This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2016-08-01 10:00:48 +00:00
parent af8ba8946e
commit 0b5fb0ccff
67 changed files with 5001 additions and 3728 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Eie keuse"
msgid "&Extras"
msgstr "&Ekstras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Hulp"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Links"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musiek"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&Rek kolomme om in venster te pas"
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedskap"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(verskillend tussen meervuldige liedjies)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..."
msgstr "Na kopiëring..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumkunstenaar"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil skryf vir al die liedjies in jou biblioteek?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Kunstenaar"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC potgooi"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "SPM"
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bistempo"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha word benodig.\nProbeer om by Vk.com aan te sluit met jou webblaaier om die probleem op te los."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Verander omslag"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Die soek vir album-omslae sal stop as hierdie venster toegemaak word."
msgid "Club"
msgstr "Klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Kleure"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Kleure"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Gemeenskaps Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Voltooi etikette outomaties"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Voltooi etikette outomaties..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Komponis"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Datum geskep"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Datum verander"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Afgeskakel"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Verander etiket"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Verander etikette"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Verander snit se inligting"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding"
msgid "File formats"
msgstr "Lêer formate"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Lêernaam (sonder pad)"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Lêernaam patroon:"
msgid "File paths"
msgstr "Lêer roetes"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Lêergrootte"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Lêertipe"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Volle bas + hoëtoon"
msgid "Full Treble"
msgstr "Volle hoëtoon"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
msgid "Last played"
msgstr "Laaste gespeel"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Laaste gespeel"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Lae kompleksitietsprofiel (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirieke"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Speel in Mono af"
msgid "Months"
msgstr "Maande"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Lêers word gesorteer"
msgid "Original tags"
msgstr "Oorspronklike etikette"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Vries terugspel"
msgid "Paused"
msgstr "Gevries"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Kunstenaar"
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Gewone sykieslys"
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Speeltelling"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Aantal sterre"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Benodig verifikasie kode"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Herstel afspeeltelling"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Monstertempo"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Geskaleerde grootte"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Telling"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Spring terugwaarts in speellys"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "%1 suksesvol geskryf"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Voorgestelde etikette"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Snit"
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Skryf metedata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "&تخصيص"
msgid "&Extras"
msgstr "&إضافات"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "&يسار"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&موسيقى"
@ -253,6 +261,10 @@ msgstr "&تمديد الأعمدة لتتناسب مع الناقدة"
msgid "&Tools"
msgstr "&أدوات"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(مختلفة عبر أغنيات متعددة)"
@ -679,11 +691,11 @@ msgstr "بعد"
msgid "After copying..."
msgstr "بعد النسخ..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "الألبوم"
@ -692,10 +704,10 @@ msgstr "الألبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "فنان الألبوم"
@ -852,11 +864,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات المقاطع في ملفات المقاطع بالنسبة لكل المقاطع التي في مكتبتك الصوتية؟"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"
@ -932,8 +944,8 @@ msgstr "القياس المتوسط للصور"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "بودكاست BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr "الأفضل"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "معدل البت"
@ -1093,7 +1105,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "الكابتشا مطلوبة.\nحاول الدخول إلى VK.com باستخدام متصفحك، ثم حل هذه المشكلة."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "تغيير الغلاف"
@ -1324,6 +1336,10 @@ msgstr "غلق هذه النافذة سينهي البحث عن أغلفة ال
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
@ -1332,8 +1348,8 @@ msgstr "الألوان"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
@ -1341,7 +1357,7 @@ msgstr "تعليق"
msgid "Community Radio"
msgstr "الإذاعة المجتمعية"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا"
@ -1349,10 +1365,9 @@ msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "الملحّن"
@ -1599,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
@ -1771,10 +1786,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "قرص مدمج"
@ -1972,11 +1987,11 @@ msgstr "حرر الوسم \"%1\""
msgid "Edit tag..."
msgstr "حرر الوسم..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "حرر الوسوم"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "تعديل معلومات المقطع"
@ -2322,11 +2337,11 @@ msgstr "امتداد الملف"
msgid "File formats"
msgstr "صيغ الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "اسم الملف (من دون المسار)"
@ -2338,13 +2353,13 @@ msgstr "نمط اسم الملف:"
msgid "File paths"
msgstr "مسار الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "نوع الملف"
@ -2468,6 +2483,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "عام"
@ -2476,10 +2495,10 @@ msgstr "عام"
msgid "General settings"
msgstr "إعدادات عامة"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
@ -2563,10 +2582,9 @@ msgstr "تجميع حسب النوع/الألبوم"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "تجميع حسب النوع/الفنان/الألبوم"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "تجميع"
@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "عارضة جانبية عريضة"
msgid "Last played"
msgstr "المشغلة مؤخرا"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "آخر تشغيل"
@ -2937,8 +2955,8 @@ msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "المدة"
@ -3087,7 +3105,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "ملف تعريف بأقل تعقيد (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "كلمات المقطع"
@ -3246,7 +3263,7 @@ msgstr "تشغيل مونو"
msgid "Months"
msgstr "الأشهر"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "المزاج"
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "ترتيب الملفات"
msgid "Original tags"
msgstr "الوسوم الأصلية"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3728,10 +3745,10 @@ msgstr "أوقف التشغيل مؤقتا"
msgid "Paused"
msgstr "تم الإيقاف مؤقتا"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "المؤدي"
@ -3750,7 +3767,7 @@ msgstr "شريط جانبي عريض"
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "عدد مرات التشغيل"
@ -4012,7 +4029,7 @@ msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"
@ -4173,7 +4190,7 @@ msgstr "يتطلب كود التحقق"
msgid "Reset"
msgstr "استرجاع الحالة البدئية"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "صفّر عدد مرات التشغيل"
@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "معدل العينة"
@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "ملف التعريف Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "غيّر الحجم"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"
@ -4685,7 +4702,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "تخطى العد"
@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "ترتيب"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "تم كتابة %1 بنجاح"
msgid "Suggested tags"
msgstr "وسوم مقترحة"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
@ -5138,9 +5155,9 @@ msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
@ -5197,9 +5214,12 @@ msgstr "إجمالي البايتات المرسلة"
msgid "Total network requests made"
msgstr "إجمالي طلبات الشبكة "
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "المقطوعة"
@ -5622,11 +5642,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "السنة"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Іншы"
msgid "&Extras"
msgstr "Пашырэньні"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Даведка"
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Зьлева"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Музыка"
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Выраўнаць слупкі па памеры вакна"
msgid "&Tools"
msgstr "&Iнструмэнты"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(розны праз некалькі кампазыцый)"
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Пасьля"
msgid "After copying..."
msgstr "Пасьля капіяваньня..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Выканаўца альбому"
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Выканаўца"
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Найлепшая"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітрэйт"
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Абярыце вокладку"
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Закрыцьцё гэтага вакна спыніць пошук в
msgid "Club"
msgstr "Клюбны"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Колеры"
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Колеры"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Камэнтар"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Кампазытар"
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэньня"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зьмены"
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Дыск"
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Рэдагаваць тэг..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Рэдагаваць тэгі"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Рэдагаваньне інфарамацыі аб кампазыцыі"
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Пашырэньне файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Фарматы файлаў"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)"
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Памер файлу"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Тып файлу"
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Агульныя"
msgid "General settings"
msgstr "Агульныя налады"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Сартаваць па Жанр/Альбом"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Групаваньне"
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Шырокая бакавая панэль"
msgid "Last played"
msgstr "Апошняе праслуханае"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Найменш улюбёныя трэкі"
msgid "Left"
msgstr "Левы"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Працягласьць"
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профіль нізкай складанасьці (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Тэксты песень"
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Прайграваньне мона"
msgid "Months"
msgstr "Месяцаў"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Настрой"
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Арганізацыя файлаў"
msgid "Original tags"
msgstr "Першапачатковыя тэгі"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Прыпыніць прайграваньне"
msgid "Paused"
msgstr "Прыпынены"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Нармальная бакавая панэль"
msgid "Play"
msgstr "Прайграць"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Колькасць прайграваньняў"
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Рэйтынг"
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Ськід"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Ськінуць лічыльнікі прайграваньня"
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Чашчыня"
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Лік"
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Прапусьціць падлік"
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Сартаваць"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Пасьпяхова запісанае %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Прапанаваныя тэгі"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Зводка"
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Трэк"
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Няправільнае імя ці пароль."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Год"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "&Потребителски"
msgid "&Extras"
msgstr "Допълнения"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Помо&щ"
@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "&Ляво"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Музика"
@ -253,6 +261,10 @@ msgstr "&Разтегли колоните да се вместят в проз
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменти"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(различен по време на множество песни)"
@ -679,11 +691,11 @@ msgstr "След "
msgid "After copying..."
msgstr "След копиране..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Албум"
@ -692,10 +704,10 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Изпълнител на албума"
@ -852,11 +864,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете статистиките на песните във файловете на всички песни в библиотеката си?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Изпълнител"
@ -932,8 +944,8 @@ msgstr "Среден размер на изображение"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC подкасти"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "Темпо"
@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr "Най-добро"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Поток в битове"
@ -1093,7 +1105,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Необходима е Captcha.\nОпитайте да се логнете във Vk.com през браузера си, за да решите този проблем."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Смени обложката"
@ -1324,6 +1336,10 @@ msgstr "Затварянето на този прозорец ще прекра
msgid "Club"
msgstr "Клуб"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
@ -1332,8 +1348,8 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1341,7 +1357,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr "Обществено радио"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
@ -1349,10 +1365,9 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1599,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Дата на създаване"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Дата на променяне"
@ -1771,10 +1786,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1972,11 +1987,11 @@ msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Редактиране на етикет..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактиране на етикети"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Редактиране на информацията за песента"
@ -2322,11 +2337,11 @@ msgstr "Файлово разширение"
msgid "File formats"
msgstr "Файлови формати"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Име на файл (без път)"
@ -2338,13 +2353,13 @@ msgstr "Шаблон за име на файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Пътища към файл"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Размер на файла"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Тип на файла"
@ -2468,6 +2483,10 @@ msgstr "Пълен бас + Високи"
msgid "Full Treble"
msgstr "Пълни високи"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Общи"
@ -2476,10 +2495,10 @@ msgstr "Общи"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2563,10 +2582,9 @@ msgstr "Групиране по Жанр/Албум"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Групиране"
@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "Голяма странична лента"
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
@ -2937,8 +2955,8 @@ msgstr "Най-малко любими песни"
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
@ -3087,7 +3105,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity profile (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Текстове на песни"
@ -3246,7 +3263,7 @@ msgstr "Моно възпроизвеждане"
msgid "Months"
msgstr "Месеца"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Статус"
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "Файловете се организират"
msgid "Original tags"
msgstr "Оригинални етикети"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3728,10 +3745,10 @@ msgstr "На пауза"
msgid "Paused"
msgstr "На пауза"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Изпълнител"
@ -3750,7 +3767,7 @@ msgstr "Стандартна странична лента"
msgid "Play"
msgstr "Възпроизвеждане"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Брой изпълнения"
@ -4012,7 +4029,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4173,7 +4190,7 @@ msgstr "Изискване на код за удостоверение"
msgid "Reset"
msgstr "Възстановяване"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания"
@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Дискретизация"
@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Размер на омащабяването"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Резултат"
@ -4685,7 +4702,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Презключи броя"
@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "Сортиране"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Източник"
@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "Успешно записан %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложени етикети"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
@ -5138,9 +5155,9 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@ -5197,9 +5214,12 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Песен"
@ -5622,11 +5642,10 @@ msgstr "Запиши метадата"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Грешно потребителско име или парола."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Година"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&কাস্টম"
msgid "&Extras"
msgstr "&অতিরিক্ত"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&সহায়িকা"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "বাঁদিকে (&ব)"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "& সামঞ্জস্য পূর্ণ প্রসারণ -
msgid "&Tools"
msgstr "&সরঞ্জামসমূহ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "আনুপূর্বিক তফাৎ"
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "কপি হওয়ার পর"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "অ্যালবাম"
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "অ্যালবাম"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "শিল্পী"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "বিপিএম"
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন"
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "শিরনাম"
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "&Personelaat"
msgid "&Extras"
msgstr "&Ouzhpenn"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Skoazell"
@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "&Kleiz"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Notenn &prennañ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Sonerezh"
@ -251,6 +259,10 @@ msgstr "&Astenn ar bannoù evit klotañ gant ar prenestr"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ostilhoù"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(disheñvel a-dreuz kanaouennoù liesseurt)"
@ -677,11 +689,11 @@ msgstr "Goude "
msgid "After copying..."
msgstr "Goude an eiladur..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albom"
@ -690,10 +702,10 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Arzour an albom"
@ -850,11 +862,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Arzour"
@ -930,8 +942,8 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podkastoù BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -987,7 +999,7 @@ msgstr "Gwell"
msgid "Biography"
msgstr "Buhezskrid"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Fonnder"
@ -1091,7 +1103,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Ezhomm 'z eus eus ar c'haptcha.\nKlaskit kennaskañ dre Vk.com gant ho merdeer evit renkañ ar gudenn."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Kemmañ golo an albom"
@ -1322,6 +1334,10 @@ msgstr "Ma serrit ar prenestr-mañ e vo paouezet gant an enklask golo albom."
msgid "Club"
msgstr "Klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Livioù"
@ -1330,8 +1346,8 @@ msgstr "Livioù"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Evezhiadenn"
@ -1339,7 +1355,7 @@ msgstr "Evezhiadenn"
msgid "Community Radio"
msgstr "Skingomz ar gumunelezh "
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
@ -1347,10 +1363,9 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Aozer"
@ -1597,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Stlennvon kontronet dinoet. Lennit https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption evit kaout titouroù a-benn atoriñ ho stlennvon"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Deizad krouadur"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Deizad kemmadur"
@ -1769,10 +1784,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Diwederakaet"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Pladenn"
@ -1970,11 +1985,11 @@ msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Cheñch ar c'hlav..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Cheñch ar c'hlavioù"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud"
@ -2320,11 +2335,11 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr"
msgid "File formats"
msgstr "Mentrezhoù restroù"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Anv ar restr (hep an hent)"
@ -2336,13 +2351,13 @@ msgstr "Patrom anv ar restr :"
msgid "File paths"
msgstr "Treugoù ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Ment ar restr"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Stumm ar restr"
@ -2466,6 +2481,10 @@ msgstr "Fumm Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Hollek"
@ -2474,10 +2493,10 @@ msgstr "Hollek"
msgid "General settings"
msgstr "Arventennoù hollek"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Doare"
@ -2561,10 +2580,9 @@ msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Strolladenn"
@ -2894,7 +2912,7 @@ msgstr "Barenn gostez ledan"
msgid "Last played"
msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sonet e ziwezhañ"
@ -2935,8 +2953,8 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet"
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Padelezh"
@ -3085,7 +3103,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Aelad e Luzierezh Gwan (ALG)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Komzoù"
@ -3244,7 +3261,7 @@ msgstr "Lenn e mono"
msgid "Months"
msgstr "Mizioù"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Imor"
@ -3645,7 +3662,7 @@ msgstr "Oc'h aozañ ar restroù"
msgid "Original tags"
msgstr "Klavioù orin"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3726,10 +3743,10 @@ msgstr "Ehan al lenn"
msgid "Paused"
msgstr "Ehanet"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Soner"
@ -3748,7 +3765,7 @@ msgstr "Bareen gostez simpl"
msgid "Play"
msgstr "Lenn"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Konter selaouadennoù"
@ -4010,7 +4027,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Notenn"
@ -4171,7 +4188,7 @@ msgstr "Ezhomm 'zo eus ur c'hod kennaskañ"
msgid "Reset"
msgstr "Adderaouiñ"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù"
@ -4238,7 +4255,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Standilhonañ"
@ -4317,7 +4334,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Cheñch ar ment"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Poentoù"
@ -4683,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Mont a-drek er roll seniñ"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Konter tonioù lammet"
@ -4763,7 +4780,7 @@ msgstr "Urzhiañ"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Mammenn"
@ -4915,7 +4932,7 @@ msgstr "%1 skrivet"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Klavioù atizet"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Taolenn"
@ -5136,9 +5153,9 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1"
msgid "Time step"
msgstr "Paz amzer"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titl"
@ -5195,9 +5212,12 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Roud"
@ -5620,11 +5640,10 @@ msgstr "Skrivañ ar meta-roadennoù"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Bloaz"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&Vlastito"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Lijevo"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr "&Razvuci red da odgovara veličini prozora"
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(različito među više pjesama)"
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Poslije kopiranja..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Protok bitova"
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Promjeni omot"
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr "Zatvarajući ovaj prozor, zaustavit ćete pretrzagu za omotima albuma."
msgid "Club"
msgstr "Klubski"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Automatski završi oznake"
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr "Automatski završi oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatski završi oznake..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitor"
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Datum stvaranja"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Datum izmjenje"
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014-2015
# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014-2015
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Juanjo, 2016
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2013
@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Juanjo\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "&Personalitzades"
msgid "&Extras"
msgstr "E&xtres"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "A&grupament"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "&Esquerra"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Bloca la valoració"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Lletres"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Música"
@ -254,6 +262,10 @@ msgstr "&Encabeix les columnes a la finestra"
msgid "&Tools"
msgstr "&Eines"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "An&y"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferents a les diverses cançons)"
@ -680,11 +692,11 @@ msgstr "Després de"
msgid "After copying..."
msgstr "Després de copiar…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
@ -693,10 +705,10 @@ msgstr "Àlbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artista de làlbum"
@ -853,11 +865,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -933,8 +945,8 @@ msgstr "Mida dimatge mitjà"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de la BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr "Millor"
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -1094,7 +1106,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Cal emplenar el «captcha».\nProveu diniciar la sessió en el Vk.com des del navegador per corregir el problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Canvia la caràtula"
@ -1325,6 +1337,10 @@ msgstr "En tancar aquesta finestra es detindrà la cerca de les caràtules dels
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Co&mpositor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
@ -1333,8 +1349,8 @@ msgstr "Colors"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Community Radio"
msgstr "Ràdio de la comunitat"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
@ -1350,10 +1366,9 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1600,11 +1615,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Sha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption per obtenir instruccions de recuperació"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
@ -1772,10 +1787,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1973,11 +1988,11 @@ msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edita letiqueta…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Edita la informació de la peça"
@ -2323,11 +2338,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
@ -2339,13 +2354,13 @@ msgstr "Patró del nom del fitxer:"
msgid "File paths"
msgstr "Camins dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@ -2469,6 +2484,10 @@ msgstr "Baixos i aguts complets"
msgid "Full Treble"
msgstr "Aguts complets"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Gè&nere"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "General"
@ -2477,10 +2496,10 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuració general"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Estil"
@ -2564,10 +2583,9 @@ msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació"
@ -2897,7 +2915,7 @@ msgstr "Barra lateral gran"
msgid "Last played"
msgstr "Reproduïdes lúltima vegada"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Darrera reproducció"
@ -2938,8 +2956,8 @@ msgstr "Cançons menys preferides"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@ -3088,7 +3106,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baixa complexitat (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Lletres"
@ -3247,7 +3264,7 @@ msgstr "Reproducció monofònica"
msgid "Months"
msgstr "Mesos"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Estat dànim"
@ -3648,7 +3665,7 @@ msgstr "Organitzant fitxers"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetes originals"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3729,10 +3746,10 @@ msgstr "Pausa la reproducció"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Intèrpret"
@ -3751,7 +3768,7 @@ msgstr "Barra lateral senzilla"
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Comptador de reproduccions"
@ -4013,7 +4030,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Puntuació"
@ -4174,7 +4191,7 @@ msgstr "Sol·licita un codi dautenticació"
msgid "Reset"
msgstr "Posa a zero"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions"
@ -4241,7 +4258,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@ -4320,7 +4337,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Mida de lescala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
@ -4686,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Comptador domissions"
@ -4766,7 +4783,7 @@ msgstr "Ordenació"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Font"
@ -4918,7 +4935,7 @@ msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetes suggerides"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
@ -5139,9 +5156,9 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Salt en el temps"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -5198,9 +5215,12 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Peça"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Peça"
@ -5623,11 +5643,10 @@ msgstr "Escriu les metadades"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Any"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 19:29+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Vl&astní"
msgid "&Extras"
msgstr "Doplňky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Seskupení"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Nápo&věda"
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "&Vlevo"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Zamknout hodnocení"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Texty písní"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Hudba"
@ -258,6 +266,10 @@ msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna"
msgid "&Tools"
msgstr "Nástroje"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Rok"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(liší se u jednotlivých písní)"
@ -684,11 +696,11 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..."
msgstr "Po zkopírování..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -697,10 +709,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@ -857,11 +869,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
@ -937,8 +949,8 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Záznamy BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "ÚZM"
@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "Nejlepší"
msgid "Biography"
msgstr "Životopis"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
@ -1098,7 +1110,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Jsou potřeba písmenka a číslice, co se potom musejí opisovat (captcha).\nZkuste se se svým prohlížečem přihlásit k Vk.com, abyste opravili tento problém."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Změnit obal"
@ -1329,6 +1341,10 @@ msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb."
msgid "Club"
msgstr "Klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "S&kladatel"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@ -1337,8 +1353,8 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@ -1346,7 +1362,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Community Radio"
msgstr "Společenské rádio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Doplnit značky automaticky"
@ -1354,10 +1370,9 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
@ -1604,11 +1619,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@ -1776,10 +1791,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1977,11 +1992,11 @@ msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Upravit značku..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Upravit informace o skladbě"
@ -2327,11 +2342,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
@ -2343,13 +2358,13 @@ msgstr "Vzor pro název souboru:"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
@ -2473,6 +2488,10 @@ msgstr "Plné basy + výšky"
msgid "Full Treble"
msgstr "Plné výšky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Žá&nr"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@ -2481,10 +2500,10 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
@ -2568,10 +2587,9 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
@ -2901,7 +2919,7 @@ msgstr "Velký postranní panel"
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hráno"
@ -2942,8 +2960,8 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -3092,7 +3110,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Nízkosložitostní profil"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Texty písní"
@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "Jednokanálové přehrávání"
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "Uspořádávají se soubory"
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3733,10 +3750,10 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Účinkující"
@ -3755,7 +3772,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@ -4017,7 +4034,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@ -4178,7 +4195,7 @@ msgstr "Vyžadovat ověřovací kód"
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit výchozí"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Vynulovat počty přehrání"
@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
msgid "Scale size"
msgstr "Velikost měřítka"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Výsledek"
@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "Řazení"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@ -4922,7 +4939,7 @@ msgstr "%1 úspěšně zapsán"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Navrhované značky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
@ -5143,9 +5160,9 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Název"
@ -5202,9 +5219,12 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Skla&dby"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -5627,11 +5647,10 @@ msgstr "Zapsat popisná data"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Rok"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -199,6 +199,10 @@ msgstr "&Brugervalgt"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extra"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Hjælp"
@ -220,6 +224,10 @@ msgstr "&Venstre"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Låsbedømmelse"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Musik"
@ -256,6 +264,10 @@ msgstr "&Udvid søjler til at passe til vindue"
msgid "&Tools"
msgstr "Værktøjer"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(forskelligt over flere sange)"
@ -682,11 +694,11 @@ msgstr "Efter"
msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -695,10 +707,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albummets kunstner"
@ -855,11 +867,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfilen for alle sange i dit bibliotek?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
@ -935,8 +947,8 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -992,7 +1004,7 @@ msgstr "Bedst"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1096,7 +1108,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha er krævet.\nPrøv at logge ind på Vk.com med din internetbrowser for at rette dette problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Skift omslag"
@ -1327,6 +1339,10 @@ msgstr "Lukning af dette vindue vil stoppe søgen efter album omslag."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
@ -1335,8 +1351,8 @@ msgstr "Farver"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1344,7 +1360,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
@ -1352,10 +1368,9 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fuldfør mærker automatisk..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@ -1602,11 +1617,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Ændringsdato"
@ -1774,10 +1789,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiver"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1975,11 +1990,11 @@ msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Redigér mærke..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediger mærker"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigér sporinformation"
@ -2325,11 +2340,11 @@ msgstr "File suffiks"
msgid "File formats"
msgstr "Filformater"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uden sti)"
@ -2341,13 +2356,13 @@ msgstr "Filnavnmønster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@ -2471,6 +2486,10 @@ msgstr "Fuld bas + diskant"
msgid "Full Treble"
msgstr "Fuld diskant"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@ -2479,10 +2498,10 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2566,10 +2585,9 @@ msgstr "Gruppér efter genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering "
@ -2899,7 +2917,7 @@ msgstr "Stort sidepanel"
msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet"
@ -2940,8 +2958,8 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@ -3090,7 +3108,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity-profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"
@ -3249,7 +3266,7 @@ msgstr "Mono afspilning"
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Humør"
@ -3650,7 +3667,7 @@ msgstr "Organiserer filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Oprindelige mærker"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3731,10 +3748,10 @@ msgstr "Pause i afspilning"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Kunstner"
@ -3753,7 +3770,7 @@ msgstr "Simpelt sidepanel"
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Antal gange afspillet"
@ -4015,7 +4032,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Pointgivning"
@ -4176,7 +4193,7 @@ msgstr "Forlang autentificeringskode"
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Nulstil afspilningstæller"
@ -4243,7 +4260,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -4322,7 +4339,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaler størrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Karakter"
@ -4688,7 +4705,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Antal gange sprunget over"
@ -4768,7 +4785,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@ -4920,7 +4937,7 @@ msgstr "Skrev %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Foreslåede mærker"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@ -5141,9 +5158,9 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet."
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5200,9 +5217,12 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -5625,11 +5645,10 @@ msgstr "Skriv metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn og/eller password."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "År"

