Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
50c1fcb112
commit
9ba41411d3
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absoluut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Rekening besonderhede"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Voeg lêers/URLs by die speellys by"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Voeg by huidige speellys by"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Oudio uitset"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Aanteken onsuksesvol"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "Clementine kon nie enige resultate vir hierdie lêer vind nie."
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine sal musiek vind in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliek hier om musiek by te voeg"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kliek hier om te wissel tussen oorblywende en totale tyd"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Kopieër die deel URL na die klipbord"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiëer na knipbord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiëer na die toestel..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Skrap"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Vee afgelaaide data uit"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Skrap lêers"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Skrap lêers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Skrap van toestel..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Skrap van skyf..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Vee gespeelde episodes uit"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Skrap voorafinstelling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Skrap slimspeellys"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "As jy in geheel nagaan, sal jy al die metadata wat jy in Clementine gest
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Moenie herhaal nie"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Moenie onder verskeie kunstenaars wys nie"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Tans in dinamiese modus"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamiese skommeling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Verander slimspeellys"
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Verander etikette"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Verander snit se inligting"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Verander snit se inligting..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Verander snitte se inligting"
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr "Internet dienste"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Ongeldige API sleutel"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Ongeldige formaat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Ongeldige metode"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Ongeldige parameters"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ongeldige bron gespesifiseer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Ongeldige diens"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Laaste gespeel"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm is tans besig. Probeer asseblief later weer."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm wagwoord"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm tellings"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Last.fm tellings"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm etikette"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Laai lêers/URLs en vervang huidige speellys"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Maak dit so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Maak speellys beskikbaar indien van lyn af"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Misvormde antwoord"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Nuwe gids"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nuwe speellys"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nuwe slimspeellys"
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Geen kort blokke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Nie beskibaar gedurende die gebruik van dinamies speellyste nie"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nie verbind"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nie genoeg inhoud"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nie genoeg ondersteuners nie"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nie genoeg lidmate nie"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nie genoeg bure nie"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Maak oop in Google Drive."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Maak in nuwe speellys oop"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Maak in jou webblaaier oop"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Maak oop..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Aksie gestop"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Sorteer Lêers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Sorteer Lêers..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr "Instellings"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Instellings"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Tou bestuurder"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Plaas snit in die tou"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Herhaal snit"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Vervang huidige speellys"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "Geskaleerde grootte"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Telling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble snitte wat ek na luister op"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "URL van Bediener"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Bedienerbesonderhede"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Diens aflyn"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Wys volgrootte..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Wys in lêerblaaier..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Wys in lêerblaaier..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Wys in die biblioteek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr "Vertoon die spelende liedjie op jou blad"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Wys aanbevole soektogte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Vertoon die \"bemin\" knoppie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Wys die scrobble knoppie in die hoofvenster"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Die weergawe van Clementine waarheen jy sopas opgradeer het benodig 'n volle versameling herindeksering weens hierdie nuwe funksies:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Daar is ander liedjies in hierdie album"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "Dit is die eerste keer dat jy hierdie toestel verbind. Clementine gaan d
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Die opsie kan in die \"Gedrag\" opstellinge verander word"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Hierdie stroom is slegs vir betalende lede."
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Onbekende inhoudtipe"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Jou versameling word nagegaan"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Gebruik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Gebruik Albumkunstenaar etiket as dit beskikbaar is"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "Windows Media oudio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sonder omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Jy moet Clementine van voor af oopmaak om die taal te verander."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Jou IP-adres:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jou Last.fm aanteken details was verkeerd"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Jou Last.fm aanteken details was verkeerd"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jou Magnatune aanteken details was verkeerd"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Jou versameling is leeg!"
|
||||
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -424,8 +424,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "معلومات الحساب"
|
||||
@ -823,7 +822,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "أضف الملفات/العناوين إلى قائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل الحالية"
|
||||
@ -888,8 +887,8 @@ msgstr "مخرج الصوت"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "فشلت عملية التحقق"
|
||||
|
||||
@ -1279,7 +1278,11 @@ msgstr "تعذر على كلمنتاين إيجاد نتائج لهذا المل
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "سيبحث كلمنتاين عن المقاطع في:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى"
|
||||
|
||||
@ -1294,6 +1297,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "اضغط للتبديل بين الوقت المتبقي والوقت الكلي."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "انسخ الرابط إلى الحافظة"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "نسخ إلى جهاز..."
