم"
|
||||
|
||||
@ -852,11 +864,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات المقاطع في ملفات المقاطع بالنسبة لكل المقاطع التي في مكتبتك الصوتية؟"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "الفنان"
|
||||
@ -932,8 +944,8 @@ msgstr "القياس المتوسط للصور"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "بودكاست BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr "الأفضل"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "معدل البت"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "الكابتشا مطلوبة.\nحاول الدخول إلى VK.com باستخدام متصفحك، ثم حل هذه المشكلة."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "تغيير الغلاف"
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1336,10 @@ msgstr "غلق هذه النافذة سينهي البحث عن أغلفة ال
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "الألوان"
|
||||
@ -1332,8 +1348,8 @@ msgstr "الألوان"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "تعليق"
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1357,7 @@ msgstr "تعليق"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "الإذاعة المجتمعية"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا"
|
||||
|
||||
@ -1349,10 +1365,9 @@ msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "الملحّن"
|
||||
|
||||
@ -1599,11 +1614,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
|
||||
|
||||
@ -1771,10 +1786,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "معطل"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "قرص مدمج"
|
||||
|
||||
@ -1972,11 +1987,11 @@ msgstr "حرر الوسم \"%1\""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "حرر الوسم..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "حرر الوسوم"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقطع"
|
||||
|
||||
@ -2322,11 +2337,11 @@ msgstr "امتداد الملف"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "صيغ الملف"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "اسم الملف"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "اسم الملف (من دون المسار)"
|
||||
|
||||
@ -2338,13 +2353,13 @@ msgstr "نمط اسم الملف:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "مسار الملف"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "حجم الملف"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "نوع الملف"
|
||||
|
||||
@ -2468,6 +2483,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عام"
|
||||
@ -2476,10 +2495,10 @@ msgstr "عام"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "إعدادات عامة"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "النوع"
|
||||
|
||||
@ -2563,10 +2582,9 @@ msgstr "تجميع حسب النوع/الألبوم"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "تجميع حسب النوع/الفنان/الألبوم"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "تجميع"
|
||||
|
||||
@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "عارضة جانبية عريضة"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "المشغلة مؤخرا"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "آخر تشغيل"
|
||||
@ -2937,8 +2955,8 @@ msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "يسار"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "المدة"
|
||||
|
||||
@ -3087,7 +3105,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "ملف تعريف بأقل تعقيد (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "كلمات المقطع"
|
||||
|
||||
@ -3246,7 +3263,7 @@ msgstr "تشغيل مونو"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "الأشهر"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "المزاج"
|
||||
|
||||
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "ترتيب الملفات"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "الوسوم الأصلية"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3728,10 +3745,10 @@ msgstr "أوقف التشغيل مؤقتا"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "تم الإيقاف مؤقتا"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "المؤدي"
|
||||
|
||||
@ -3750,7 +3767,7 @@ msgstr "شريط جانبي عريض"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "تشغيل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "عدد مرات التشغيل"
|
||||
|
||||
@ -4012,7 +4029,7 @@ msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "تقييم"
|
||||
|
||||
@ -4173,7 +4190,7 @@ msgstr "يتطلب كود التحقق"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "استرجاع الحالة البدئية"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "صفّر عدد مرات التشغيل"
|
||||
|
||||
@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "معدل العينة"
|
||||
@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "ملف التعريف Scalable sampling rate (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "غيّر الحجم"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "النتيجة"
|
||||
|
||||
@ -4685,7 +4702,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "تخطى العد"
|
||||
|
||||
@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "ترتيب"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "المصدر"
|
||||
|
||||
@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "تم كتابة %1 بنجاح"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "وسوم مقترحة"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "ملخص"
|
||||
@ -5138,9 +5155,9 @@ msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
@ -5197,9 +5214,12 @@ msgstr "إجمالي البايتات المرسلة"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "إجمالي طلبات الشبكة "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "المقطوعة"
|
||||
|
||||
@ -5622,11 +5642,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "السنة"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Іншы"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Пашырэньні"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Даведка"
|
||||
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Зьлева"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Выраўнаць слупкі па памеры вакна"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Iнструмэнты"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(розны праз некалькі кампазыцый)"
|
||||
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Пасьля"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Пасьля капіяваньня..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Альбом"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Выканаўца альбому"
|
||||
|
||||
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Выканаўца"
|
||||
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасты BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Найлепшая"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Бітрэйт"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Абярыце вокладку"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Закрыцьцё гэтага вакна спыніць пошук в
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клюбны"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Колеры"
|
||||
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Колеры"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Камэнтар"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Камэнтар"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
|
||||
|
||||
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Кампазытар"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата стварэньня"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Дата зьмены"
|
||||
|
||||
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Дыск"
|
||||
|
||||
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць тэг..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Рэдагаваць тэгі"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Рэдагаваньне інфарамацыі аб кампазыцыі"
|
||||
|
||||
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Пашырэньне файлу"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Фарматы файлаў"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Імя файла"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)"
|
||||
|
||||
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Памер файлу"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тып файлу"
|
||||
|
||||
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Агульныя"
|
||||
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Агульныя"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Агульныя налады"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Сартаваць па Жанр/Альбом"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групаваньне"
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Шырокая бакавая панэль"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Апошняе праслуханае"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Найменш улюбёныя трэкі"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Левы"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Працягласьць"
|
||||
|
||||
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Профіль нізкай складанасьці (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Тэксты песень"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Прайграваньне мона"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Месяцаў"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Настрой"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Арганізацыя файлаў"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Першапачатковыя тэгі"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Прыпыніць прайграваньне"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Прыпынены"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Нармальная бакавая панэль"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Прайграць"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Колькасць прайграваньняў"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Рэйтынг"
|
||||
|
||||
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ськід"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Ськінуць лічыльнікі прайграваньня"
|
||||
|
||||
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Чашчыня"
|
||||
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Лік"
|
||||
|
||||
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Прапусьціць падлік"
|
||||
|
||||
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Сартаваць"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Крыніца"
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Пасьпяхова запісанае %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Прапанаваныя тэгі"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Зводка"
|
||||
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Трэк"
|
||||
|
||||
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Няправільнае імя ці пароль."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "&Потребителски"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Допълнения"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Помо&щ"
|
||||
@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "&Ляво"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
@ -253,6 +261,10 @@ msgstr "&Разтегли колоните да се вместят в проз
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Инструменти"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(различен по време на множество песни)"
|
||||
@ -679,11 +691,11 @@ msgstr "След "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "След копиране..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Албум"
|
||||
@ -692,10 +704,10 @@ msgstr "Албум"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Изпълнител на албума"
|
||||
|
||||
@ -852,11 +864,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете статистиките на песните във файловете на всички песни в библиотеката си?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Изпълнител"
|
||||
@ -932,8 +944,8 @@ msgstr "Среден размер на изображение"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC подкасти"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Темпо"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr "Най-добро"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Поток в битове"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Необходима е Captcha.\nОпитайте да се логнете във Vk.com през браузера си, за да решите този проблем."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Смени обложката"
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1336,10 @@ msgstr "Затварянето на този прозорец ще прекра
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клуб"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Цветове"
|
||||
@ -1332,8 +1348,8 @@ msgstr "Цветове"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1357,7 @@ msgstr "Коментар"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Обществено радио"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
|
||||
|
||||
@ -1349,10 +1365,9 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
@ -1599,11 +1614,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата на създаване"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Дата на променяне"
|
||||
|
||||
@ -1771,10 +1786,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Изключено"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
@ -1972,11 +1987,11 @@ msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Редактиране на етикет..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Редактиране на етикети"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента"
|
||||
|
||||
@ -2322,11 +2337,11 @@ msgstr "Файлово разширение"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Файлови формати"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Име на файл"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Име на файл (без път)"
|
||||
|
||||
@ -2338,13 +2353,13 @@ msgstr "Шаблон за име на файла:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Пътища към файл"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Размер на файла"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тип на файла"
|
||||
|
||||
@ -2468,6 +2483,10 @@ msgstr "Пълен бас + Високи"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Пълни високи"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общи"
|
||||
@ -2476,10 +2495,10 @@ msgstr "Общи"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Общи настройки"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
@ -2563,10 +2582,9 @@ msgstr "Групиране по Жанр/Албум"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групиране"
|
||||
|
||||
@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "Голяма странична лента"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последно изпълнение"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последно изпълнение"
|
||||
@ -2937,8 +2955,8 @@ msgstr "Най-малко любими песни"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ляво"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Дължина"
|
||||
|
||||
@ -3087,7 +3105,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Low complexity profile (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Текстове на песни"
|
||||
|
||||
@ -3246,7 +3263,7 @@ msgstr "Моно възпроизвеждане"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Месеца"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Статус"
|
||||
|
||||
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "Файловете се организират"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Оригинални етикети"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3728,10 +3745,10 @@ msgstr "На пауза"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "На пауза"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Изпълнител"
|
||||
|
||||
@ -3750,7 +3767,7 @@ msgstr "Стандартна странична лента"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Възпроизвеждане"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Брой изпълнения"
|
||||
|
||||
@ -4012,7 +4029,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
@ -4173,7 +4190,7 @@ msgstr "Изискване на код за удостоверение"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Възстановяване"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания"
|
||||
|
||||
@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Дискретизация"
|
||||
@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Размер на омащабяването"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Резултат"
|
||||
|
||||
@ -4685,7 +4702,7 @@ msgstr "Ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Презключи броя"
|
||||
|
||||
@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "Сортиране"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Източник"
|
||||
|
||||
@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "Успешно записан %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Предложени етикети"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Резюме"
|
||||
@ -5138,9 +5155,9 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
@ -5197,9 +5214,12 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Песен"
|
||||
|
||||
@ -5622,11 +5642,10 @@ msgstr "Запиши метадата"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Грешно потребителско име или парола."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Година"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&কাস্টম"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&অতিরিক্ত"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&সহায়িকা"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "বাঁদিকে (&ব)"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "& সামঞ্জস্য পূর্ণ প্রসারণ -
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&সরঞ্জামসমূহ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "আনুপূর্বিক তফাৎ"
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "কপি হওয়ার পর"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম"
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "অ্যালবাম"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "শিল্পী"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "বিপিএম"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "দৈর্ঘ্য"
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "উৎস"
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "শিরনাম"
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "&Personelaat"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Ouzhpenn"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Skoazell"
|
||||
@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "&Kleiz"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Notenn &prennañ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Sonerezh"
|
||||
@ -251,6 +259,10 @@ msgstr "&Astenn ar bannoù evit klotañ gant ar prenestr"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ostilhoù"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(disheñvel a-dreuz kanaouennoù liesseurt)"
|
||||
@ -677,11 +689,11 @@ msgstr "Goude "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Goude an eiladur..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albom"
|
||||
@ -690,10 +702,10 @@ msgstr "Albom"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Arzour an albom"
|
||||
|
||||
@ -850,11 +862,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Arzour"
|
||||
@ -930,8 +942,8 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podkastoù BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +999,7 @@ msgstr "Gwell"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Buhezskrid"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Fonnder"
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1103,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Ezhomm 'z eus eus ar c'haptcha.\nKlaskit kennaskañ dre Vk.com gant ho merdeer evit renkañ ar gudenn."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Kemmañ golo an albom"
|
||||
|
||||
@ -1322,6 +1334,10 @@ msgstr "Ma serrit ar prenestr-mañ e vo paouezet gant an enklask golo albom."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Livioù"
|
||||
@ -1330,8 +1346,8 @@ msgstr "Livioù"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Evezhiadenn"
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1355,7 @@ msgstr "Evezhiadenn"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Skingomz ar gumunelezh "
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
|
||||
|
||||
@ -1347,10 +1363,9 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Aozer"
|
||||
|
||||
@ -1597,11 +1612,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Stlennvon kontronet dinoet. Lennit https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption evit kaout titouroù a-benn atoriñ ho stlennvon"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Deizad krouadur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Deizad kemmadur"
|
||||
|
||||
@ -1769,10 +1784,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Diwederakaet"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Pladenn"
|
||||
|
||||
@ -1970,11 +1985,11 @@ msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Cheñch ar c'hlav..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Cheñch ar c'hlavioù"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud"
|
||||
|
||||
@ -2320,11 +2335,11 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Mentrezhoù restroù"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Anv ar restr"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Anv ar restr (hep an hent)"
|
||||
|
||||
@ -2336,13 +2351,13 @@ msgstr "Patrom anv ar restr :"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Treugoù ar restr"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Ment ar restr"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Stumm ar restr"
|
||||
|
||||
@ -2466,6 +2481,10 @@ msgstr "Fumm Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Hollek"
|
||||
@ -2474,10 +2493,10 @@ msgstr "Hollek"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Arventennoù hollek"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Doare"
|
||||
|
||||
@ -2561,10 +2580,9 @@ msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Strolladenn"
|
||||
|
||||
@ -2894,7 +2912,7 @@ msgstr "Barenn gostez ledan"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sonet e ziwezhañ"
|
||||
@ -2935,8 +2953,8 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kleiz"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Padelezh"
|
||||
|
||||
@ -3085,7 +3103,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Aelad e Luzierezh Gwan (ALG)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Komzoù"
|
||||
|
||||
@ -3244,7 +3261,7 @@ msgstr "Lenn e mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mizioù"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Imor"
|
||||
|
||||
@ -3645,7 +3662,7 @@ msgstr "Oc'h aozañ ar restroù"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Klavioù orin"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3726,10 +3743,10 @@ msgstr "Ehan al lenn"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Ehanet"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Soner"
|
||||
|
||||
@ -3748,7 +3765,7 @@ msgstr "Bareen gostez simpl"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lenn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Konter selaouadennoù"
|
||||
|
||||
@ -4010,7 +4027,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Notenn"
|
||||
|
||||
@ -4171,7 +4188,7 @@ msgstr "Ezhomm 'zo eus ur c'hod kennaskañ"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Adderaouiñ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù"
|
||||
|
||||
@ -4238,7 +4255,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Standilhonañ"
|
||||
@ -4317,7 +4334,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Cheñch ar ment"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Poentoù"
|
||||
|
||||
@ -4683,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Mont a-drek er roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Konter tonioù lammet"
|
||||
|
||||
@ -4763,7 +4780,7 @@ msgstr "Urzhiañ"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Mammenn"
|
||||
|
||||
@ -4915,7 +4932,7 @@ msgstr "%1 skrivet"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Klavioù atizet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Taolenn"
|
||||
@ -5136,9 +5153,9 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Paz amzer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titl"
|
||||
@ -5195,9 +5212,12 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Roud"
|
||||
|
||||
@ -5620,11 +5640,10 @@ msgstr "Skrivañ ar meta-roadennoù"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Bloaz"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&Vlastito"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoć"
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Lijevo"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr "&Razvuci red da odgovara veličini prozora"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(različito među više pjesama)"
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Poslije kopiranja..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Izvođač albuma"
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izvođač"
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Protok bitova"
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Promjeni omot"
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr "Zatvarajući ovaj prozor, zaustavit ćete pretrzagu za omotima albuma."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubski"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Komentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Automatski završi oznake"
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr "Automatski završi oznake"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Automatski završi oznake..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozitor"
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum stvaranja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum izmjenje"
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014-2015
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014-2015
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Juanjo, 2016
|
||||
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2013
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juanjo\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "&Personalitzades"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "E&xtres"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "A&grupament"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "&Esquerra"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Bloca la valoració"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Lletres"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Música"
|
||||
@ -254,6 +262,10 @@ msgstr "&Encabeix les columnes a la finestra"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Eines"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "An&y"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferents a les diverses cançons)"
|
||||
@ -680,11 +692,11 @@ msgstr "Després de"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Després de copiar…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Àlbum"
|
||||
@ -693,10 +705,10 @@ msgstr "Àlbum"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista de l’àlbum"
|
||||
|
||||
@ -853,11 +865,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -933,8 +945,8 @@ msgstr "Mida d’imatge mitjà"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts de la BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr "Millor"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits"
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Cal emplenar el «captcha».\nProveu d’iniciar la sessió en el Vk.com des del navegador per corregir el problema."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Canvia la caràtula"
|
||||
|
||||
@ -1325,6 +1337,10 @@ msgstr "En tancar aquesta finestra es detindrà la cerca de les caràtules dels
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Co&mpositor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colors"
|
||||
@ -1333,8 +1349,8 @@ msgstr "Colors"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "Comentari"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Ràdio de la comunitat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
|
||||
|
||||
@ -1350,10 +1366,9 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
@ -1600,11 +1615,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "S’ha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption per obtenir instruccions de recuperació"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de creació"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data de modificació"
|
||||
|
||||
@ -1772,10 +1787,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inhabilitat"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disc"
|
||||
|
||||
@ -1973,11 +1988,11 @@ msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…"
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Edita l’etiqueta…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Edita les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edita la informació de la peça"
|
||||
|
||||
@ -2323,11 +2338,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format dels fitxers"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
|
||||
|
||||
@ -2339,13 +2354,13 @@ msgstr "Patró del nom del fitxer:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Camins dels fitxers"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Mida del fitxer"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipus de fitxer"
|
||||
|
||||
@ -2469,6 +2484,10 @@ msgstr "Baixos i aguts complets"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Aguts complets"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Gè&nere"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
@ -2477,10 +2496,10 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configuració general"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Estil"
|
||||
|
||||
@ -2564,10 +2583,9 @@ msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació"
|
||||
|
||||
@ -2897,7 +2915,7 @@ msgstr "Barra lateral gran"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Reproduïdes l’última vegada"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Darrera reproducció"
|
||||
@ -2938,8 +2956,8 @@ msgstr "Cançons menys preferides"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerra"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durada"
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3106,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baixa complexitat (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Lletres"
|
||||
|
||||
@ -3247,7 +3264,7 @@ msgstr "Reproducció monofònica"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mesos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Estat d’ànim"
|
||||
|
||||
@ -3648,7 +3665,7 @@ msgstr "Organitzant fitxers"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes originals"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3729,10 +3746,10 @@ msgstr "Pausa la reproducció"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pausa"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Intèrpret"
|
||||
|
||||
@ -3751,7 +3768,7 @@ msgstr "Barra lateral senzilla"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reprodueix"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Comptador de reproduccions"
|
||||
|
||||
@ -4013,7 +4030,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Puntuació"
|
||||
|
||||
@ -4174,7 +4191,7 @@ msgstr "Sol·licita un codi d’autenticació"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Posa a zero"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions"
|
||||
|
||||
@ -4241,7 +4258,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Freqüència de mostreig"
|
||||
@ -4320,7 +4337,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Mida de l’escala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntuació"
|
||||
|
||||
@ -4686,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Comptador d’omissions"
|
||||
|
||||
@ -4766,7 +4783,7 @@ msgstr "Ordenació"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
@ -4918,7 +4935,7 @@ msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes suggerides"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resum"
|
||||
@ -5139,9 +5156,9 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Salt en el temps"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
@ -5198,9 +5215,12 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Peça"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Peça"
|
||||
|
||||
@ -5623,11 +5643,10 @@ msgstr "Escriu les metadades"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Vl&astní"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Doplňky"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Seskupení"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Nápo&věda"
|
||||
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "&Vlevo"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Zamknout hodnocení"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Texty písní"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
@ -258,6 +266,10 @@ msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Rok"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(liší se u jednotlivých písní)"
|
||||
@ -684,11 +696,11 @@ msgstr "Po "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po zkopírování..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -697,10 +709,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Umělec alba"
|
||||
|
||||
@ -857,11 +869,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Umělec"
|
||||
@ -937,8 +949,8 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Záznamy BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "ÚZM"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "Nejlepší"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Životopis"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Datový tok"
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Jsou potřeba písmenka a číslice, co se potom musejí opisovat (captcha).\nZkuste se se svým prohlížečem přihlásit k Vk.com, abyste opravili tento problém."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Změnit obal"
|
||||
|
||||
@ -1329,6 +1341,10 @@ msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "S&kladatel"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Barvy"
|
||||
@ -1337,8 +1353,8 @@ msgstr "Barvy"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
@ -1346,7 +1362,7 @@ msgstr "Poznámka"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Společenské rádio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Doplnit značky automaticky"
|
||||
|
||||
@ -1354,10 +1370,9 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatel"
|
||||
|
||||
@ -1604,11 +1619,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum změny"
|
||||
|
||||
@ -1776,10 +1791,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1977,11 +1992,11 @@ msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Upravit značku..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Upravit značky"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě"
|
||||
|
||||
@ -2327,11 +2342,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formáty souborů"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Název souboru bez cesty"
|
||||
|
||||
@ -2343,13 +2358,13 @@ msgstr "Vzor pro název souboru:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Souborové cesty"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Velikost souboru"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Typ souboru"
|
||||
|
||||
@ -2473,6 +2488,10 @@ msgstr "Plné basy + výšky"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Plné výšky"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Žá&nr"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
@ -2481,10 +2500,10 @@ msgstr "Obecné"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Obecná nastavení"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
|
||||
@ -2568,10 +2587,9 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupení"
|
||||
|
||||
@ -2901,7 +2919,7 @@ msgstr "Velký postranní panel"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy hrané"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy hráno"
|
||||
@ -2942,8 +2960,8 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Délka"
|
||||
|
||||
@ -3092,7 +3110,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Nízkosložitostní profil"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Texty písní"
|
||||
|
||||
@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "Jednokanálové přehrávání"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Měsíce"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Nálada"
|
||||
|
||||
@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "Uspořádávají se soubory"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Původní značky"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3733,10 +3750,10 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Účinkující"
|
||||
|
||||
@ -3755,7 +3772,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Počet přehrání"
|
||||
|
||||
@ -4017,7 +4034,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
@ -4178,7 +4195,7 @@ msgstr "Vyžadovat ověřovací kód"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Obnovit výchozí"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Vynulovat počty přehrání"
|
||||
|
||||
@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
|
||||
@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Velikost měřítka"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Výsledek"
|
||||
|
||||
@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Počet přeskočení"
|
||||
|
||||
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "Řazení"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
@ -4922,7 +4939,7 @@ msgstr "%1 úspěšně zapsán"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Navrhované značky"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Shrnutí"
|
||||
@ -5143,9 +5160,9 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Časový krok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
@ -5202,9 +5219,12 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Skla&dby"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Skladba"
|
||||
|
||||
@ -5627,11 +5647,10 @@ msgstr "Zapsat popisná data"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "&Brugervalgt"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Hjælp"
|
||||
@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "&Venstre"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Låsbedømmelse"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -256,6 +264,10 @@ msgstr "&Udvid søjler til at passe til vindue"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Værktøjer"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(forskelligt over flere sange)"
|
||||
@ -682,11 +694,11 @@ msgstr "Efter"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Efter kopiering..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -695,10 +707,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albummets kunstner"
|
||||
|
||||
@ -855,11 +867,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfilen for alle sange i dit bibliotek?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Kunstner"
|
||||
@ -935,8 +947,8 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -992,7 +1004,7 @@ msgstr "Bedst"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
@ -1096,7 +1108,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha er krævet.\nPrøv at logge ind på Vk.com med din internetbrowser for at rette dette problem."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Skift omslag"
|
||||
|
||||
@ -1327,6 +1339,10 @@ msgstr "Lukning af dette vindue vil stoppe søgen efter album omslag."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farver"
|
||||
@ -1335,8 +1351,8 @@ msgstr "Farver"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@ -1344,7 +1360,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
|
||||
|
||||
@ -1352,10 +1368,9 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Fuldfør mærker automatisk..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
|
||||
@ -1602,11 +1617,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Oprettelsesdato"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Ændringsdato"
|
||||
|
||||
@ -1774,10 +1789,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiver"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1975,11 +1990,11 @@ msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Redigér mærke..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Rediger mærker"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation"
|
||||
|
||||
@ -2325,11 +2340,11 @@ msgstr "File suffiks"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Filformater"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Filnavn (uden sti)"
|
||||
|
||||
@ -2341,13 +2356,13 @@ msgstr "Filnavnmønster:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Filstier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Filstørrelse"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Filtype"
|
||||
|
||||
@ -2471,6 +2486,10 @@ msgstr "Fuld bas + diskant"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Fuld diskant"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
@ -2479,10 +2498,10 @@ msgstr "Generelt"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Generelle indstillinger"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2566,10 +2585,9 @@ msgstr "Gruppér efter genre/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering "
|
||||
|
||||
@ -2899,7 +2917,7 @@ msgstr "Stort sidepanel"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sidst afspillet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sidst afspillet"
|
||||
@ -2940,8 +2958,8 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Længde"
|
||||
|
||||
@ -3090,7 +3108,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Low complexity-profil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Sangtekster"
|
||||
|
||||
@ -3249,7 +3266,7 @@ msgstr "Mono afspilning"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Måneder"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Humør"
|
||||
|
||||
@ -3650,7 +3667,7 @@ msgstr "Organiserer filer"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Oprindelige mærker"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3731,10 +3748,10 @@ msgstr "Pause i afspilning"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "På pause"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Kunstner"
|
||||
|
||||
@ -3753,7 +3770,7 @@ msgstr "Simpelt sidepanel"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Antal gange afspillet"
|
||||
|
||||
@ -4015,7 +4032,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Pointgivning"
|
||||
|
||||
@ -4176,7 +4193,7 @@ msgstr "Forlang autentificeringskode"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nulstil"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Nulstil afspilningstæller"
|
||||
|
||||
@ -4243,7 +4260,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Samplingsrate"
|
||||
@ -4322,7 +4339,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skaler størrelse"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Karakter"
|
||||
|
||||
@ -4688,7 +4705,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Antal gange sprunget over"
|
||||
|
||||
@ -4768,7 +4785,7 @@ msgstr "Sortering"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
@ -4920,7 +4937,7 @@ msgstr "Skrev %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Foreslåede mærker"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sammendrag"
|
||||
@ -5141,9 +5158,9 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet."