View File

@ -19,7 +19,7 @@
# daschuer <daschuer@gmx.de>, 2012
# Eduard Braun <eduard.braun2@gmx.de>, 2015-2016
# El_Zorro_Loco <the.crazy.zorro@googlemail.com>, 2011-2012
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# geroldmittelstaedt <gerold.mittelstaedt@googlemail.com>, 2012
# geroldmittelstaedt <gerold.mittelstaedt@googlemail.com>, 2012
@ -60,8 +60,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -241,6 +241,10 @@ msgstr "&Benutzerdefiniert"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Gruppierung"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@ -262,6 +266,10 @@ msgstr "&Links"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Bewertung &sperren"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Liedtext"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musik"
@ -298,6 +306,10 @@ msgstr "&Spalten an Fenstergröße anpassen"
msgid "&Tools"
msgstr "Werk&zeuge"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Jahr"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(unterschiedlich für mehrere Titel)"
@ -724,11 +736,11 @@ msgstr "Nach "
msgid "After copying..."
msgstr "Nach dem Kopieren …"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -737,10 +749,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Interpret"
@ -897,11 +909,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelstatistiken in die Titeldatei schreiben wollen?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
@ -977,8 +989,8 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -1032,9 +1044,9 @@ msgstr "Optimal"
#: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255
msgid "Biography"
msgstr ""
msgstr "Biografie"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1138,7 +1150,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Anmeldung nur mit Captcha möglich.\nBitte melden Sie sich mit Ihrem Browser auf Vk.com an, um das Problem zu beheben."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Titelbilder ändern"
@ -1369,6 +1381,10 @@ msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Ko&mponist"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@ -1377,8 +1393,8 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Gemeinschaftsradio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
@ -1394,10 +1410,9 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@ -1644,11 +1659,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Die Datenbank ist beschädigt. Bitte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption besuchen, um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können."
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@ -1816,10 +1831,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "CD-Nr."
@ -2017,11 +2032,11 @@ msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Schlagwort bearbeiten …"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Schlagworte bearbeiten"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Metadaten bearbeiten"
@ -2367,11 +2382,11 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
@ -2383,13 +2398,13 @@ msgstr "Dateinamenmuster:"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
@ -2513,6 +2528,10 @@ msgstr "Maximale Tiefen und Höhen"
msgid "Full Treble"
msgstr "Maximale Höhen"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Ge&nre"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@ -2521,10 +2540,10 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2608,10 +2627,9 @@ msgstr "Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Sortierung"
@ -2941,7 +2959,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste"
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
@ -2982,8 +3000,8 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -3132,7 +3150,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Liedtext"
@ -3291,7 +3308,7 @@ msgstr "Monowiedergabe"
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "In neuen Wiedergabeliste öffnen"
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
msgstr "In Ihrem Browser öffnen"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3692,7 +3709,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Jamendo-Katalog wird eingelesen"
#: devices/udisks2lister.cpp:79
msgid "Partition label"
msgstr ""
msgstr "Partitionsbezeichnung"
#: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party"
@ -3773,10 +3790,10 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Besetzung"
@ -3795,7 +3812,7 @@ msgstr "Einfache Seitenleiste"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler"
@ -4057,7 +4074,7 @@ msgstr "Den aktuellen Titel mit 4 Sternen bewerten"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Den aktuellen Titel mit 5 Sternen bewerten"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@ -4218,7 +4235,7 @@ msgstr "Legitimierungscode erzwingen"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen"
@ -4285,7 +4302,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
@ -4364,7 +4381,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Bildgröße anpassen"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
@ -4374,7 +4391,7 @@ msgstr "Titel, die ich höre, »scrobbeln«"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr ""
msgstr "Blättern Sie über ein Symbol, um den Titel zu ändern"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile"
@ -4730,7 +4747,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Übersprungzähler"
@ -4810,7 +4827,7 @@ msgstr "Sortierung"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@ -4962,7 +4979,7 @@ msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Kopfzeile:"
@ -5183,9 +5200,9 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5242,9 +5259,12 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Titel"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Titel-Nr."
@ -5295,7 +5315,7 @@ msgstr "Adresse(n)"
#: devices/udisks2lister.cpp:80
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
msgid "Ultra wide band (UWB)"
@ -5667,11 +5687,10 @@ msgstr "Metadaten schreiben"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

View File

@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -204,6 +204,10 @@ msgstr "&Προσαρμοσμένο"
msgid "&Extras"
msgstr "&Επιπρόσθετα"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Βοήθεια"
@ -225,6 +229,10 @@ msgstr "&Αριστερά"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Κλείδωμα της αξιολόγησης"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Μουσική"
@ -261,6 +269,10 @@ msgstr "Επέκταση των στηλών για να χωρέσει το π
msgid "&Tools"
msgstr "Εργαλεία"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(διαφορετικό ανάμεσα σε πολλαπλά τραγούδια)"
@ -687,11 +699,11 @@ msgstr "Μετά "
msgid "After copying..."
msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
@ -700,10 +712,10 @@ msgstr "Άλμπουμ"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
@ -860,11 +872,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
@ -940,8 +952,8 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -997,7 +1009,7 @@ msgstr "Βέλτιστος"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Ρυθμός bit"
@ -1101,7 +1113,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Το CAPTCHA είναι αναγκαίο.\nΠροσπαθήστε για συνδεθείτε στο Vk.com με τον περιηγητή σας, για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Αλλαγή εξώφυλλου καλλιτέχνη"
@ -1332,6 +1344,10 @@ msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα σταματήσε
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
@ -1340,8 +1356,8 @@ msgstr "Χρώματα"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια"
@ -1349,7 +1365,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Community Radio"
msgstr "Κοινοτικό Ραδιόφωνο"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
@ -1357,10 +1373,9 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Συνθέτης"
@ -1607,11 +1622,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Ανιχνεύτηκε αλλοίωση της βάσης δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption για οδηγίες σχετικά με με την ανάκτηση της βάσης δεδομένων"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
@ -1779,10 +1794,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
@ -1980,11 +1995,11 @@ msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού"
@ -2330,11 +2345,11 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats"
msgstr "Μορφή αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)"
@ -2346,13 +2361,13 @@ msgstr "Σχηματομορφή του ονόματος του αρχείου:"
msgid "File paths"
msgstr "διαδρομές των αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
@ -2476,6 +2491,10 @@ msgstr "Πλήρως μπάσα και πρίμα"
msgid "Full Treble"
msgstr "Πλήρως πρίμα"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
@ -2484,10 +2503,10 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
@ -2571,10 +2590,9 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Ομαδοποίηση"
@ -2904,7 +2922,7 @@ msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
@ -2945,8 +2963,8 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
@ -3095,7 +3113,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Προφίλ χαμηλής πολυπλοκότητας (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Στίχοι"
@ -3254,7 +3271,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Mono"
msgid "Months"
msgstr "Μήνες"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3655,7 +3672,7 @@ msgstr "Γίνετε οργάνωση αρχείων"
msgid "Original tags"
msgstr "Αρχικές ετικέτες"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3736,10 +3753,10 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
msgid "Paused"
msgstr "Σταματημένο"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Εκτελεστής"
@ -3758,7 +3775,7 @@ msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
@ -4020,7 +4037,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση"
@ -4181,7 +4198,7 @@ msgstr "Απαίτηση κωδικού επαλήθευσης"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων"
@ -4248,7 +4265,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
@ -4327,7 +4344,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ
msgid "Scale size"
msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Σκορ"
@ -4693,7 +4710,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
@ -4773,7 +4790,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
@ -4925,7 +4942,7 @@ msgstr "Επιτυχία εγγραφής του %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Σύνοψη"
@ -5146,9 +5163,9 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ
msgid "Time step"
msgstr "Βήμα χρόνου"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@ -5205,9 +5222,12 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι"
@ -5630,11 +5650,10 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Έτος"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&Custom"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Help"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Left"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Music"
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&Stretch columns to fit window"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(different across multiple songs)"
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "After "
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Average image size"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Change cover art"
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Colours"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Comment"
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Complete tags automatically"
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Complete tags automatically"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Complete tags automatically..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "File extension"
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "File name pattern:"
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "File type"
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "General"
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Pause playback"
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Skip count"
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Year"