|
||||
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "احذف"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "حذف البيانات المحملة"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "احذف الملفات"
|
||||
@ -1665,7 +1669,7 @@ msgstr "احذف الملفات"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "احذف من الجهاز"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "احذف من القرص..."
|
||||
@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "حذف الحلقات المشغلة"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "احذف ملف الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "احذف لائحة التشغيل الذكية"
|
||||
|
||||
@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "لا تكرر"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "لا تظهره في فئة فنانون متنوعون"
|
||||
|
||||
@ -1961,7 +1965,7 @@ msgstr "النمط النشيط مفعل"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
|
||||
|
||||
@ -1982,12 +1986,12 @@ msgstr "حرر الوسوم"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقطع"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقطع..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "تعديل معلومات المقاطع..."
|
||||
|
||||
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
@ -2768,31 +2772,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "مفتاح API غير صالح"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "صيغة غير متاحة"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "طريقة غير متاحة"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "إعدادات غير صالحة"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "تم تعيين مصدر غير صالح"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "خدمة غير متاحة"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "مفتاح جلسة غير صالح"
|
||||
|
||||
@ -2898,18 +2902,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "آخر تشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm مشغول حاليا، الرجاء إعادة المحاولة بعد دقائق."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "كلمة السر"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "مرات تشغيل Last.fm"
|
||||
@ -2918,10 +2926,6 @@ msgstr "مرات تشغيل Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "وسوم Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "ويكي Last.fm"
|
||||
@ -3039,7 +3043,7 @@ msgstr "تحميل ملفات/روابط، استبدال قائمة التشغ
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3152,7 +3156,7 @@ msgstr "اجعلها كذلك!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "اجعل قائمة التشغيل متاحة دون اتصال"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "إجابة غير صالحة"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "مجلد جديد"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "قائمة تشغيل ذكية جديدة"
|
||||
|
||||
@ -3424,7 +3428,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
|
||||
|
||||
@ -3444,19 +3448,19 @@ msgstr "غير متاح عند استعمال قائمة تشغيل دينامي
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "غير متصل"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "لا يوجد محتوى كافي"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "عدد المعجبين غير كافٍ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "عدد الأعضاء غير كافٍ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "عدد الجيران غير كافٍ"
|
||||
|
||||
@ -3586,7 +3590,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "فتح في Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "فتح في قائمة تشغيل جديدة"
|
||||
@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "افتح في المتصفح"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "فتح..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "فشلت العملية"
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ترتيب الملفات"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ترتيب الملفات..."
|
||||
|
||||
@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "التفضيلات"
|
||||
|
||||
@ -3954,7 +3958,7 @@ msgstr "مدير لائحة الانتظار"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "أضف للائحة الانتظار"
|
||||
@ -4131,7 +4135,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "كرر المقطع"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "استبدل قائمة التشغيل الحالية"
|
||||
@ -4314,7 +4318,7 @@ msgstr "غيّر الحجم"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "النتيجة"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "أرسل معلومات المقاطع التي استمع إليها"
|
||||
|
||||
@ -4467,7 +4471,7 @@ msgstr "عنوان الخادم"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "معلومات الخادم"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "خدمة غير متصلة"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4575,7 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."