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@ -5200,9 +5217,12 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Spor"
|
||||
|
||||
@ -5625,11 +5645,10 @@ msgstr "Skriv metadata"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Forkert brugernavn og/eller password."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
# daschuer <daschuer@gmx.de>, 2012
|
||||
# Eduard Braun <eduard.braun2@gmx.de>, 2015-2016
|
||||
# El_Zorro_Loco <the.crazy.zorro@googlemail.com>, 2011-2012
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# geroldmittelstaedt <gerold.mittelstaedt@googlemail.com>, 2012
|
||||
# geroldmittelstaedt <gerold.mittelstaedt@googlemail.com>, 2012
|
||||
@ -60,8 +60,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "&Benutzerdefiniert"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Gruppierung"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
@ -262,6 +266,10 @@ msgstr "&Links"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung &sperren"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Liedtext"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musik"
|
||||
@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "&Spalten an Fenstergröße anpassen"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Werk&zeuge"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Jahr"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(unterschiedlich für mehrere Titel)"
|
||||
@ -724,11 +736,11 @@ msgstr "Nach "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Nach dem Kopieren …"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -737,10 +749,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album-Interpret"
|
||||
|
||||
@ -897,11 +909,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelstatistiken in die Titeldatei schreiben wollen?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Interpret"
|
||||
@ -977,8 +989,8 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -1032,9 +1044,9 @@ msgstr "Optimal"
|
||||
|
||||
#: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biografie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
@ -1138,7 +1150,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Anmeldung nur mit Captcha möglich.\nBitte melden Sie sich mit Ihrem Browser auf Vk.com an, um das Problem zu beheben."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Titelbilder ändern"
|
||||
|
||||
@ -1369,6 +1381,10 @@ msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Ko&mponist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
@ -1377,8 +1393,8 @@ msgstr "Farben"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Gemeinschaftsradio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
|
||||
|
||||
@ -1394,10 +1410,9 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
|
||||
@ -1644,11 +1659,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Die Datenbank ist beschädigt. Bitte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption besuchen, um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
@ -1816,10 +1831,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "CD-Nr."
|
||||
|
||||
@ -2017,11 +2032,11 @@ msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Schlagwort bearbeiten …"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Schlagworte bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten"
|
||||
|
||||
@ -2367,11 +2382,11 @@ msgstr "Dateiendung"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dateiformate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
|
||||
|
||||
@ -2383,13 +2398,13 @@ msgstr "Dateinamenmuster:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Dateipfade"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dateigröße"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Dateityp"
|
||||
|
||||
@ -2513,6 +2528,10 @@ msgstr "Maximale Tiefen und Höhen"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Maximale Höhen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Ge&nre"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
@ -2521,10 +2540,10 @@ msgstr "Allgemein"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2608,10 +2627,9 @@ msgstr "Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
|
||||
@ -2941,7 +2959,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zuletzt gespielt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
|
||||
@ -2982,8 +3000,8 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Länge"
|
||||
|
||||
@ -3132,7 +3150,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Liedtext"
|
||||
|
||||
@ -3291,7 +3308,7 @@ msgstr "Monowiedergabe"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Monate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stimmung"
|
||||
|
||||
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "In neuen Wiedergabeliste öffnen"
|
||||
|
||||
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
|
||||
msgid "Open in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In Ihrem Browser öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
|
||||
@ -3692,7 +3709,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen"
|
||||
|
||||
#: devices/udisks2lister.cpp:79
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partitionsbezeichnung"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
@ -3773,10 +3790,10 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausiert"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Besetzung"
|
||||
|
||||
@ -3795,7 +3812,7 @@ msgstr "Einfache Seitenleiste"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Wiedergabe"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Wiedergabezähler"
|
||||
|
||||
@ -4057,7 +4074,7 @@ msgstr "Den aktuellen Titel mit 4 Sternen bewerten"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Den aktuellen Titel mit 5 Sternen bewerten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Bewertung"
|
||||
|
||||
@ -4218,7 +4235,7 @@ msgstr "Legitimierungscode erzwingen"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen"
|
||||
|
||||
@ -4285,7 +4302,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
@ -4364,7 +4381,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Bildgröße anpassen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Punkte"
|
||||
|
||||
@ -4374,7 +4391,7 @@ msgstr "Titel, die ich höre, »scrobbeln«"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
|
||||
msgid "Scroll over icon to change track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blättern Sie über ein Symbol, um den Titel zu ändern"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
|
||||
msgid "Seafile"
|
||||
@ -4730,7 +4747,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Übersprungzähler"
|
||||
|
||||
@ -4810,7 +4827,7 @@ msgstr "Sortierung"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
@ -4962,7 +4979,7 @@ msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Kopfzeile:"
|
||||
@ -5183,9 +5200,9 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Zeitschritt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@ -5242,9 +5259,12 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Titel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Titel-Nr."
|
||||
|
||||
@ -5295,7 +5315,7 @@ msgstr "Adresse(n)"
|
||||
|
||||
#: devices/udisks2lister.cpp:80
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
|
||||
msgid "Ultra wide band (UWB)"
|
||||
@ -5667,11 +5687,10 @@ msgstr "Metadaten schreiben"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "&Προσαρμοσμένο"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Επιπρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
@ -225,6 +229,10 @@ msgstr "&Αριστερά"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Κλείδωμα της αξιολόγησης"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Μουσική"
|
||||
@ -261,6 +269,10 @@ msgstr "Επέκταση των στηλών για να χωρέσει το π
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(διαφορετικό ανάμεσα σε πολλαπλά τραγούδια)"
|
||||
@ -687,11 +699,11 @@ msgstr "Μετά "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Άλμπουμ"
|
||||
@ -700,10 +712,10 @@ msgstr "Άλμπουμ"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
|
||||
|
||||
@ -860,11 +872,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Καλλιτέχνης"
|
||||
@ -940,8 +952,8 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -997,7 +1009,7 @@ msgstr "Βέλτιστος"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Ρυθμός bit"
|
||||
|
||||
@ -1101,7 +1113,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Το CAPTCHA είναι αναγκαίο.\nΠροσπαθήστε για συνδεθείτε στο Vk.com με τον περιηγητή σας, για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Αλλαγή εξώφυλλου καλλιτέχνη"
|
||||
|
||||
@ -1332,6 +1344,10 @@ msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα σταματήσε
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Χρώματα"
|
||||
@ -1340,8 +1356,8 @@ msgstr "Χρώματα"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Σχόλια"
|
||||
|
||||
@ -1349,7 +1365,7 @@ msgstr "Σχόλια"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Κοινοτικό Ραδιόφωνο"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
|
||||
|
||||
@ -1357,10 +1373,9 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Συνθέτης"
|
||||
|
||||
@ -1607,11 +1622,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Ανιχνεύτηκε αλλοίωση της βάσης δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption για οδηγίες σχετικά με με την ανάκτηση της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||||
|
||||
@ -1779,10 +1794,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Απενεργοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Δίσκος"
|
||||
|
||||
@ -1980,11 +1995,11 @@ msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού"
|
||||
|
||||
@ -2330,11 +2345,11 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Μορφή αρχείων"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)"
|
||||
|
||||
@ -2346,13 +2361,13 @@ msgstr "Σχηματομορφή του ονόματος του αρχείου:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "διαδρομές των αρχείων"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Τύπος αρχείου"
|
||||
|
||||
@ -2476,6 +2491,10 @@ msgstr "Πλήρως μπάσα και πρίμα"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Πλήρως πρίμα"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
@ -2484,10 +2503,10 @@ msgstr "Γενικά"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Είδος"
|
||||
|
||||
@ -2571,10 +2590,9 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Ομαδοποίηση"
|
||||
|
||||
@ -2904,7 +2922,7 @@ msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
|
||||
@ -2945,8 +2963,8 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Αριστερά"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Διάρκεια"
|
||||
|
||||
@ -3095,7 +3113,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Προφίλ χαμηλής πολυπλοκότητας (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Στίχοι"
|
||||
|
||||
@ -3254,7 +3271,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Μήνες"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mood"
|
||||
|
||||
@ -3655,7 +3672,7 @@ msgstr "Γίνετε οργάνωση αρχείων"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Αρχικές ετικέτες"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3736,10 +3753,10 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Σταματημένο"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Εκτελεστής"
|
||||
|
||||
@ -3758,7 +3775,7 @@ msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
|
||||
|
||||
@ -4020,7 +4037,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Βαθμολόγηση"
|
||||
|
||||
@ -4181,7 +4198,7 @@ msgstr "Απαίτηση κωδικού επαλήθευσης"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων"
|
||||
|
||||
@ -4248,7 +4265,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
|
||||
@ -4327,7 +4344,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Σκορ"
|
||||
|
||||
@ -4693,7 +4710,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
|
||||
|
||||
@ -4773,7 +4790,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Πηγή"
|
||||
|
||||
@ -4925,7 +4942,7 @@ msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Σύνοψη"
|
||||
@ -5146,9 +5163,9 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Βήμα χρόνου"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Τίτλος"
|
||||
@ -5205,9 +5222,12 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Κομμάτι"
|
||||
|
||||
@ -5630,11 +5650,10 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Έτος"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&Custom"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Left"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Music"
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&Stretch columns to fit window"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Tools"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(different across multiple songs)"
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "After "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "After copying..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Average image size"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Best"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit rate"
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Change cover art"
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colours"
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Colours"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comment"
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Comment"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Community Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Complete tags automatically"
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Complete tags automatically"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Complete tags automatically..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Date created"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Date modified"
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disc"
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Edit tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "File extension"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "File formats"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "File name"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "File name (without path)"
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "File name pattern:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "File paths"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "File size"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "File type"
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "General settings"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Length"
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Pause playback"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Paused"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Sample rate"
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Skip backwards in playlist"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Skip count"
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Track"
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&Custom"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Left"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Lock Rating"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Music"
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&Stretch columns to fit window"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Tools"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(different across multiple songs)"
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "After "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "After copying..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Average image size"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Best"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biography"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit rate"
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser to fix this problem."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Change cover art"
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colours"
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Colours"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comment"
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Comment"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Community Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Complete tags automatically"
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Complete tags automatically"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Complete tags automatically..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Composer"
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to recover your database"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Date created"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Date modified"
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disc"
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr "Edit tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Edit tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Edit tags"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "File extension"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "File formats"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "File name"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "File name (without path)"
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "File name pattern:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "File paths"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "File size"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "File type"
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "General settings"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grouping"
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr "Large sidebar"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Last played"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Last played"
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr "Least favourite tracks"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Left"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Length"
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Low complexity profile (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Lyrics"
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr "Mono playback"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Months"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mood"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "Organising files"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Original tags"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Pause playback"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Paused"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Performer"
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr "Plain sidebar"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Play count"
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr "Rate the current song 4 stars"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Rate the current song 5 stars"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr "Require authentication code"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reset play counts"
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr "Safely remove device"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Safely remove the device after copying"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Sample rate"
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Scale size"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Skip backwards in playlist"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Skip count"
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "Sorting"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Suggested tags"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Summary"
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr "This type of device is not supported: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Time step"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr "Total bytes transferred"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total network requests made"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Track"
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr "Write metadata"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Wrong username or password."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Year"
|
||||
|
||||
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Propra"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Helpo"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musiko"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Post kopiado..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albumo"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Albumo"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumartisto"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artisto"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Koloroj"
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Koloroj"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komento"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Komento"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disko"
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dosiernomo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Maldekstro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Monatoj"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Paŭzi ludadon"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ludi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reŝargi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Kanto"
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaro"
|
||||
|
||||
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Coroccotta <adiazubierna@gmail.com>, 2012
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
|
||||
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
|
||||
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
|
||||
# Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2013
|
||||
# Adrián Ramirez Escalante <buried.prophet@gmail.com>, 2012
|
||||
# Andrés Manglano <andresmc94@gmail.com>, 2014
|
||||
@ -37,8 +37,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -218,6 +218,10 @@ msgstr "&Personalizado"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ay&uda"
|
||||
@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "&Izquierda"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Bloquear la valoración"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Música"
|
||||
@ -275,6 +283,10 @@ msgstr "&Ajustar columnas a la ventana"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Herramientas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferentes a través de las canciones)"
|
||||
@ -701,11 +713,11 @@ msgstr "Después de "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Después de copiar…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
@ -714,10 +726,10 @@ msgstr "Álbum"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista del álbum"
|
||||
|
||||
@ -874,11 +886,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "¿Confirma que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -954,8 +966,8 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts de BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1023,7 @@ msgstr "Mejor"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografía"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Tasa de bits"
|
||||
|
||||
@ -1115,7 +1127,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Se necesita el «captcha».\nPruebe a iniciar sesión en Vk.com en el navegador para corregir el problema."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Cambiar la carátula"
|
||||
|
||||
@ -1346,6 +1358,10 @@ msgstr "Si cierra esta ventana, se detendrá la búsqueda de carátulas para los
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colores"
|
||||
@ -1354,8 +1370,8 @@ msgstr "Colores"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
@ -1363,7 +1379,7 @@ msgstr "Comentario"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio de la comunidad"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
|
||||
|
||||
@ -1371,10 +1387,9 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
@ -1621,11 +1636,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Consulte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para obtener instrucciones de recuperación"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Fecha de modificación"
|
||||
|
||||
@ -1793,10 +1808,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1994,11 +2009,11 @@ msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editar etiqueta…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información de la pista"
|
||||
|
||||
@ -2344,11 +2359,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de archivo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
|
||||
|
||||
@ -2360,13 +2375,13 @@ msgstr "Patrón de nombre de archivo:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Rutas de archivos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Tamaño del archivo"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
|
||||
@ -2490,6 +2505,10 @@ msgstr "Graves y agudos completos"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Agudos completos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
@ -2498,10 +2517,10 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configuración general"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Género"
|
||||
|
||||
@ -2585,10 +2604,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Conjunto"
|
||||
|
||||
@ -2918,7 +2936,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Últimas reproducidas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Última reproducción"
|
||||
@ -2959,8 +2977,8 @@ msgstr "Pistas menos favoritas"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
@ -3109,7 +3127,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Letra"
|
||||
|
||||
@ -3268,7 +3285,7 @@ msgstr "Reproducción monoaural"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Meses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Ánimo"
|
||||
|
||||
@ -3669,7 +3686,7 @@ msgstr "Organizando los archivos"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas originales"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3750,10 +3767,10 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pausa"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Intérprete"
|
||||
|
||||
@ -3772,7 +3789,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "N.º de reproducciones"
|
||||
|
||||
@ -4034,7 +4051,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Valoración"
|
||||
|
||||
@ -4195,7 +4212,7 @@ msgstr "Solicitar un código de autenticación"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reiniciar contador de reproducciones"
|
||||
|
||||
@ -4262,7 +4279,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Tasa de muestreo"
|
||||
@ -4341,7 +4358,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Valoración"
|
||||
|
||||
@ -4707,7 +4724,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "N.º de omisiones"
|
||||
|
||||
@ -4787,7 +4804,7 @@ msgstr "Ordenación"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
@ -4939,7 +4956,7 @@ msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas sugeridas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumen"
|
||||
@ -5160,9 +5177,9 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Salto en el tiempo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@ -5219,9 +5236,12 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Pista"
|
||||
|
||||
@ -5644,11 +5664,10 @@ msgstr "Guardar los metadatos"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Kohandatud"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Lisad"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Abi"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&Vasakule"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Muusika"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "Растянуть столбцы по размеру окна"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Töövahendid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Pärast kopeerimist..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumi esitaja"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Esitaja"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "Parim"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitikiirus"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Märkus"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Märkus"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Helilooja"
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Muutmise kuupäev"
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Ketas"
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Muuda silti..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muuda loo infot"
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "Faililaiend"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Faili vormingud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Faili nimi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Failinimi (ilma rajata)"
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Faili suurus"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Faili tüüp"
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Üldised seadistused"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanr"
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "Suur külgriba"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Viimati esitatud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "Vähim kuulatud lood"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Kestvus"
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Laulusõnad"
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "kuud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "Organiseerin faile"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Peata esitus"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Peatatud"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Täielik külgriba"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Mängi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Esitamiste arv"