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&Custom"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Help"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Left"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Lock Rating"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Music"
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&Stretch columns to fit window"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(different across multiple songs)"
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "After "
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Average image size"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography"
msgstr "Biography"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser to fix this problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Change cover art"
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Colours"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Comment"
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Complete tags automatically"
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Complete tags automatically"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Complete tags automatically..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to recover your database"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr "Edit tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Edit tags"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "File extension"
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "File name pattern:"
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "File type"
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "General"
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Grouping"
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr "Large sidebar"
msgid "Last played"
msgstr "Last played"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Last played"
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr "Least favourite tracks"
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity profile (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Lyrics"
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr "Mono playback"
msgid "Months"
msgstr "Months"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "Organising files"
msgid "Original tags"
msgstr "Original tags"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Pause playback"
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Performer"
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr "Plain sidebar"
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Play count"
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr "Rate the current song 4 stars"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Rate the current song 5 stars"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr "Require authentication code"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reset play counts"
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr "Safely remove device"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Safely remove the device after copying"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Scale size"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Skip count"
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "Sorting"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Source"
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Successfully written %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Suggested tags"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr "This type of device is not supported: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Time step"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Title"
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr "Total bytes transferred"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total network requests made"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr "Write metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Wrong username or password."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Year"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "Propra"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Helpo"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musiko"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Post kopiado..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albumo"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Albumo"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartisto"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artisto"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Klubo"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Koloroj"
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Koloroj"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disko"
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Maldekstro"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr "Monatoj"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Paŭzi ludadon"
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Reŝargi"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Kanto"
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Jaro"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
#
# Translators:
# Coroccotta <adiazubierna@gmail.com>, 2012
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Adrián Prado <adrian.prado@gmail.com>, 2013
# Adrián Ramirez Escalante <buried.prophet@gmail.com>, 2012
# Andrés Manglano <andresmc94@gmail.com>, 2014
@ -37,8 +37,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -218,6 +218,10 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Ay&uda"
@ -239,6 +243,10 @@ msgstr "&Izquierda"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Bloquear la valoración"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Música"
@ -275,6 +283,10 @@ msgstr "&Ajustar columnas a la ventana"
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferentes a través de las canciones)"
@ -701,11 +713,11 @@ msgstr "Después de "
msgid "After copying..."
msgstr "Después de copiar…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -714,10 +726,10 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@ -874,11 +886,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "¿Confirma que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -954,8 +966,8 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@ -1011,7 +1023,7 @@ msgstr "Mejor"
msgid "Biography"
msgstr "Biografía"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
@ -1115,7 +1127,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Se necesita el «captcha».\nPruebe a iniciar sesión en Vk.com en el navegador para corregir el problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambiar la carátula"
@ -1346,6 +1358,10 @@ msgstr "Si cierra esta ventana, se detendrá la búsqueda de carátulas para los
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
@ -1354,8 +1370,8 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1363,7 +1379,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio de la comunidad"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
@ -1371,10 +1387,9 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1621,11 +1636,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Consulte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para obtener instrucciones de recuperación"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@ -1793,10 +1808,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1994,11 +2009,11 @@ msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar etiqueta…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
@ -2344,11 +2359,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@ -2360,13 +2375,13 @@ msgstr "Patrón de nombre de archivo:"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
@ -2490,6 +2505,10 @@ msgstr "Graves y agudos completos"
msgid "Full Treble"
msgstr "Agudos completos"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "General"
@ -2498,10 +2517,10 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@ -2585,10 +2604,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Conjunto"
@ -2918,7 +2936,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Última reproducción"
@ -2959,8 +2977,8 @@ msgstr "Pistas menos favoritas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3109,7 +3127,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baja complejidad (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Letra"
@ -3268,7 +3285,7 @@ msgstr "Reproducción monoaural"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3669,7 +3686,7 @@ msgstr "Organizando los archivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3750,10 +3767,10 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@ -3772,7 +3789,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "N.º de reproducciones"
@ -4034,7 +4051,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -4195,7 +4212,7 @@ msgstr "Solicitar un código de autenticación"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reiniciar contador de reproducciones"
@ -4262,7 +4279,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
@ -4341,7 +4358,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Valoración"
@ -4707,7 +4724,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "N.º de omisiones"
@ -4787,7 +4804,7 @@ msgstr "Ordenación"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@ -4939,7 +4956,7 @@ msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas sugeridas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@ -5160,9 +5177,9 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -5219,9 +5236,12 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5644,11 +5664,10 @@ msgstr "Guardar los metadatos"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Año"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Kohandatud"
msgid "&Extras"
msgstr "Lisad"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Abi"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&Vasakule"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Muusika"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "Растянуть столбцы по размеру окна"
msgid "&Tools"
msgstr "Töövahendid"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Pärast kopeerimist..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumi esitaja"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Esitaja"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "Parim"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitikiirus"
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Klubi"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Märkus"
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Helilooja"
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Ketas"
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Muuda silti..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Muuda loo infot"
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "Faililaiend"
msgid "File formats"
msgstr "Faili vormingud"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Failinimi (ilma rajata)"
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Faili tüüp"
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seadistused"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "Suur külgriba"
msgid "Last played"
msgstr "Viimati esitatud"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "Vähim kuulatud lood"
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Kestvus"
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Laulusõnad"
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr "kuud"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "Organiseerin faile"
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Peata esitus"
msgid "Paused"
msgstr "Peatatud"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Täielik külgriba"
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Esitamiste arv"
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Diskreetimissagedus"
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "Sorteerimine"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Rada"
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Aasta"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Pertsonalizatua"
msgid "&Extras"
msgstr "&Gehigarriak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Laguntza"
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "Ez&kerrera"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musika"
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Tiratu zutabeak leihoan egokitzeko"
msgid "&Tools"
msgstr "&Tresnak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(desberdinak zenbait abestien zehar)"
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Ondoren"
msgid "After copying..."
msgstr "Kopiatu ondoren..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albuma"
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Albuma"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumeko artista"
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ko podcast-ak"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Onena"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit-tasa"
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Aldatu azala"
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Leiho hau ixteak albumen azalen bilaketa geldituko du."
msgid "Club"
msgstr "Club-a"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Koloreak"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Iruzkina"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Bete etiketak automatikoki"
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Bete etiketak automatikoki..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Konpositorea"
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera-data"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Aldatze-data"
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Diska"
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editatu etiketa..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Editatu etiketak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Editatu pistaren informazioa"
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena"
msgid "File formats"
msgstr "Fitxategi-formatuak"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)"
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Fitxategi-tamaina"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Fitxategi-mota"
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Baxu osoak + Altua"
msgid "Full Treble"
msgstr "Altu osoak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Orokorra"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Generoa"
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Albo-barra handia"
msgid "Last played"
msgstr "Erreproduzitutako azkena"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak"
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Iraupena"
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Konplexutasun baxuko profila (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Letrak"
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Mono erreprodukzioa"
msgid "Months"
msgstr "Hilabete"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Aldarte"
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Fitxategiak antolatzen"
msgid "Original tags"
msgstr "Jatorrizko etiketak"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Erreprodukzioa pausatu"
msgid "Paused"
msgstr "Pausatua"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Albo-barra sinplea"
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Erreprodukzio kopurua"
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Balioztatzea"
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Berrezarri"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua"
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Lagintze-tasa"
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Saltatu kontagailua"
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Ordenatzen"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Iturria"
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "%1 ondo idatzi da"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiketa gomendatuak"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Urtea"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&سفارشی‌"
msgid "&Extras"
msgstr "ا&فزونه‌ها"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&راهنما"
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&چپ‌"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "آ&هنگ"
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&کشیدن ستون‌ها برای پرکردن پنجره"
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها‌"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(متفاوت میان چند آهنگ)"
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "پس از"
msgid "After copying..."
msgstr "پس از کپی‌کردن..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "آلبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ترک‌ها)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "هنرمند آلبوم"
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "میانگین اندازه‌ی فرتور"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "پادکست بی‌بی‌سی"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "ض.د.د"
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "بهترین"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "ضرب آهنگ"
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "تغییر جلد هنری"
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "بستن این پنجره، جستجوی جلد آلبوم‌ها را
msgid "Club"
msgstr "باشگاه"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "رنگ"
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "رنگ"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "توضیح"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها"
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "تنظیم‌کننده"
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ساخت"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "تاریخ بازسازی"
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "دیسک"
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "ویرایش برچسب..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "ویرایش برچسب‌ها"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "ویرایش دانستنی‌های ترک"
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "پسوند پرونده"
msgid "File formats"
msgstr "گونه‌ی پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "نام پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)"
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "اندازه پرونده"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "گونه‌ی پرونده"
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "باس کامل + لرزش"
msgid "Full Treble"
msgstr "لرزش کامل"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "عمومی"
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "عمومی"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیم‌های عمومی"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "ژانر"
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "ژانر/آلبوم"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "میله‌ی کناری بزرگ"
msgid "Last played"
msgstr "پخش پایانی"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "ترک‌های کمتر برگزیده"
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "طول"
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "نمایه‌ی با پیچیدگی کم (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "متن آهنگ"
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "پخش مونو"
msgid "Months"
msgstr "ماه"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "مود"
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "پرونده‌های سازماندهی شونده"
msgid "Original tags"
msgstr "برچسب‌های اصلی"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "درنگ پخش"
msgid "Paused"
msgstr "درنگ‌شده"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "میله‌کنار ساده"
msgid "Play"
msgstr "پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "شمار پخش"
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "رتبه‌بندی"
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "بازنشانی شمار پخش"
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "الگوی ضرباهنگ"
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "نمایه‌ی الگوی ضرباهنگ سنجه‌پذیر (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش پس در لیست‌پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "پرش شمار"
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "سرچشمه"
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "%1 با موفقیت نوشته شد"
msgid "Suggested tags"
msgstr "برچسب‌های پیشنهادی"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "چکیده"
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "همه‌ی بایت‌های ارسال شده"
msgid "Total network requests made"
msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "ترک"
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "سال"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Oma"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extrat"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Ryhmittely"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "O&hje"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Vasemmalle"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Lukitse arvostelu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Sanoitus"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musiikki"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&Sovita sarakkeet ikkunan leveyteen"
msgid "&Tools"
msgstr "&Työkalut"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Vuosi"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(erilainen kaikille kappaleille)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Jälkeen"
msgid "After copying..."
msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Albumi"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumin esittäjä"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tilastot suoraan kirjastosi tiedostoihin?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-podcastit"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Paras"
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha vaaditaan.\nYritä kirjautua Vk.comiin selaimella korjataksesi tämän ongelman."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Vaihda kansikuvaa"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "S&äveltäjä"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Värit"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "Community Radio"
msgstr "Yhteisöradio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Tietokantakorruptio havaittu. Lue https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption saadaksesi tietoja, kuinka palauttaa tietokanta"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tunnisteita"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Tiedostonimen kaava:"
msgid "File paths"
msgstr "Tiedostopolut"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Täysi basso ja diskantti"
msgid "Full Treble"
msgstr "Täysi diskantti"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "&Tyylilaji"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Yleiset"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki"
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi toistettu"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity -profiili (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Sanoitukset"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono-toisto"
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mieliala"
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Hallinnoidaan tiedostoja"
msgid "Original tags"
msgstr "Alkuperäiset tunnisteet"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Keskeytä toisto"
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Esittäjä"
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
msgid "Play"
msgstr "Toista"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Vaadi varmistuskoodi"
msgid "Reset"
msgstr "Oletukset"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Nollaa soittokerrat"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaalaa koko"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Pisteet"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Järjestys"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Ehdotetut tunnisteet"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Aikasiirtymä"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Kappale"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"

View File

@ -48,8 +48,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Quiénot <niqooo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -229,6 +229,10 @@ msgstr "&Personnaliser"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
@ -250,6 +254,10 @@ msgstr "&Gauche"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Vérouiller la note"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musique"
@ -286,6 +294,10 @@ msgstr "Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre"
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(différent pour plusieurs morceaux)"
@ -712,11 +724,11 @@ msgstr "Après "
msgid "After copying..."
msgstr "Après avoir copié..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -725,10 +737,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@ -885,11 +897,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
@ -965,8 +977,8 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -1022,7 +1034,7 @@ msgstr "Meilleur"
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
@ -1126,7 +1138,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha est nécessaire.\nEssayez de vous connecter à Vk.com avec votre navigateur pour régler le problème."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Changer la couverture de l'album"
@ -1357,6 +1369,10 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
@ -1365,8 +1381,8 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -1374,7 +1390,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio communautaire"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Compléter les tags automatiquement"
@ -1382,10 +1398,9 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
@ -1632,11 +1647,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@ -1804,10 +1819,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@ -2005,11 +2020,11 @@ msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifier le tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifier la description de la piste"
@ -2355,11 +2370,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fichier (sans l'emplacement)"
@ -2371,13 +2386,13 @@ msgstr "Schéma du nom de fichier :"
msgid "File paths"
msgstr "Chemins des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
@ -2501,6 +2516,10 @@ msgstr "Graves + Aigus Max."
msgid "Full Treble"
msgstr "Aigus Max."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Général"
@ -2509,10 +2528,10 @@ msgstr "Général"
msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2596,10 +2615,9 @@ msgstr "Grouper par Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Groupement"
@ -2929,7 +2947,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@ -2970,8 +2988,8 @@ msgstr "Pistes les moins aimées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@ -3120,7 +3138,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profile à faible complexité (FC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Paroles"
@ -3279,7 +3296,7 @@ msgstr "Lecture monophonique"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
@ -3680,7 +3697,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3761,10 +3778,10 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Interprète"
@ -3783,7 +3800,7 @@ msgstr "Barre latérale simple"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -4045,7 +4062,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@ -4206,7 +4223,7 @@ msgstr "Exiger un code d'authentification"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
@ -4273,7 +4290,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
@ -4352,7 +4369,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
msgid "Scale size"
msgstr "Taille redimensionnée"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -4718,7 +4735,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -4798,7 +4815,7 @@ msgstr "Tri"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Source"
@ -4950,7 +4967,7 @@ msgstr "%1 écrit avec succès"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags suggérés"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@ -5171,9 +5188,9 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -5230,9 +5247,12 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Piste"
@ -5655,11 +5675,10 @@ msgstr "Écrire les métadonnées"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Année"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&Saincheaptha"
msgid "&Extras"
msgstr "&Breiseáin"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Cabhair"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Clé"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Ceol"
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr "&Sín colúin chun an fhuinneog a líonadh"
msgid "&Tools"
msgstr "&Uirlisí"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(éagsúil trasna iliomad amhráin)"
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr "I ndiaidh"
msgid "After copying..."
msgstr "I ndiaidh macasamhlú..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albam"
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Albam"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Ealaíontóir an albaim"
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Ealaíontóir"
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podchraoltaí an BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "Is Fearr"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Athraigh ealaíon an chlúdaigh"
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr "Dathanna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Trácht"
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Trácht"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Cumadóir"
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Dáta ar a athraíodh é"
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Diosca"
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Cuir clib in eagar..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Comhadainm"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Méid comhaid"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Cineál comhad"
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Coiteann"
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr "Coiteann"
msgid "General settings"
msgstr "Socruithe coiteann"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr "An ceann deiridh a seinneadh"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Aga"
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr "Míonna"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr "Ag eagrú comhaid"
msgid "Original tags"
msgstr "Clibeanna bunaidh"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "Cuir athsheinm ar sos"
msgid "Paused"
msgstr "Curtha ar sos"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Athshocraigh"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr "Clibeanna molta"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Rian"
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Bliain"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "&Extras"
msgstr "&Complementos"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Axuda"
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Esquerda"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Música"
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Axustar as columnas á xanela"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "("
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Despois de "
msgid "After copying..."
msgstr "Despóis de copiar..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Autor do álbum"
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Intérprete"
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts da BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Mellor"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambiar a portada"
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Se pecha esta xanela deterase a busca de portadas de álbums."
msgid "Club"
msgstr "Clube"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de <clase>:<nivel>, onde o nivel será un valor do 0 ao 3."
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data de criazón"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data de alterazón"
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar etiqueta..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información da pista"
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Extensión do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)"
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Xeral"
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Xeral"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Agrupar por Xénero/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupación"
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Barra lateral larga"
msgid "Last played"
msgstr "Últimos en soar"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Pistas en peor estima"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de pouca complexidade (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras"
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Reprodución nunha única canle."
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Organizando os ficheiros…"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas orixinais"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Escoitas"
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Avaliación"
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr "Requerir código de autenticación"
msgid "Reset"
msgstr "reestablelecer"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Restabelecer conta de reproducións"
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura."
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia."
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia de mostraxe"
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Saltar a conta"
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Orde"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "%1 almacenouse correctamente."
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etiquetas suxeridas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1."
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Bytes enviados"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Solicitudes de rede"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Ano"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "ה&תאמה אישית"
msgid "&Extras"
msgstr "תוספות"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "ע&זרה"
@ -216,6 +220,10 @@ msgstr "&שמאל"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "מוזיקה"
@ -252,6 +260,10 @@ msgstr "&מתיחת עמודות בהתאמה לחלון"
msgid "&Tools"
msgstr "&כלים"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(באופן שונה על פני מספר שירים)"
@ -678,11 +690,11 @@ msgstr "לאחר "
msgid "After copying..."
msgstr "אחרי העתקה..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
@ -691,10 +703,10 @@ msgstr "אלבום"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "אמן אלבום"
@ -851,11 +863,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "אמן"
@ -931,8 +943,8 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC פודקאסט"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "מספר פעימות לדקה"
@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr "מיטבי"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "קצב הסיביות"
@ -1092,7 +1104,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "שינוי עטיפת האלבום"
@ -1323,6 +1335,10 @@ msgstr "סגירת חלון זה תבטל את החיפוש אחר עטיפות
msgid "Club"
msgstr "קלאב"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
@ -1331,8 +1347,8 @@ msgstr "צבעים"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 "
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
@ -1340,7 +1356,7 @@ msgstr "הערה"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "השלמת תג אוטומטית"
@ -1348,10 +1364,9 @@ msgstr "השלמת תג אוטומטית"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "השלמת תגים אוטומטית..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "מלחין"
@ -1598,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "תאריך יצירה"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "תאריך שינוי"
@ -1770,10 +1785,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "דיסק"
@ -1971,11 +1986,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "עריכת תגית..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "עריכת תגיות"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "עריכת פרטי הרצועה"
@ -2321,11 +2336,11 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
msgid "File formats"
msgstr "סוג הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)"
@ -2337,13 +2352,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "סוג הקובץ"
@ -2467,6 +2482,10 @@ msgstr "בס מלא + טרבל"
msgid "Full Treble"
msgstr "טרבל מלא"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "כללי"
@ -2475,10 +2494,10 @@ msgstr "כללי"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
@ -2562,10 +2581,9 @@ msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "קיבוץ"
@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "סרגל צד גדול"
msgid "Last played"
msgstr "השמעה אחרונה"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2936,8 +2954,8 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "אורך"
@ -3086,7 +3104,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "פרופיל מורכבות נמוכה (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "מילות השיר"
@ -3245,7 +3262,7 @@ msgstr "השמעת מונו"
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "מצב רוח"
@ -3646,7 +3663,7 @@ msgstr "הקבצים מאורגנים"
msgid "Original tags"
msgstr "תגים מקוריים"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3727,10 +3744,10 @@ msgstr "השהיית הנגינה"
msgid "Paused"
msgstr "מושהה"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "מבצע"
@ -3749,7 +3766,7 @@ msgstr "סרגל צד פשוט"
msgid "Play"
msgstr "נגינה"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "מונה השמעות"
@ -4011,7 +4028,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
@ -4172,7 +4189,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "איפוס מונה ההשמעות"
@ -4239,7 +4256,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "קצב הדגימה"
@ -4318,7 +4335,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
@ -4684,7 +4701,7 @@ msgstr "סקא"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "מונה דילוגים"
@ -4764,7 +4781,7 @@ msgstr "מיון"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "מקור"
@ -4916,7 +4933,7 @@ msgstr "נכתב בהצלחה %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "תגים מוצעים"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
@ -5137,9 +5154,9 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@ -5196,9 +5213,12 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו"
msgid "Total network requests made"
msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
@ -5621,11 +5641,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "שינוי"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -187,6 +187,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -208,6 +212,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -244,6 +252,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -670,11 +682,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -683,10 +695,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -843,11 +855,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -923,8 +935,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -980,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1084,7 +1096,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1315,6 +1327,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1323,8 +1339,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1332,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1340,10 +1356,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1590,11 +1605,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1762,10 +1777,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1963,11 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2313,11 +2328,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2329,13 +2344,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2459,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2467,10 +2486,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2554,10 +2573,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2887,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2928,8 +2946,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3078,7 +3096,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3237,7 +3254,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3638,7 +3655,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3719,10 +3736,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4003,7 +4020,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4164,7 +4181,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4231,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4310,7 +4327,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4676,7 +4693,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4756,7 +4773,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4908,7 +4925,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5129,9 +5146,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5188,9 +5205,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5613,11 +5633,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&anukul"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&saha"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&baye"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&खीचे कॉलम विंडो फिट करने के
msgid "&Tools"
msgstr "&upkaran"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(कई गानो में विभिन्नता)"
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Kalakar"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Podešeno"
msgid "&Extras"
msgstr "Dodaci"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Pomoć"
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Lijevo"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Zaključaj ocjenu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Glazba"
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "&Rastegni stupce da stanu u prozor"
msgid "&Tools"
msgstr "Alati"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(različito kroz više pjesama)"
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Nakon "
msgid "After copying..."
msgstr "Nakon kopiranja..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Izvođač"
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Prosječna veličina slike"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcasti"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Najbolje"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Brzina prijenosa"
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha je potrebna.\nProbajte se prijaviti na Vk.com s vašim preglednikom, za popravak problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Promijenite omot albuma"
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Zatvaranje ovog prozora zaustavit će pretragu omota albuma"
msgid "Club"
msgstr "Klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Boje"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Društveni radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Završi oznake automatski"
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Završi oznake automatski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Završite oznake automatski..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption upute kako obnoviti bazu podataka"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Izrađeno datuma"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Izmjenjeno datuma"
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredite oznake..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Uredite oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Uredite informacije o pjesmi"
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Format datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)"
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr "Naziv datoteke uzorka:"
msgid "File paths"
msgstr "Putanje datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Pun Bas + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Pun Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Općenito"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Vrsta glazbe"
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Grupiranje"
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Velika bočna traka"
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano"
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil niske složenosti (NS)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekstovi pjesama"
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija"
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Tonalitet"
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Organiziranje datoteka"
msgid "Original tags"
msgstr "Orginalne oznake"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Pauziraj reprodukciju"
msgid "Paused"
msgstr "Reprodukcija pauzirana"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Izvođač"
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Jednostavna bočna traka"
msgid "Play"
msgstr "Pokreni reprodukciju"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Broj izvođenja"
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr "Potreban je kôd autentifikacije"
msgid "Reset"
msgstr "Poništite"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Poništite broj izvođenja"
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencija"
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
msgid "Scale size"
msgstr "Promijeni veličinu"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Pogodci"
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Preskoči računanje"
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Razvrstavanje"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Uspješno zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predložene oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Vrijeme preskoka"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Broj"
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr "Zapiši metapodatke"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Godina"