|
||||
@ -4580,7 +4584,7 @@ msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "أظهر في المكتبة..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
|
||||
|
||||
@ -4604,11 +4608,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "أظهر اقتراحات البحث"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "أظهر زر \"حب\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "أظهر زر نقل معلومات الاستماع في النافذة الرئيسية"
|
||||
|
||||
@ -5005,7 +5009,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "إصدار كلمنتاين الذي حدثت إليه يتطلب القيام بفحص شامل للمكتبة من جديد لدعم ميزات الإصدار الجديدة المذكورة أسفله:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "هناك مقاطع أخرى في هذا الألبوم"
|
||||
|
||||
@ -5041,7 +5045,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5112,7 +5116,7 @@ msgstr "هذه أول مرة تقوم بوصل هذا الجهاز. سيعمل
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "يمكن تغيير هذه الخاصية من إعدادات \"السلوك\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "هذا التيار للاشتراكات المدفوعة فقط"
|
||||
|
||||
@ -5263,7 +5267,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "نوع محتوى غير معروف"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "خطأ مجهول"
|
||||
|
||||
@ -5330,7 +5334,7 @@ msgstr "تحديث المكتبة"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "الإستخدام"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "استخدم وسم فنان الألبوم إن كان متوفرا"
|
||||
|
||||
@ -5583,7 +5587,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "بدون أغلفة:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr "سيتوجب عليك إعادة تشغيل كلمنتاين إذا غي
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "عنوان الايبي الخاص بك هو:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Last.fm خاطئة"
|
||||
|
||||
@ -5728,7 +5732,7 @@ msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Last.fm خ
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "بيانات التعريف الخاصة بحسابك على Magnatune خاطئة"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "مكتبتك فارغة!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Дэталі акаўнта"
|
||||
@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Дадаць файлы/URLs ў плэйліст"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Дадаць у бягучы плэйліст"
|
||||
@ -884,8 +883,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1274,11 @@ msgstr "Clementine ня змог знайсьці вынікі па запыце
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine будзе шукаць тут:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Націсьніце тут, каб дадаць музыку"
|
||||
|
||||
@ -1290,6 +1293,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Націсьніце для пераключэньня паміж часам, які застаецца і поўнай працягласьцю"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скапіяваць у буфэр"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Капіяваць на прыладу..."
|
||||
@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "Выдаліць"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Выдаліць файлы"
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Выдаліць з прылады"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Выдаліць з дыску..."
|
||||
@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Выдаліць праслуханыя выпускі"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Выдаліць прэсэт"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Выдаліць смарт-плэйліст"
|
||||
|
||||
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не паўтараць"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не паказваць у \"Розных выканаўцах\""
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "Дынамічны рэжым уключаны"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
|
||||
|
||||
@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "Рэдагаваць тэгі"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Рэдагаваньне інфарамацыі аб кампазыцыі"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць інфармацыю аб кампазыцыі..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Рэдагаваць інфармацыю аб кампазыцыях..."
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Памылка"
|
||||
@ -2764,31 +2768,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Нявправільны ключ API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Няверны фармат"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Няправільны мэтад"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Няверныя парамэтры"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Няправільна ўказаная крыніца"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Няправільная служба"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Няправільны ключ сэсіі"
|
||||
|
||||
@ -2894,18 +2898,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm у дадзены момант заняты, паспрабуйце праз некаторы час"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Пароль Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Колькасьць праслухоўваньняў на Last.fm"
|
||||
@ -2914,10 +2922,6 @@ msgstr "Колькасьць праслухоўваньняў на Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm тэгі"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Логін Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "Загрузіць файлы/URLs, замяняючы бягучы пл
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Зрабіць плэйліст даступным офлайн"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Няправільны адказ"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Новая тэчка"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новы плэйліст"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Новы смарт-плэйліст..."
|
||||
|
||||
@ -3420,7 +3424,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нічога"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
|
||||
|
||||
@ -3440,19 +3444,19 @@ msgstr "Не даступныя пры выкарыстаньні дынаміч
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не падключана"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Нестае зьместу"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Нестае фанаў"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Нестае ўдзельнікаў"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Нестае суседзяў"
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Адчыніць у Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Адкрыць у новым плэйлісьце"
|
||||
@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Адкрыць"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Апэрацыя не ўдалася"
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упарадкаваць файлы"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упарадкаваць файлы..."