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Hinnang"
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Diskreetimissagedus"
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "Sorteerimine"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pealkiri"
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Rada"
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Aasta"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Pertsonalizatua"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Gehigarriak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Laguntza"
|
||||
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Ez&kerrera"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musika"
|
||||
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Tiratu zutabeak leihoan egokitzeko"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Tresnak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(desberdinak zenbait abestien zehar)"
|
||||
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Ondoren"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Kopiatu ondoren..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albuma"
|
||||
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Albuma"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumeko artista"
|
||||
|
||||
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC-ko podcast-ak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Onena"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit-tasa"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Aldatu azala"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Leiho hau ixteak albumen azalen bilaketa geldituko du."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club-a"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Koloreak"
|
||||
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Koloreak"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Iruzkina"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Iruzkina"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Bete etiketak automatikoki"
|
||||
|
||||
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Bete etiketak automatikoki..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Konpositorea"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Sorrera-data"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Aldatze-data"
|
||||
|
||||
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Diska"
|
||||
|
||||
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editatu etiketa..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editatu etiketak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editatu pistaren informazioa"
|
||||
|
||||
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Fitxategi-formatuak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izena"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)"
|
||||
|
||||
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Fitxategi-tamaina"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Fitxategi-mota"
|
||||
|
||||
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Baxu osoak + Altua"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Altu osoak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Orokorra"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Ezarpen orokorrak"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Generoa"
|
||||
|
||||
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Albo-barra handia"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Erreproduzitutako azkena"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Iraupena"
|
||||
|
||||
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Konplexutasun baxuko profila (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Letrak"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Mono erreprodukzioa"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Hilabete"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Aldarte"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Fitxategiak antolatzen"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Jatorrizko etiketak"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Erreprodukzioa pausatu"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausatua"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Albo-barra sinplea"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Erreproduzitu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio kopurua"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Balioztatzea"
|
||||
|
||||
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Berrezarri"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua"
|
||||
|
||||
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Lagintze-tasa"
|
||||
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntuazioa"
|
||||
|
||||
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Saltatu kontagailua"
|
||||
|
||||
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Ordenatzen"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Iturria"
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "%1 ondo idatzi da"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Etiketa gomendatuak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Laburpena"
|
||||
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Izenburua"
|
||||
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Pista"
|
||||
|
||||
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Urtea"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&سفارشی"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "ا&فزونهها"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&راهنما"
|
||||
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&چپ"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "آ&هنگ"
|
||||
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&کشیدن ستونها برای پرکردن پنجره"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&ابزارها"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(متفاوت میان چند آهنگ)"
|
||||
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "پس از"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "پس از کپیکردن..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "آلبوم"
|
||||
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "آلبوم"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایدهآل برای همهی ترکها)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "هنرمند آلبوم"
|
||||
|
||||
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "هنرمند"
|
||||
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "میانگین اندازهی فرتور"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "پادکست بیبیسی"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "ض.د.د"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "بهترین"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "ضرب آهنگ"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "تغییر جلد هنری"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "بستن این پنجره، جستجوی جلد آلبومها را
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "باشگاه"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "رنگ"
|
||||
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "رنگ"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "لیست مجزا بوسیلهی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "توضیح"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "توضیح"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "تکمیل خودکار برچسبها"
|
||||
|
||||
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "تکمیل خودکار برچسبها"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "تکمیل خودکار برچسبها..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "تنظیمکننده"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "تاریخ ساخت"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "تاریخ بازسازی"
|
||||
|
||||
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "دیسک"
|
||||
|
||||
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "ویرایش برچسب..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "ویرایش برچسبها"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترک"
|
||||
|
||||
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "پسوند پرونده"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "گونهی پرونده"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "نام پرونده"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)"
|
||||
|
||||
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "اندازه پرونده"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "گونهی پرونده"
|
||||
|
||||
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "باس کامل + لرزش"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "لرزش کامل"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عمومی"
|
||||
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "عمومی"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "تنظیمهای عمومی"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "ژانر"
|
||||
|
||||
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "ژانر/آلبوم"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "میلهی کناری بزرگ"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "پخش پایانی"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "ترکهای کمتر برگزیده"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "طول"
|
||||
|
||||
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "نمایهی با پیچیدگی کم (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "متن آهنگ"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "پخش مونو"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "ماه"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "مود"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "پروندههای سازماندهی شونده"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "برچسبهای اصلی"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "درنگ پخش"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "درنگشده"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "میلهکنار ساده"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "پخش"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "شمار پخش"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "رتبهی آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "رتبهی آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "رتبهبندی"
|
||||
|
||||
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "بازنشانی"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "بازنشانی شمار پخش"
|
||||
|
||||
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "الگوی ضرباهنگ"
|
||||
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "نمایهی الگوی ضرباهنگ سنجهپذیر (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "امتیاز"
|
||||
|
||||
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "پرش پس در لیستپخش"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "پرش شمار"
|
||||
|
||||
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "مرتبسازی"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "سرچشمه"
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "%1 با موفقیت نوشته شد"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "برچسبهای پیشنهادی"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "چکیده"
|
||||
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمیشود: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "همهی بایتهای ارسال شده"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "همهی درخواستهای شبکه انجام شد"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "ترک"
|
||||
|
||||
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "شناسه و گذرواژهی نادرست"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "سال"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 18:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Oma"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extrat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "O&hje"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Vasemmalle"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Lukitse arvostelu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Sanoitus"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musiikki"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&Sovita sarakkeet ikkunan leveyteen"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Työkalut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Vuosi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(erilainen kaikille kappaleille)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Jälkeen"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albumi"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Albumi"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumin esittäjä"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tilastot suoraan kirjastosi tiedostoihin?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Esittäjä"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC-podcastit"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Paras"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bittivirta"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha vaaditaan.\nYritä kirjautua Vk.comiin selaimella korjataksesi tämän ongelman."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Vaihda kansikuvaa"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "S&äveltäjä"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Värit"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Värit"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentti"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Kommentti"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Yhteisöradio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Säveltäjä"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Tietokantakorruptio havaittu. Lue https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption saadaksesi tietoja, kuinka palauttaa tietokanta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Muokattu"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Poissa käytöstä"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Levy"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Muokkaa tunnisteita"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Tiedostopääte"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Tiedostomuodot"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Tiedostonimen kaava:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Tiedostopolut"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Tiedostokoko"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tiedostotyyppi"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Täysi basso ja diskantti"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Täysi diskantti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "&Tyylilaji"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleiset"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Yleiset"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Yleiset asetukset"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tyylilaji"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Ryhmittely"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Viimeksi soitettu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Viimeksi toistettu"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vasen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Kesto"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Low complexity -profiili (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Sanoitukset"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono-toisto"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Kuukautta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mieliala"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Hallinnoidaan tiedostoja"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Alkuperäiset tunnisteet"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Keskeytä toisto"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Keskeytetty"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Esittäjä"
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Toista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Soittokertoja"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Arvostelu"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Vaadi varmistuskoodi"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Oletukset"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Nollaa soittokerrat"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Näytteenottotaajuus"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skaalaa koko"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pisteet"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Ohituskerrat"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Järjestys"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Lähde"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Ehdotetut tunnisteet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Yhteenveto"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Aikasiirtymä"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Kappale"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Kappale"
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Vuosi"
|
||||
|
||||
|
@ -48,8 +48,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 20:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Quiénot <niqooo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -229,6 +229,10 @@ msgstr "&Personnaliser"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aide"
|
||||
@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "&Gauche"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Vérouiller la note"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musique"
|
||||
@ -286,6 +294,10 @@ msgstr "Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Outils"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(différent pour plusieurs morceaux)"
|
||||
@ -712,11 +724,11 @@ msgstr "Après "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Après avoir copié..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -725,10 +737,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artiste de l'album"
|
||||
|
||||
@ -885,11 +897,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiste"
|
||||
@ -965,8 +977,8 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -1022,7 +1034,7 @@ msgstr "Meilleur"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biographie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
@ -1126,7 +1138,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha est nécessaire.\nEssayez de vous connecter à Vk.com avec votre navigateur pour régler le problème."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Changer la couverture de l'album"
|
||||
|
||||
@ -1357,6 +1369,10 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Couleurs"
|
||||
@ -1365,8 +1381,8 @@ msgstr "Couleurs"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
@ -1374,7 +1390,7 @@ msgstr "Commentaire"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio communautaire"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Compléter les tags automatiquement"
|
||||
|
||||
@ -1382,10 +1398,9 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositeur"
|
||||
|
||||
@ -1632,11 +1647,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
|
||||
@ -1804,10 +1819,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
@ -2005,11 +2020,11 @@ msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Modifier le tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Modifier les tags"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste"
|
||||
|
||||
@ -2355,11 +2370,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formats de fichier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Fichier (sans l'emplacement)"
|
||||
|
||||
@ -2371,13 +2386,13 @@ msgstr "Schéma du nom de fichier :"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Chemins des fichiers"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Taille du fichier"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
@ -2501,6 +2516,10 @@ msgstr "Graves + Aigus Max."
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Aigus Max."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
@ -2509,10 +2528,10 @@ msgstr "Général"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configuration générale"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2596,10 +2615,9 @@ msgstr "Grouper par Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groupement"
|
||||
|
||||
@ -2929,7 +2947,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Dernière écoute"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Dernière écoute"
|
||||
@ -2970,8 +2988,8 @@ msgstr "Pistes les moins aimées"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durée"
|
||||
|
||||
@ -3120,7 +3138,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profile à faible complexité (FC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Paroles"
|
||||
|
||||
@ -3279,7 +3296,7 @@ msgstr "Lecture monophonique"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mois"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Humeur"
|
||||
|
||||
@ -3680,7 +3697,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tags originaux"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3761,10 +3778,10 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pause"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Interprète"
|
||||
|
||||
@ -3783,7 +3800,7 @@ msgstr "Barre latérale simple"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lecture"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Compteur d'écoutes"
|
||||
|
||||
@ -4045,7 +4062,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
@ -4206,7 +4223,7 @@ msgstr "Exiger un code d'authentification"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
|
||||
|
||||
@ -4273,7 +4290,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Échantillonnage"
|
||||
@ -4352,7 +4369,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Taille redimensionnée"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
@ -4718,7 +4735,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Lire la piste précédente"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
|
||||
|
||||
@ -4798,7 +4815,7 @@ msgstr "Tri"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
@ -4950,7 +4967,7 @@ msgstr "%1 écrit avec succès"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Tags suggérés"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Résumé"
|
||||
@ -5171,9 +5188,9 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Pas temporel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
@ -5230,9 +5247,12 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Piste"
|
||||
|
||||
@ -5655,11 +5675,10 @@ msgstr "Écrire les métadonnées"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&Saincheaptha"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Breiseáin"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Cabhair"
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Clé"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Ceol"
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr "&Sín colúin chun an fhuinneog a líonadh"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Uirlisí"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(éagsúil trasna iliomad amhráin)"
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr "I ndiaidh"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "I ndiaidh macasamhlú..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albam"
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Albam"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Ealaíontóir an albaim"
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Ealaíontóir"
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podchraoltaí an BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "Is Fearr"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Athraigh ealaíon an chlúdaigh"
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Dathanna"
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr "Dathanna"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Trácht"
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Trácht"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Cumadóir"
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Dáta ar a athraíodh é"
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Diosca"
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Cuir clib in eagar..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Comhadainm"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Méid comhaid"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Cineál comhad"
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Coiteann"
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr "Coiteann"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Socruithe coiteann"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "An ceann deiridh a seinneadh"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Aga"
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Míonna"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr "Ag eagrú comhaid"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Clibeanna bunaidh"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "Cuir athsheinm ar sos"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Curtha ar sos"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Seinn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Athshocraigh"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Foinse"
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Clibeanna molta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Achoimre"
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Teideal"
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Rian"
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Bliain"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Personalizado"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Complementos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Axuda"
|
||||
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Esquerda"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Música"
|
||||
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Axustar as columnas á xanela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "("
|
||||
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Despois de "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Despóis de copiar..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Álbum"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Autor do álbum"
|
||||
|
||||
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Intérprete"
|
||||
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts da BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Mellor"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Cambiar a portada"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Se pecha esta xanela deterase a busca de portadas de álbums."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Clube"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Cores"
|
||||
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Cores"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Lista separada por comas de <clase>:<nivel>, onde o nivel será un valor do 0 ao 3."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Comentario"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
|
||||
|
||||
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de criazón"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data de alterazón"
|
||||
|
||||
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editar etiqueta..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información da pista"
|
||||
|
||||
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Extensión do ficheiro"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)"
|
||||
|
||||
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Tamaño do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Xeral"
|
||||
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Xeral"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configuración xeral"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Xénero"
|
||||
|
||||
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Agrupar por Xénero/Álbum"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupación"
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Barra lateral larga"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Últimos en soar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Pistas en peor estima"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duración"
|
||||
|
||||
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de pouca complexidade (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Letras"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Reprodución nunha única canle."
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Meses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Ánimo"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Organizando os ficheiros…"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas orixinais"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Pausa"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Intérprete"
|
||||
|
||||
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Escoitas"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Avaliación"
|
||||
|
||||
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr "Requerir código de autenticación"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "reestablelecer"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Restabelecer conta de reproducións"
|
||||
|
||||
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura."
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Frecuencia de mostraxe"
|
||||
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntuación"
|
||||
|
||||
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Saltar a conta"
|
||||
|
||||
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Orde"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Orixe"
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "%1 almacenouse correctamente."
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas suxeridas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumo"
|
||||
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1."