View File

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -198,6 +198,10 @@ msgstr "&Egyéni"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extrák"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "Cs&oportosítás"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
@ -219,6 +223,10 @@ msgstr "&Balra"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Értékelés &zárolása"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Dalszövegek"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Zene"
@ -255,6 +263,10 @@ msgstr "&Oszlopszélességek igazítása az ablakhoz"
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "É&v"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(különbözik több számnál)"
@ -681,11 +693,11 @@ msgstr "Utána"
msgid "After copying..."
msgstr "Másolás után…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -694,10 +706,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Album-előadó"
@ -854,11 +866,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlba?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
@ -934,8 +946,8 @@ msgstr "Átlagos képméret"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcastok"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -991,7 +1003,7 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "Biography"
msgstr "Életrajz"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
@ -1095,7 +1107,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "CAPTCHA azonosítás szükséges.\nPróbálj belépni a böngészőben a Vk.com -ra a probléma megoldásához."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Albumborító módosítása"
@ -1326,6 +1338,10 @@ msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "&Zeneszerző"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
@ -1334,8 +1350,8 @@ msgstr "Színek"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1343,7 +1359,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Community Radio"
msgstr "Közösségi rádió"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
@ -1351,10 +1367,9 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző"
@ -1601,11 +1616,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@ -1773,10 +1788,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
@ -1974,11 +1989,11 @@ msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Címke módosítása..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
@ -2324,11 +2339,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@ -2340,13 +2355,13 @@ msgstr "Fájlnév minta"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
@ -2470,6 +2485,10 @@ msgstr "Teljes basszus + Magas"
msgid "Full Treble"
msgstr "Teljes magas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Mű&faj"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Általános"
@ -2478,10 +2497,10 @@ msgstr "Általános"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
@ -2565,10 +2584,9 @@ msgstr "Műfaj/Album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás"
@ -2898,7 +2916,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv"
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@ -2939,8 +2957,8 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@ -3089,7 +3107,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Alacsony komplexitású profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Dalszövegek"
@ -3248,7 +3265,7 @@ msgstr "Mono lejátszás"
msgid "Months"
msgstr "Hónap"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@ -3649,7 +3666,7 @@ msgstr "Fájlok rendezés alatt"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3730,10 +3747,10 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Előadó"
@ -3752,7 +3769,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv"
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@ -4014,7 +4031,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@ -4175,7 +4192,7 @@ msgstr "Hitelesítő kód kérése"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
@ -4242,7 +4259,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
@ -4321,7 +4338,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skála méret"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
@ -4687,7 +4704,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@ -4767,7 +4784,7 @@ msgstr "Rendezés"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@ -4919,7 +4936,7 @@ msgstr "%1 sikeresen írva"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Javasolt címkék"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
@ -5140,9 +5157,9 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
msgid "Time step"
msgstr "Idő lépés"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Cím"
@ -5199,9 +5216,12 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérés"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Szá&m"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Szám"
@ -5624,11 +5644,10 @@ msgstr "Metaadatok írása"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Év"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Օգնություն"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Ձախ"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Adjuta"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musica"
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "Instrumen&tos"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:45+0000\n"
"Last-Translator: zk\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "&Ubahsuai"
msgid "&Extras"
msgstr "&Ekstra"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "&Kiri"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Kunci Peringkat"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musik"
@ -266,6 +274,10 @@ msgstr "&Regang kolom agar pas dengan jendela"
msgid "&Tools"
msgstr "&Perkakas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)"
@ -692,11 +704,11 @@ msgstr "Setelah "
msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -705,10 +717,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Album artis"
@ -865,11 +877,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untuk semua lagu di pustaka Anda?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@ -945,8 +957,8 @@ msgstr "Ukuran gambar rerata"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
@ -1106,7 +1118,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha dibutuhkan.\nCoba masuk ke Vk.com dengan peramban Anda untuk menyelesaikan masalah ini."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Ubah sampul album"
@ -1337,6 +1349,10 @@ msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album."
msgid "Club"
msgstr "Klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
@ -1345,8 +1361,8 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio Komunitas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
@ -1362,10 +1378,9 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Komposer"
@ -1612,11 +1627,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data Anda"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
@ -1784,10 +1799,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Cakram"
@ -1985,11 +2000,11 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Sunting tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
@ -2335,11 +2350,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@ -2351,13 +2366,13 @@ msgstr "Pola nama berkas:"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Jenis berkas"
@ -2481,6 +2496,10 @@ msgstr "Bass + Treble Penuh"
msgid "Full Treble"
msgstr "Treble Penuh"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Umum"
@ -2489,10 +2508,10 @@ msgstr "Umum"
msgid "General settings"
msgstr "Setelan umum"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2576,10 +2595,9 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
@ -2909,7 +2927,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar"
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@ -2950,8 +2968,8 @@ msgstr "Trek favorit tersedikit"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@ -3100,7 +3118,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil kompleksitas rendah (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
@ -3259,7 +3276,7 @@ msgstr "Pemutaran mono"
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3660,7 +3677,7 @@ msgstr "Mengatur berkas"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3741,10 +3758,10 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Penampil"
@ -3763,7 +3780,7 @@ msgstr "Bilah sisi polos"
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@ -4025,7 +4042,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"
@ -4186,7 +4203,7 @@ msgstr "Membutuhkan kode otentikasi"
msgid "Reset"
msgstr "Setel-ulang"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Setel-ulang jumlah putar"
@ -4253,7 +4270,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
@ -4332,7 +4349,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
msgid "Scale size"
msgstr "Ukuran skala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Nilai"
@ -4698,7 +4715,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar-putar"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@ -4778,7 +4795,7 @@ msgstr "Mengurutkan"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@ -4930,7 +4947,7 @@ msgstr "Berhasil menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag yang disarankan"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
@ -5151,9 +5168,9 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Judul"
@ -5210,9 +5227,12 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -5635,11 +5655,10 @@ msgstr "Menulis metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna dan sandi salah."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Sérsnið"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Hjálp"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&Vinstri"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Tónlist"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Teygja á dálkum til að koma glugga fyrir"
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(breytilegt yfir mörg lög)"
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "Eftir"
msgid "After copying..."
msgstr "Eftir afritun..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Plata"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Plata"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Listamenn á plötu"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Flytjandi"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Breyta upplýsingum um lag"
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Skráarstærð"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tegund skráar"
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr "Síðast spilað"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Síðast spilað"
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr "Mánuðir"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Spila"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titill"
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Ár"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Personalizzata"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extra"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "Ra&ggruppamento"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Aiuto"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "A &sinistra"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "B&locca valutazione"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Testi"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musica"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "Allunga le colonne per adattarle alla fines&tra"
msgid "&Tools"
msgstr "S&trumenti"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Anno"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(differente tra diversi brani)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Dopo "
msgid "After copying..."
msgstr "Dopo la copia..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artista dell'album"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Dimensione immagine media"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Migliore"
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Il captcha è necessario.\nProva ad accedere a Vk.com con il browser, per risolvere il problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Cambia copertina"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Co&mpositore"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Commento"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio della comunità"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completa automaticamente i tag"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Rilevato un danneggiamento del database. Leggi https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption per le istruzioni su come ripristinare il tuo database"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifica tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica i tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Modello di nome del file:"
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Bassi e alti al massimo"
msgid "Full Treble"
msgstr "Alti al massimo"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Ge&nere"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Generale"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Generale"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Raggruppa per genere/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande"
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profilo a bassa complessità (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Testi"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Riproduzione mono"
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Atmosfera"
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Organizzazione file"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Musicista"
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Barra laterale semplice"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Richiedi il codice di autenticazione"
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Azzera i contatori"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Riscala le dimensioni"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Ordinamento"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "%1 scritto correttamente"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag consigliati"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Trac&cia"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Scrivi i metadati"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Anno"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "カスタム(&C)"
msgid "&Extras"
msgstr "おまけ(&E)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
@ -217,6 +221,10 @@ msgstr "左揃え(&L)"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "評価をロック(&L)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "ミュージック(&M)"
@ -253,6 +261,10 @@ msgstr "列の幅をウィンドウに合わせる(&S)"
msgid "&Tools"
msgstr "ツール(&T)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(複数の曲で一致しません)"
@ -679,11 +691,11 @@ msgstr "後"
msgid "After copying..."
msgstr "コピー後..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
@ -692,10 +704,10 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "アルバムアーティスト"
@ -852,11 +864,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに保存してもよろしいですか?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
@ -932,8 +944,8 @@ msgstr "平均画像サイズ"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC ポッドキャスト"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -989,7 +1001,7 @@ msgstr "良"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート"
@ -1093,7 +1105,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha (キャプチャ) が必要です。\nブラウザーで Vk.com にログインして問題を修正してください。"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "カバーアートの変更"
@ -1324,6 +1336,10 @@ msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中
msgid "Club"
msgstr "クラブ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "色"
@ -1332,8 +1348,8 @@ msgstr "色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@ -1341,7 +1357,7 @@ msgstr "コメント"
msgid "Community Radio"
msgstr "コミュニティラジオ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "タグの自動補完"
@ -1349,10 +1365,9 @@ msgstr "タグの自動補完"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
@ -1599,11 +1614,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption をお読みください"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
@ -1771,10 +1786,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
@ -1972,11 +1987,11 @@ msgstr "タグ「%1」を編集..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "タグの編集..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "タグの編集"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "トラック情報の編集"
@ -2322,11 +2337,11 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
@ -2338,13 +2353,13 @@ msgstr "ファイル名パターン:"
msgid "File paths"
msgstr "ファイルのパス"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "ファイルの種類"
@ -2468,6 +2483,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "全般"
@ -2476,10 +2495,10 @@ msgstr "全般"
msgid "General settings"
msgstr "全般設定"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
@ -2563,10 +2582,9 @@ msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "分類"
@ -2896,7 +2914,7 @@ msgstr "大きいサイドバー"
msgid "Last played"
msgstr "最終再生"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "最後に再生"
@ -2937,8 +2955,8 @@ msgstr "嫌いなトラック"
msgid "Left"
msgstr "左"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@ -3087,7 +3105,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low Complexity プロファイル (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"
@ -3246,7 +3263,7 @@ msgstr "モノラル再生"
msgid "Months"
msgstr "ヶ月"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "ムード"
@ -3647,7 +3664,7 @@ msgstr "ファイルの整理中"
msgid "Original tags"
msgstr "元のタグ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3728,10 +3745,10 @@ msgstr "再生を一時停止します"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止中"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "出演者"
@ -3750,7 +3767,7 @@ msgstr "プレーンサイドバー"
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@ -4012,7 +4029,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@ -4173,7 +4190,7 @@ msgstr "認証コードを要求する"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "再生回数のリセット"
@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート"
@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "サイズを調整する"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "スコア"
@ -4685,7 +4702,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "並べ替え中"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "ソース"
@ -4917,7 +4934,7 @@ msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
msgid "Suggested tags"
msgstr "お薦めのタグ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "要約"
@ -5138,9 +5155,9 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1"
msgid "Time step"
msgstr "時間刻み"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
@ -5197,9 +5214,12 @@ msgstr "合計転送バイト数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "トラック"
@ -5622,11 +5642,10 @@ msgstr "メタデータの書き込み"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "年"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr "დამა&ტებითი"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&დახმარება"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "მარ&ცხენა"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&შეფასების ჩაკეტვა"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&მუსიკა"
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "&ხელსაწყოები"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "კოპირების შემდეგ..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "ალბომი"
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "ალბომი"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ის პოდკასტები"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "საუკეთესო"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "ალბომის ყდის შეცვლა"
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "კლუბი"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "კომენტარი"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება"
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსებ
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "კომპოზიტორი"
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "შექმნის თარიღი"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "ცვლილების თარიღი"
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "ჭდის რედაქტირება..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "ჭდეების რედაქტირება"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Таң&дауыңызша"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Көмек"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "&Сол жақ"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Му&зыка"
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "Са&ймандар"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr "Кейін"
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Альбом әртісі"
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Орындайтын"
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Клубтық"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr "Түстер"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Түсіндірме"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Жасалған күні"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Түзетілген күні"
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Файл түрі"
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr "Жалпы"
msgid "General settings"
msgstr "Жалпы баптаулары"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Көңіл-күй"
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "Ойнатуды аялдату"
msgid "Paused"
msgstr "Аялдатылған"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Орындайтын"
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Нәтиже"
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "Сұрыптау"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Қайнар көзі"
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Ақпарат"
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Аталуы"
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Трек"
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "사용자 정의(&C)"
msgid "&Extras"
msgstr "효과음(&E)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "왼쪽(&L)"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "평가 잠금"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "음악(&M)"
@ -258,6 +266,10 @@ msgstr "창 크기에 맞게 글자열 넓히기(&S)"
msgid "&Tools"
msgstr "도구(&T)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(전반적으로 다양한 곡)"
@ -684,11 +696,11 @@ msgstr "이후"
msgid "After copying..."
msgstr "복사 한 후...."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "앨범"
@ -697,10 +709,10 @@ msgstr "앨범"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "앨범 가수"
@ -857,11 +869,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "음악가"
@ -937,8 +949,8 @@ msgstr "평균 이미지 크기"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 팟케스트"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "최고"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
@ -1098,7 +1110,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha 가 필요합니다.\n이 문제의 해결하려면 브라우저에서 Vk.com로 접속하여 로그인을 시도하세요. "
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "커버 아트 바꾸기"
@ -1329,6 +1341,10 @@ msgstr "이 창을 닫으면 앨범 표지 검색이 중지됩니다."
msgid "Club"
msgstr "클럽"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "색상"
@ -1337,8 +1353,8 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@ -1346,7 +1362,7 @@ msgstr "설명"
msgid "Community Radio"
msgstr "커뮤니티 라디오"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "자동으로 태그 저장"
@ -1354,10 +1370,9 @@ msgstr "자동으로 태그 저장"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 저장..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "작곡가"
@ -1604,11 +1619,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
@ -1776,10 +1791,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "디스크"
@ -1977,11 +1992,11 @@ msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "태그 편집..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "트랙 정보 편집"
@ -2327,11 +2342,11 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 "
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "파일 "
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름 (경로 제외)"
@ -2343,13 +2358,13 @@ msgstr "파일 명 규칙:"
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "파일 형태"
@ -2473,6 +2488,10 @@ msgstr "베이스+고음 강화"
msgid "Full Treble"
msgstr "고음 강화"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "일반 "
@ -2481,10 +2500,10 @@ msgstr "일반 "
msgid "General settings"
msgstr "일반 "
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "장르"
@ -2568,10 +2587,9 @@ msgstr "장르/앨범에 의한 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "그룹화"
@ -2901,7 +2919,7 @@ msgstr "큰 사이드바"
msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨"
@ -2942,8 +2960,8 @@ msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "길이"
@ -3092,7 +3110,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "저복잡도 프로파일(LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "가사"
@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "모노 재생"
msgid "Months"
msgstr "개월"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "분위기"
@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "파일 정리 중..."
msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3733,10 +3750,10 @@ msgstr "재생 일시중지"
msgid "Paused"
msgstr "일시중지됨"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "연주가"
@ -3755,7 +3772,7 @@ msgstr "일반 사이드바"
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@ -4017,7 +4034,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "등급"
@ -4178,7 +4195,7 @@ msgstr "인증 코드 "
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "재생 횟수 초기화"
@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "샘플 레이트"
@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 속도 프로파일 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "축척 크기"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "점수"
@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "넘긴 회수"
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "정렬"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "출처"
@ -4922,7 +4939,7 @@ msgstr "%1 작성 완료"
msgid "Suggested tags"
msgstr "제안된 태그"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "요약"
@ -5143,9 +5160,9 @@ msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1"
msgid "Time step"
msgstr "시간 간격"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "제목"
@ -5202,9 +5219,12 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "트랙"
@ -5627,11 +5647,10 @@ msgstr "메타데이터 작성"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "년도"