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Налады"
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3954,7 @@ msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Дадаць у чаргу"
|
||||
@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Паўтараць трэк"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замяніць бягучы плэйліст"
|
||||
@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Лік"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Скробліць трэкі, якія я слухаю"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr "URL Сэрвэру"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Дэталі сэрвэру"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Служба не працуе"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Паказаць пошукавыя падказкі"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Паказваць кнопку скроблінгу ў галоўным вакне"
|
||||
|
||||
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Абноўленая вэрсія Clementine патрабуе паўторнага сканіраваньня бібліятэкі з-за асаблівасьцяў, пералічаных ніжэй:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "У альбоме прысутнічаюць іншыя песьні"
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "Гэта першы раз, калі вы падключылі прыл
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Гэты струмень толькі для платных падпісантаў"
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Невядомы тып кантэнту"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Невядомая памылка"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Абнаўленьне бібліятэкі"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Выкарыстаньне"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць тэг Выканаўца Альбому калі магчыма"
|
||||
|
||||
@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Бяз вокладкі:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "Пасьля зьмены мовы патрабуецца перазап
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Вашая IP адрэса:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Вашыя дадзеныя Last.fm некарэктныя"
|
||||
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Вашыя дадзеныя Last.fm некарэктныя"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Вашыя дадзеныя Magnatune некарэктныя"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Вашая бібліятэка пустая!"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
|
||||
# albertvision <avbincco@gmail.com>, 2012
|
||||
# albertvision <inactive+albertvision@transifex.com>, 2012
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014
|
||||
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2013
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -424,8 +424,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Абосолютен"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Данни за акаунта"
|
||||
@ -823,7 +822,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавяне към текущия списък с песни"
|
||||
@ -888,8 +887,8 @@ msgstr "Аудио изход"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Неуспешна идентификация"
|
||||
|
||||
@ -1279,7 +1278,11 @@ msgstr "Clementine не намери резултати за този файл"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine ще намери музика в:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Цъкнете тук за да добавите музика"
|
||||
|
||||
@ -1294,6 +1297,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Цъкнете за да превключите между оставащо и пълно време"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "Копиране на url адреса за споделяне в буф
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копиране в буфера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копирай в устройство..."
|
||||
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Изтрий"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Изтрий свалените данни"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
@ -1665,7 +1669,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Изтриване от устройство"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Изтриване от диска..."
|
||||
@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "Изтрий показаните епизоди"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Изтриване на фиксираната настройка"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Изтриване на умен списък с песни"
|
||||
|
||||
@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Пълното повторно сканиране ще загуби в
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Без повторение"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Да не се показва в различни изпълнители"
|
||||
|
||||
@ -1961,7 +1965,7 @@ msgstr "Динамичния режим е включен"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Динамичен случаен микс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
|
||||
|
||||
@ -1982,12 +1986,12 @@ msgstr "Редактиране на етикети"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Редактиране на информацията за песента..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Редактиране на информация за песните..."
|
||||
|
||||
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
@ -2768,31 +2772,31 @@ msgstr "Интернет услуги"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Невалиден API ключ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Невалиден формат"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Невалиден метод"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Невалидни параметри"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Невалиден ресурс"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Невалидна услуга"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Невалиден ключ за сесия"
|
||||
|
||||
@ -2898,18 +2902,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последно изпълнение"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm е претоварен в момента, моля, опитайте след няколко минути"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm парола"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Брой пускания в Last.fm"
|
||||
@ -2918,10 +2926,6 @@ msgstr "Брой пускания в Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm етикети"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm потребителско име"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm уики"
|
||||
@ -3039,7 +3043,7 @@ msgstr "Зареждане на файлове/URL адреси, заместв
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3152,7 +3156,7 @@ msgstr "Нека бъде!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Грешка при отговора"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "Нова папка"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нов списък с песни"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Нов умен списък с песни..."
|
||||
|
||||
@ -3424,7 +3428,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Никаква"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
|
||||
|
||||
@ -3444,19 +3448,19 @@ msgstr "Не е налично при използването на динами
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не е свързан"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Недостатъчно съдържание"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Недостатъчно почитатели"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Недостатъчно членове"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Недостатъчно съседи"
|
||||
|
||||
@ -3586,7 +3590,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Отвори в Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Отворяне в нов списък с песни"
|
||||
@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "Отвори в браузера"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Отваряне..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Неуспешна операция"
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Организиране на Файлове"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Организиране на файлове..."