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Bytes enviados"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Solicitudes de rede"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Pista"
|
||||
|
||||
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "ה&תאמה אישית"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "תוספות"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ע&זרה"
|
||||
@ -216,6 +220,10 @@ msgstr "&שמאל"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "מוזיקה"
|
||||
@ -252,6 +260,10 @@ msgstr "&מתיחת עמודות בהתאמה לחלון"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&כלים"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(באופן שונה על פני מספר שירים)"
|
||||
@ -678,11 +690,11 @@ msgstr "לאחר "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "אחרי העתקה..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "אלבום"
|
||||
@ -691,10 +703,10 @@ msgstr "אלבום"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "אמן אלבום"
|
||||
|
||||
@ -851,11 +863,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "אמן"
|
||||
@ -931,8 +943,8 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC פודקאסט"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "מספר פעימות לדקה"
|
||||
|
||||
@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr "מיטבי"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "קצב הסיביות"
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1104,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "שינוי עטיפת האלבום"
|
||||
|
||||
@ -1323,6 +1335,10 @@ msgstr "סגירת חלון זה תבטל את החיפוש אחר עטיפות
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "קלאב"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "צבעים"
|
||||
@ -1331,8 +1347,8 @@ msgstr "צבעים"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "הערה"
|
||||
|
||||
@ -1340,7 +1356,7 @@ msgstr "הערה"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "השלמת תג אוטומטית"
|
||||
|
||||
@ -1348,10 +1364,9 @@ msgstr "השלמת תג אוטומטית"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "השלמת תגים אוטומטית..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "מלחין"
|
||||
|
||||
@ -1598,11 +1613,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "תאריך יצירה"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "תאריך שינוי"
|
||||
|
||||
@ -1770,10 +1785,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "דיסק"
|
||||
|
||||
@ -1971,11 +1986,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "עריכת תגית..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "עריכת תגיות"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה"
|
||||
|
||||
@ -2321,11 +2336,11 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "סוג הקובץ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "שם הקובץ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)"
|
||||
|
||||
@ -2337,13 +2352,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "גודל הקובץ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "סוג הקובץ"
|
||||
|
||||
@ -2467,6 +2482,10 @@ msgstr "בס מלא + טרבל"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "טרבל מלא"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "כללי"
|
||||
@ -2475,10 +2494,10 @@ msgstr "כללי"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "הגדרות כלליות"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "סגנון"
|
||||
|
||||
@ -2562,10 +2581,9 @@ msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "קיבוץ"
|
||||
|
||||
@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "סרגל צד גדול"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "השמעה אחרונה"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2936,8 +2954,8 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "שמאל"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "אורך"
|
||||
|
||||
@ -3086,7 +3104,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "פרופיל מורכבות נמוכה (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "מילות השיר"
|
||||
|
||||
@ -3245,7 +3262,7 @@ msgstr "השמעת מונו"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "חודשים"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "מצב רוח"
|
||||
|
||||
@ -3646,7 +3663,7 @@ msgstr "הקבצים מאורגנים"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "תגים מקוריים"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3727,10 +3744,10 @@ msgstr "השהיית הנגינה"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "מושהה"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "מבצע"
|
||||
|
||||
@ -3749,7 +3766,7 @@ msgstr "סרגל צד פשוט"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "נגינה"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "מונה השמעות"
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4028,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "דירוג"
|
||||
|
||||
@ -4172,7 +4189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "איפוס"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "איפוס מונה ההשמעות"
|
||||
|
||||
@ -4239,7 +4256,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "קצב הדגימה"
|
||||
@ -4318,7 +4335,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "ניקוד"
|
||||
|
||||
@ -4684,7 +4701,7 @@ msgstr "סקא"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "מונה דילוגים"
|
||||
|
||||
@ -4764,7 +4781,7 @@ msgstr "מיון"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "מקור"
|
||||
|
||||
@ -4916,7 +4933,7 @@ msgstr "נכתב בהצלחה %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "תגים מוצעים"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "סיכום"
|
||||
@ -5137,9 +5154,9 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "כותרת"
|
||||
@ -5196,9 +5213,12 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "רצועה"
|
||||
|
||||
@ -5621,11 +5641,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "שינוי"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -187,6 +187,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -208,6 +212,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -244,6 +252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -670,11 +682,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -683,10 +695,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -843,11 +855,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -923,8 +935,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -980,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1096,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1315,6 +1327,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1323,8 +1339,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1332,7 +1348,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1340,10 +1356,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1590,11 +1605,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1762,10 +1777,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1963,11 +1978,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2313,11 +2328,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2329,13 +2344,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2459,6 +2474,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2467,10 +2486,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2554,10 +2573,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2887,7 +2905,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2928,8 +2946,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3078,7 +3096,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3237,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3638,7 +3655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3719,10 +3736,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4003,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4164,7 +4181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4231,7 +4248,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4310,7 +4327,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4676,7 +4693,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4756,7 +4773,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4908,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5129,9 +5146,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5188,9 +5205,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5613,11 +5633,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&anukul"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&saha"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&baye"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&खीचे कॉलम विंडो फिट करने के
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&upkaran"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(कई गानो में विभिन्नता)"
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Kalakar"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Podešeno"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Dodaci"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Lijevo"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Zaključaj ocjenu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Glazba"
|
||||
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Rastegni stupce da stanu u prozor"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Alati"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(različito kroz više pjesama)"
|
||||
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Nakon "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Nakon kopiranja..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Izvođač albuma"
|
||||
|
||||
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izvođač"
|
||||
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Prosječna veličina slike"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC podcasti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Najbolje"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha je potrebna.\nProbajte se prijaviti na Vk.com s vašim preglednikom, za popravak problema."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Promijenite omot albuma"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Zatvaranje ovog prozora zaustavit će pretragu omota albuma"
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Boje"
|
||||
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Boje"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Komentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Društveni radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Završi oznake automatski"
|
||||
|
||||
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Završi oznake automatski"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Završite oznake automatski..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatelj"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption upute kako obnoviti bazu podataka"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Izrađeno datuma"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Izmjenjeno datuma"
|
||||
|
||||
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Uredite oznake..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Uredite oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredite informacije o pjesmi"
|
||||
|
||||
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format datoteke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Naziv datoteke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)"
|
||||
|
||||
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr "Naziv datoteke uzorka:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Putanje datoteke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Veličina datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Vrsta datoteke"
|
||||
|
||||
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Pun Bas + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Pun Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Općenito"
|
||||
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Općenito"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Opće postavke"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Vrsta glazbe"
|
||||
|
||||
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupiranje"
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Velika bočna traka"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zadnje reproducirano"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zadnje reproducirano"
|
||||
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Trajanje"
|
||||
|
||||
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil niske složenosti (NS)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Tekstovi pjesama"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mjeseci"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Tonalitet"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Organiziranje datoteka"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Orginalne oznake"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Pauziraj reprodukciju"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Reprodukcija pauzirana"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Izvođač"
|
||||
|
||||
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Jednostavna bočna traka"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pokreni reprodukciju"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Broj izvođenja"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Ocjena"
|
||||
|
||||
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr "Potreban je kôd autentifikacije"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Poništite"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Poništite broj izvođenja"
|
||||
|
||||
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Frekvencija"
|
||||
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Promijeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pogodci"
|
||||
|
||||
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Preskoči računanje"
|
||||
|
||||
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Razvrstavanje"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Izvor"
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Uspješno zapisano %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Predložene oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak"
|
||||
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Vrijeme preskoka"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Broj"
|
||||
|
||||
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr "Zapiši metapodatke"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Godina"
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "&Egyéni"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extrák"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "Cs&oportosítás"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Súgó"
|
||||
@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "&Balra"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Értékelés &zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Dalszövegek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Zene"
|
||||
@ -255,6 +263,10 @@ msgstr "&Oszlopszélességek igazítása az ablakhoz"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Eszközök"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "É&v"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(különbözik több számnál)"
|
||||
@ -681,11 +693,11 @@ msgstr "Utána"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Másolás után…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -694,10 +706,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album-előadó"
|
||||
|
||||
@ -854,11 +866,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlba?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Előadó"
|
||||
@ -934,8 +946,8 @@ msgstr "Átlagos képméret"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC podcastok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -991,7 +1003,7 @@ msgstr "Legjobb"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Életrajz"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitráta"
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1107,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "CAPTCHA azonosítás szükséges.\nPróbálj belépni a böngészőben a Vk.com -ra a probléma megoldásához."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Albumborító módosítása"
|
||||
|
||||
@ -1326,6 +1338,10 @@ msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "&Zeneszerző"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Színek"
|
||||
@ -1334,8 +1350,8 @@ msgstr "Színek"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
@ -1343,7 +1359,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Közösségi rádió"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
|
||||
|
||||
@ -1351,10 +1367,9 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Zeneszerző"
|
||||
|
||||
@ -1601,11 +1616,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Módosítás dátuma"
|
||||
|
||||
@ -1773,10 +1788,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Lemez"
|
||||
|
||||
@ -1974,11 +1989,11 @@ msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Címke módosítása..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Címkék szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
|
||||
|
||||
@ -2324,11 +2339,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Fájl formátumok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fájlnév"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
|
||||
|
||||
@ -2340,13 +2355,13 @@ msgstr "Fájlnév minta"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Fájl útvonalak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Fájlméret"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Fájltípus"
|
||||
|
||||
@ -2470,6 +2485,10 @@ msgstr "Teljes basszus + Magas"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Teljes magas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Mű&faj"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
@ -2478,10 +2497,10 @@ msgstr "Általános"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Műfaj"
|
||||
|
||||
@ -2565,10 +2584,9 @@ msgstr "Műfaj/Album szerint"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
@ -2898,7 +2916,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Utoljára lejátszva"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Utoljára lejátszva"
|
||||
@ -2939,8 +2957,8 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Balra"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Időtartam"
|
||||
|
||||
@ -3089,7 +3107,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Dalszövegek"
|
||||
|
||||
@ -3248,7 +3265,7 @@ msgstr "Mono lejátszás"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Hónap"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Hangulat"
|
||||
|
||||
@ -3649,7 +3666,7 @@ msgstr "Fájlok rendezés alatt"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Eredeti címkék"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3730,10 +3747,10 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Szüneteltetve"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Előadó"
|
||||
|
||||
@ -3752,7 +3769,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lejátszás"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Lejátszások száma"
|
||||
|
||||
@ -4014,7 +4031,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Értékelés"
|
||||
|
||||
@ -4175,7 +4192,7 @@ msgstr "Hitelesítő kód kérése"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
|
||||
|
||||
@ -4242,7 +4259,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Mintavételi sűrűség"
|
||||
@ -4321,7 +4338,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skála méret"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pontszám"
|
||||
|
||||
@ -4687,7 +4704,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Visszalépés a lejátszólistában"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Kihagyások száma"
|
||||
|
||||
@ -4767,7 +4784,7 @@ msgstr "Rendezés"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Forrás"
|
||||
|
||||
@ -4919,7 +4936,7 @@ msgstr "%1 sikeresen írva"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Javasolt címkék"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Összegzés"
|
||||
@ -5140,9 +5157,9 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Idő lépés"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
@ -5199,9 +5216,12 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Összes hálózati kérés"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Szá&m"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Szám"
|
||||
|
||||
@ -5624,11 +5644,10 @@ msgstr "Metaadatok írása"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Év"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Օգնություն"
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Ձախ"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Adjuta"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musica"
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Instrumen&tos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zk\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "&Ubahsuai"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Ekstra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Bantuan"
|
||||
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "&Kiri"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Kunci Peringkat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musik"
|
||||
@ -266,6 +274,10 @@ msgstr "&Regang kolom agar pas dengan jendela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Perkakas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)"
|
||||
@ -692,11 +704,11 @@ msgstr "Setelah "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Setelah menyalin..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -705,10 +717,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artis"
|
||||
|
||||
@ -865,11 +877,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untuk semua lagu di pustaka Anda?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artis"
|
||||
@ -945,8 +957,8 @@ msgstr "Ukuran gambar rerata"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Terbaik"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Laju bit"
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1118,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha dibutuhkan.\nCoba masuk ke Vk.com dengan peramban Anda untuk menyelesaikan masalah ini."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Ubah sampul album"
|
||||
|
||||
@ -1337,6 +1349,10 @@ msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klub"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
@ -1345,8 +1361,8 @@ msgstr "Warna"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr "Komentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio Komunitas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
|
||||
|
||||
@ -1362,10 +1378,9 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komposer"
|
||||
|
||||
@ -1612,11 +1627,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data Anda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Tanggal dibuat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Tanggal diubah"
|
||||
|
||||
@ -1784,10 +1799,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Nonfungsi"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Cakram"
|
||||
|
||||
@ -1985,11 +2000,11 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Sunting tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Sunting tag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek"
|
||||
|
||||
@ -2335,11 +2350,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format berkas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nama berkas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
|
||||
|
||||
@ -2351,13 +2366,13 @@ msgstr "Pola nama berkas:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Lokasi berkas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Ukuran berkas"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Jenis berkas"
|
||||
|
||||
@ -2481,6 +2496,10 @@ msgstr "Bass + Treble Penuh"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Treble Penuh"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umum"
|
||||
@ -2489,10 +2508,10 @@ msgstr "Umum"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Setelan umum"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2576,10 +2595,9 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan"
|
||||
|
||||
@ -2909,7 +2927,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir diputar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir diputar"
|
||||
@ -2950,8 +2968,8 @@ msgstr "Trek favorit tersedikit"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durasi"
|
||||
|
||||
@ -3100,7 +3118,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Lirik"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3276,7 @@ msgstr "Pemutaran mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Bulan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Mood"
|
||||
|
||||
@ -3660,7 +3677,7 @@ msgstr "Mengatur berkas"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag asli"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3741,10 +3758,10 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Jeda"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Penampil"
|
||||
|
||||
@ -3763,7 +3780,7 @@ msgstr "Bilah sisi polos"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Jumlah putar"
|
||||
|
||||
@ -4025,7 +4042,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Peringkat"
|
||||
|
||||
@ -4186,7 +4203,7 @@ msgstr "Membutuhkan kode otentikasi"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Setel-ulang"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Setel-ulang jumlah putar"
|
||||
|
||||
@ -4253,7 +4270,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Laju sampel"
|
||||
@ -4332,7 +4349,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Ukuran skala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
@ -4698,7 +4715,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar-putar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Lewati hitungan"
|
||||
|
||||
@ -4778,7 +4795,7 @@ msgstr "Mengurutkan"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sumber"
|
||||
|
||||
@ -4930,7 +4947,7 @@ msgstr "Berhasil menulis %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Tag yang disarankan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Ringkasan"
|
||||
@ -5151,9 +5168,9 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Selang waktu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
@ -5210,9 +5227,12 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Trek"
|
||||
|
||||
@ -5635,11 +5655,10 @@ msgstr "Menulis metadata"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nama pengguna dan sandi salah."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Tahun"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Sérsnið"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjálp"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&Vinstri"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Tónlist"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Teygja á dálkum til að koma glugga fyrir"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(breytilegt yfir mörg lög)"
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "Eftir"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Eftir afritun..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Plata"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Plata"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Listamenn á plötu"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Flytjandi"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lag"
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Skráarnafn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Skráarstærð"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tegund skráar"
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Síðast spilað"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Síðast spilað"
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mánuðir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spila"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titill"
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ár"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Personalizzata"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "Ra&ggruppamento"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "A &sinistra"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "B&locca valutazione"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Testi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musica"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "Allunga le colonne per adattarle alla fines&tra"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "S&trumenti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Anno"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(differente tra diversi brani)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Dopo "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Dopo la copia..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista dell'album"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Dimensione immagine media"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Migliore"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Il captcha è necessario.\nProva ad accedere a Vk.com con il browser, per risolvere il problema."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Cambia copertina"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Co&mpositore"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colori"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Colori"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Commento"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio della comunità"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completa automaticamente i tag"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositore"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Rilevato un danneggiamento del database. Leggi https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption per le istruzioni su come ripristinare il tuo database"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data di modifica"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabilitata"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Modifica tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Modifica i tag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Estensione file"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formati dei file"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome file"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nome file (senza percorso)"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Modello di nome del file:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Percorsi dei file"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dimensione file"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo file"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Bassi e alti al massimo"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Alti al massimo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Ge&nere"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Generale"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni generali"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genere"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Raggruppa per genere/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima riproduzione"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima riproduzione"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Testi"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Riproduzione mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mesi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Atmosfera"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Organizzazione file"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag originali"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "In pausa"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Musicista"
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Barra laterale semplice"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Contatore di riproduzione"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Valutazione"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Richiedi il codice di autenticazione"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Azzera"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Azzera i contatori"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Campionamento"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Riscala le dimensioni"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Punteggio"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Salta il conteggio"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Ordinamento"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "%1 scritto correttamente"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Tag consigliati"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Riepilogo"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Intervallo di tempo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Trac&cia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Traccia"
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Scrivi i metadati"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nome utente o password non validi."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Anno"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "カスタム(&C)"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "おまけ(&E)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ(&H)"
|
||||
@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "左揃え(&L)"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "評価をロック(&L)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "ミュージック(&M)"
|
||||
@ -253,6 +261,10 @@ msgstr "列の幅をウィンドウに合わせる(&S)"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "ツール(&T)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(複数の曲で一致しません)"
|
||||
@ -679,11 +691,11 @@ msgstr "後"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "コピー後..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "アルバム"
|
||||
@ -692,10 +704,10 @@ msgstr "アルバム"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "アルバムアーティスト"
|
||||
|
||||
@ -852,11 +864,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに保存してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "アーティスト"
|
||||
@ -932,8 +944,8 @@ msgstr "平均画像サイズ"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC ポッドキャスト"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr "良"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "ビットレート"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha (キャプチャ) が必要です。\nブラウザーで Vk.com にログインして問題を修正してください。"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "カバーアートの変更"
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1336,10 @@ msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "クラブ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
@ -1332,8 +1348,8 @@ msgstr "色"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
@ -1341,7 +1357,7 @@ msgstr "コメント"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "コミュニティラジオ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "タグの自動補完"
|
||||
|
||||
@ -1349,10 +1365,9 @@ msgstr "タグの自動補完"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "タグを自動補完..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲者"
|
||||
|
||||
@ -1599,11 +1614,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption をお読みください"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "作成日時"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "更新日時"
|
||||
|
||||
@ -1771,10 +1786,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "ディスク"
|
||||
|
||||
@ -1972,11 +1987,11 @@ msgstr "タグ「%1」を編集..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "タグの編集..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "タグの編集"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "トラック情報の編集"
|
||||
|
||||
@ -2322,11 +2337,11 @@ msgstr "ファイル拡張子"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "ファイル形式"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "ファイル名"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
|
||||
|
||||
@ -2338,13 +2353,13 @@ msgstr "ファイル名パターン:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "ファイルのパス"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "ファイルサイズ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "ファイルの種類"
|
||||
|
||||
@ -2468,6 +2483,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
@ -2476,10 +2495,10 @@ msgstr "全般"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "全般設定"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "ジャンル"
|
||||
|
||||
@ -2563,10 +2582,9 @@ msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "大きいサイドバー"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最終再生"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最後に再生"
|
||||
@ -2937,8 +2955,8 @@ msgstr "嫌いなトラック"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長さ"
|
||||
|
||||
@ -3087,7 +3105,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Low Complexity プロファイル (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "歌詞"
|
||||
|
||||
@ -3246,7 +3263,7 @@ msgstr "モノラル再生"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "ヶ月"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "ムード"
|
||||
|
||||
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "ファイルの整理中"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "元のタグ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3728,10 +3745,10 @@ msgstr "再生を一時停止します"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "一時停止中"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "出演者"
|
||||
|
||||
@ -3750,7 +3767,7 @@ msgstr "プレーンサイドバー"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "再生"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "再生回数"
|
||||
|
||||
@ -4012,7 +4029,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評価"
|
||||
|
||||
@ -4173,7 +4190,7 @@ msgstr "認証コードを要求する"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "再生回数のリセット"
|
||||
|
||||
@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "サンプルレート"
|
||||
@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "サイズを調整する"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "スコア"
|
||||
|
||||
@ -4685,7 +4702,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "スキップ回数"
|
||||
|
||||
@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "並べ替え中"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "ソース"
|
||||
|
||||
@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "お薦めのタグ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "要約"
|
||||
@ -5138,9 +5155,9 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "時間刻み"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
@ -5197,9 +5214,12 @@ msgstr "合計転送バイト数"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "トラック"
|
||||
|
||||
@ -5622,11 +5642,10 @@ msgstr "メタデータの書き込み"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "დამა&ტებითი"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&დახმარება"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "მარ&ცხენა"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&შეფასების ჩაკეტვა"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&მუსიკა"
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&ხელსაწყოები"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "კოპირების შემდეგ..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "ალბომი"
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "ალბომი"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "შემსრულებელი"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC-ის პოდკასტები"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "საუკეთესო"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "ალბომის ყდის შეცვლა"
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "კლუბი"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "კომენტარი"
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "კომენტარი"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება"
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსებ
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "კომპოზიტორი"
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "შექმნის თარიღი"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "ცვლილების თარიღი"
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "დისკი"
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "ჭდის რედაქტირება..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "ჭდეების რედაქტირება"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "დაკვრა"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Таң&дауыңызша"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Көмек"
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Сол жақ"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Му&зыка"
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Са&ймандар"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr "Кейін"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Альбом"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Альбом әртісі"
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Орындайтын"
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубтық"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Түстер"
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr "Түстер"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Түсіндірме"
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Түсіндірме"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Жасалған күні"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Түзетілген күні"
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Файл аты"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Файл өлшемі"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Файл түрі"
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr "Жалпы"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Жалпы баптаулары"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанры"
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Ұзындығы"
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Көңіл-күй"
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "Ойнатуды аялдату"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Аялдатылған"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Орындайтын"
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Ойнату"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Тастау"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Нәтиже"
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr "Ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "Сұрыптау"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Қайнар көзі"
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Ақпарат"
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Аталуы"
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Трек"
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Шығ. жылы"
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "사용자 정의(&C)"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "효과음(&E)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "도움말(&H)"
|
||||
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "왼쪽(&L)"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "평가 잠금"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "음악(&M)"
|
||||
@ -258,6 +266,10 @@ msgstr "창 크기에 맞게 글자열 넓히기(&S)"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "도구(&T)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(전반적으로 다양한 곡)"
|
||||
@ -684,11 +696,11 @@ msgstr "이후"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "복사 한 후...."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "앨범"
|
||||
@ -697,10 +709,10 @@ msgstr "앨범"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "앨범 가수"
|
||||
|
||||
@ -857,11 +869,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "음악가"
|
||||
@ -937,8 +949,8 @@ msgstr "평균 이미지 크기"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC 팟케스트"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "최고"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "비트 전송률"
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha 가 필요합니다.\n이 문제의 해결하려면 브라우저에서 Vk.com로 접속하여 로그인을 시도하세요. "
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "커버 아트 바꾸기"
|
||||
|
||||
@ -1329,6 +1341,10 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범 표지 검색이 중지됩니다."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "클럽"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "색상"
|
||||
@ -1337,8 +1353,8 @@ msgstr "색상"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
@ -1346,7 +1362,7 @@ msgstr "설명"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "커뮤니티 라디오"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "자동으로 태그 저장"
|
||||
|
||||
@ -1354,10 +1370,9 @@ msgstr "자동으로 태그 저장"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "자동으로 태그 저장..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "작곡가"
|
||||
|
||||
@ -1604,11 +1619,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "생성한 날짜"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "수정한 날짜"
|
||||
|
||||
@ -1776,10 +1791,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "사용 안함"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "디스크"
|
||||
|
||||
@ -1977,11 +1992,11 @@ msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "태그 편집..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "태그 편집"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집"
|
||||
|
||||
@ -2327,11 +2342,11 @@ msgstr "파일 확장자"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "파일 "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "파일 "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "파일 이름 (경로 제외)"
|
||||
|
||||
@ -2343,13 +2358,13 @@ msgstr "파일 명 규칙:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "파일 경로"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "파일 크기"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "파일 형태"
|
||||
|
||||
@ -2473,6 +2488,10 @@ msgstr "베이스+고음 강화"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "고음 강화"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반 "
|
||||
@ -2481,10 +2500,10 @@ msgstr "일반 "
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "일반 "
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "장르"
|
||||
|
||||
@ -2568,10 +2587,9 @@ msgstr "장르/앨범에 의한 그룹"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "그룹화"
|
||||
|
||||
@ -2901,7 +2919,7 @@ msgstr "큰 사이드바"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "마지막으로 재생됨"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "마지막으로 재생됨"
|
||||
@ -2942,8 +2960,8 @@ msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "길이"
|
||||
|
||||
@ -3092,7 +3110,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "저복잡도 프로파일(LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "가사"
|
||||
|
||||
@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "모노 재생"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "개월"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "분위기"
|
||||
|
||||
@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "파일 정리 중..."