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Pasirinktinas"
msgid "&Extras"
msgstr "P&apildomai"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Grupavimas"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Pagalba"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Kairė"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Užrakinti įvertinimą"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Dainų žodžiai"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Muzika"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&Ištempti stulpelius, kad užpildytų langą"
msgid "&Tools"
msgstr "Įrankiai"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Metai"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(skirtinga daugelyje dainų)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Po"
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopijavimo..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Albumas"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumo atlikėjas"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC srautas"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -984,9 +996,9 @@ msgstr "Geriausias"
#: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255
msgid "Biography"
msgstr ""
msgstr "Biografija"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitų greitis"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Reikalingas saugos kodas.\nKad išspręsti šią problemą, pabandykite prisijungti prie Vk.com per savo naršyklę."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Keisti viršelio paveikslėlį"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Uždarant šį langą bus sustabdyta albumo viršelių paieška."
msgid "Club"
msgstr "Klubinė"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Ko&mpozitorius"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Spalvos"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Komentaras"
msgid "Community Radio"
msgstr "Bendruomeninis Radijas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitorius"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Aptiktas duomenų bazės pažeidimas. Norėdami gauti nurodymus kaip atkurti savo duomenų bazę, skaitykite https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Pakeitimo data"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Taisyti žymę..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Taisyti žymes"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Taisyti takelio informaciją"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Failo plėtinys"
msgid "File formats"
msgstr "Failų formatai"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Failo vardas (be kelio)"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
msgid "File paths"
msgstr "Failų keliai"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Failo tipas"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Visi žemi ir aukšti tonai"
msgid "Full Treble"
msgstr "Visi aukšti tonai"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Ža&nras"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Bendri"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Bendri"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Grupavimas"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Didelė juosta"
msgid "Last played"
msgstr "Vėliausiai grota"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Paskiausiai grota"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Trukmė"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Žemo sudėtingumo profilis (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Dainų žodžiai"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono grojimas"
msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Nuotaika"
@ -3572,7 +3589,7 @@ msgstr "Atverti OPML failą..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
msgid "Open a directory to import music from"
msgstr "Atidaryti katalogą, iš kurio importuoti muziką"
msgstr "Atverti katalogą, iš kurio importuoti muziką"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
msgid "Open device"
@ -3595,11 +3612,11 @@ msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:350
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Atidaryti naujame grojaraštyje"
msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
#: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
msgstr "Atverti naršyklėje"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Tvarkomi failai"
msgid "Original tags"
msgstr "Originalios žymės"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3697,7 +3714,7 @@ msgstr "Apdorojamas Jamendo katalogas"
#: devices/udisks2lister.cpp:79
msgid "Partition label"
msgstr ""
msgstr "Skaidinio etiketė"
#: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Sulaikyti grojimą"
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Atlikėjas"
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Paprasta juosta"
msgid "Play"
msgstr "Groti"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Grojimo skaitiklis"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Reikalauti atpažinimo kodo"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Atstatyti perklausų skaičių"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Išrankos dažnis"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Keisti dydį"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Įvertinimas"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Praleisti skaičiavimą"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Rikiavimas"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Sėkmingai įrašyta %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Siūlomos žymės"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
@ -5093,7 +5110,7 @@ msgstr "Vėliau tai gali būti pakeista per nustatymus"
msgid ""
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
" formats it supports."
msgstr "Įrenginys privalo būti prijungtas ir atidarytas, kad Clementine matytų kokius formatus jis palaiko."
msgstr "Įrenginys privalo būti prijungtas ir atvertas, kad Clementine matytų kokius formatus jis palaiko."
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
msgid "This device supports the following file formats:"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Žingsnio trukmė"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Viso baitų perkelta"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Ta&kelis"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Įrašyti meta duomenis"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Metai"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Pielāgots"
msgid "&Extras"
msgstr "Ekstras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Palīdzība"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "Pa &kreisi"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Mūzika"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "&izstiept kolonnas, lai pielāgotu loga izmēram"
msgid "&Tools"
msgstr "&Rīki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(dažādām dziesmām atšķiras)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Pēc"
msgid "After copying..."
msgstr "Pēc kopēšanas..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albums"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Albums"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albuma izpildītājs"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Izpildītājs"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podraides"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "Sitieni minūtē"
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Labākais"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreits"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Mainīt vāka attēlu"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Aizverot programu, tiks apturēta albumu vāku meklēšana."
msgid "Club"
msgstr "Klubu mūzika"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Krāsas"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Piezīmes"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Piezīmes"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Noformēt tagus automātiski"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Komponists"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Izveides datums"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Pārveides datums"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgts"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disks"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Rediģēt birku"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt birkas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Faila tips"
msgid "File formats"
msgstr "Failu formāti"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Faila tips"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Pilns bass un augšas"
msgid "Full Treble"
msgstr "Pilnas augšas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Pamatuzstādījumi"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi"
msgid "General settings"
msgstr "Pamata iestatījumi"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Liela sānjosla"
msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Ilgums"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Zemas sarežģītības profils (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Dziesmas vārdi"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono atskaņošana"
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Noskaņojums"
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Kārtoju failus"
msgid "Original tags"
msgstr "Oriģinālās birkas"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Pauzēt atskaņošanu"
msgid "Paused"
msgstr "Nopauzēts"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Parasta sānjosla"
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Atskaņošanu skaits"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Nepieciešams autentifikācijas kods"
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Nolašu ātrums"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Vērtējums"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Izlaista"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Kārtošana"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Avots"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Veiksmīgi ierakstīts %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Ieteiktās birkas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Dziesma"
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nepareizs lietotājvārds vai parole"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Gads"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Прилагодено"
msgid "&Extras"
msgstr "&Додатоци"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Помош"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&Лево"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Заклучи Рејтинг"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Музика"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Истегни ги колоните за да го пополнат п
msgid "&Tools"
msgstr "&Алатки"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(различно за различни песни)"
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "После "
msgid "After copying..."
msgstr "После копирањето..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Албум"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Музичар на албумот"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги запишете статистиките на песните во датотеките на песните за сите песни во вашата библиотека?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Изведувач"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "Просечна големина на слика"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "Најдобри"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha е потребно.\nПробајте да се логирате на Vk.com со вашиот прелистувач, за да го поправите овој проблем."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Промени ја насловната слика"
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Затворањето на овој прозорец ќе го стоп
msgid "Club"
msgstr "Клуб"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Бои"
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Бои"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Автоматско комплетирање на тагови"
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "Автоматско комплетирање на тагови"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматско комплетирање на тагови..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&"
msgid "&Extras"
msgstr "Ekstra"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Kiri"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Kunci Penarafan"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Muzik"
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "&Regangkan kolum-kolum untuk dimuat mengikut tetingkap"
msgid "&Tools"
msgstr "&Alatan"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(berbeza dengan pelbagai lagu)"
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "Selepas"
msgid "After copying..."
msgstr "Selepas menyalin..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artis album"
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua lagu dalam pustaka anda?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Saiz imej purata"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Kadar bit"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha diperlukan.\nCuba daftar masuk ke Vk.com dengan pelayar anda, untuk membaiki masalah ini."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Ubah seni kulit muka"
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Menutup tetingkap ini akan hentikan penggelintaran kulit album."
msgid "Club"
msgstr "Kelab"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Komen"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio Komuniti"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik"
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Lengkapkan tag secara automatik"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Penggubah"
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Tarikh dicipta"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Tarikh diubahsuai"
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Sunting tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting maklumat trek"
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "Sambungan fail"
msgid "File formats"
msgstr "Format fail"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama fail (tanpa laluan)"
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "Corak nama fail:"
msgid "File paths"
msgstr "Laluan fail"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Saiz fail"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Jenis fail"
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Bass Penuh + Trebel"
msgid "Full Treble"
msgstr "Trebel Penuh"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Am"
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "Am"
msgid "General settings"
msgstr "Tetapan am"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr "Palang sisi besar"
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr "Trek kurang digemari"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Jangkamasa"
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil kerumitan rendah (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr "Main balik mono"
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Suasana"
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "Mengatur fail"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asal"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Jeda main balik"
msgid "Paused"
msgstr "Dijeda"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Penyampai"
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr "Palang sisi biasa"
msgid "Play"
msgstr "Main"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Kiraan main"
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Penarafan"
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr "Perlukan kod pengesahihan"
msgid "Reset"
msgstr "Tetap semula"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Tetap semula kiraan main"
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar sampel"
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr "Profil kadar persampelan boleh diskala (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Saiz skala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Skor"
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Kiraan langkau"
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "Pengisihan"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Berjaya menulis %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tag dicadangkan"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Langkah masa"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr "Jumlah bait dipindah"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr "Tulis data meta"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Tahun"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "စိတ်ကြိုက်(&C)"
msgid "&Extras"
msgstr "အပိုများ(&E)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "အကူအညီ(&H)"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr "ဘယ်(&L)"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "ဂီတ(&M)"
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးနဲ့အံကိုက်ကော်လံ
msgid "&Tools"
msgstr "ကိရိယာများ(&T)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(အမျိုးမျိုးသောသီချင်းများပေါင်းစုံဖြတ်၍)"
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr "ပြီးနောက်"
msgid "After copying..."
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "အယ်လဘမ်"
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "အယ်လဘမ်"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်"
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "အနုပညာရှင်"
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "ဘီပီအမ်"
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်း"
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "အနုပညာအဖုံးပြောင်းလဲ"
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr "ယခုဝင်းဒိုးပိတ်လျှင်အယ်လ
msgid "Club"
msgstr "ကလပ်"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "အရောင်များ"
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr "အရောင်များ"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက -၃"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်ချက်"
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "ထင်မြင်ချက်"
msgid "Community Radio"
msgstr "အသိုင်းအဝိုင်းရေဒီယို"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်"
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "တေးရေး"
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး"
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း"
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင်..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "အမည်များပြင်ဆင်..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်"
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ"
msgid "File formats"
msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင်နာမည်"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)"
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:"
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "ဖိုင်ပမာဏ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား"
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr "ဘက်စ်အပြည့် + အမြင့်သံ"
msgid "Full Treble"
msgstr "အမြင့်သံအပြည့်"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr "အထွေထွေ"
msgid "General settings"
msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "အမျိုးအစား"
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr "အမျိုးအစား/အယ်လဘမ်အုပ်စု
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း"
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
msgid "Last played"
msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြေ
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "အလျား"
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "ရှုပ်ထွေးမှုအနည်းဆံုးအကြောင်း (အယ်စီ)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "သီချင်းစာသားများ"
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr "မိုနိတစ်ခုတည်း"
msgid "Months"
msgstr "လများ"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr "ဖိုင်များစုစည်းနေ"
msgid "Original tags"
msgstr "မူရင်းအမည်များ"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်ရပ်တန့်"
msgid "Paused"
msgstr "ရပ်တန့်ပြီး"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "တင်ဆင်သူ"
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
msgid "Play"
msgstr "ဖွင့်"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်"
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းကုဒ
msgid "Reset"
msgstr "ပြန်လည်ထိန်းညှိ"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်များပြန်လည်ထိန်းညှိ"
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "နမူနာနှုန်း"
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင
msgid "Scale size"
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "ရမှတ်"
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr "စကာဂီတ"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "မျိုးတူစုခြင်း"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "ရင်းမြစ်"
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr "%1 အောင်အောင်မြင်မြင်ဖြည့်
msgid "Suggested tags"
msgstr "အကြံပြုအမည်များ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက်
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ
msgid "Total network requests made"
msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြော"
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "&Egendefinert"
msgid "&Extras"
msgstr "&Ekstra"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Hjelp"
@ -213,6 +217,10 @@ msgstr "&Venstre"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Musikk"
@ -249,6 +257,10 @@ msgstr "Fyll &kolonner i vinduet"
msgid "&Tools"
msgstr "Verktøy"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(varierer mellom sanger)"
@ -675,11 +687,11 @@ msgstr "Etter"
msgid "After copying..."
msgstr "Etter kopiering..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -688,10 +700,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -848,11 +860,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -928,8 +940,8 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-Podcast"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1089,7 +1101,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Trenger Captcha.\nPrøv å logge inn på Vk.com med nettleseren din for å ordne dette."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Endre omslagsbilde"
@ -1320,6 +1332,10 @@ msgstr "Lukking av dette vinduet vil stoppe søking for album kover."
msgid "Club"
msgstr "Klubbmusikk"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
@ -1328,8 +1344,8 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Fullfør tags automatisk"
@ -1345,10 +1361,9 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fullfør tags automatisk..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@ -1595,11 +1610,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Laget dato"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Endringsdato"
@ -1767,10 +1782,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1968,11 +1983,11 @@ msgstr "Redigér taggen \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Endre merkelapp..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediger tagger"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigér informasjon om sporet"
@ -2318,11 +2333,11 @@ msgstr "Filetternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
@ -2334,13 +2349,13 @@ msgstr "Filnavnsmønster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filplasseringe"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@ -2464,6 +2479,10 @@ msgstr "Full Bass + Lys lyd"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full lys lyd"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@ -2472,10 +2491,10 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
@ -2559,10 +2578,9 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
@ -2892,7 +2910,7 @@ msgstr "Stort sidefelt"
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@ -2933,8 +2951,8 @@ msgstr "Spor med minst stemmer"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@ -3083,7 +3101,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Low complexity-profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekst"
@ -3242,7 +3259,7 @@ msgstr "Spill av i mono"
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stemning"
@ -3643,7 +3660,7 @@ msgstr "Organiserer filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3724,10 +3741,10 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "Pauset"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Utøver"
@ -3746,7 +3763,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Antall ganger spilt av"
@ -4008,7 +4025,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gi 5 stjerner til sangen"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Poenggiving"
@ -4169,7 +4186,7 @@ msgstr "Krev tilgangskode"
msgid "Reset"
msgstr "Resett"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Resett avspillingsteller"
@ -4236,7 +4253,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -4315,7 +4332,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skalér til størrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Karakte"
@ -4681,7 +4698,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@ -4761,7 +4778,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@ -4913,7 +4930,7 @@ msgstr "Skrev %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Foreslåtte tagger"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@ -5134,9 +5151,9 @@ msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@ -5193,9 +5210,12 @@ msgstr "Totalt overført, bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -5618,11 +5638,10 @@ msgstr "Skriv metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "År"

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Aan&gepast"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extra's"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Groepering"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Hulp"
@ -218,6 +222,10 @@ msgstr "&Links"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Waardering vergrendelen"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "Songteksten"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Muziek"
@ -254,6 +262,10 @@ msgstr "Kolommen &uitstrekken totdat ze het venster vullen"
msgid "&Tools"
msgstr "&Hulpmiddelen"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "Jaar"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(niet bij alle nummers hetzelfde)"
@ -680,11 +692,11 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..."
msgstr "Na het kopiëren…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -693,10 +705,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartiest"
@ -853,11 +865,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
@ -933,8 +945,8 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1094,7 +1106,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha is nodig.\nProbeer in te loggen bij Vk.com met je browser om dit probleem op te lossen."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Albumhoes wijzigen"
@ -1325,6 +1337,10 @@ msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Componist"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
@ -1333,8 +1349,8 @@ msgstr "Kleuren"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@ -1342,7 +1358,7 @@ msgstr "Opmerking"
msgid "Community Radio"
msgstr "Community Radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Labels automatisch voltooien"
@ -1350,10 +1366,9 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
@ -1600,11 +1615,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om de database te herstellen staan op: https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@ -1772,10 +1787,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
@ -1973,11 +1988,11 @@ msgstr "Label %1 bewerken…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Label bewerken…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Labels bewerken"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
@ -2323,11 +2338,11 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
@ -2339,13 +2354,13 @@ msgstr "Bestandsnaampatroon:"
msgid "File paths"
msgstr "Bestandspaden"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
@ -2469,6 +2484,10 @@ msgstr "Maximale bas + hoge tonen"
msgid "Full Treble"
msgstr "Maximale hoge tonen"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Ge&nre"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@ -2477,10 +2496,10 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2564,10 +2583,9 @@ msgstr "Groeperen op genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
@ -2897,7 +2915,7 @@ msgstr "Grote zijbalk"
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@ -2938,8 +2956,8 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@ -3088,7 +3106,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Lage complexiteit profiel (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Songteksten"
@ -3247,7 +3264,7 @@ msgstr "Mono afspelen"
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
@ -3648,7 +3665,7 @@ msgstr "Bestanden sorteren"
msgid "Original tags"
msgstr "Originele labels"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3729,10 +3746,10 @@ msgstr "Afspelen pauzeren"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Uitvoerend artiest"
@ -3751,7 +3768,7 @@ msgstr "Normale zijbalk"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@ -4013,7 +4030,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
@ -4174,7 +4191,7 @@ msgstr "Autorisatiecode vereist"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reset afspeelstatistieken"
@ -4241,7 +4258,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
@ -4320,7 +4337,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Groote schalen"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -4686,7 +4703,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal maal overgeslagen"
@ -4766,7 +4783,7 @@ msgstr "Sorteren"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@ -4918,7 +4935,7 @@ msgstr "%1 met succes weggeschreven"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Gesuggereerde labels"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
@ -5139,9 +5156,9 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1"
msgid "Time step"
msgstr "TIjdstap"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5198,9 +5215,12 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Nummer"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
@ -5623,11 +5643,10 @@ msgstr "Sla metadata op"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&Personalizat"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Musica"
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr "Aisinas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Debit binari"
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificacion"
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipe de fichièr"
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Longor"
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr "Metre en pausa la lectura"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Lectura"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Annada"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -203,6 +203,10 @@ msgstr "&Własny"
msgid "&Extras"
msgstr "Dodatki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
@ -224,6 +228,10 @@ msgstr "Do &lewej"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Blokuj Ocenę"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Muzyka"
@ -260,6 +268,10 @@ msgstr "&Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna"
msgid "&Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(w zależności od utworu)"
@ -686,11 +698,11 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:"
msgid "After copying..."
msgstr "Po skopiowaniu..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -699,10 +711,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Wykonawca albumu"
@ -859,11 +871,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
@ -939,8 +951,8 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "Uderzenia na minutę"
@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr "Najlepsza"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1100,7 +1112,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha jest wymagane.\nSpróbuj zalogować się na Vk.com w przeglądarce by naprawić ten problem."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Zmień okładkę"
@ -1331,6 +1343,10 @@ msgstr "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu
msgid "Club"
msgstr "Klubowa"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
@ -1339,8 +1355,8 @@ msgstr "Kolory"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@ -1348,7 +1364,7 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio społeczności"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
@ -1356,10 +1372,9 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
@ -1606,11 +1621,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Zapoznaj się z https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption by znaleźć instrukcje jak ją naprawić."
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@ -1778,10 +1793,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Płyta"
@ -1979,11 +1994,11 @@ msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edytuj znacznik..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj znaczniki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Edytuj informacje o utworze"
@ -2329,11 +2344,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
@ -2345,13 +2360,13 @@ msgstr "Wzór nazwy pliku:"
msgid "File paths"
msgstr "Ścieżki plików"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Typ pliku"
@ -2475,6 +2490,10 @@ msgstr "Pełny bas + soprany"
msgid "Full Treble"
msgstr "Pełne soprany"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@ -2483,10 +2502,10 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
@ -2570,10 +2589,9 @@ msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie"
@ -2903,7 +2921,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny"
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -2944,8 +2962,8 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@ -3094,7 +3112,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil niskiej złożoności (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Teksty utworów"
@ -3253,7 +3270,7 @@ msgstr "Odtwarzanie mono"
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Humor"
@ -3654,7 +3671,7 @@ msgstr "Porządkowanie plików"
msgid "Original tags"
msgstr "Aktualne znaczniki"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3735,10 +3752,10 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused"
msgstr "Zatrzymane"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Wykonawca"
@ -3757,7 +3774,7 @@ msgstr "Zwykły pasek boczny"
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Ilość odtworzeń"
@ -4019,7 +4036,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocena utworu: 5"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -4180,7 +4197,7 @@ msgstr "Wymagaj kodu uwierzytelniającego"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
@ -4247,7 +4264,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Próbkowanie"
@ -4326,7 +4343,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
@ -4692,7 +4709,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
@ -4772,7 +4789,7 @@ msgstr "Sortowanie"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@ -4924,7 +4941,7 @@ msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Sugerowane znaczniki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
@ -5145,9 +5162,9 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Krok czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Nazwa"
@ -5204,9 +5221,12 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Utwór"
@ -5629,11 +5649,10 @@ msgstr "Zapisz metadane"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Zły login lub hasło."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Rok"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "A&grupamento"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Aj&uda"
@ -216,6 +220,10 @@ msgstr "&Esquerda"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "B&loquear avaliação"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Letra das músicas"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Música"
@ -252,6 +260,10 @@ msgstr "Ajustar coluna&s à janela"
msgid "&Tools"
msgstr "Ferramen&tas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Ano"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferente entre as várias faixas)"
@ -678,11 +690,11 @@ msgstr "Após "
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -691,10 +703,10 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -851,11 +863,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -931,8 +943,8 @@ msgstr "Tamanho médio"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de dados"
@ -1092,7 +1104,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Requer Captcha\nInicie sessão no Vk.com com o navegador web para corrigir este problema"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Alterar capa do álbum"
@ -1323,6 +1335,10 @@ msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a pesquisa das capas de álbum."
msgid "Club"
msgstr "Clube"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Co&mpositor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@ -1331,8 +1347,8 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1340,7 +1356,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Community Radio"
msgstr "Rádio da comunidade"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
@ -1348,10 +1364,9 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1598,11 +1613,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Base de dados danificada. Consulte a página https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para obter instruções sobre como recuperar a sua base de dados"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1770,10 +1785,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1971,11 +1986,11 @@ msgstr "Editar \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar \"tag\"..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar detalhes"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa"
@ -2321,11 +2336,11 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)"
@ -2337,13 +2352,13 @@ msgstr "Padrão do nome de ficheiro:"
msgid "File paths"
msgstr "Caminhos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@ -2467,6 +2482,10 @@ msgstr "Graves e agudos"
msgid "Full Treble"
msgstr "Agudos"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Gé&nero"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Geral"
@ -2475,10 +2494,10 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@ -2562,10 +2581,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Grupo"
@ -2895,7 +2913,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@ -2936,8 +2954,8 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -3086,7 +3104,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras musicais"
@ -3245,7 +3262,7 @@ msgstr "Reprodução mono"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Estado de espírito"
@ -3646,7 +3663,7 @@ msgstr "Organizando ficheiros"
msgid "Original tags"
msgstr "Detalhes originais"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3727,10 +3744,10 @@ msgstr "Pausa na reprodução"
msgid "Paused"
msgstr "Em pausa"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@ -3749,7 +3766,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -4011,7 +4028,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -4172,7 +4189,7 @@ msgstr "Requer código de autenticação"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reiniciar número de reproduções"
@ -4239,7 +4256,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência"
@ -4318,7 +4335,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Escala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -4684,7 +4701,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Recuar na lista de reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Reproduções ignoradas"
@ -4764,7 +4781,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@ -4916,7 +4933,7 @@ msgstr "Escrito com sucesso %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Detalhes sugeridos"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -5137,9 +5154,9 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Valor de tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -5196,9 +5213,12 @@ msgstr "Total de dados transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de pedidos efetuados"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Fai&xa"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -5621,11 +5641,10 @@ msgstr "Gravar metadados"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Ano"