|
||||
|
||||
@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr "Настройка"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@ -3954,7 +3958,7 @@ msgstr "Мениджър на опашката"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
|
||||
@ -4131,7 +4135,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повтаряне на песента"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заместване на текущия списък с песни"
|
||||
@ -4314,7 +4318,7 @@ msgstr "Размер на омащабяването"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Резултат"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Запази песните, които слушам"
|
||||
|
||||
@ -4467,7 +4471,7 @@ msgstr "URL адрес на сървъра"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Подробности за сървъра"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Услугата е недостъпна"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4575,7 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
|
||||
@ -4580,7 +4584,7 @@ msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Показване в библиотеката..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показване в смесени изпълнители"
|
||||
|
||||
@ -4604,11 +4608,11 @@ msgstr "Показване на песента, която свири, на ст
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Покажи подсказвания при търсене"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Показване на бутона \"харесвам\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Показване на бутона скроблинг в главния прозорец"
|
||||
|
||||
@ -5005,7 +5009,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Версията на Clementine, която току що обновихте изисква пълно повторно сканиране на библиотеката, заради следните нови функции:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "В този албум има други песни"
|
||||
|
||||
@ -5041,7 +5045,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5112,7 +5116,7 @@ msgstr "Това е първият път,когато мушкате това
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Тази опция може да се промени от предпочитанията \"Поведение\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Този поток е само за платени регистрации."
|
||||
|
||||
@ -5263,7 +5267,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Неизвестен тип съдържание"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Неизвестна грешка"
|
||||
|
||||
@ -5330,7 +5334,7 @@ msgstr "Обновяване на библиотеката"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Използване"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Използване на етикет изпълнител на албума, когато го има"
|
||||
|
||||
@ -5583,7 +5587,7 @@ msgstr "Аудио — Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обложка:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr "Трябва да рестартирате Clementine, ако смени
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Вашият IP адрес:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни"
|
||||
|
||||
@ -5728,7 +5732,7 @@ msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Вашите данни за достъп за Magnatune бяха грешни"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Вашата библиотека е празна!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "অ্যাকাউন্ট সন্মন্ধে"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "গানের তথ্য পরিবর্তন..."
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "ভুল তথ্য দেয়া হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,16 +2896,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "পছন্দসমূহ"
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr "ক্রম সংগঠক"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -422,8 +422,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Titouroù ar gont"
|
||||
@ -821,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ lennet"
|
||||
@ -886,8 +885,8 @@ msgstr "Ezkas son"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Dilesadur sac'het"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1276,11 @@ msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gavout disoc'hoù evit ar restr-mañ"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine a gavo ar sonerezh e :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klikit aze evit krouiñ ho levraoueg sonerezh"
|
||||
|
||||
@ -1292,6 +1295,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klikit evit kemmañ etre an amzer a chom hag an amzer total"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1465,7 +1469,7 @@ msgstr "Kopiañ an url kenrannañ er golver"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiañ war an drobarzhell"
|
||||
@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "Diverkañ"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Diverkañ restroù"
|
||||
@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
|
||||
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Diverkañ ar roll seniñ speredek"
|
||||
|
||||
@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr "Ober un adc'hwilervadur a-bezh a diverko an holl meta-roadennoù bet enr
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Chom hep adlenn"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Chom hep diskouez el lodenn \"arzourien liesseurt\""
|
||||
|
||||
@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "Ar stumm dinamikel a zo aktivet"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
|
||||
|
||||
@ -1980,12 +1984,12 @@ msgstr "Cheñch ar c'hlavioù"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Cheñch deskrivadur ar roudoù..."
|
||||
|
||||
@ -2102,7 +2106,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fazi"
|
||||
@ -2766,31 +2770,31 @@ msgstr "Servijoù internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Roudennoù digeriñ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Alc'hwez API didalvoudek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Mentrezh didalvoudek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Hentenn didalvoudek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Arventennoù didalvoudek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Loazioù erspizet didalvoudek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Servij didalvoudek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h"
|
||||
|
||||
@ -2896,18 +2900,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sonet e ziwezhañ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm a zo ac'hubet, klaskit en-dro en un nebeut munutennoù"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Ger-tremen Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Niver a selaouadennoù Last.fm"
|
||||
@ -2916,10 +2924,6 @@ msgstr "Niver a selaouadennoù Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Klavioù Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Anv implijer Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki last.fm"
|
||||
@ -3037,7 +3041,7 @@ msgstr "Kargañ restroù pe liammoù internet, hag eilec'hiañ ar roll seniñ"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Gra an dra-mañ !"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Respont furmed fall"
|
||||
|
||||
@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "Teuliad nevez"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Roll seniñ nevez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Roll seniñ speredek nevez..."