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "원본 태그"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3733,10 +3750,10 @@ msgstr "재생 일시중지"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "일시중지됨"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "연주가"
|
||||
|
||||
@ -3755,7 +3772,7 @@ msgstr "일반 사이드바"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "재생 횟수"
|
||||
|
||||
@ -4017,7 +4034,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "등급"
|
||||
|
||||
@ -4178,7 +4195,7 @@ msgstr "인증 코드 "
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "재생 횟수 초기화"
|
||||
|
||||
@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "샘플 레이트"
|
||||
@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 속도 프로파일 (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "축척 크기"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "점수"
|
||||
|
||||
@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "스카"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "넘긴 회수"
|
||||
|
||||
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "정렬"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "출처"
|
||||
|
||||
@ -4922,7 +4939,7 @@ msgstr "%1 작성 완료"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "제안된 태그"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "요약"
|
||||
@ -5143,9 +5160,9 @@ msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "시간 간격"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
@ -5202,9 +5219,12 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "트랙"
|
||||
|
||||
@ -5627,11 +5647,10 @@ msgstr "메타데이터 작성"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "년도"
|
||||
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Pasirinktinas"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "P&apildomai"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Grupavimas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pagalba"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Kairė"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Užrakinti įvertinimą"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Dainų žodžiai"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&Ištempti stulpelius, kad užpildytų langą"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Įrankiai"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Metai"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(skirtinga daugelyje dainų)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Po"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po kopijavimo..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albumas"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Albumas"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumo atlikėjas"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Atlikėjas"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC srautas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -984,9 +996,9 @@ msgstr "Geriausias"
|
||||
|
||||
#: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biografija"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitų greitis"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Reikalingas saugos kodas.\nKad išspręsti šią problemą, pabandykite prisijungti prie Vk.com per savo naršyklę."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Keisti viršelio paveikslėlį"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Uždarant šį langą bus sustabdyta albumo viršelių paieška."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubinė"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Ko&mpozitorius"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Spalvos"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Spalvos"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentaras"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Komentaras"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Bendruomeninis Radijas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozitorius"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Aptiktas duomenų bazės pažeidimas. Norėdami gauti nurodymus kaip atkurti savo duomenų bazę, skaitykite https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Diskas"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Taisyti žymę..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Taisyti žymes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Failo plėtinys"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Failų formatai"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Failo vardas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Failo vardas (be kelio)"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Failų keliai"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Failo dydis"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Failo tipas"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Visi žemi ir aukšti tonai"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Visi aukšti tonai"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Ža&nras"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Bendri"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Bendri"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanras"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupavimas"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Didelė juosta"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Vėliausiai grota"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Paskiausiai grota"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kairė"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Trukmė"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Žemo sudėtingumo profilis (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Dainų žodžiai"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono grojimas"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mėnesiai"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Nuotaika"
|
||||
|
||||
@ -3572,7 +3589,7 @@ msgstr "Atverti OPML failą..."
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
|
||||
msgid "Open a directory to import music from"
|
||||
msgstr "Atidaryti katalogą, iš kurio importuoti muziką"
|
||||
msgstr "Atverti katalogą, iš kurio importuoti muziką"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
|
||||
msgid "Open device"
|
||||
@ -3595,11 +3612,11 @@ msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:350
|
||||
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atidaryti naujame grojaraštyje"
|
||||
msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
|
||||
|
||||
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
|
||||
msgid "Open in your browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverti naršyklėje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Tvarkomi failai"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Originalios žymės"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3697,7 +3714,7 @@ msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas"
|
||||
|
||||
#: devices/udisks2lister.cpp:79
|
||||
msgid "Partition label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaidinio etiketė"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:139
|
||||
msgid "Party"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Sulaikyti grojimą"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pristabdyta"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Atlikėjas"
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Paprasta juosta"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Groti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Grojimo skaitiklis"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Įvertinimas"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Reikalauti atpažinimo kodo"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Atstatyti perklausų skaičių"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Išrankos dažnis"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Keisti dydį"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Įvertinimas"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Praleisti skaičiavimą"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Rikiavimas"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Šaltinis"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Sėkmingai įrašyta %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Siūlomos žymės"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Santrauka"
|
||||
@ -5093,7 +5110,7 @@ msgstr "Vėliau tai gali būti pakeista per nustatymus"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
|
||||
" formats it supports."
|
||||
msgstr "Įrenginys privalo būti prijungtas ir atidarytas, kad Clementine matytų kokius formatus jis palaiko."
|
||||
msgstr "Įrenginys privalo būti prijungtas ir atvertas, kad Clementine matytų kokius formatus jis palaiko."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Žingsnio trukmė"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Viso baitų perkelta"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Ta&kelis"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Takelis"
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Įrašyti meta duomenis"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Metai"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Pielāgots"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Ekstras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Palīdzība"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "Pa &kreisi"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Mūzika"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&izstiept kolonnas, lai pielāgotu loga izmēram"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Rīki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(dažādām dziesmām atšķiras)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Pēc"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Pēc kopēšanas..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albums"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Albums"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albuma izpildītājs"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izpildītājs"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC podraides"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Sitieni minūtē"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Labākais"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitreits"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Mainīt vāka attēlu"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Aizverot programu, tiks apturēta albumu vāku meklēšana."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubu mūzika"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Krāsas"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Krāsas"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Piezīmes"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Piezīmes"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Noformēt tagus automātiski"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponists"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Izveides datums"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Pārveides datums"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Atslēgts"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disks"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Rediģēt birku"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Rediģēt birkas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Faila tips"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Failu formāti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Faila nosaukums"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Faila izmērs"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Faila tips"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Pilns bass un augšas"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Pilnas augšas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Pamatuzstādījumi"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Pamata iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanrs"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupēšana"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Liela sānjosla"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Pa kreisi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Ilgums"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Zemas sarežģītības profils (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Dziesmas vārdi"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono atskaņošana"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mēneši"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Noskaņojums"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Kārtoju failus"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Oriģinālās birkas"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Pauzēt atskaņošanu"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Nopauzēts"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Parasta sānjosla"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Atskaņot"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Atskaņošanu skaits"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Vērtējums"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Nepieciešams autentifikācijas kods"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atiestatīt"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Nolašu ātrums"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Vērtējums"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Izlaista"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Kārtošana"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Avots"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Veiksmīgi ierakstīts %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Ieteiktās birkas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Kopsavilkums"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Dziesma"
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nepareizs lietotājvārds vai parole"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Gads"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Прилагодено"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Додатоци"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помош"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&Лево"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Заклучи Рејтинг"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Музика"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Истегни ги колоните за да го пополнат п
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Алатки"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(различно за различни песни)"
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "После "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "После копирањето..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Албум"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Албум"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Музичар на албумот"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги запишете статистиките на песните во датотеките на песните за сите песни во вашата библиотека?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Изведувач"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "Просечна големина на слика"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "Најдобри"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha е потребно.\nПробајте да се логирате на Vk.com со вашиот прелистувач, за да го поправите овој проблем."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Промени ја насловната слика"
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Затворањето на овој прозорец ќе го стоп
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клуб"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Бои"
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Бои"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Коментар"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Автоматско комплетирање на тагови"
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "Автоматско комплетирање на тагови"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Автоматско комплетирање на тагови..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Лево"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Ekstra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Bantuan"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Kiri"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Kunci Penarafan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Muzik"
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&Regangkan kolum-kolum untuk dimuat mengikut tetingkap"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Alatan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(berbeza dengan pelbagai lagu)"
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "Selepas"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Selepas menyalin..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artis album"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua lagu dalam pustaka anda?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artis"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Saiz imej purata"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Terbaik"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Kadar bit"
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha diperlukan.\nCuba daftar masuk ke Vk.com dengan pelayar anda, untuk membaiki masalah ini."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Ubah seni kulit muka"
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Menutup tetingkap ini akan hentikan penggelintaran kulit album."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Kelab"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Warna"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komen"
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Komen"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio Komuniti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik"
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Lengkapkan tag secara automatik"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Penggubah"
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Tarikh dicipta"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Tarikh diubahsuai"
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dilumpuhkan"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Cakera"
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Sunting tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Sunting tag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek"
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "Sambungan fail"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Format fail"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nama fail"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nama fail (tanpa laluan)"
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "Corak nama fail:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Laluan fail"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Saiz fail"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Jenis fail"
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Bass Penuh + Trebel"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Trebel Penuh"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Am"
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "Am"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Tetapan am"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan"
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr "Palang sisi besar"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir dimainkan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir dimainkan"
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr "Trek kurang digemari"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Jangkamasa"
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil kerumitan rendah (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Lirik"
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr "Main balik mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Bulan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Suasana"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "Mengatur fail"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tag asal"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Jeda main balik"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Dijeda"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Penyampai"
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr "Palang sisi biasa"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Main"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Kiraan main"
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Penarafan"
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr "Perlukan kod pengesahihan"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Tetap semula"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Tetap semula kiraan main"
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Kadar sampel"
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr "Profil kadar persampelan boleh diskala (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Saiz skala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Skor"
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Kiraan langkau"
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "Pengisihan"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sumber"
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Berjaya menulis %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Tag dicadangkan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Ringkasan"
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Langkah masa"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tajuk"
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr "Jumlah bait dipindah"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Trek"
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr "Tulis data meta"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Tahun"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "စိတ်ကြိုက်(&C)"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "အပိုများ(&E)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "အကူအညီ(&H)"
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "ဘယ်(&L)"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "ဂီတ(&M)"
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးနဲ့အံကိုက်ကော်လံ
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "ကိရိယာများ(&T)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(အမျိုးမျိုးသောသီချင်းများပေါင်းစုံဖြတ်၍)"
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr "ပြီးနောက်"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "အယ်လဘမ်"
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "အယ်လဘမ်"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်"
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်"
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "ဘီပီအမ်"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "ဘစ်နှုန်း"
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "အနုပညာအဖုံးပြောင်းလဲ"
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr "ယခုဝင်းဒိုးပိတ်လျှင်အယ်လ
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "ကလပ်"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "အရောင်များ"
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr "အရောင်များ"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက ၀-၃"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "ထင်မြင်ချက်"
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "ထင်မြင်ချက်"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "အသိုင်းအဝိုင်းရေဒီယို"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်"
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "တေးရေး"
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး"
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း"
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "အမည်ပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "အမည်များပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်"
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "ဖိုင်နာမည်"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)"
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "ဖိုင်ပမာဏ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား"
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr "ဘက်စ်အပြည့် + အမြင့်သံ"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "အမြင့်သံအပြည့်"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "အထွေထွေ"
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr "အထွေထွေ"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "အမျိုးအစား"
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr "အမျိုးအစား/အယ်လဘမ်အုပ်စု
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း"
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြေ
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "ဘယ်"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "အလျား"
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "ရှုပ်ထွေးမှုအနည်းဆံုးအကြောင်း (အယ်စီ)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာသားများ"
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr "မိုနိတစ်ခုတည်း"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "လများ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr "ဖိုင်များစုစည်းနေ"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "မူရင်းအမည်များ"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်ရပ်တန့်"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "ရပ်တန့်ပြီး"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "တင်ဆင်သူ"
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "ဖွင့်"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်"
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းကုဒ
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "ပြန်လည်ထိန်းညှိ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်များပြန်လည်ထိန်းညှိ"
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "နမူနာနှုန်း"
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "ရမှတ်"
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr "စကာဂီတ"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "မျိုးတူစုခြင်း"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "ရင်းမြစ်"
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr "%1 အောင်အောင်မြင်မြင်ဖြည့်
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "အကြံပြုအမည်များ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက်
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြော"
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "နှစ်"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Egendefinert"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Ekstra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Venstre"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "Fyll &kolonner i vinduet"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Verktøy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(varierer mellom sanger)"
|
||||
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Etter"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Etter kopiering..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Album artist"
|
||||
|
||||
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC-Podcast"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Best"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Trenger Captcha.\nPrøv å logge inn på Vk.com med nettleseren din for å ordne dette."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Endre omslagsbilde"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Lukking av dette vinduet vil stoppe søking for album kover."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubbmusikk"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farger"
|
||||
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Farger"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Community Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Fullfør tags automatisk"
|
||||
|
||||
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Fullfør tags automatisk..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Komponist"
|
||||
|
||||
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Laget dato"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Endringsdato"
|
||||
|
||||
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktivert"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr "Redigér taggen \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Endre merkelapp..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Rediger tagger"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér informasjon om sporet"
|
||||
|
||||
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Filetternavn"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Filnavn (uten sti)"
|
||||
|
||||
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr "Filnavnsmønster:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Filplasseringe"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Filstørrelse"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Filtype"
|
||||
|
||||
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Full Bass + Lys lyd"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full lys lyd"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Generelt"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Sjanger"
|
||||
|
||||
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Stort sidefelt"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Spor med minst stemmer"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lengde"
|
||||
|
||||
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Low complexity-profil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Sangtekst"
|
||||
|
||||
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Spill av i mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Måneder"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stemning"
|
||||
|
||||
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Organiserer filer"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Opprinnelige tagger"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Pause"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pauset"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Utøver"
|
||||
|
||||
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Antall ganger spilt av"
|
||||
|
||||
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Gi 5 stjerner til sangen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Poenggiving"
|
||||
|
||||
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr "Krev tilgangskode"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resett"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Resett avspillingsteller"
|
||||
|
||||
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Samplingsrate"
|
||||
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skalér til størrelse"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Karakte"
|
||||
|
||||
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Gå bakover i spillelista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Antall ganger hoppet over"
|
||||
|
||||
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Sortering"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Skrev %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Foreslåtte tagger"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sammendrag"
|
||||
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Totalt overført, bytes"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Spor"
|
||||
|
||||
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr "Skriv metadata"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Aan&gepast"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extra's"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Groepering"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hulp"
|
||||
@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "&Links"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Waardering vergrendelen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "Songteksten"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Muziek"
|
||||
@ -254,6 +262,10 @@ msgstr "Kolommen &uitstrekken totdat ze het venster vullen"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Hulpmiddelen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(niet bij alle nummers hetzelfde)"
|
||||
@ -680,11 +692,11 @@ msgstr "Na"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Na het kopiëren…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -693,10 +705,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumartiest"
|
||||
|
||||
@ -853,11 +865,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artiest"
|
||||
@ -933,8 +945,8 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr "Beste"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografie"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1106,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha is nodig.\nProbeer in te loggen bij Vk.com met je browser om dit probleem op te lossen."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Albumhoes wijzigen"
|
||||
|
||||
@ -1325,6 +1337,10 @@ msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Componist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Kleuren"
|
||||
@ -1333,8 +1349,8 @@ msgstr "Kleuren"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Opmerking"
|
||||
|
||||
@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "Opmerking"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Community Radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Labels automatisch voltooien"
|
||||
|
||||
@ -1350,10 +1366,9 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Componist"
|
||||
|
||||
@ -1600,11 +1615,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om de database te herstellen staan op: https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Wijzigingsdatum"
|
||||
|
||||
@ -1772,10 +1787,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Schijf"
|
||||
|
||||
@ -1973,11 +1988,11 @@ msgstr "Label ‘%1’ bewerken…"
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Label bewerken…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Labels bewerken"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
|
||||
|
||||
@ -2323,11 +2338,11 @@ msgstr "Bestandsextensie"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Bestandsformaten"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
|
||||
|
||||
@ -2339,13 +2354,13 @@ msgstr "Bestandsnaampatroon:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Bestandspaden"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Bestandsgrootte"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Bestandstype"
|
||||
|
||||
@ -2469,6 +2484,10 @@ msgstr "Maximale bas + hoge tonen"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Maximale hoge tonen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Ge&nre"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
@ -2477,10 +2496,10 @@ msgstr "Algemeen"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2564,10 +2583,9 @@ msgstr "Groeperen op genre/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groepering"
|
||||
|
||||
@ -2897,7 +2915,7 @@ msgstr "Grote zijbalk"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Laast afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Laast afgespeeld"
|
||||
@ -2938,8 +2956,8 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duur"
|
||||
|
||||
@ -3088,7 +3106,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Lage complexiteit profiel (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Songteksten"
|
||||
|
||||
@ -3247,7 +3264,7 @@ msgstr "Mono afspelen"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Maanden"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stemming"
|
||||
|
||||
@ -3648,7 +3665,7 @@ msgstr "Bestanden sorteren"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Originele labels"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3729,10 +3746,10 @@ msgstr "Afspelen pauzeren"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Uitvoerend artiest"
|
||||
|
||||
@ -3751,7 +3768,7 @@ msgstr "Normale zijbalk"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
|
||||
|
||||
@ -4013,7 +4030,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Waardering"
|
||||
|
||||
@ -4174,7 +4191,7 @@ msgstr "Autorisatiecode vereist"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Herstel"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reset afspeelstatistieken"
|
||||
|
||||
@ -4241,7 +4258,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Samplerate"
|
||||
@ -4320,7 +4337,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Groote schalen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
@ -4686,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Terug in afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Aantal maal overgeslagen"
|
||||
|
||||
@ -4766,7 +4783,7 @@ msgstr "Sorteren"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Bron"
|
||||
|
||||
@ -4918,7 +4935,7 @@ msgstr "%1 met succes weggeschreven"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Gesuggereerde labels"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Samenvatting"
|
||||
@ -5139,9 +5156,9 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "TIjdstap"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@ -5198,9 +5215,12 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
|
||||
@ -5623,11 +5643,10 @@ msgstr "Sla metadata op"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Jaar"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&Personalizat"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Aisinas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Debit binari"
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Comentari"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data de modificacion"
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disc"
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nom del fichièr"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Talha del fichièr"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipe de fichièr"
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Paramètres generals"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Longor"
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "Metre en pausa la lectura"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pausa"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lectura"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Pista"
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Annada"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "&Własny"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
@ -224,6 +228,10 @@ msgstr "Do &lewej"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Blokuj Ocenę"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