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 15:47+0000\n"
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "&Extras"
msgstr "Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "A&grupamento"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "&Esquerda"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Travar ava&liação"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Letras"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Música"
@ -257,6 +265,10 @@ msgstr "&Esticar colunas para ajustar a janela"
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Ano"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferentes em várias músicas)"
@ -683,11 +695,11 @@ msgstr "Depois"
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
@ -696,10 +708,10 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -856,11 +868,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@ -936,8 +948,8 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -993,7 +1005,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -1097,7 +1109,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "O Captcha é necessário.\nTente logar no Vk.com com seu navegador para resolver esse problema."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Alterar capa"
@ -1328,6 +1340,10 @@ msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns"
msgid "Club"
msgstr "Clube"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Co&mpositor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
@ -1336,8 +1352,8 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Community Radio"
msgstr "Rádio da comunidade"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completar tags automaticamente"
@ -1353,10 +1369,9 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@ -1603,11 +1618,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor leia https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para instruções de como recuperar seu banco de dados"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1775,10 +1790,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1976,11 +1991,11 @@ msgstr "Editar tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar tag"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa"
@ -2326,11 +2341,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
@ -2342,13 +2357,13 @@ msgstr "Padrão do nome de arquivo:"
msgid "File paths"
msgstr "Endereços dos arquivos"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
@ -2472,6 +2487,10 @@ msgstr "Graves + Agudos"
msgid "Full Treble"
msgstr "Muito Agudo"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Gê&nero"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Geral"
@ -2480,10 +2499,10 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
@ -2567,10 +2586,9 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"
@ -2900,7 +2918,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Reproduzida por último"
@ -2941,8 +2959,8 @@ msgstr "Faixas menos preferidas"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -3091,7 +3109,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Perfil de baixa complexidade (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras de música"
@ -3250,7 +3267,7 @@ msgstr "Saída Mono"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Modo"
@ -3651,7 +3668,7 @@ msgstr "Organizando arquivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originais"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3732,10 +3749,10 @@ msgstr "Pausar reprodução"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Artista"
@ -3754,7 +3771,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -4016,7 +4033,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -4177,7 +4194,7 @@ msgstr "Exigir código de autenticação"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Limpar contador de reprodução"
@ -4244,7 +4261,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
@ -4323,7 +4340,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamanho de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -4689,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Número de pulos"
@ -4769,7 +4786,7 @@ msgstr "Organizando"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@ -4921,7 +4938,7 @@ msgstr "%1 gravado com sucesso"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Tags sugeridas"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -5142,9 +5159,9 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Intervalo de tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Tí­tulo"
@ -5201,9 +5218,12 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Faixa"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -5626,11 +5646,10 @@ msgstr "Escrever metadados"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Ano"

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -200,6 +200,10 @@ msgstr "&Personalizat"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extra"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
@ -221,6 +225,10 @@ msgstr "&Stânga"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Blochează evaluarea"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Muzică"
@ -257,6 +265,10 @@ msgstr "&Îngustează coloanele pentru a se potrivi în fereastră"
msgid "&Tools"
msgstr "&Unelte"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(diferit în cadrul mai multor melodii)"
@ -683,11 +695,11 @@ msgstr "După"
msgid "After copying..."
msgstr "După copiere..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -696,10 +708,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (intensitate sunet ideală pentru toate piesele)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Artist album"
@ -856,11 +868,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sigur doriți să scrieți statisticile melodiei în fișierul melodiei pentru toate melodiile din colecția dumneavoastră?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -936,8 +948,8 @@ msgstr "Dimensiune medie a imaginii"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasturi BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -993,7 +1005,7 @@ msgstr "Optim"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți"
@ -1097,7 +1109,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Este necesar Captcha.\nÎncercați să vă autentificați la Vk.com din browser, pentru a repara această problemă."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Schimbă coperta"
@ -1328,6 +1340,10 @@ msgstr "Închizând această ferestră se va opri căutarea coperților pentru a
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
@ -1336,8 +1352,8 @@ msgstr "Culori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
@ -1345,7 +1361,7 @@ msgstr "Comentariu"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio al comunității"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Completează etichetele automat"
@ -1353,10 +1369,9 @@ msgstr "Completează etichetele automat"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completează etichetele automat..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Compozitor"
@ -1603,11 +1618,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "S-a detectat alterarea bazei de date. Citiți https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pentru instrucțiuni pentru recuperarea bazei de date."
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Data creării"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării"
@ -1775,10 +1790,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1976,11 +1991,11 @@ msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Editare etichetă..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Editare etichete"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Editare informație piesă"
@ -2326,11 +2341,11 @@ msgstr "Extensie fișier"
msgid "File formats"
msgstr "Formate fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nume fișier (fără cale)"
@ -2342,13 +2357,13 @@ msgstr "Model nume fișier:"
msgid "File paths"
msgstr "Căi fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
@ -2472,6 +2487,10 @@ msgstr "Bas complet + Înalte"
msgid "Full Treble"
msgstr "Înalte complet"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "General"
@ -2480,10 +2499,10 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Gen"
@ -2567,10 +2586,9 @@ msgstr "Grupează după gen/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupează după gen/artist/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruparea"
@ -2900,7 +2918,7 @@ msgstr "Bară laterală mare"
msgid "Last played"
msgstr "Ultimele redate"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ultima redată"
@ -2941,8 +2959,8 @@ msgstr "Piesele cel mai puțin preferate"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Lungime"
@ -3091,7 +3109,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil de complexitate redusă (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Versuri"
@ -3250,7 +3267,7 @@ msgstr "Redare mono"
msgid "Months"
msgstr "Luni"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Dispoziție"
@ -3651,7 +3668,7 @@ msgstr "Se organizează fișiere"
msgid "Original tags"
msgstr "Etichete originale"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3732,10 +3749,10 @@ msgstr "Pauză redare"
msgid "Paused"
msgstr "În pauză"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
@ -3754,7 +3771,7 @@ msgstr "Bară laterală simplă"
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Număr redări"
@ -4016,7 +4033,7 @@ msgstr "Evaluează melodia curentă la 4 stele"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Evaluează melodia curentă la 5 stele"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Evaluare"
@ -4177,7 +4194,7 @@ msgstr "Necesită cod de autentificare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Resetează numărul de ascultări"
@ -4244,7 +4261,7 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare"
@ -4323,7 +4340,7 @@ msgstr "Profil rată de eșantionare scalabil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Dimensiune scală"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Scor"
@ -4689,7 +4706,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sari înapoi în lista de redare"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Omite numărătoarea"
@ -4769,7 +4786,7 @@ msgstr "Se sortează"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
@ -4921,7 +4938,7 @@ msgstr "S-a scris cu succes %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Etichete sugerate"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
@ -5142,9 +5159,9 @@ msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Pas timp"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@ -5201,9 +5218,12 @@ msgstr "Total octeți transferați"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total cereri rețea făcute"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Piesă"
@ -5626,11 +5646,10 @@ msgstr "Scrie metadatele"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "An"

View File

@ -35,7 +35,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "&Другое"
msgid "&Extras"
msgstr "Дополнения"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Группа"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
@ -237,6 +241,10 @@ msgstr "С&лева"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Заблокировать рейтинг"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Тексты песен"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Музыка"
@ -273,6 +281,10 @@ msgstr "&Подгонять по размеру окна"
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Год"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(различный через несколько композиций)"
@ -699,11 +711,11 @@ msgstr "После "
msgid "After copying..."
msgstr "После копирования…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -712,10 +724,10 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
@ -872,11 +884,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Вы действительно хотите записывать статистику во все файлы композиций вашей фонотеки?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
@ -952,8 +964,8 @@ msgstr "Средний размер изображений"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "Ударов в минуту"
@ -1009,7 +1021,7 @@ msgstr "Лучшее"
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
@ -1113,7 +1125,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Нужна капча.\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Сменить обложку"
@ -1344,6 +1356,10 @@ msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск об
msgid "Club"
msgstr "Клубный"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "Ко&мпозитор"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
@ -1352,8 +1368,8 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@ -1361,7 +1377,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Community Radio"
msgstr "Радио сообщества"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Заполнить поля автоматически"
@ -1369,10 +1385,9 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить поля автоматически"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1619,11 +1634,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -1791,10 +1806,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1992,11 +2007,11 @@ msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Изменить тег…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Изменить теги"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Изменить информацию о треке"
@ -2342,11 +2357,11 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла"
@ -2358,13 +2373,13 @@ msgstr "Шаблон имени файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
@ -2488,6 +2503,10 @@ msgstr "Бас + высокие частоты"
msgid "Full Treble"
msgstr "Высокие частоты"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "&Жанр"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Общие"
@ -2496,10 +2515,10 @@ msgstr "Общие"
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2583,10 +2602,9 @@ msgstr "Группировать по жанру/альбому"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/исполнителю/альбому"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Группа"
@ -2916,7 +2934,7 @@ msgstr "Широкая боковая панель"
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
@ -2957,8 +2975,8 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@ -3107,7 +3125,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Тексты песен"
@ -3266,7 +3283,7 @@ msgstr "Режим моно"
msgid "Months"
msgstr "Месяцев"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Тон"
@ -3667,7 +3684,7 @@ msgstr "Упорядочивание файлов"
msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3748,10 +3765,10 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Исполнитель"
@ -3770,7 +3787,7 @@ msgstr "Нормальная боковая панель"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний"
@ -4032,7 +4049,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4193,7 +4210,7 @@ msgstr "Требовать код аутентификации"
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
@ -4260,7 +4277,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота"
@ -4339,7 +4356,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Размер масштабирования"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Счет"
@ -4705,7 +4722,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт"
@ -4785,7 +4802,7 @@ msgstr "Сортировка"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@ -4937,7 +4954,7 @@ msgstr "Успешно записано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предлагаемые теги"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
@ -5158,9 +5175,9 @@ msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Название"
@ -5217,9 +5234,12 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Трек"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Трек"
@ -5642,11 +5662,10 @@ msgstr "Записывать мета-данные"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Неверное имя или пароль."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Год"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -187,6 +187,10 @@ msgstr ""
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -208,6 +212,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -244,6 +252,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -670,11 +682,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -683,10 +695,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -843,11 +855,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -923,8 +935,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -980,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1084,7 +1096,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1315,6 +1327,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1323,8 +1339,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1332,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1340,10 +1356,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1590,11 +1605,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1762,10 +1777,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1963,11 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2313,11 +2328,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2329,13 +2344,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2459,6 +2474,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2467,10 +2486,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2554,10 +2573,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2887,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2928,8 +2946,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3078,7 +3096,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3237,7 +3254,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3638,7 +3655,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3719,10 +3736,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3741,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4003,7 +4020,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4164,7 +4181,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4231,7 +4248,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4310,7 +4327,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4676,7 +4693,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4756,7 +4773,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4908,7 +4925,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5129,9 +5146,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5188,9 +5205,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5613,11 +5633,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Vlastná"
msgid "&Extras"
msgstr "Bonusy"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Zoskupenie"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Nápoveda"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "&Vľavo"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Uzamknúť hodnotenie"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Texty piesní"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Hudba"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "Roztiahnuť &stĺpce na prispôsobenie oknu"
msgid "&Tools"
msgstr "Nástroje"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Rok"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(odlišné naprieč mnohými piesňami)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopírovaní..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Interprét albumu"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne pri všetkých piesňach vo vašej zbierke?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Interprét"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Najlepšia"
msgid "Biography"
msgstr "Životopis"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Vyžaduje sa Captcha.\nSkúste sa prihlásiť na Vk.com vo vašom prehliadači, aby ste opravili tento problém."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Zmeniť obal albumu"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Zatvorenie tohto okna zastaví hľadanie obalov albumov"
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "&Skladateľ"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Farby"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Komentár"
msgid "Community Radio"
msgstr "Komunitné rádio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Skladateľ"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Dátum zmeny"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Upraviť tag..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Upraviť tagy"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Upravť informácie o skladbe"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Prípona súboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Názov súboru (bez cesty)"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Vzor pre názov súboru:"
msgid "File paths"
msgstr "Cesty k súborom"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Plné basy a výšky"
msgid "Full Treble"
msgstr "Plné výšky"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Žá&ner"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Všeobecné"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Zoradiť podľa žáner/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Zoskupenie"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Veľký bočný panel"
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Nízko-komplexný profil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Texty piesní"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Mono prehrávanie"
msgid "Months"
msgstr "Mesiace"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Spravovanie súborov"
msgid "Original tags"
msgstr "Pôvodné tagy"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Pozastaviť prehrávanie"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Účinkujúci"
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Obyčajný bočný panel"
msgid "Play"
msgstr "Hrať"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Počet prehraní"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Vyžadovať overovací kód"
msgid "Reset"
msgstr "Zresetovať"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Vynulovať počet prehraní"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou"
msgid "Scale size"
msgstr "Veľkosť škály"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dozadu v playliste"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Počet preskočení"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Triedenie"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Úspešne zapísané %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Nájdené tagy"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Č&."
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Č."
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Zapísať metadáta"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Rok"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 14:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -194,6 +194,10 @@ msgstr "Po &meri"
msgid "&Extras"
msgstr "Dodatki"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Združevanje"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoč"
@ -215,6 +219,10 @@ msgstr "&Levo"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Zak&leni oceno"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "Besedi&la"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Glasba"
@ -251,6 +259,10 @@ msgstr "Raztegni &stolpce, da se prilegajo oknu"
msgid "&Tools"
msgstr "&Orodja"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "Le&to"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(različno preko več skladb)"
@ -677,11 +689,11 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopiranju ..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -690,10 +702,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Izvajalec albuma"
@ -850,11 +862,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko skladbe za vse skladbe v vaši knjižnici?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
@ -930,8 +942,8 @@ msgstr "Povprečna velikost slike"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-jevi podcasti"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "udarcev/min"
@ -987,7 +999,7 @@ msgstr "Najboljše"
msgid "Biography"
msgstr "Biografija"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitna hitrost"
@ -1091,7 +1103,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Zahtevan je Captcha.\nDa rešite to težavo, se poskusite v Vk.prijaviti z vašim brskalnikom."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Spremeni ovitek albuma"
@ -1322,6 +1334,10 @@ msgstr "Zaprtje tega okna bo prekinilo iskanje ovitkov albumov."
msgid "Club"
msgstr "Klubska"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "&Skladatelj"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
@ -1330,8 +1346,8 @@ msgstr "Barve"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
@ -1339,7 +1355,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Community Radio"
msgstr "Radio skupnosti"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Samodejno dopolni oznake"
@ -1347,10 +1363,9 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
@ -1597,11 +1612,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Datum ustvarjenja"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Datum spremembe"
@ -1769,10 +1784,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1854,7 +1869,7 @@ msgstr "Dvoklik skladbe v seznamu predvajanja bo ..."
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:345
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dvoklik skladbe bo povzročil sledeče ..."
msgstr "Dvoklik skladbe bo povzročil naslednje ..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
#, c-format, qt-plural-format
@ -1970,11 +1985,11 @@ msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredi oznako ..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Uredi oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi"
@ -2019,7 +2034,7 @@ msgstr "Omogoči znotrajvrstično urejanje metapodatkov skladbe s klikom"
msgid ""
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
"displayed in this order."
msgstr "Omogočite spodnje vire, da bodo vključeni v iskalne rezultate. Rezultati bodo prikazani v sledečem vrstnem redu."
msgstr "Omogočite spodnje vire, da bodo vključeni v iskalne rezultate. Rezultati bodo prikazani v naslednjem vrstnem redu."
#: core/globalshortcuts.cpp:76
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -2320,11 +2335,11 @@ msgstr "Pripona datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Vrste datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Ime datoteke (brez poti)"
@ -2336,13 +2351,13 @@ msgstr "Vzorec imena datoteke:"
msgid "File paths"
msgstr "Poti do datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Velikost datoteke"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
@ -2466,6 +2481,10 @@ msgstr "Polni basi in visoki toni"
msgid "Full Treble"
msgstr "Polni visoki toni"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "Z&vrst"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@ -2474,10 +2493,10 @@ msgstr "Splošno"
msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Zvrst"
@ -2561,10 +2580,9 @@ msgstr "Združi po zvrsti/albumu"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Združevanje"
@ -2894,7 +2912,7 @@ msgstr "Velika stranska vrstica"
msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano"
@ -2935,8 +2953,8 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
@ -3085,7 +3103,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Profil nizke kompleksnosti (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Besedila"
@ -3244,7 +3261,7 @@ msgstr "Predvajanje v načinu mono"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Razpoloženje"
@ -3645,7 +3662,7 @@ msgstr "Organiziranje datotek"
msgid "Original tags"
msgstr "Izvorne oznake"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3726,10 +3743,10 @@ msgstr "Naredi premor predvajanja"
msgid "Paused"
msgstr "V premoru"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Izvajalec"
@ -3748,7 +3765,7 @@ msgstr "Navadna stranska vrstica"
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Število predvajanj"
@ -4010,7 +4027,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -4171,7 +4188,7 @@ msgstr "Zahtevaj overitveno kodo"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Ponastavi število predvajanj"
@ -4238,7 +4255,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Hitrost vzorčenja"
@ -4317,7 +4334,7 @@ msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Umeri velikost"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
@ -4683,7 +4700,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Število preskočenih"
@ -4763,7 +4780,7 @@ msgstr "Razvrščanje"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Vir"
@ -4915,7 +4932,7 @@ msgstr "Uspešno zapisan %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predlagane oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
@ -5038,13 +5055,13 @@ msgstr "Med razčlenjevanjem odgovora iz trgovine iTunes je prišlo do težave"
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
msgstr "Med kopiranjem nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo mogoče kopirati:"
msgstr "Med kopiranjem nekaterih skladb so nastopile težave. Naslednjih datotek ni bilo mogoče kopirati:"
#: ui/organiseerrordialog.cpp:61
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
msgstr "Med brisanjem nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo mogoče izbrisati:"
msgstr "Med brisanjem nekaterih skladb so nastopile težave. Naslednjih datotek ni bilo mogoče izbrisati:"
#: devices/deviceview.cpp:409
msgid ""
@ -5098,7 +5115,7 @@ msgstr "Ta naprava mora biti povezana in odprta, preden lahko Clementine ugotovi
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Ta naprava podpira sledeče vrste datotek:"
msgstr "Ta naprava podpira naslednje vrste datotek:"
#: devices/devicemanager.cpp:572 devices/devicemanager.cpp:583
msgid "This device will not work properly"
@ -5136,9 +5153,9 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Časovni korak"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@ -5195,9 +5212,12 @@ msgstr "Skupno prenesenih bajtov"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Skupno število omrežnih zahtev"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "S&kladba"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -5435,7 +5455,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:332
msgid "Using the menu to add a song will..."
msgstr "Uporaba menija za dodajanje skladbe bo povzročila sledeče ..."
msgstr "Uporaba menija za dodajanje skladbe bo povzročila naslednje ..."
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:138
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
@ -5620,11 +5640,10 @@ msgstr "Zapiši metapodatke"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Leto"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Посебна"
msgid "&Extras"
msgstr "&Додаци"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Груписање"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Помоћ"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&лево"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Закључај оцену"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Стихови"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Музика"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Уклопи колоне у прозор"
msgid "&Tools"
msgstr "&Алатке"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "Го&дина"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(другачије кроз разне песме)"
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "након "
msgid "After copying..."
msgstr "Након копирања:"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "албум"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "албум (идеална јачина за све песме)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "извођач албума"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику песме у фајл песме за све песме из ваше библиотеке?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "извођач"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "Просечна величина слике"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "ББЦ-ијеви подкасти"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "темпо"
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "најбољи"
msgid "Biography"
msgstr "Биографија"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "битски проток"
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Потребан је кепча кôд.\nДа бисте поправили проблем покушајте да се пријавите на Vk.com у вашем прегледачу."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Промени слику омота"
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Затварањем овог прозора прекинућете по
msgid "Club"
msgstr "клуб"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "&Композитор"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Боје"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Зарез раздваја листу од класа: ниво, ниво је 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "коментар"
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr "Друштвени радио"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "композитор"
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Откривено оштећење базе података. Погледајте https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption за упутства како да повратите вашу базу података"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "направљен"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "измењен"
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућен"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "диск"
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Уреди ознаку..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Уреди ознаке"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Уређивање података нумере"
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "наставак фајла"
msgid "File formats"
msgstr "Формати фајлова"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "име фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "име фајла (без путање)"
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr "Шаблон имена фајла:"
msgid "File paths"
msgstr "Путање фајлова"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "величина фајла"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "тип фајла"
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr "пуни бас + сопран"
msgid "Full Treble"
msgstr "пуни сопран"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "&Жанр"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Опште"
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr "Опште"
msgid "General settings"
msgstr "Опште поставке"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "жанр"
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "жанр/албум"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "жанр/извођач/албум"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "груписање"
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "Широка трака"
msgid "Last played"
msgstr "Последњи пут пуштано"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "последњи пут пуштена"
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере"
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "дужина"
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "ниска комплексност (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Стихови"
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr "Моно репродукција"
msgid "Months"
msgstr "месеци"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "расположење"
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "Организујем фајлове"
msgid "Original tags"
msgstr "Почетне ознаке"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Паузирај пуштање"
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "извођач"
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Обична трака"
msgid "Play"
msgstr "Пусти"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "број пуштања"
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr "Оцени текућу песму са 4 звезде"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оцени текућу песму са 5 звезда"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "оцена"
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr "Захтевај аутентификацијски кôд"
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Поништи број пуштања"
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безбедно извади уређај после копирања"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "узорковање"
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "скалабилно узорковање (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Промени величину"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "скор"
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескочи уназад у листи нумера"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "број прескакања"
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "Ређање"
msgid "SoundCloud"
msgstr "Саундклауд"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "извор"
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "Успешно уписано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Предложене ознаке"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Резиме"
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Временски корак"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "наслов"
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Укупно направљених мрежних захтева"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Нумера"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "нумера"
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr "Уписуј метаподатке"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "година"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "&Posebna"
msgid "&Extras"
msgstr "&Dodaci"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Grupisanje"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoć"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "&levo"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Zaključaj ocenu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Stihovi"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Muzika"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "&Uklopi kolone u prozor"
msgid "&Tools"
msgstr "&Alatke"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "Go&dina"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(drugačije kroz razne pesme)"
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr "nakon "
msgid "After copying..."
msgstr "Nakon kopiranja:"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "album"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "album (idealna jačina za sve pesme)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "izvođač albuma"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme iz vaše biblioteke?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "izvođač"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "Prosečna veličina slike"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ijevi podkasti"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "tempo"
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "najbolji"
msgid "Biography"
msgstr "Biografija"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "bitski protok"
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Potreban je kepča kôd.\nDa biste popravili problem pokušajte da se prijavite na Vk.com u vašem pregledaču."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Promeni sliku omota"
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "Zatvaranjem ovog prozora prekinućete potragu za omotima albuma."
msgid "Club"
msgstr "klub"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "&Kompozitor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "Boje"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarez razdvaja listu od klasa: nivo, nivo je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "komentar"
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "komentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Društveni radio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Popuni oznake automatski"
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "Popuni oznake automatski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Popuni oznake automatski..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "kompozitor"
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Otkriveno oštećenje baze podataka. Pogledajte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption za uputstva kako da povratite vašu bazu podataka"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "napravljen"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "izmenjen"
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "disk"
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredi oznaku..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Uredi oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Uređivanje podataka numere"
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "nastavak fajla"
msgid "File formats"
msgstr "Formati fajlova"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "ime fajla"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "ime fajla (bez putanje)"
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr "Šablon imena fajla:"
msgid "File paths"
msgstr "Putanje fajlova"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "veličina fajla"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "tip fajla"
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr "puni bas + sopran"
msgid "Full Treble"
msgstr "puni sopran"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "&Žanr"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Opšte"
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr "Opšte"
msgid "General settings"
msgstr "Opšte postavke"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "žanr"
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "žanr/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "žanr/izvođač/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "grupisanje"
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "Široka traka"
msgid "Last played"
msgstr "Poslednji put puštano"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "poslednji put puštena"
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "Najmanje omiljene numere"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "dužina"
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "niska kompleksnost (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Stihovi"
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija"
msgid "Months"
msgstr "meseci"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "raspoloženje"
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "Organizujem fajlove"
msgid "Original tags"
msgstr "Početne oznake"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "Pauziraj puštanje"
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "izvođač"
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "Obična traka"
msgid "Play"
msgstr "Pusti"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "broj puštanja"
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 4 zvezde"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 5 zvezda"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "ocena"
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr "Zahtevaj autentifikacijski kôd"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Poništi broj puštanja"
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "Bezbedno izvadi uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezbedno izvadi uređaj posle kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "uzorkovanje"
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "skalabilno uzorkovanje (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Promeni veličinu"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "skor"
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unazad u listi numera"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "broj preskakanja"
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "Ređanje"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "izvor"
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "Uspešno upisano %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Predložene oznake"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Rezime"
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Vremenski korak"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "naslov"
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr "Ukupno bajtova prebačeno"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "&Numera"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "numera"
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr "Upisuj metapodatke"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "godina"