|
||||
|
||||
@ -3422,7 +3426,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hini ebet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
|
||||
|
||||
@ -3442,19 +3446,19 @@ msgstr "N'eus ket tu implij pa vez implijet ur roll seniñ dinamek"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Digennasket"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "N'eus ket trawalc'h a endalc'h"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "N'eus ket trawalc'h a fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "N'eus ket izili a-walc'h"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "N'eus ket trawalc'h a amezeizen"
|
||||
|
||||
@ -3584,7 +3588,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Digerin en ur roll seniñ nevez"
|
||||
@ -3603,7 +3607,7 @@ msgstr "Digeriñ en ho merdeer"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Digeriñ..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Oberiadenn c'hwitet"
|
||||
|
||||
@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Aozañ ar restroù"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Aozañ ar restroù..."
|
||||
|
||||
@ -3829,7 +3833,7 @@ msgstr "Gwellvezioù"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Gwellvezioù"
|
||||
|
||||
@ -3952,7 +3956,7 @@ msgstr "Merour listenn c'hortoz"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
|
||||
@ -4129,7 +4133,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Adlenn an ton"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Eillec'hiañ ar roll seniñ lennet"
|
||||
@ -4312,7 +4316,7 @@ msgstr "Cheñch ar ment"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Poentoù"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble ar roudoù selaouet ganin"
|
||||
|
||||
@ -4465,7 +4469,7 @@ msgstr "URL ar servijer"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Munudoù ar servijer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servij ezlinenn"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4573,7 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
|
||||
@ -4578,7 +4582,7 @@ msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Diskouez er sonaoueg"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
|
||||
|
||||
@ -4602,11 +4606,11 @@ msgstr "Diskouez an ton o vezañ lennet war ho bajenn"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Diskouez alioù enklask."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Diskouez ar bouton \"karout\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Diskouez ar bouton scrobbling er prenestr pennañ"
|
||||
|
||||
@ -5003,7 +5007,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Handelv nevez Clementine a c'houlenn ma vefe hizivaet ho sonaoueg evit kemer e kont an arc'hweladurioù a-zeu :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Tonioù all a zo en album-mañ"
|
||||
|
||||
@ -5039,7 +5043,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5110,7 +5114,7 @@ msgstr "Ar wech kentañ eo e liammit un drobarzhell-mañ. Clementine a skanno an
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Ar arventenn-mañ a c'hell bezañ kemmet e rann \"Emzalc'h\" ar gwellvezioù"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Al lanv-mañ a zo evit an izili o deus paet."
|
||||
|
||||
@ -5261,7 +5265,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Doare endalc'h dianavezet"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Kudenn dianav"
|
||||
|
||||
@ -5328,7 +5332,7 @@ msgstr "O hizivaat ar sonaoueg"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Implij"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Implij klav arzour an albom pa vez tu"
|
||||
|
||||
@ -5581,7 +5585,7 @@ msgstr "ausio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Hep golo:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5718,7 +5722,7 @@ msgstr "Ezhomm a vo adloc'hañ Clementine ma cheñchit ar yezh."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Ho chomlec'h IP a zo :"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Last.fm a zo direizh."
|
||||
|
||||
@ -5726,7 +5730,7 @@ msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Last.fm a zo direizh."
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Magnatune a zo direizh."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ho sonaoueg a zo goullo !"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalji o nalogu"
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj trenutnoj listi pjesama"
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikacija nije prošla"
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr "Clementine nije mogao pronaci rezultate za ovu datoteku"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite ovjde da dodate neku muziku"
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kliknite da mjenjate između ukupnog i preostalog vremena"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na uređaj..."
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Obriši datoteke"
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "Obriši datoteke"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Obriši sa uređaja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Obriši sa diska..."