@ -260,6 +268,10 @@ msgstr "&Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(w zależności od utworu)"
|
||||
@ -686,11 +698,11 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po skopiowaniu..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -699,10 +711,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Wykonawca albumu"
|
||||
|
||||
@ -859,11 +871,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Wykonawca"
|
||||
@ -939,8 +951,8 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Uderzenia na minutę"
|
||||
|
||||
@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr "Najlepsza"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1112,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha jest wymagane.\nSpróbuj zalogować się na Vk.com w przeglądarce by naprawić ten problem."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Zmień okładkę"
|
||||
|
||||
@ -1331,6 +1343,10 @@ msgstr "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubowa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Kolory"
|
||||
@ -1339,8 +1355,8 @@ msgstr "Kolory"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
@ -1348,7 +1364,7 @@ msgstr "Komentarz"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio społeczności"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
|
||||
|
||||
@ -1356,10 +1372,9 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompozytor"
|
||||
|
||||
@ -1606,11 +1621,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Zapoznaj się z https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption by znaleźć instrukcje jak ją naprawić."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data modyfikacji"
|
||||
|
||||
@ -1778,10 +1793,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Płyta"
|
||||
|
||||
@ -1979,11 +1994,11 @@ msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Edytuj znacznik..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Edytuj znaczniki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze"
|
||||
|
||||
@ -2329,11 +2344,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formaty pliku"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
|
||||
|
||||
@ -2345,13 +2360,13 @@ msgstr "Wzór nazwy pliku:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Ścieżki plików"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Wielkość pliku"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Typ pliku"
|
||||
|
||||
@ -2475,6 +2490,10 @@ msgstr "Pełny bas + soprany"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Pełne soprany"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Ogólne"
|
||||
@ -2483,10 +2502,10 @@ msgstr "Ogólne"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Podstawowe ustawienia"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gatunek"
|
||||
|
||||
@ -2570,10 +2589,9 @@ msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupowanie"
|
||||
|
||||
@ -2903,7 +2921,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
|
||||
@ -2944,8 +2962,8 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
@ -3094,7 +3112,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Teksty utworów"
|
||||
|
||||
@ -3253,7 +3270,7 @@ msgstr "Odtwarzanie mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Miesięcy"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Humor"
|
||||
|
||||
@ -3654,7 +3671,7 @@ msgstr "Porządkowanie plików"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Aktualne znaczniki"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3735,10 +3752,10 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Zatrzymane"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Wykonawca"
|
||||
|
||||
@ -3757,7 +3774,7 @@ msgstr "Zwykły pasek boczny"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Ilość odtworzeń"
|
||||
|
||||
@ -4019,7 +4036,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Ocena utworu: 5"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
@ -4180,7 +4197,7 @@ msgstr "Wymagaj kodu uwierzytelniającego"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
|
||||
|
||||
@ -4247,7 +4264,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Próbkowanie"
|
||||
@ -4326,7 +4343,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Wynik"
|
||||
|
||||
@ -4692,7 +4709,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
|
||||
|
||||
@ -4772,7 +4789,7 @@ msgstr "Sortowanie"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Źródło"
|
||||
|
||||
@ -4924,7 +4941,7 @@ msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Sugerowane znaczniki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Podsumowanie"
|
||||
@ -5145,9 +5162,9 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Krok czasu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
@ -5204,9 +5221,12 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Utwór"
|
||||
|
||||
@ -5629,11 +5649,10 @@ msgstr "Zapisz metadane"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Zły login lub hasło."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "&Personalizado"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "A&grupamento"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aj&uda"
|
||||
@ -216,6 +220,10 @@ msgstr "&Esquerda"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "B&loquear avaliação"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Letra das músicas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Música"
|
||||
@ -252,6 +260,10 @@ msgstr "Ajustar coluna&s à janela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Ferramen&tas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Ano"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferente entre as várias faixas)"
|
||||
@ -678,11 +690,11 @@ msgstr "Após "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Depois de copiar..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
@ -691,10 +703,10 @@ msgstr "Álbum"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista do álbum"
|
||||
|
||||
@ -851,11 +863,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -931,8 +943,8 @@ msgstr "Tamanho médio"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr "Melhor"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Taxa de dados"
|
||||
|
||||
@ -1092,7 +1104,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Requer Captcha\nInicie sessão no Vk.com com o navegador web para corrigir este problema"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Alterar capa do álbum"
|
||||
|
||||
@ -1323,6 +1335,10 @@ msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a pesquisa das capas de álbum."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Clube"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Co&mpositor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Cores"
|
||||
@ -1331,8 +1347,8 @@ msgstr "Cores"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
@ -1340,7 +1356,7 @@ msgstr "Comentário"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Rádio da comunidade"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1348,10 +1364,9 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
@ -1598,11 +1613,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Base de dados danificada. Consulte a página https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para obter instruções sobre como recuperar a sua base de dados"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data de modificação"
|
||||
|
||||
@ -1770,10 +1785,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1971,11 +1986,11 @@ msgstr "Editar \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editar \"tag\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editar detalhes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
@ -2321,11 +2336,11 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)"
|
||||
|
||||
@ -2337,13 +2352,13 @@ msgstr "Padrão do nome de ficheiro:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Caminhos de ficheiro"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Tamanho do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro"
|
||||
|
||||
@ -2467,6 +2482,10 @@ msgstr "Graves e agudos"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Agudos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Gé&nero"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
@ -2475,10 +2494,10 @@ msgstr "Geral"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Definições gerais"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Género"
|
||||
|
||||
@ -2562,10 +2581,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Última reprodução"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Última reprodução"
|
||||
@ -2936,8 +2954,8 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
@ -3086,7 +3104,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Letras musicais"
|
||||
|
||||
@ -3245,7 +3262,7 @@ msgstr "Reprodução mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Meses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Estado de espírito"
|
||||
|
||||
@ -3646,7 +3663,7 @@ msgstr "Organizando ficheiros"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Detalhes originais"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3727,10 +3744,10 @@ msgstr "Pausa na reprodução"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Em pausa"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Intérprete"
|
||||
|
||||
@ -3749,7 +3766,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Número de reproduções"
|
||||
|
||||
@ -4011,7 +4028,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Avaliação"
|
||||
|
||||
@ -4172,7 +4189,7 @@ msgstr "Requer código de autenticação"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Reiniciar número de reproduções"
|
||||
|
||||
@ -4239,7 +4256,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Frequência"
|
||||
@ -4318,7 +4335,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Escala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
@ -4684,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Recuar na lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Reproduções ignoradas"
|
||||
|
||||
@ -4764,7 +4781,7 @@ msgstr "Organização"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
@ -4916,7 +4933,7 @@ msgstr "Escrito com sucesso %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Detalhes sugeridos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumo"
|
||||
@ -5137,9 +5154,9 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Valor de tempo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@ -5196,9 +5213,12 @@ msgstr "Total de dados transferidos"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total de pedidos efetuados"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Fai&xa"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Faixa"
|
||||
|
||||
@ -5621,11 +5641,10 @@ msgstr "Gravar metadados"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 15:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "&Personalizado"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "A&grupamento"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajuda"
|
||||
@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "&Esquerda"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Travar ava&liação"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Letras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -257,6 +265,10 @@ msgstr "&Esticar colunas para ajustar a janela"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Ano"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferentes em várias músicas)"
|
||||
@ -683,11 +695,11 @@ msgstr "Depois"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Depois de copiar..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Álbum"
|
||||
@ -696,10 +708,10 @@ msgstr "Álbum"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artista do álbum"
|
||||
|
||||
@ -856,11 +868,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
@ -936,8 +948,8 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasts BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -993,7 +1005,7 @@ msgstr "Melhor"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Taxa de bits"
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1109,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "O Captcha é necessário.\nTente logar no Vk.com com seu navegador para resolver esse problema."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Alterar capa"
|
||||
|
||||
@ -1328,6 +1340,10 @@ msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns"
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Clube"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Co&mpositor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Cores"
|
||||
@ -1336,8 +1352,8 @@ msgstr "Cores"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr "Comentário"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Rádio da comunidade"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completar tags automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -1353,10 +1369,9 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Preencher tags automaticamente..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
@ -1603,11 +1618,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor leia https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para instruções de como recuperar seu banco de dados"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data de modificação"
|
||||
|
||||
@ -1775,10 +1790,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desativado"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disco"
|
||||
|
||||
@ -1976,11 +1991,11 @@ msgstr "Editar tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editar tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editar tag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
@ -2326,11 +2341,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formatos de arquivo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome de arquivo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
|
||||
|
||||
@ -2342,13 +2357,13 @@ msgstr "Padrão do nome de arquivo:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Endereços dos arquivos"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Tamanho do arquivo"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tipo de arquivo"
|
||||
|
||||
@ -2472,6 +2487,10 @@ msgstr "Graves + Agudos"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Muito Agudo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Gê&nero"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
@ -2480,10 +2499,10 @@ msgstr "Geral"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Configurações gerais"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gênero"
|
||||
|
||||
@ -2567,10 +2586,9 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento"
|
||||
|
||||
@ -2900,7 +2918,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Última reprodução"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Reproduzida por último"
|
||||
@ -2941,8 +2959,8 @@ msgstr "Faixas menos preferidas"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
@ -3091,7 +3109,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Letras de música"
|
||||
|
||||
@ -3250,7 +3267,7 @@ msgstr "Saída Mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Meses"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
@ -3651,7 +3668,7 @@ msgstr "Organizando arquivos"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Tags originais"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3732,10 +3749,10 @@ msgstr "Pausar reprodução"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Artista"
|
||||
|
||||
@ -3754,7 +3771,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproduzir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Número de reproduções"
|
||||
|
||||
@ -4016,7 +4033,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Avaliação"
|
||||
|
||||
@ -4177,7 +4194,7 @@ msgstr "Exigir código de autenticação"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Redefinir"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Limpar contador de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -4244,7 +4261,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Taxa de amostragem"
|
||||
@ -4323,7 +4340,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Tamanho de escala"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
@ -4689,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Número de pulos"
|
||||
|
||||
@ -4769,7 +4786,7 @@ msgstr "Organizando"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
@ -4921,7 +4938,7 @@ msgstr "%1 gravado com sucesso"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Tags sugeridas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Resumo"
|
||||
@ -5142,9 +5159,9 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Intervalo de tempo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
@ -5201,9 +5218,12 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Faixa"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Faixa"
|
||||
|
||||
@ -5626,11 +5646,10 @@ msgstr "Escrever metadados"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "&Personalizat"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ajutor"
|
||||
@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "&Stânga"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Blochează evaluarea"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Muzică"
|
||||
@ -257,6 +265,10 @@ msgstr "&Îngustează coloanele pentru a se potrivi în fereastră"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Unelte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(diferit în cadrul mai multor melodii)"
|
||||
@ -683,11 +695,11 @@ msgstr "După"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "După copiere..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -696,10 +708,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (intensitate sunet ideală pentru toate piesele)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Artist album"
|
||||
|
||||
@ -856,11 +868,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să scrieți statisticile melodiei în fișierul melodiei pentru toate melodiile din colecția dumneavoastră?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
@ -936,8 +948,8 @@ msgstr "Dimensiune medie a imaginii"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasturi BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -993,7 +1005,7 @@ msgstr "Optim"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Rată de biți"
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1109,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Este necesar Captcha.\nÎncercați să vă autentificați la Vk.com din browser, pentru a repara această problemă."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Schimbă coperta"
|
||||
|
||||
@ -1328,6 +1340,10 @@ msgstr "Închizând această ferestră se va opri căutarea coperților pentru a
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Culori"
|
||||
@ -1336,8 +1352,8 @@ msgstr "Culori"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentariu"
|
||||
|
||||
@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr "Comentariu"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio al comunității"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Completează etichetele automat"
|
||||
|
||||
@ -1353,10 +1369,9 @@ msgstr "Completează etichetele automat"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Completează etichetele automat..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Compozitor"
|
||||
|
||||
@ -1603,11 +1618,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "S-a detectat alterarea bazei de date. Citiți https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pentru instrucțiuni pentru recuperarea bazei de date."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Data creării"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Data modificării"
|
||||
|
||||
@ -1775,10 +1790,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disc"
|
||||
|
||||
@ -1976,11 +1991,11 @@ msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Editare etichetă..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editare etichete"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editare informație piesă"
|
||||
|
||||
@ -2326,11 +2341,11 @@ msgstr "Extensie fișier"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formate fișier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nume fișier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Nume fișier (fără cale)"
|
||||
|
||||
@ -2342,13 +2357,13 @@ msgstr "Model nume fișier:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Căi fișier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dimensiune fișier"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Tip fișier"
|
||||
|
||||
@ -2472,6 +2487,10 @@ msgstr "Bas complet + Înalte"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Înalte complet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
@ -2480,10 +2499,10 @@ msgstr "General"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Setări generale"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Gen"
|
||||
|
||||
@ -2567,10 +2586,9 @@ msgstr "Grupează după gen/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupează după gen/artist/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruparea"
|
||||
|
||||
@ -2900,7 +2918,7 @@ msgstr "Bară laterală mare"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultimele redate"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima redată"
|
||||
@ -2941,8 +2959,8 @@ msgstr "Piesele cel mai puțin preferate"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Stânga"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lungime"
|
||||
|
||||
@ -3091,7 +3109,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil de complexitate redusă (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Versuri"
|
||||
|
||||
@ -3250,7 +3267,7 @@ msgstr "Redare mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Luni"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Dispoziție"
|
||||
|
||||
@ -3651,7 +3668,7 @@ msgstr "Se organizează fișiere"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Etichete originale"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3732,10 +3749,10 @@ msgstr "Pauză redare"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "În pauză"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Interpret"
|
||||
|
||||
@ -3754,7 +3771,7 @@ msgstr "Bară laterală simplă"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Redare"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Număr redări"
|
||||
|
||||
@ -4016,7 +4033,7 @@ msgstr "Evaluează melodia curentă la 4 stele"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Evaluează melodia curentă la 5 stele"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Evaluare"
|
||||
|
||||
@ -4177,7 +4194,7 @@ msgstr "Necesită cod de autentificare"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetare"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Resetează numărul de ascultări"
|
||||
|
||||
@ -4244,7 +4261,7 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Rată de eșantionare"
|
||||
@ -4323,7 +4340,7 @@ msgstr "Profil rată de eșantionare scalabil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Dimensiune scală"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Scor"
|
||||
|
||||
@ -4689,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Sari înapoi în lista de redare"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Omite numărătoarea"
|
||||
|
||||
@ -4769,7 +4786,7 @@ msgstr "Se sortează"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sursă"
|
||||
|
||||
@ -4921,7 +4938,7 @@ msgstr "S-a scris cu succes %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Etichete sugerate"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sumar"
|
||||
@ -5142,9 +5159,9 @@ msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Pas timp"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
@ -5201,9 +5218,12 @@ msgstr "Total octeți transferați"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Total cereri rețea făcute"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Piesă"
|
||||
|
||||
@ -5626,11 +5646,10 @@ msgstr "Scrie metadatele"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "&Другое"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Группа"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Справка"
|
||||
@ -237,6 +241,10 @@ msgstr "С&лева"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Заблокировать рейтинг"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Тексты песен"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
@ -273,6 +281,10 @@ msgstr "&Подгонять по размеру окна"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Инструменты"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Год"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(различный через несколько композиций)"
|
||||
@ -699,11 +711,11 @@ msgstr "После "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "После копирования…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
@ -712,10 +724,10 @@ msgstr "Альбом"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Исполнитель альбома"
|
||||
|
||||
@ -872,11 +884,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите записывать статистику во все файлы композиций вашей фонотеки?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Исполнитель"
|
||||
@ -952,8 +964,8 @@ msgstr "Средний размер изображений"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасты BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Ударов в минуту"
|
||||
|
||||
@ -1009,7 +1021,7 @@ msgstr "Лучшее"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Биография"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
|
||||
@ -1113,7 +1125,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Нужна капча.\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Сменить обложку"
|
||||
|
||||
@ -1344,6 +1356,10 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубный"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "Ко&мпозитор"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Цвета"
|
||||
@ -1352,8 +1368,8 @@ msgstr "Цвета"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
@ -1361,7 +1377,7 @@ msgstr "Комментарий"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Радио сообщества"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Заполнить поля автоматически"
|
||||
|
||||
@ -1369,10 +1385,9 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Заполнить поля автоматически"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
@ -1619,11 +1634,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Дата изменения"
|
||||
|
||||
@ -1791,10 +1806,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
@ -1992,11 +2007,11 @@ msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Изменить тег…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Изменить теги"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треке"
|
||||
|
||||
@ -2342,11 +2357,11 @@ msgstr "Расширение файла"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Форматы файлов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Полное имя файла"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
@ -2358,13 +2373,13 @@ msgstr "Шаблон имени файла:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Пути файлов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Размер файла"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тип файла"
|
||||
|
||||
@ -2488,6 +2503,10 @@ msgstr "Бас + высокие частоты"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Высокие частоты"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "&Жанр"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
@ -2496,10 +2515,10 @@ msgstr "Общие"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Общие настройки"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
@ -2583,10 +2602,9 @@ msgstr "Группировать по жанру/альбому"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанру/исполнителю/альбому"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
|
||||
@ -2916,7 +2934,7 @@ msgstr "Широкая боковая панель"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последнее прослушивание"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последнее прослушивание"
|
||||
@ -2957,8 +2975,8 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Левый канал"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Длина"
|
||||
|
||||
@ -3107,7 +3125,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Тексты песен"
|
||||
|
||||
@ -3266,7 +3283,7 @@ msgstr "Режим моно"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Месяцев"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Тон"
|
||||
|
||||
@ -3667,7 +3684,7 @@ msgstr "Упорядочивание файлов"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Исходные теги"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3748,10 +3765,10 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Приостановлен"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Исполнитель"
|
||||
|
||||
@ -3770,7 +3787,7 @@ msgstr "Нормальная боковая панель"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Количество проигрываний"
|
||||
|
||||
@ -4032,7 +4049,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Рейтинг"
|
||||
|
||||
@ -4193,7 +4210,7 @@ msgstr "Требовать код аутентификации"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сброс"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
|
||||
|
||||
@ -4260,7 +4277,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота"
|
||||
@ -4339,7 +4356,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Размер масштабирования"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Счет"
|
||||
|
||||
@ -4705,7 +4722,7 @@ msgstr "Ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Пропустить подсчёт"
|
||||
|
||||
@ -4785,7 +4802,7 @@ msgstr "Сортировка"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
|
||||
@ -4937,7 +4954,7 @@ msgstr "Успешно записано %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Предлагаемые теги"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Сводка"
|
||||
@ -5158,9 +5175,9 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Шаг времени"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
@ -5217,9 +5234,12 @@ msgstr "Всего передано байт"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Трек"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Трек"
|
||||
|
||||
@ -5642,11 +5662,10 @@ msgstr "Записывать мета-данные"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Неверное имя или пароль."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Год"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -187,6 +187,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -208,6 +212,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -244,6 +252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -670,11 +682,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -683,10 +695,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -843,11 +855,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -923,8 +935,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -980,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1096,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1315,6 +1327,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1323,8 +1339,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1332,7 +1348,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1340,10 +1356,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1590,11 +1605,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1762,10 +1777,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1963,11 +1978,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2313,11 +2328,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2329,13 +2344,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2459,6 +2474,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2467,10 +2486,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2554,10 +2573,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2887,7 +2905,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2928,8 +2946,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3078,7 +3096,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3237,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3638,7 +3655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3719,10 +3736,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4003,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4164,7 +4181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4231,7 +4248,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4310,7 +4327,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4676,7 +4693,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4756,7 +4773,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4908,7 +4925,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5129,9 +5146,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5188,9 +5205,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5613,11 +5633,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Vlastná"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Bonusy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Zoskupenie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Nápoveda"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Vľavo"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Uzamknúť hodnotenie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Texty piesní"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "Roztiahnuť &stĺpce na prispôsobenie oknu"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Rok"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(odlišné naprieč mnohými piesňami)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Po "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po kopírovaní..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Interprét albumu"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne pri všetkých piesňach vo vašej zbierke?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Interprét"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcasty BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Najlepšia"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Životopis"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit rate"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Vyžaduje sa Captcha.\nSkúste sa prihlásiť na Vk.com vo vašom prehliadači, aby ste opravili tento problém."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Zmeniť obal albumu"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Zatvorenie tohto okna zastaví hľadanie obalov albumov"
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "&Skladateľ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farby"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Farby"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentár"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Komentár"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Komunitné rádio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladateľ"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Dátum vytvorenia"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Dátum zmeny"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázané"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Upraviť tag..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Upraviť tagy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Prípona súboru"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formáty súborov"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Názov súboru"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Názov súboru (bez cesty)"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Vzor pre názov súboru:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Cesty k súborom"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Veľkosť súboru"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Typ súboru"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Plné basy a výšky"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Plné výšky"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Žá&ner"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Všeobecné"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Všeobecné"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Všeobecné nastavenia"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žáner"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Zoradiť podľa žáner/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Zoskupenie"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Veľký bočný panel"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy prehrávané"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy prehrávané"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ľavý"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Dĺžka"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Nízko-komplexný profil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Texty piesní"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono prehrávanie"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Mesiace"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Nálada"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Spravovanie súborov"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Pôvodné tagy"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Pozastaviť prehrávanie"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastavené"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Účinkujúci"
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Obyčajný bočný panel"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Hrať"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Počet prehraní"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Hodnotenie"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Vyžadovať overovací kód"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetovať"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Vynulovať počet prehraní"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Veľkosť škály"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Skóre"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Preskočiť dozadu v playliste"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Počet preskočení"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Triedenie"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Úspešne zapísané %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Nájdené tagy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Zhrnutie"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Časový krok"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Č&."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Č."