View File

@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Chloride Cull <steamruler@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "A&npassad"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extrafunktioner"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
@ -230,6 +234,10 @@ msgstr "&Vänster"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Lås betyg"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musik"
@ -266,6 +274,10 @@ msgstr "&Justera kolumner så de passar fönstret"
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(olika på flera låtar)"
@ -692,11 +704,11 @@ msgstr "Efter "
msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -705,10 +717,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartist"
@ -865,11 +877,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -945,8 +957,8 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podsändningar"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr "Bästa"
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
@ -1106,7 +1118,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Captcha krävs.\nFörsök logga in på Vk.com med din webbläsare för att fixa det här problemet."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Ändra omslag"
@ -1337,6 +1349,10 @@ msgstr "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumoms
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
@ -1345,8 +1361,8 @@ msgstr "Färger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Community Radio"
msgstr "Samhällsradio"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
@ -1362,10 +1378,9 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Kompositör"
@ -1612,11 +1627,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption för instruktioner om hur du återställer din databas"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@ -1784,10 +1799,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
@ -1985,11 +2000,11 @@ msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Redigera tagg..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera etiketter"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigera spårinformation"
@ -2335,11 +2350,11 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
@ -2351,13 +2366,13 @@ msgstr "Filnamnsmönster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
@ -2481,6 +2496,10 @@ msgstr "Full bas + diskant"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full diskant"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@ -2489,10 +2508,10 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@ -2576,10 +2595,9 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppera"
@ -2909,7 +2927,7 @@ msgstr "Stor sidopanel"
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
@ -2950,8 +2968,8 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Speltid"
@ -3100,7 +3118,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Låg komplexitetprofil (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Låttexter"
@ -3259,7 +3276,7 @@ msgstr "Mono uppspeling"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stämning"
@ -3660,7 +3677,7 @@ msgstr "Organiserar filer..."
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprungliga etiketter"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3741,10 +3758,10 @@ msgstr "Gör paus i uppspelning"
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Utövare"
@ -3763,7 +3780,7 @@ msgstr "Vanlig sidorad"
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Antal uppspelningar"
@ -4025,7 +4042,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@ -4186,7 +4203,7 @@ msgstr "Kräv autentiseringskod"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Återställ låtstatistik"
@ -4253,7 +4270,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@ -4332,7 +4349,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skalnings storlek"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
@ -4698,7 +4715,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@ -4778,7 +4795,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Källa"
@ -4930,7 +4947,7 @@ msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Föreslagna etiketter"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@ -5151,9 +5168,9 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -5210,9 +5227,12 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksbegäran"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Spår"
@ -5635,11 +5655,10 @@ msgstr "Skriv metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "År"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "&అనురూపితం"
msgid "&Extras"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr ""
@ -209,6 +213,10 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
@ -245,6 +253,10 @@ msgstr ""
msgid "&Tools"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr ""
@ -671,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr ""
@ -684,10 +696,10 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -844,11 +856,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr ""
@ -924,8 +936,8 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -981,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -1085,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr ""
@ -1316,6 +1328,10 @@ msgstr ""
msgid "Club"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr ""
@ -1324,8 +1340,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -1333,7 +1349,7 @@ msgstr ""
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr ""
@ -1341,10 +1357,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr ""
@ -1591,11 +1606,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1763,10 +1778,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1964,11 +1979,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr ""
@ -2314,11 +2329,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2330,13 +2345,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr ""
@ -2460,6 +2475,10 @@ msgstr ""
msgid "Full Treble"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr ""
@ -2468,10 +2487,10 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr ""
@ -2555,10 +2574,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2888,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2929,8 +2947,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr ""
@ -3079,7 +3097,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr ""
@ -3238,7 +3255,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3639,7 +3656,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3720,10 +3737,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3742,7 +3759,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4165,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4232,7 +4249,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4311,7 +4328,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4677,7 +4694,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@ -4909,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5130,9 +5147,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5189,9 +5206,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr ""
@ -5614,11 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -207,6 +207,10 @@ msgstr "&Özel"
msgid "&Extras"
msgstr "Ekler"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
@ -228,6 +232,10 @@ msgstr "&Sol"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Müzik"
@ -264,6 +272,10 @@ msgstr "&Sütunları pencereye sığacak şekilde ayarla"
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(her şarkı için farklı)"
@ -690,11 +702,11 @@ msgstr "Sonra "
msgid "After copying..."
msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
@ -703,10 +715,10 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albüm sanatçısı"
@ -863,11 +875,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
@ -943,8 +955,8 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcastları"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit oranı"
@ -1104,7 +1116,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Resim doğrulaması gerekli.\nBu sorunu çözmek için Vk.com'da tarayıcınızla oturum açmayı deneyin."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Kapak resmini değiştir"
@ -1335,6 +1347,10 @@ msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durdurac
msgid "Club"
msgstr "Kulüp"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Renk"
@ -1343,8 +1359,8 @@ msgstr "Renk"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
@ -1352,7 +1368,7 @@ msgstr "Yorum"
msgid "Community Radio"
msgstr "Topluluk Radyosu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
@ -1360,10 +1376,9 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
@ -1610,11 +1625,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Değiştirildiği tarih"
@ -1782,10 +1797,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1983,11 +1998,11 @@ msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Etiketi düzenle..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri düzenle"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
@ -2333,11 +2348,11 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
@ -2349,13 +2364,13 @@ msgstr "Dosya adı deseni:"
msgid "File paths"
msgstr "Dosya yolları"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
@ -2479,6 +2494,10 @@ msgstr "Full Bass + Tiz"
msgid "Full Treble"
msgstr "Yüksek tiz"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Genel"
@ -2487,10 +2506,10 @@ msgstr "Genel"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
@ -2574,10 +2593,9 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplandırma"
@ -2907,7 +2925,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu"
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
@ -2948,8 +2966,8 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar"
msgid "Left"
msgstr "So"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Süre"
@ -3098,7 +3116,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Düşük karmaşıklık profili (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı sözleri"
@ -3257,7 +3274,7 @@ msgstr "Tekli oynat"
msgid "Months"
msgstr "Ay"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Atmosfer"
@ -3658,7 +3675,7 @@ msgstr "Dosyalar düzenleniyor"
msgid "Original tags"
msgstr "Özgün etiketler"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3739,10 +3756,10 @@ msgstr "Beklet"
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Sanatçı"
@ -3761,7 +3778,7 @@ msgstr "Düz kenar çubuğu"
msgid "Play"
msgstr "Çal"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Çalma sayısı"
@ -4023,7 +4040,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Beğeni"
@ -4184,7 +4201,7 @@ msgstr "Doğrulama kodu iste"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
@ -4251,7 +4268,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı"
@ -4330,7 +4347,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "ÖLçek boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@ -4696,7 +4713,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde geri git"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Atlama sayısı"
@ -4776,7 +4793,7 @@ msgstr "Dizim"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
@ -4928,7 +4945,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Önerilen etiketler"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
@ -5149,9 +5166,9 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@ -5208,9 +5225,12 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Parça"
@ -5633,11 +5653,10 @@ msgstr "Üstveriyi yaz"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