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Obriši postavke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Obriši pametnu listu"
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -423,8 +423,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absoluts"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalls del compte"
|
||||
@ -822,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció actual"
|
||||
@ -887,8 +886,8 @@ msgstr "Sortida d'àudio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ha fallat l’autenticació"
|
||||
|
||||
@ -1278,7 +1277,11 @@ msgstr "El Clementine no ha trobat resultats per a aquest fitxer"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "El Clementine trobarà música a:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Feu clic aquí per afegir música"
|
||||
|
||||
@ -1293,6 +1296,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Feu clic aquí per alternar entre el temps de reproducció restant i total"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "Copia l’URL per compartir en el porta-retalls"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia al dispositiu…"
|
||||
@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Suprimeix les dades baixades"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Suprimeix els fitxers"
|
||||
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Suprimeix del disc…"
|
||||
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "Suprimeix els episodis escoltats"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la predefinició"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Elimina la llista de reproducció intel·ligent"
|
||||
|
||||
@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "En fer l’anàlisi sencera es perdran les metadades desades al Clementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Sense repetició"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "No ho mostris a Artistes diversos"
|
||||
|
||||
@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "S’ha activat el mode dinàmic"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
|
||||
|
||||
@ -1981,12 +1985,12 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edita la informació de la peça"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edita la informació de la peça…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edita la informació de les peces..."
|
||||
|
||||
@ -2103,7 +2107,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@ -2767,31 +2771,31 @@ msgstr "Serveis en Internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Peces d’introducció"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "La clau de l’API no és vàlida"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "El format no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "El mètode no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Els paràmetres no són vàlids"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "El recurs especificat no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "El servei no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "La clau de sessió no és vàlida"
|
||||
|
||||
@ -2897,18 +2901,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Darrera reproducció"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm esta actualment saturat, reintentau passats uns minuts"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Contrasenya de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Recompte de reproduccions de Last.fm"
|
||||
@ -2917,10 +2925,6 @@ msgstr "Recompte de reproduccions de Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Usuari de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki de Last.fm"
|
||||
@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "Carregar fitxers/URLs, substituïnt l'actual llista de reproducció"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr "Fes-ho doncs!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Resposta incorrecta"
|
||||
|
||||
@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "Carpeta nova"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Llista de reproducció nova"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Llista de reproducció intel·ligent nova…"
|
||||
|
||||
@ -3423,7 +3427,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
|
||||
|
||||
@ -3443,19 +3447,19 @@ msgstr "No està disponible mentre s'utilitza una llista de reproducció dinàmi
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "No connectat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "No hi ha suficient contingut"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "No hi ha suficients ventiladors"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "No hi ha prous membres"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "No hi ha prous veïns"
|
||||
|
||||
@ -3585,7 +3589,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Obre-ho a Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Obre en una llista de reproducció nova"
|
||||
@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr "Obre al navegador"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Obre…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operació fallida"
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organitza fitxers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organitza fitxers..."
|
||||
|
||||
@ -3830,7 +3834,7 @@ msgstr "Preferència"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
@ -3953,7 +3957,7 @@ msgstr "Gestor de la cua"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Afegeix la peça a la cua"
|
||||
@ -4130,7 +4134,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeteix la peça"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual"
|
||||
@ -4313,7 +4317,7 @@ msgstr "Mida de l’escala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntuació"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Envia les peces que escolto"
|
||||
|
||||
@ -4466,7 +4470,7 @@ msgstr "URL del servidor"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalls del servidor"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servei fora de línia"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4574,7 @@ msgstr "Mostra a mida completa..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
|
||||
@ -4579,7 +4583,7 @@ msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostra a la col·lecció…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
|
||||
|
||||
@ -4603,11 +4607,11 @@ msgstr "Mostra la cançó en reproducció a la pàgina personal"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Mostra suggeriments de cerca"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Mostra el botó «M’encanta»"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Mostra el botó de compartir a la finestra principal"
|
||||
|
||||
@ -5004,7 +5008,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La versió de Clementine a la que us acabeu d’actualitzar necessita tornar a analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum"
|
||||
|
||||
@ -5040,7 +5044,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "Aquest es el primer cop que connecteu aquest dispositiu. El Clementine a
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Podeu modificar aquesta opció a la pestanya «Comportament» a Preferències"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Aquest flux es sol per als subscriptors que paguen"
|
||||
|
||||
@ -5262,7 +5266,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tipus de contingut desconegut"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconegut"
|
||||
|
||||
@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "S’està actualitzant la col·lecció"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Ús"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Utilitza l’etiqueta «Artista de l’àlbum» quan estigui disponible"
|
||||
|
||||
@ -5582,7 +5586,7 @@ msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sense caràtula:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr "Si canvieu l'idioma haureu de reiniciar el Clementine."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "La vostra adreça IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Les teves credencials de Last.fm son incorrectes"
|
||||
|
||||
@ -5727,7 +5731,7 @@ msgstr "Les teves credencials de Last.fm son incorrectes"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Les vostres credencials de Magnature eren incorrectes"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "La vostra col·lecció està buida."