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Zapísať metadáta"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 13:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 14:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Po &meri"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Dodatki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Združevanje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoč"
|
||||
@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "&Levo"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Zak&leni oceno"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "Besedi&la"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Glasba"
|
||||
@ -251,6 +259,10 @@ msgstr "Raztegni &stolpce, da se prilegajo oknu"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Orodja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "Le&to"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(različno preko več skladb)"
|
||||
@ -677,11 +689,11 @@ msgstr "Po "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Po kopiranju ..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -690,10 +702,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Izvajalec albuma"
|
||||
|
||||
@ -850,11 +862,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko skladbe za vse skladbe v vaši knjižnici?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Izvajalec"
|
||||
@ -930,8 +942,8 @@ msgstr "Povprečna velikost slike"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC-jevi podcasti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "udarcev/min"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +999,7 @@ msgstr "Najboljše"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografija"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitna hitrost"
|
||||
|
||||
@ -1091,7 +1103,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Zahtevan je Captcha.\nDa rešite to težavo, se poskusite v Vk.prijaviti z vašim brskalnikom."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Spremeni ovitek albuma"
|
||||
|
||||
@ -1322,6 +1334,10 @@ msgstr "Zaprtje tega okna bo prekinilo iskanje ovitkov albumov."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Klubska"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "&Skladatelj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Barve"
|
||||
@ -1330,8 +1346,8 @@ msgstr "Barve"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Opomba"
|
||||
|
||||
@ -1339,7 +1355,7 @@ msgstr "Opomba"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Radio skupnosti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Samodejno dopolni oznake"
|
||||
|
||||
@ -1347,10 +1363,9 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Skladatelj"
|
||||
|
||||
@ -1597,11 +1612,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum ustvarjenja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum spremembe"
|
||||
|
||||
@ -1769,10 +1784,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogočeno"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1854,7 +1869,7 @@ msgstr "Dvoklik skladbe v seznamu predvajanja bo ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:345
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
msgstr "Dvoklik skladbe bo povzročil sledeče ..."
|
||||
msgstr "Dvoklik skladbe bo povzročil naslednje ..."
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
@ -1970,11 +1985,11 @@ msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Uredi oznako ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Uredi oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi"
|
||||
|
||||
@ -2019,7 +2034,7 @@ msgstr "Omogoči znotrajvrstično urejanje metapodatkov skladbe s klikom"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
|
||||
"displayed in this order."
|
||||
msgstr "Omogočite spodnje vire, da bodo vključeni v iskalne rezultate. Rezultati bodo prikazani v sledečem vrstnem redu."
|
||||
msgstr "Omogočite spodnje vire, da bodo vključeni v iskalne rezultate. Rezultati bodo prikazani v naslednjem vrstnem redu."
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:76
|
||||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
@ -2320,11 +2335,11 @@ msgstr "Pripona datoteke"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Vrste datotek"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Ime datoteke"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Ime datoteke (brez poti)"
|
||||
|
||||
@ -2336,13 +2351,13 @@ msgstr "Vzorec imena datoteke:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Poti do datotek"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Velikost datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Vrsta datoteke"
|
||||
|
||||
@ -2466,6 +2481,10 @@ msgstr "Polni basi in visoki toni"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Polni visoki toni"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "Z&vrst"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
@ -2474,10 +2493,10 @@ msgstr "Splošno"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Splošne nastavitve"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Zvrst"
|
||||
|
||||
@ -2561,10 +2580,9 @@ msgstr "Združi po zvrsti/albumu"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Združevanje"
|
||||
|
||||
@ -2894,7 +2912,7 @@ msgstr "Velika stranska vrstica"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zadnjič predvajano"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zadnjič predvajano"
|
||||
@ -2935,8 +2953,8 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Levo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Dolžina"
|
||||
|
||||
@ -3085,7 +3103,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Profil nizke kompleksnosti (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Besedila"
|
||||
|
||||
@ -3244,7 +3261,7 @@ msgstr "Predvajanje v načinu mono"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Meseci"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Razpoloženje"
|
||||
|
||||
@ -3645,7 +3662,7 @@ msgstr "Organiziranje datotek"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Izvorne oznake"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3726,10 +3743,10 @@ msgstr "Naredi premor predvajanja"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "V premoru"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Izvajalec"
|
||||
|
||||
@ -3748,7 +3765,7 @@ msgstr "Navadna stranska vrstica"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Predvajaj"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Število predvajanj"
|
||||
|
||||
@ -4010,7 +4027,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Ocena"
|
||||
|
||||
@ -4171,7 +4188,7 @@ msgstr "Zahtevaj overitveno kodo"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ponastavi"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Ponastavi število predvajanj"
|
||||
|
||||
@ -4238,7 +4255,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Hitrost vzorčenja"
|
||||
@ -4317,7 +4334,7 @@ msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Umeri velikost"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Rezultat"
|
||||
|
||||
@ -4683,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Število preskočenih"
|
||||
|
||||
@ -4763,7 +4780,7 @@ msgstr "Razvrščanje"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Vir"
|
||||
|
||||
@ -4915,7 +4932,7 @@ msgstr "Uspešno zapisan %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Predlagane oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Povzetek"
|
||||
@ -5038,13 +5055,13 @@ msgstr "Med razčlenjevanjem odgovora iz trgovine iTunes je prišlo do težave"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
|
||||
"copied:"
|
||||
msgstr "Med kopiranjem nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo mogoče kopirati:"
|
||||
msgstr "Med kopiranjem nekaterih skladb so nastopile težave. Naslednjih datotek ni bilo mogoče kopirati:"
|
||||
|
||||
#: ui/organiseerrordialog.cpp:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
|
||||
"deleted:"
|
||||
msgstr "Med brisanjem nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo mogoče izbrisati:"
|
||||
msgstr "Med brisanjem nekaterih skladb so nastopile težave. Naslednjih datotek ni bilo mogoče izbrisati:"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:409
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5098,7 +5115,7 @@ msgstr "Ta naprava mora biti povezana in odprta, preden lahko Clementine ugotovi
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
|
||||
msgid "This device supports the following file formats:"
|
||||
msgstr "Ta naprava podpira sledeče vrste datotek:"
|
||||
msgstr "Ta naprava podpira naslednje vrste datotek:"
|
||||
|
||||
#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
|
||||
msgid "This device will not work properly"
|
||||
@ -5136,9 +5153,9 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Časovni korak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
@ -5195,9 +5212,12 @@ msgstr "Skupno prenesenih bajtov"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Skupno število omrežnih zahtev"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "S&kladba"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Skladba"
|
||||
|
||||
@ -5435,7 +5455,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:332
|
||||
msgid "Using the menu to add a song will..."
|
||||
msgstr "Uporaba menija za dodajanje skladbe bo povzročila sledeče ..."
|
||||
msgstr "Uporaba menija za dodajanje skladbe bo povzročila naslednje ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
|
||||
@ -5620,11 +5640,10 @@ msgstr "Zapiši metapodatke"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Leto"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Посебна"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Додаци"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Груписање"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помоћ"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&лево"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Закључај оцену"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Стихови"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Музика"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Уклопи колоне у прозор"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Алатке"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "Го&дина"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(другачије кроз разне песме)"
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "након "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Након копирања:"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "албум"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "албум"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "албум (идеална јачина за све песме)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "извођач албума"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику песме у фајл песме за све песме из ваше библиотеке?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "извођач"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "Просечна величина слике"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "ББЦ-ијеви подкасти"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "темпо"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "најбољи"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Биографија"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "битски проток"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Потребан је кепча кôд.\nДа бисте поправили проблем покушајте да се пријавите на Vk.com у вашем прегледачу."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Промени слику омота"
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Затварањем овог прозора прекинућете по
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "клуб"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "&Композитор"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Боје"
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Боје"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Зарез раздваја листу од класа: ниво, ниво је 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "коментар"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "коментар"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Друштвени радио"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "композитор"
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Откривено оштећење базе података. Погледајте https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption за упутства како да повратите вашу базу података"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "направљен"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "измењен"
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Онемогућен"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "диск"
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Уреди ознаку..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Уреди ознаке"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Уређивање података нумере"
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "наставак фајла"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Формати фајлова"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "име фајла"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "име фајла (без путање)"
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr "Шаблон имена фајла:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Путање фајлова"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "величина фајла"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "тип фајла"
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr "пуни бас + сопран"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "пуни сопран"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "&Жанр"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Опште"
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr "Опште"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Опште поставке"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "жанр"
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "жанр/албум"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "жанр/извођач/албум"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "груписање"
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "Широка трака"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последњи пут пуштано"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "последњи пут пуштена"
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Лево"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "дужина"
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "ниска комплексност (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Стихови"
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr "Моно репродукција"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "месеци"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "расположење"
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "Организујем фајлове"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Почетне ознаке"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Паузирај пуштање"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Паузирано"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "извођач"
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Обична трака"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Пусти"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "број пуштања"
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr "Оцени текућу песму са 4 звезде"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Оцени текућу песму са 5 звезда"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "оцена"
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr "Захтевај аутентификацијски кôд"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ресетуј"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Поништи број пуштања"
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безбедно извади уређај после копирања"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "узорковање"
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "скалабилно узорковање (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Промени величину"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "скор"
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Прескочи уназад у листи нумера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "број прескакања"
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "Ређање"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "Саундклауд"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "извор"
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "Успешно уписано %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Предложене ознаке"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Резиме"
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Временски корак"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "наслов"
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Укупно направљених мрежних захтева"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Нумера"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "нумера"
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr "Уписуј метаподатке"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "година"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Posebna"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Dodaci"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Grupisanje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoć"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&levo"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Zaključaj ocenu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Stihovi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Muzika"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Uklopi kolone u prozor"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Alatke"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "Go&dina"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(drugačije kroz razne pesme)"
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "nakon "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Nakon kopiranja:"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "album"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "album (idealna jačina za sve pesme)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "izvođač albuma"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme iz vaše biblioteke?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "izvođač"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "Prosečna veličina slike"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC-ijevi podkasti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "tempo"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "najbolji"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografija"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "bitski protok"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Potreban je kepča kôd.\nDa biste popravili problem pokušajte da se prijavite na Vk.com u vašem pregledaču."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Promeni sliku omota"
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Zatvaranjem ovog prozora prekinućete potragu za omotima albuma."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "klub"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "&Kompozitor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Boje"
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Boje"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Zarez razdvaja listu od klasa: nivo, nivo je 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "komentar"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "komentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Društveni radio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Popuni oznake automatski"
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "Popuni oznake automatski"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Popuni oznake automatski..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "kompozitor"
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Otkriveno oštećenje baze podataka. Pogledajte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption za uputstva kako da povratite vašu bazu podataka"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "napravljen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "izmenjen"
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogućen"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "disk"
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Uredi oznaku..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Uredi oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uređivanje podataka numere"
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "nastavak fajla"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Formati fajlova"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "ime fajla"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "ime fajla (bez putanje)"
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr "Šablon imena fajla:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Putanje fajlova"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "veličina fajla"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "tip fajla"
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr "puni bas + sopran"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "puni sopran"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "&Žanr"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Opšte"
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr "Opšte"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Opšte postavke"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "žanr"
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "žanr/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "žanr/izvođač/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "grupisanje"
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "Široka traka"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Poslednji put puštano"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "poslednji put puštena"
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "Najmanje omiljene numere"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Levo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "dužina"
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "niska kompleksnost (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Stihovi"
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "meseci"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "raspoloženje"
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "Organizujem fajlove"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Početne oznake"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Pauziraj puštanje"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pauzirano"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "izvođač"
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Obična traka"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pusti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "broj puštanja"
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 4 zvezde"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 5 zvezda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "ocena"
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr "Zahtevaj autentifikacijski kôd"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetuj"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Poništi broj puštanja"
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "Bezbedno izvadi uređaj"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Bezbedno izvadi uređaj posle kopiranja"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "uzorkovanje"
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "skalabilno uzorkovanje (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Promeni veličinu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "skor"
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Preskoči unazad u listi numera"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "broj preskakanja"
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "Ređanje"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "izvor"
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "Uspešno upisano %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Predložene oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Rezime"
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Vremenski korak"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr "Ukupno bajtova prebačeno"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "&Numera"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "numera"
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr "Upisuj metapodatke"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "godina"
|
||||
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chloride Cull <steamruler@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "A&npassad"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extrafunktioner"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "&Vänster"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Lås betyg"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musik"
|
||||
@ -266,6 +274,10 @@ msgstr "&Justera kolumner så de passar fönstret"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Verktyg"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(olika på flera låtar)"
|
||||
@ -692,11 +704,11 @@ msgstr "Efter "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Efter kopiering..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -705,10 +717,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albumartist"
|
||||
|
||||
@ -865,11 +877,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
@ -945,8 +957,8 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC podsändningar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Bästa"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bithastighet"
|
||||
|
||||
@ -1106,7 +1118,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Captcha krävs.\nFörsök logga in på Vk.com med din webbläsare för att fixa det här problemet."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Ändra omslag"
|
||||
|
||||
@ -1337,6 +1349,10 @@ msgstr "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumoms
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Färger"
|
||||
@ -1345,8 +1361,8 @@ msgstr "Färger"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Samhällsradio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
|
||||
|
||||
@ -1362,10 +1378,9 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Kompositör"
|
||||
|
||||
@ -1612,11 +1627,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption för instruktioner om hur du återställer din databas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Datum skapad"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Datum ändrad"
|
||||
|
||||
@ -1784,10 +1799,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Skiva"
|
||||
|
||||
@ -1985,11 +2000,11 @@ msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Redigera tagg..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Redigera etiketter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation"
|
||||
|
||||
@ -2335,11 +2350,11 @@ msgstr "Filändelse"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
|
||||
|
||||
@ -2351,13 +2366,13 @@ msgstr "Filnamnsmönster:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Filsökvägar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Filstorlek"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Filtyp"
|
||||
|
||||
@ -2481,6 +2496,10 @@ msgstr "Full bas + diskant"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full diskant"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allmänt"
|
||||
@ -2489,10 +2508,10 @@ msgstr "Allmänt"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Allmänna inställningar"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Genre"
|
||||
|
||||
@ -2576,10 +2595,9 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppera"
|
||||
|
||||
@ -2909,7 +2927,7 @@ msgstr "Stor sidopanel"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Senast spelad"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Senast spelad"
|
||||
@ -2950,8 +2968,8 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Speltid"
|
||||
|
||||
@ -3100,7 +3118,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Låg komplexitetprofil (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Låttexter"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3276,7 @@ msgstr "Mono uppspeling"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Månader"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Stämning"
|
||||
|
||||
@ -3660,7 +3677,7 @@ msgstr "Organiserar filer..."