View File

@ -39,8 +39,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:19+0000\n"
"Last-Translator: zeugma <sunder67@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "&Özel"
msgid "&Extras"
msgstr "Ekler"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
@ -241,6 +245,10 @@ msgstr "&Sol"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "Reyting &Kilitle"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Müzik"
@ -277,6 +285,10 @@ msgstr "&Sütunları pencereye sığacak şekilde ayarla"
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(her şarkı için farklı)"
@ -703,11 +715,11 @@ msgstr "Sonra "
msgid "After copying..."
msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albüm"
@ -716,10 +728,10 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albüm sanatçısı"
@ -876,11 +888,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Sanatçı"
@ -956,8 +968,8 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcastları"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -1013,7 +1025,7 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit oranı"
@ -1117,7 +1129,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Resim doğrulaması gerekli.\nBu sorunu çözmek için Vk.com'da tarayıcınızla oturum açmayı deneyin."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Kapak resmini değiştir"
@ -1348,6 +1360,10 @@ msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durdurac
msgid "Club"
msgstr "Kulüp"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Renk"
@ -1356,8 +1372,8 @@ msgstr "Renk"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
@ -1365,7 +1381,7 @@ msgstr "Yorum"
msgid "Community Radio"
msgstr "Topluluk Radyosu"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
@ -1373,10 +1389,9 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Besteci"
@ -1623,11 +1638,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Veritabanınızı nasıl tamir edeceğiniz hakkındaki talimatlar için lütfen bunu okuyun https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption"
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Değiştirildiği tarih"
@ -1795,10 +1810,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1996,11 +2011,11 @@ msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Etiketi düzenle..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri düzenle"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
@ -2346,11 +2361,11 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
@ -2362,13 +2377,13 @@ msgstr "Dosya adı deseni:"
msgid "File paths"
msgstr "Dosya yolları"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
@ -2492,6 +2507,10 @@ msgstr "Full Bass + Tiz"
msgid "Full Treble"
msgstr "Yüksek tiz"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Genel"
@ -2500,10 +2519,10 @@ msgstr "Genel"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
@ -2587,10 +2606,9 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Gruplandırma"
@ -2920,7 +2938,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu"
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
@ -2961,8 +2979,8 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar"
msgid "Left"
msgstr "So"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Süre"
@ -3111,7 +3129,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Düşük karmaşıklık profili (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Şarkı sözleri"
@ -3270,7 +3287,7 @@ msgstr "Tekli oynat"
msgid "Months"
msgstr "Ay"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Atmosfer"
@ -3671,7 +3688,7 @@ msgstr "Dosyalar düzenleniyor"
msgid "Original tags"
msgstr "Özgün etiketler"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3752,10 +3769,10 @@ msgstr "Beklet"
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Sanatçı"
@ -3774,7 +3791,7 @@ msgstr "Düz kenar çubuğu"
msgid "Play"
msgstr "Çal"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Çalma sayısı"
@ -4036,7 +4053,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Beğeni"
@ -4197,7 +4214,7 @@ msgstr "Doğrulama kodu iste"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
@ -4264,7 +4281,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı"
@ -4343,7 +4360,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "ÖLçek boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@ -4709,7 +4726,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde geri git"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Atlama sayısı"
@ -4789,7 +4806,7 @@ msgstr "Dizim"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
@ -4941,7 +4958,7 @@ msgstr "%1 başarıyla yazıldı"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Önerilen etiketler"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
@ -5162,9 +5179,9 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Zaman adımı"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
@ -5221,9 +5238,12 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Parça"
@ -5646,11 +5666,10 @@ msgstr "Üstveriyi yaz"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-26 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,6 +190,10 @@ msgstr "&Нетипово"
msgid "&Extras"
msgstr "Додатково"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "&Групування"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Довідка"
@ -211,6 +215,10 @@ msgstr "&Ліворуч"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "За&фіксувати оцінку"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "&Текст"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Музика"
@ -247,6 +255,10 @@ msgstr "Розтягнути стовпчики відповідно вміст
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "&Рік"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(відрізняється поміж багатьма піснями)"
@ -673,11 +685,11 @@ msgstr "Після "
msgid "After copying..."
msgstr "Після копіювання…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
@ -686,10 +698,10 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Виконавець альбому"
@ -846,11 +858,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ви справді хочете записати статистичні дані до всіх файлів композицій у вашій бібліотеці?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"
@ -926,8 +938,8 @@ msgstr "Середній розмір малюнку"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасти BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "Бітів за хвилину"
@ -983,7 +995,7 @@ msgstr "Найкраще"
msgid "Biography"
msgstr "Біографія"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
@ -1087,7 +1099,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Слід пройти перевірку CAPTCHA.\nСпробуйте увійти до Vk.com за допомогою вашої програми для перегляду інтернету, щоб виправити це."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Змінити обкладинку"
@ -1318,6 +1330,10 @@ msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук об
msgid "Club"
msgstr "Клубна"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "&Композитор"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
@ -1326,8 +1342,8 @@ msgstr "Кольори"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1335,7 +1351,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Community Radio"
msgstr "Громадське радіо"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Заповнити мітки автоматично"
@ -1343,10 +1359,9 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@ -1593,11 +1608,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних."
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
@ -1765,10 +1780,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1966,11 +1981,11 @@ msgstr "Змінити «%1»…"
msgid "Edit tag..."
msgstr "Редагувати мітку…"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Редагувати мітки"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Редагувати дані доріжки"
@ -2316,11 +2331,11 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Назва файлу (без шляху)"
@ -2332,13 +2347,13 @@ msgstr "Зразок назви файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Шляхи до файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
@ -2462,6 +2477,10 @@ msgstr "Повні баси + верхи"
msgid "Full Treble"
msgstr "Повні верхи"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "&Жанр"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@ -2470,10 +2489,10 @@ msgstr "Загальне"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@ -2557,10 +2576,9 @@ msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Групування"
@ -2890,7 +2908,7 @@ msgstr "Велика бічна панель"
msgid "Last played"
msgstr "Востаннє відтворено"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Останні відтворені"
@ -2931,8 +2949,8 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@ -3081,7 +3099,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профіль низької складності (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Тексти пісень"
@ -3240,7 +3257,7 @@ msgstr "Відтворення у режимі моно"
msgid "Months"
msgstr "Місяців"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Настрій"
@ -3641,7 +3658,7 @@ msgstr "Упорядкування файлів"
msgid "Original tags"
msgstr "Початкові мітки"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3722,10 +3739,10 @@ msgstr "Призупинити відтворення"
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Виконавець"
@ -3744,7 +3761,7 @@ msgstr "Звичайна бічна панель"
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень"
@ -4006,7 +4023,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
@ -4167,7 +4184,7 @@ msgstr "Потрібен код розпізнавання"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Скинути лічильник відтворень"
@ -4234,7 +4251,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки"
@ -4313,7 +4330,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки
msgid "Scale size"
msgstr "Масштабований розмір"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Рахунок"
@ -4679,7 +4696,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків"
@ -4759,7 +4776,7 @@ msgstr "Сортування"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "Успішно записано %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Пропоновані мітки"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Зведення"
@ -5132,9 +5149,9 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Крок за часом"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Назва"
@ -5191,9 +5208,12 @@ msgstr "Всього передано байтів"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "Ко&мпозиція"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
@ -5616,11 +5636,10 @@ msgstr "Записати метадані"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Рік"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -189,6 +189,10 @@ msgstr "&Boshqa"
msgid "&Extras"
msgstr "&Extras"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "&Yordam"
@ -210,6 +214,10 @@ msgstr "&Chap"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Musiqa"
@ -246,6 +254,10 @@ msgstr "&Ustunlarni oynaga moslash"
msgid "&Tools"
msgstr "&Vositalar"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(har xil bir nechta qo'shiqlar orqali)"
@ -672,11 +684,11 @@ msgstr "Keyin"
msgid "After copying..."
msgstr "Nusxa olgandan keyin..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Albom"
@ -685,10 +697,10 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Albom artisti"
@ -845,11 +857,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
@ -925,8 +937,8 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -982,7 +994,7 @@ msgstr "Zo'r"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreyt"
@ -1086,7 +1098,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Albom rasmini o'zgartirish"
@ -1317,6 +1329,10 @@ msgstr "Ushbu oynani yopganda albom rasmlarini qidirish to'xtatiladi."
msgid "Club"
msgstr "Club"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Ranglar"
@ -1325,8 +1341,8 @@ msgstr "Ranglar"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Izoh"
@ -1334,7 +1350,7 @@ msgstr "Izoh"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash"
@ -1342,10 +1358,9 @@ msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Bastakor"
@ -1592,11 +1607,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Yaratilgan sanasi"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "O'zgartirilgan sanasi"
@ -1764,10 +1779,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1965,11 +1980,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "Tegni tahrirlash..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Teglarni tahrirlash"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash"
@ -2315,11 +2330,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr "Fayl formatlari"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Fayl nomi"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@ -2331,13 +2346,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Fayl hajmi"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Fayl turi"
@ -2461,6 +2476,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
@ -2469,10 +2488,10 @@ msgstr "Umumiy"
msgid "General settings"
msgstr "Umumiy moslamalar"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Janr"
@ -2556,10 +2575,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2889,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2930,8 +2948,8 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Uzunligi"
@ -3080,7 +3098,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Qo'shiq matnlari"
@ -3239,7 +3256,7 @@ msgstr ""
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3640,7 +3657,7 @@ msgstr "Fayllarni tashkillashtirish"
msgid "Original tags"
msgstr "Asl teglar"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3721,10 +3738,10 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3743,7 +3760,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -4005,7 +4022,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Baho"
@ -4166,7 +4183,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr ""
@ -4233,7 +4250,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -4312,7 +4329,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr ""
@ -4678,7 +4695,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -4758,7 +4775,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Manba"
@ -4910,7 +4927,7 @@ msgstr "Muvaffaqiyatli yozilgan %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -5131,9 +5148,9 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr ""
@ -5190,9 +5207,12 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -5615,11 +5635,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Yil"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,6 +193,10 @@ msgstr "&Tùy chọn"
msgid "&Extras"
msgstr "&Hiệu ứng"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "Trợ &giúp"
@ -214,6 +218,10 @@ msgstr "T&rái"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&Khoá đánh giá"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "&Nhạc"
@ -250,6 +258,10 @@ msgstr "Căng các cột ra cho &vừa với cửa sổ"
msgid "&Tools"
msgstr "&Công cụ"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(mỗi bài mỗi khác)"
@ -676,11 +688,11 @@ msgstr "Sau "
msgid "After copying..."
msgstr "Sau khi sao chép..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "Album"
@ -689,10 +701,10 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "Nghệ sĩ của Album"
@ -849,11 +861,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Bạn có muốn ghi thông tin thống kê về tất cả các bài hát trong thư viện vào tập tin nhạc hay không?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"
@ -929,8 +941,8 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Tốt nhất"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -1090,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Cần phải gõ Captcha.\nHãy đăng nhập vào Vk.com bằng trình duyệt của bạn để sửa lỗi này."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "Đổi ảnh bìa"
@ -1321,6 +1333,10 @@ msgstr "Đóng cửa sổ này sẽ kết thúc tìm ảnh bìa."
msgid "Club"
msgstr "Hội"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "Màu"
@ -1329,8 +1345,8 @@ msgstr "Màu"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "Lời bình"
@ -1338,7 +1354,7 @@ msgstr "Lời bình"
msgid "Community Radio"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Điền thông tin bài hát"
@ -1346,10 +1362,9 @@ msgstr "Điền thông tin bài hát"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Điền thông tin bài hát..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "Soạn nhạc"
@ -1596,11 +1611,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "Ngày chỉnh sửa"
@ -1768,10 +1783,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "Đĩa"
@ -1969,11 +1984,11 @@ msgstr "Sửa \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "Cập nhật thẻ..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "Sửa thông tin"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "Sửa thông tin bài hát"
@ -2319,11 +2334,11 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin"
msgid "File formats"
msgstr "Định dạng tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)"
@ -2335,13 +2350,13 @@ msgstr "Quy tắc đặt tên tập tin:"
msgid "File paths"
msgstr "Đường dẫn tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "Dung lượng"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "Loại tập tin"
@ -2465,6 +2480,10 @@ msgstr "Full Bass + Treble"
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
@ -2473,10 +2492,10 @@ msgstr "Tổng quát"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "Thể loại"
@ -2560,10 +2579,9 @@ msgstr "Nhóm theo Thể loại/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "Nhóm"
@ -2893,7 +2911,7 @@ msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
msgid "Last played"
msgstr "Lần phát cuối"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Lần phát cuối"
@ -2934,8 +2952,8 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "Thời lượng"
@ -3084,7 +3102,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Hồ sơ ít phức tạp (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "Lời bài hát"
@ -3243,7 +3260,7 @@ msgstr "Phát đơn kênh"
msgid "Months"
msgstr "Tháng"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Sắc thái"
@ -3644,7 +3661,7 @@ msgstr "Tổ chức tập tin"
msgid "Original tags"
msgstr "Thẻ gốc"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3725,10 +3742,10 @@ msgstr "Tạm dừng phát"
msgid "Paused"
msgstr "Đã tạm dừng"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "Biểu diễn"
@ -3747,7 +3764,7 @@ msgstr "Thanh bên đơn giản"
msgid "Play"
msgstr "Phát"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "Số lần phát"
@ -4009,7 +4026,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"
@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "Cần có mã xác thực"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát"
@ -4237,7 +4254,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "Tần số âm"
@ -4316,7 +4333,7 @@ msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
@ -4682,7 +4699,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "Không đếm"
@ -4762,7 +4779,7 @@ msgstr "Sắp xếp"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Nguồn"
@ -4914,7 +4931,7 @@ msgstr "Đã ghi vào %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "Thẻ được đề nghị"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
@ -5135,9 +5152,9 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1"
msgid "Time step"
msgstr "Bước nhảy thời gian"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "Tựa đề"
@ -5194,9 +5211,12 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Số lần gửi yêu cầu"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "Bài hát"
@ -5619,11 +5639,10 @@ msgstr "Ghi thông tin"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "Năm"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 16:23+0000\n"
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "自定义(&C)"
msgid "&Extras"
msgstr "附件(&E)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr "分组(&G)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "左对齐(&L)"
msgid "&Lock Rating"
msgstr "锁定评分 (&L)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr "歌词(&L)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "音乐(&M)"
@ -258,6 +266,10 @@ msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr "年份(&Y)"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(多个曲目间不同)"
@ -684,11 +696,11 @@ msgstr "之后 "
msgid "After copying..."
msgstr "复制后..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "专辑"
@ -697,10 +709,10 @@ msgstr "专辑"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "专辑艺人"
@ -857,11 +869,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌曲文件?"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "歌手"
@ -937,8 +949,8 @@ msgstr "图片平均大小"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 播客"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography"
msgstr "档案"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "位速率"
@ -1098,7 +1110,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "需要Captcha\n请使用浏览器登录 VK.com 修复此问题"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "更改封面"
@ -1329,6 +1341,10 @@ msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。"
msgid "Club"
msgstr "俱乐部"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr "作曲家(&m)"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
@ -1337,8 +1353,8 @@ msgstr "颜色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "备注"
@ -1346,7 +1362,7 @@ msgstr "备注"
msgid "Community Radio"
msgstr "社区广播"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "自动补全标签"
@ -1354,10 +1370,9 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动补全标签..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "作曲"
@ -1604,11 +1619,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "检测到数据库损坏。恢复数据库的方法请参考 https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption "
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
@ -1776,10 +1791,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "关闭"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "盘片"
@ -1977,11 +1992,11 @@ msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
msgid "Edit tag..."
msgstr "编辑标签..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑标签"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "编辑曲目信息"
@ -2327,11 +2342,11 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "文件名(无路径)"
@ -2343,13 +2358,13 @@ msgstr "文件名模式:"
msgid "File paths"
msgstr "文件路径"
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
@ -2473,6 +2488,10 @@ msgstr "低音饱满 + 高音清丽"
msgid "Full Treble"
msgstr "高音"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr "流派(&n)"
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "一般"
@ -2481,10 +2500,10 @@ msgstr "一般"
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "流派"
@ -2568,10 +2587,9 @@ msgstr "按流派/专辑分组"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr "分组"
@ -2901,7 +2919,7 @@ msgstr "大侧边栏"
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "上次播放的"
@ -2942,8 +2960,8 @@ msgstr "最不喜欢的曲目"
msgid "Left"
msgstr "左"
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "长度"
@ -3092,7 +3110,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "低复杂度 (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "歌词"
@ -3251,7 +3268,7 @@ msgstr "单曲循环"
msgid "Months"
msgstr "月"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "心情"
@ -3652,7 +3669,7 @@ msgstr "组织文件"
msgid "Original tags"
msgstr "原始标签"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3733,10 +3750,10 @@ msgstr "暂停播放"
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr "表演者"
@ -3755,7 +3772,7 @@ msgstr "普通侧边栏"
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "播放计数"
@ -4017,7 +4034,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "给当前曲目评级为五星"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "评级"
@ -4178,7 +4195,7 @@ msgstr "需要验证码"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放计数"
@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "缩放"
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "得分"
@ -4690,7 +4707,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
@ -4770,7 +4787,7 @@ msgstr "正在排序"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "来源"
@ -4922,7 +4939,7 @@ msgstr "成功写入 %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "推荐标签"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "总览"
@ -5143,9 +5160,9 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1"
msgid "Time step"
msgstr "时间步长"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "标题"
@ -5202,9 +5219,12 @@ msgstr "已传输字节总数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "已发出网络连接总数"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr "曲目(&k)"
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "曲目"
@ -5627,11 +5647,10 @@ msgstr "写入元数据"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "用户名密码错误。"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "年份"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -191,6 +191,10 @@ msgstr "自訂(&C)"
msgid "&Extras"
msgstr "外掛程式(&E)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "&Grouping"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
msgstr "幫助(&H)"
@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "左邊(&L)"
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "&Lyrics"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "音樂(&M)"
@ -248,6 +256,10 @@ msgstr "將列伸展至視窗邊界(&S)"
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "&Year"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "(在多首歌曲的差異)"
@ -674,11 +686,11 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "複製後 ..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1318
#: library/savedgroupingmanager.cpp:65 playlist/playlist.cpp:1319
#: ui/organisedialog.cpp:61 ui/qtsystemtrayicon.cpp:251
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Album"
msgstr "專輯"
@ -687,10 +699,10 @@ msgstr "專輯"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1332
#: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1333
#: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Album artist"
msgstr "專輯演出者"
@ -847,11 +859,11 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1316
#: library/savedgroupingmanager.cpp:62 playlist/playlist.cpp:1317
#: ui/organisedialog.cpp:62 ui/qtsystemtrayicon.cpp:249
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
@ -927,8 +939,8 @@ msgstr "平均圖片大小"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1352 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706
msgid "Bit rate"
msgstr "位元率"
@ -1088,7 +1100,7 @@ msgid ""
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Change cover art"
msgstr "更換封面圖片"
@ -1319,6 +1331,10 @@ msgstr "關閉此視窗將停止搜尋專輯封面."
msgid "Club"
msgstr "俱樂部"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "Co&mposer"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
@ -1327,8 +1343,8 @@ msgstr "顏色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1371 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:370
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Comment"
msgstr "評論"
@ -1336,7 +1352,7 @@ msgstr "評論"
msgid "Community Radio"
msgstr "社群廣播"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "標籤完全自動分類"
@ -1344,10 +1360,9 @@ msgstr "標籤完全自動分類"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "標籤完全自動分類..."
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1334
#: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1335
#: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
@ -1594,11 +1609,11 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1368 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
msgid "Date created"
msgstr "創建的日期"
#: playlist/playlist.cpp:1366 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
msgid "Date modified"
msgstr "修改的日期"
@ -1766,10 +1781,10 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1324
#: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1325
#: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Disc"
msgstr "唱片"
@ -1967,11 +1982,11 @@ msgstr ""
msgid "Edit tag..."
msgstr "編輯標籤 ..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "Edit tags"
msgstr "編輯標籤"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698
msgid "Edit track information"
msgstr "編輯歌曲資訊"
@ -2317,11 +2332,11 @@ msgstr "副檔名"
msgid "File formats"
msgstr "檔案格式"
#: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
msgid "File name"
msgstr "檔名"
#: playlist/playlist.cpp:1360
#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "檔名(不含路徑)"
@ -2333,13 +2348,13 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1364
#: library/savedgroupingmanager.cpp:83 playlist/playlist.cpp:1365
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "File type"
msgstr "檔案型態"
@ -2463,6 +2478,10 @@ msgstr "全部低音+高音"
msgid "Full Treble"
msgstr "全部高音"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
msgid "Ge&nre"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:137
msgid "General"
msgstr "一般"
@ -2471,10 +2490,10 @@ msgstr "一般"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1330
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1331
#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
msgid "Genre"
msgstr "風格"
@ -2558,10 +2577,9 @@ msgstr "依風格/專輯歸類"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "依風格/演出者/專輯歸類"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1338
#: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1339
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
msgid "Grouping"
msgstr ""
@ -2891,7 +2909,7 @@ msgstr "大型側邊欄"
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
#: playlist/playlist.cpp:1347 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:707
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2932,8 +2950,8 @@ msgstr "最不喜歡的曲目"
msgid "Left"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1320 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702
msgid "Length"
msgstr "長度"
@ -3082,7 +3100,6 @@ msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "低複雜度規格 (LC)"
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"
@ -3241,7 +3258,7 @@ msgstr "單聲道播放"
msgid "Months"
msgstr "月"
#: playlist/playlist.cpp:1375
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3642,7 +3659,7 @@ msgstr "組織檔案中"
msgid "Original tags"
msgstr "原來的標籤"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1328
#: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1329
#: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173
msgid "Original year"
@ -3723,10 +3740,10 @@ msgstr "暫停播放"
msgid "Paused"
msgstr "已暫停"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1336
#: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1337
#: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Performer"
msgstr ""
@ -3745,7 +3762,7 @@ msgstr "樸素的側邊欄"
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1343 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703
msgid "Play count"
msgstr "播放計數"
@ -4007,7 +4024,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星"
#: playlist/playlist.cpp:1341 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Rating"
msgstr "評分"
@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "重置"
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:713
#: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放計數"
@ -4235,7 +4252,7 @@ msgstr "安全地移除裝置"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "在複製之後,安全的移除裝置"
#: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:708
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
msgid "Sample rate"
msgstr "取樣頻率"
@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "可變取樣率規格 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709
msgid "Score"
msgstr "分數"
@ -4680,7 +4697,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單開頭"
#: playlist/playlist.cpp:1345 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705
msgid "Skip count"
msgstr "略過計數"
@ -4760,7 +4777,7 @@ msgstr "分類"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1373
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "來源"
@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "成功寫入 %1"
msgid "Suggested tags"
msgstr "建議標籤"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
@ -5133,9 +5150,9 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1"
msgid "Time step"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:306
msgid "Title"
msgstr "標題"
@ -5192,9 +5209,12 @@ msgstr "總傳輸位元組"
msgid "Total network requests made"
msgstr "總發送網路請求"
#: playlist/playlist.cpp:1322 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "Trac&k"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304
msgid "Track"
msgstr "歌曲"
@ -5617,11 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1326
#: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1327
#: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
msgid "Year"
msgstr "年份"