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Ursprungliga etiketter"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3741,10 +3758,10 @@ msgstr "Gör paus i uppspelning"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausad"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Utövare"
|
||||
|
||||
@ -3763,7 +3780,7 @@ msgstr "Vanlig sidorad"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela upp"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Antal uppspelningar"
|
||||
|
||||
@ -4025,7 +4042,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Betyg"
|
||||
|
||||
@ -4186,7 +4203,7 @@ msgstr "Kräv autentiseringskod"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Återställ låtstatistik"
|
||||
|
||||
@ -4253,7 +4270,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Samplingsfrekvens"
|
||||
@ -4332,7 +4349,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Skalnings storlek"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Poäng"
|
||||
|
||||
@ -4698,7 +4715,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Gå bakåt i spellista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Antal överhoppningar"
|
||||
|
||||
@ -4778,7 +4795,7 @@ msgstr "Sortering"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Källa"
|
||||
|
||||
@ -4930,7 +4947,7 @@ msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Föreslagna etiketter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sammanfattning"
|
||||
@ -5151,9 +5168,9 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Tidssteg"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
@ -5210,9 +5227,12 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Totalt antal nätverksbegäran"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Spår"
|
||||
|
||||
@ -5635,11 +5655,10 @@ msgstr "Skriv metadata"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&అనురూపితం"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "&Özel"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Ekler"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Yardım"
|
||||
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "&Sol"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
@ -264,6 +272,10 @@ msgstr "&Sütunları pencereye sığacak şekilde ayarla"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Araçlar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(her şarkı için farklı)"
|
||||
@ -690,11 +702,11 @@ msgstr "Sonra "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albüm"
|
||||
@ -703,10 +715,10 @@ msgstr "Albüm"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albüm sanatçısı"
|
||||
|
||||
@ -863,11 +875,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
@ -943,8 +955,8 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcastları"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "En iyi"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit oranı"
|
||||
|
||||
@ -1104,7 +1116,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Resim doğrulaması gerekli.\nBu sorunu çözmek için Vk.com'da tarayıcınızla oturum açmayı deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Kapak resmini değiştir"
|
||||
|
||||
@ -1335,6 +1347,10 @@ msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durdurac
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Kulüp"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Renk"
|
||||
@ -1343,8 +1359,8 @@ msgstr "Renk"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
@ -1352,7 +1368,7 @@ msgstr "Yorum"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Topluluk Radyosu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
|
||||
|
||||
@ -1360,10 +1376,9 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Besteci"
|
||||
|
||||
@ -1610,11 +1625,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Değiştirildiği tarih"
|
||||
|
||||
@ -1782,10 +1797,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devre Dışı"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1983,11 +1998,11 @@ msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Etiketi düzenle..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Etiketleri düzenle"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
|
||||
|
||||
@ -2333,11 +2348,11 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dosya biçimleri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dosya adı"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
|
||||
|
||||
@ -2349,13 +2364,13 @@ msgstr "Dosya adı deseni:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Dosya yolları"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dosya boyutu"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Dosya türü"
|
||||
|
||||
@ -2479,6 +2494,10 @@ msgstr "Full Bass + Tiz"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Yüksek tiz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
@ -2487,10 +2506,10 @@ msgstr "Genel"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Genel ayarlar"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
@ -2574,10 +2593,9 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruplandırma"
|
||||
|
||||
@ -2907,7 +2925,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Son çalınan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Son çalınan"
|
||||
@ -2948,8 +2966,8 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
|
||||
@ -3098,7 +3116,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Düşük karmaşıklık profili (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Şarkı sözleri"
|
||||
|
||||
@ -3257,7 +3274,7 @@ msgstr "Tekli oynat"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Ay"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Atmosfer"
|
||||
|
||||
@ -3658,7 +3675,7 @@ msgstr "Dosyalar düzenleniyor"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Özgün etiketler"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3739,10 +3756,10 @@ msgstr "Beklet"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Duraklatıldı"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
|
||||
@ -3761,7 +3778,7 @@ msgstr "Düz kenar çubuğu"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Çal"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Çalma sayısı"
|
||||
|
||||
@ -4023,7 +4040,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Beğeni"
|
||||
|
||||
@ -4184,7 +4201,7 @@ msgstr "Doğrulama kodu iste"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
|
||||
|
||||
@ -4251,7 +4268,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Örnekleme oranı"
|
||||
@ -4330,7 +4347,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "ÖLçek boyutu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puan"
|
||||
|
||||
@ -4696,7 +4713,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Parça listesinde geri git"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Atlama sayısı"
|
||||
|
||||
@ -4776,7 +4793,7 @@ msgstr "Dizim"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
|
||||
@ -4928,7 +4945,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Önerilen etiketler"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Özet"
|
||||
@ -5149,9 +5166,9 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
@ -5208,9 +5225,12 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Parça"
|
||||
|
||||
@ -5633,11 +5653,10 @@ msgstr "Üstveriyi yaz"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
|
@ -39,8 +39,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zeugma <sunder67@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "&Özel"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Ekler"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Yardım"
|
||||
@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "&Sol"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "Reyting &Kilitle"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Müzik"
|
||||
@ -277,6 +285,10 @@ msgstr "&Sütunları pencereye sığacak şekilde ayarla"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Araçlar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(her şarkı için farklı)"
|
||||
@ -703,11 +715,11 @@ msgstr "Sonra "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albüm"
|
||||
@ -716,10 +728,10 @@ msgstr "Albüm"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albüm sanatçısı"
|
||||
|
||||
@ -876,11 +888,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
@ -956,8 +968,8 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcastları"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1025,7 @@ msgstr "En iyi"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Biografi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit oranı"
|
||||
|
||||
@ -1117,7 +1129,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Resim doğrulaması gerekli.\nBu sorunu çözmek için Vk.com'da tarayıcınızla oturum açmayı deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Kapak resmini değiştir"
|
||||
|
||||
@ -1348,6 +1360,10 @@ msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durdurac
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Kulüp"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Renk"
|
||||
@ -1356,8 +1372,8 @@ msgstr "Renk"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
@ -1365,7 +1381,7 @@ msgstr "Yorum"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Topluluk Radyosu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
|
||||
|
||||
@ -1373,10 +1389,9 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Besteci"
|
||||
|
||||
@ -1623,11 +1638,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Veritabanınızı nasıl tamir edeceğiniz hakkındaki talimatlar için lütfen bunu okuyun https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Değiştirildiği tarih"
|
||||
|
||||
@ -1795,10 +1810,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Devre Dışı"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1996,11 +2011,11 @@ msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Etiketi düzenle..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Etiketleri düzenle"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
|
||||
|
||||
@ -2346,11 +2361,11 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Dosya biçimleri"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Dosya adı"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
|
||||
|
||||
@ -2362,13 +2377,13 @@ msgstr "Dosya adı deseni:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Dosya yolları"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dosya boyutu"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Dosya türü"
|
||||
|
||||
@ -2492,6 +2507,10 @@ msgstr "Full Bass + Tiz"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Yüksek tiz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
@ -2500,10 +2519,10 @@ msgstr "Genel"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Genel ayarlar"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
@ -2587,10 +2606,9 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruplandırma"
|
||||
|
||||
@ -2920,7 +2938,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Son çalınan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Son çalınan"
|
||||
@ -2961,8 +2979,8 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Süre"
|
||||
|
||||
@ -3111,7 +3129,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Düşük karmaşıklık profili (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Şarkı sözleri"
|
||||
|
||||
@ -3270,7 +3287,7 @@ msgstr "Tekli oynat"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Ay"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Atmosfer"
|
||||
|
||||
@ -3671,7 +3688,7 @@ msgstr "Dosyalar düzenleniyor"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Özgün etiketler"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3752,10 +3769,10 @@ msgstr "Beklet"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Duraklatıldı"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Sanatçı"
|
||||
|
||||
@ -3774,7 +3791,7 @@ msgstr "Düz kenar çubuğu"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Çal"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Çalma sayısı"
|
||||
|
||||
@ -4036,7 +4053,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Beğeni"
|
||||
|
||||
@ -4197,7 +4214,7 @@ msgstr "Doğrulama kodu iste"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
|
||||
|
||||
@ -4264,7 +4281,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Örnekleme oranı"
|
||||
@ -4343,7 +4360,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "ÖLçek boyutu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puan"
|
||||
|
||||
@ -4709,7 +4726,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Parça listesinde geri git"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Atlama sayısı"
|
||||
|
||||
@ -4789,7 +4806,7 @@ msgstr "Dizim"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kaynak"
|
||||
|
||||
@ -4941,7 +4958,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Önerilen etiketler"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Özet"
|
||||
@ -5162,9 +5179,9 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Zaman adımı"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
@ -5221,9 +5238,12 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Parça"
|
||||
|
||||
@ -5646,11 +5666,10 @@ msgstr "Üstveriyi yaz"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 05:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&Нетипово"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Додатково"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "&Групування"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Довідка"
|
||||
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Ліворуч"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "За&фіксувати оцінку"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "&Текст"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "Розтягнути стовпчики відповідно вміст
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Інструменти"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "&Рік"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(відрізняється поміж багатьма піснями)"
|
||||
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "Після "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Після копіювання…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Альбом"
|
||||
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Альбом"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Виконавець альбому"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Ви справді хочете записати статистичні дані до всіх файлів композицій у вашій бібліотеці?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Виконавець"
|
||||
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Середній розмір малюнку"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Подкасти BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Бітів за хвилину"
|
||||
|
||||
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Найкраще"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "Біографія"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Бітова швидкість"
|
||||
|
||||
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Слід пройти перевірку CAPTCHA.\nСпробуйте увійти до Vk.com за допомогою вашої програми для перегляду інтернету, щоб виправити це."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Змінити обкладинку"
|
||||
|
||||
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук об
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Клубна"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "&Композитор"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Кольори"
|
||||
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Кольори"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Коментар"
|
||||
|
||||
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Коментар"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "Громадське радіо"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Заповнити мітки автоматично"
|
||||
|
||||
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Композитор"
|
||||
|
||||
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Дата створення"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Дата зміни"
|
||||
|
||||
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr "Змінити «%1»…"
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Редагувати мітку…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Редагувати мітки"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редагувати дані доріжки"
|
||||
|
||||
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "Розширення файлу"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Формати файлів"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Назва файлу"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Назва файлу (без шляху)"
|
||||
|
||||
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "Зразок назви файла:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Шляхи до файлів"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Розмір файлу"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Тип файлу"
|
||||
|
||||
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Повні баси + верхи"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Повні верхи"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "&Жанр"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "Загальне"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Жанр"
|
||||
|
||||
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групування"
|
||||
|
||||
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr "Велика бічна панель"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Востаннє відтворено"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Останні відтворені"
|
||||
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ліворуч"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Тривалість"
|
||||
|
||||
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Профіль низької складності (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Тексти пісень"
|
||||
|
||||
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr "Відтворення у режимі моно"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Місяців"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Настрій"
|
||||
|
||||
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "Упорядкування файлів"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Початкові мітки"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Призупинити відтворення"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Призупинено"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Виконавець"
|
||||
|
||||
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr "Звичайна бічна панель"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Відтворити"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Кількість відтворень"
|
||||
|
||||
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Оцінка"
|
||||
|
||||
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr "Потрібен код розпізнавання"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Скинути лічильник відтворень"
|
||||
|
||||
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота вибірки"
|
||||
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "Масштабований розмір"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Рахунок"
|
||||
|
||||
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ска"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Кількість пропусків"
|
||||
|
||||
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "Сортування"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Джерело"
|
||||
|
||||
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Успішно записано %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Пропоновані мітки"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Зведення"
|
||||
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Крок за часом"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr "Всього передано байтів"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "Ко&мпозиція"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Доріжка"
|
||||
|
||||
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr "Записати метадані"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Рік"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "&Boshqa"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Extras"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Yordam"
|
||||
@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "&Chap"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Musiqa"
|
||||
@ -246,6 +254,10 @@ msgstr "&Ustunlarni oynaga moslash"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Vositalar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(har xil bir nechta qo'shiqlar orqali)"
|
||||
@ -672,11 +684,11 @@ msgstr "Keyin"
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Nusxa olgandan keyin..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albom"
|
||||
@ -685,10 +697,10 @@ msgstr "Albom"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Albom artisti"
|
||||
|
||||
@ -845,11 +857,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Artist"
|
||||
@ -925,8 +937,8 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -982,7 +994,7 @@ msgstr "Zo'r"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitreyt"
|
||||
|
||||
@ -1086,7 +1098,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Albom rasmini o'zgartirish"
|
||||
|
||||
@ -1317,6 +1329,10 @@ msgstr "Ushbu oynani yopganda albom rasmlarini qidirish to'xtatiladi."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Ranglar"
|
||||
@ -1325,8 +1341,8 @@ msgstr "Ranglar"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Izoh"
|
||||
|
||||
@ -1334,7 +1350,7 @@ msgstr "Izoh"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash"
|
||||
|
||||
@ -1342,10 +1358,9 @@ msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Bastakor"
|
||||
|
||||
@ -1592,11 +1607,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Yaratilgan sanasi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "O'zgartirilgan sanasi"
|
||||
|
||||
@ -1764,10 +1779,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
@ -1965,11 +1980,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Tegni tahrirlash..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Teglarni tahrirlash"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash"
|
||||
|
||||
@ -2315,11 +2330,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Fayl formatlari"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Fayl nomi"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2331,13 +2346,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Fayl hajmi"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Fayl turi"
|
||||
|
||||
@ -2461,6 +2476,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Umumiy"
|
||||
@ -2469,10 +2488,10 @@ msgstr "Umumiy"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Umumiy moslamalar"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Janr"
|
||||
|
||||
@ -2556,10 +2575,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2889,7 +2907,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2930,8 +2948,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Uzunligi"
|
||||
|
||||
@ -3080,7 +3098,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Qo'shiq matnlari"
|
||||
|
||||
@ -3239,7 +3256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3640,7 +3657,7 @@ msgstr "Fayllarni tashkillashtirish"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Asl teglar"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3721,10 +3738,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3743,7 +3760,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4005,7 +4022,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Baho"
|
||||
|
||||
@ -4166,7 +4183,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4233,7 +4250,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4312,7 +4329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4678,7 +4695,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4758,7 +4775,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Manba"
|
||||
|
||||
@ -4910,7 +4927,7 @@ msgstr "Muvaffaqiyatli yozilgan %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5131,9 +5148,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5190,9 +5207,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Trek"
|
||||
|
||||
@ -5615,11 +5635,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yil"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Tùy chọn"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "&Hiệu ứng"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Trợ &giúp"
|
||||
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "T&rái"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&Khoá đánh giá"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "&Nhạc"
|
||||
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "Căng các cột ra cho &vừa với cửa sổ"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Công cụ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(mỗi bài mỗi khác)"
|
||||
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Sau "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "Sau khi sao chép..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "Nghệ sĩ của Album"
|
||||
|
||||
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "Bạn có muốn ghi thông tin thống kê về tất cả các bài hát trong thư viện vào tập tin nhạc hay không?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "Nghệ sĩ"
|
||||
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "Podcast BBC"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Tốt nhất"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit rate"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Cần phải gõ Captcha.\nHãy đăng nhập vào Vk.com bằng trình duyệt của bạn để sửa lỗi này."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "Đổi ảnh bìa"
|
||||
|
||||
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Đóng cửa sổ này sẽ kết thúc tìm ảnh bìa."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Hội"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Màu"
|
||||
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Màu"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Lời bình"
|
||||
|
||||
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Lời bình"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "Điền thông tin bài hát"
|
||||
|
||||
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Điền thông tin bài hát"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "Điền thông tin bài hát..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Soạn nhạc"
|
||||
|
||||
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "Ngày tạo"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Ngày chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Đĩa"
|
||||
|
||||
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Sửa \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "Cập nhật thẻ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Sửa thông tin"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát"
|
||||
|
||||
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "Định dạng tập tin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Tên tập tin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)"
|
||||
|
||||
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Quy tắc đặt tên tập tin:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "Đường dẫn tập tin"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "Dung lượng"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "Loại tập tin"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "Full Treble"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Tổng quát"
|
||||
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Tổng quát"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "Thiết lập chung"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Thể loại"
|
||||
|
||||
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Nhóm theo Thể loại/Album"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Lần phát cuối"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Lần phát cuối"
|
||||
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Trái"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Thời lượng"
|
||||
|
||||
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "Hồ sơ ít phức tạp (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "Lời bài hát"
|
||||
|
||||
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Phát đơn kênh"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "Tháng"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "Sắc thái"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Tổ chức tập tin"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "Thẻ gốc"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Tạm dừng phát"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Đã tạm dừng"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "Biểu diễn"
|
||||
|
||||
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Thanh bên đơn giản"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Phát"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "Số lần phát"
|
||||
|
||||
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Đánh giá"
|
||||
|
||||
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Cần có mã xác thực"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Thiết lập lại"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát"
|
||||
|
||||
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Tần số âm"
|
||||
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Điểm"
|
||||
|
||||
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "Không đếm"
|
||||
|
||||
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Sắp xếp"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Nguồn"
|
||||
|
||||
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Đã ghi vào %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "Thẻ được đề nghị"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Tóm tắt"
|
||||
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "Bước nhảy thời gian"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tựa đề"
|
||||
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "Số lần gửi yêu cầu"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Bài hát"
|
||||
|
||||
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Ghi thông tin"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Năm"
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "自定义(&C)"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "附件(&E)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr "分组(&G)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "帮助(&H)"
|
||||
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "左对齐(&L)"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "锁定评分 (&L)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr "歌词(&L)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "音乐(&M)"
|
||||
@ -258,6 +266,10 @@ msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "工具(&T)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr "年份(&Y)"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(多个曲目间不同)"
|
||||
@ -684,11 +696,11 @@ msgstr "之后 "
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "复制后..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "专辑"
|
||||
@ -697,10 +709,10 @@ msgstr "专辑"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "专辑艺人"
|
||||
|
||||
@ -857,11 +869,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌曲文件?"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "歌手"
|
||||
@ -937,8 +949,8 @@ msgstr "图片平均大小"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC 播客"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "最佳"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr "档案"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "位速率"
|
||||
|
||||
@ -1098,7 +1110,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "需要Captcha\n请使用浏览器登录 VK.com 修复此问题"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "更改封面"
|
||||
|
||||
@ -1329,6 +1341,10 @@ msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "俱乐部"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr "作曲家(&m)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
@ -1337,8 +1353,8 @@ msgstr "颜色"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
@ -1346,7 +1362,7 @@ msgstr "备注"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "社区广播"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "自动补全标签"
|
||||
|
||||
@ -1354,10 +1370,9 @@ msgstr "自动补全标签"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "自动补全标签..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲"
|
||||
|
||||
@ -1604,11 +1619,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr "检测到数据库损坏。恢复数据库的方法请参考 https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "修改日期"
|
||||
|
||||
@ -1776,10 +1791,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "盘片"
|
||||
|
||||
@ -1977,11 +1992,11 @@ msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "编辑标签..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "编辑标签"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "编辑曲目信息"
|
||||
|
||||
@ -2327,11 +2342,11 @@ msgstr "文件扩展名"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "文件格式"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "文件名"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "文件名(无路径)"
|
||||
|
||||
@ -2343,13 +2358,13 @@ msgstr "文件名模式:"
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr "文件路径"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "文件大小"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "文件类型"
|
||||
|
||||
@ -2473,6 +2488,10 @@ msgstr "低音饱满 + 高音清丽"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "高音"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr "流派(&n)"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
@ -2481,10 +2500,10 @@ msgstr "一般"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "常规设置"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "流派"
|
||||
|
||||
@ -2568,10 +2587,9 @@ msgstr "按流派/专辑分组"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
@ -2901,7 +2919,7 @@ msgstr "大侧边栏"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最近播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "上次播放的"
|
||||
@ -2942,8 +2960,8 @@ msgstr "最不喜欢的曲目"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "长度"
|
||||
|
||||
@ -3092,7 +3110,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "低复杂度 (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "歌词"
|
||||
|
||||
@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "单曲循环"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr "心情"
|
||||
|
||||
@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "组织文件"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "原始标签"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3733,10 +3750,10 @@ msgstr "暂停播放"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "已暂停"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr "表演者"
|
||||
|
||||
@ -3755,7 +3772,7 @@ msgstr "普通侧边栏"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "播放计数"
|
||||
|
||||
@ -4017,7 +4034,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "给当前曲目评级为五星"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "评级"
|
||||
|
||||
@ -4178,7 +4195,7 @@ msgstr "需要验证码"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "重置播放计数"
|
||||
|
||||
@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "安全移除设备"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "复制后安全移除设备"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "采样率"
|
||||
@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "得分"
|
||||
|
||||
@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "Ska"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "在播放列表中后退"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "跳过计数"
|
||||
|
||||
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "正在排序"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr "SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "来源"
|
||||
|
||||
@ -4922,7 +4939,7 @@ msgstr "成功写入 %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "推荐标签"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "总览"
|
||||
@ -5143,9 +5160,9 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr "时间步长"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
@ -5202,9 +5219,12 @@ msgstr "已传输字节总数"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "已发出网络连接总数"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr "曲目(&k)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "曲目"
|
||||
|
||||
@ -5627,11 +5647,10 @@ msgstr "写入元数据"
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr "用户名密码错误。"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "自訂(&C)"
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "外掛程式(&E)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
msgid "&Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "幫助(&H)"
|
||||
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "左邊(&L)"
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
|
||||
msgid "&Lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "音樂(&M)"
|
||||
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "將列伸展至視窗邊界(&S)"
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "工具(&T)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
msgid "&Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
msgstr "(在多首歌曲的差異)"
|
||||
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
msgstr "複製後 ..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "專輯"
|
||||
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "專輯"
|
||||
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
|
||||
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
|
||||
msgid "Album artist"
|
||||
msgstr "專輯演出者"
|
||||
|
||||
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
|
||||
"the songs of your library?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
|
||||
msgid "Artist"
|
||||
msgstr "演出者"
|
||||
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "平均圖片大小"
|
||||
msgid "BBC Podcasts"
|
||||
msgstr "BBC Podcasts"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "最佳"
|
||||
msgid "Biography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "位元率"
|
||||
|
||||
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
msgstr "更換封面圖片"
|
||||
|
||||
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "關閉此視窗將停止搜尋專輯封面."
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "俱樂部"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
msgid "Co&mposer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "顏色"
|
||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||
msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "評論"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "評論"
|
||||
msgid "Community Radio"
|
||||
msgstr "社群廣播"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||
msgid "Complete tags automatically"
|
||||
msgstr "標籤完全自動分類"
|
||||
|
||||
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "標籤完全自動分類"
|
||||
msgid "Complete tags automatically..."
|
||||
msgstr "標籤完全自動分類..."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "作曲家"
|
||||
|
||||
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
msgstr "創建的日期"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "修改的日期"
|
||||
|
||||
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "唱片"
|
||||
|
||||
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit tag..."
|
||||
msgstr "編輯標籤 ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "編輯標籤"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊"
|
||||
|
||||
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "副檔名"
|
||||
msgid "File formats"
|
||||
msgstr "檔案格式"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "檔名"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1360
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1361
|
||||
msgid "File name (without path)"
|
||||
msgstr "檔名(不含路徑)"
|
||||
|
||||
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
|
||||
msgid "File size"
|
||||
msgstr "檔案大小"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "File type"
|
||||
msgstr "檔案型態"
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr "全部低音+高音"
|
||||
msgid "Full Treble"
|
||||
msgstr "全部高音"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
msgid "Ge&nre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:137
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr "一般"
|
||||
msgid "General settings"
|
||||
msgstr "一般設定"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "風格"
|
||||
|
||||
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "依風格/專輯歸類"
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "依風格/演出者/專輯歸類"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "大型側邊欄"
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最近播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "最不喜歡的曲目"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "長度"
|
||||
|
||||
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
|
||||
msgstr "低複雜度規格 (LC)"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
msgstr "歌詞"
|
||||
|
||||
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr "單聲道播放"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1375
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1376
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "組織檔案中"
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
msgstr "原來的標籤"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
|
||||
msgid "Original year"
|
||||
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "暫停播放"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "已暫停"
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Performer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "樸素的側邊欄"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
|
||||
msgid "Play count"
|
||||
msgstr "播放計數"
|
||||
|
||||
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星"
|
||||
msgid "Rate the current song 5 stars"
|
||||
msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評分"
|
||||
|
||||
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
|
||||
msgid "Reset play counts"
|
||||
msgstr "重置播放計數"
|
||||
|
||||
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "安全地移除裝置"
|
||||
msgid "Safely remove the device after copying"
|
||||
msgstr "在複製之後,安全的移除裝置"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "取樣頻率"
|
||||
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "可變取樣率規格 (SSR)"
|
||||
msgid "Scale size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "分數"
|
||||
|
||||
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂"
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "跳至播放清單開頭"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
msgstr "略過計數"
|
||||
|
||||
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "分類"
|
||||
msgid "SoundCloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1373
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "成功寫入 %1"
|
||||
msgid "Suggested tags"
|
||||
msgstr "建議標籤"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "摘要"
|
||||
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1"
|
||||
msgid "Time step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
|
||||
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr "總傳輸位元組"
|
||||
msgid "Total network requests made"
|
||||
msgstr "總發送網路請求"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
|
||||
msgid "Trac&k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "歌曲"
|
||||
|
||||
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "年份"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user