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-16 08:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -429,8 +429,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolutní"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o účtu"
|
||||
@ -828,7 +827,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
|
||||
@ -893,8 +892,8 @@ msgstr "Zvukový výstup"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ověření selhalo"
|
||||
|
||||
@ -1284,7 +1283,11 @@ msgstr "Clementine se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine bude hledat hudbu v:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Klepněte na OK, jakmile jste Clementine ověřil pro svůj účet u Last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby"
|
||||
|
||||
@ -1299,6 +1302,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klepněte pro přepnutí mezi zbývajícím časem a celkovým časem"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "Kopírovat sdílenou adresu (URL) do schránky"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovat do schránky"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Smazat"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Smazat stažená data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Smazat soubory"
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Smazat soubory"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Smazat ze zařízení..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Smazat z disku..."
|
||||
@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr "Smazat přehrané díly"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Smazat předvolbu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Smazat chytrý seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "Úplné znovuprohledání povede ke ztrátě popisných dat uložených
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Neopakovat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci"
|
||||
|
||||
@ -1966,7 +1970,7 @@ msgstr "Je zapnut dynamický režim"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamický náhodný výběr"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
@ -1987,12 +1991,12 @@ msgstr "Upravit značky"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbě..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Upravit informace o skladbách..."
|
||||
|
||||
@ -2109,7 +2113,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
@ -2773,31 +2777,31 @@ msgstr "Internetové služby"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Skladby úvodu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Neplatný klíč API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Neplatný formát"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Neplatná metoda"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Neplatné parametry"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Zadán neplatný zdroj"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Neplatná služba"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neplatný klíč sezení"
|
||||
|
||||
@ -2903,18 +2907,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy hráno"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Ověření u Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Ověření u Last.fm selhalo"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm je nyní zaneprázdněno, prosím, zkuste to za pár minut znovu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Heslo k Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Počty přehrání na Last.fm"
|
||||
@ -2923,10 +2931,6 @@ msgstr "Počty přehrání na Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Značky Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki pro Last.fm"
|
||||
@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "Nahraje soubory/adresy (URL), nahradí současný seznam skladeb"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "Udělej to tak!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Poškozená odpověď"
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "Nová složka"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový seznam skladeb"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nový chytrý seznam skladeb..."
|
||||
|
||||
@ -3429,7 +3433,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
|
||||
|
||||
@ -3449,19 +3453,19 @@ msgstr "Není dostupné během používání dynamického seznamu skladeb"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nepřipojeno"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nedostatek obsahu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nedostatek nadšených obdivovatelů"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nedostatek členů"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nedostatek sousedů"
|
||||
|
||||
@ -3591,7 +3595,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otevřít v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb"
|
||||
@ -3610,7 +3614,7 @@ msgstr "Otevřít v prohlížeči"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otevřít..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operace se nezdařila"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Uspořádat soubory..."
|
||||
|
||||
@ -3836,7 +3840,7 @@ msgstr "Nastavení"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
@ -3959,7 +3963,7 @@ msgstr "Správce řady"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Přidat skladbu do řady"
|
||||
@ -4136,7 +4140,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Opakovat skladbu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
|
||||
@ -4319,7 +4323,7 @@ msgstr "Velikost měřítka"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Výsledek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Odesílat informace o přehrávaných skladbách."
|
||||
|
||||
@ -4472,7 +4476,7 @@ msgstr "Adresa serveru (URL)"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o serveru"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Služba není dostupná"
|
||||
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
@ -4585,7 +4589,7 @@ msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
|
||||
|
||||
@ -4609,11 +4613,11 @@ msgstr "Ukázat přehrávanou píseň na vaší stránce"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Ukázat návrhy hledání"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Zobrazovat tlačítko \"Oblíbit\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Ukazovat v hlavním okně tlačítko pro odesílání informací o přehrávání"
|
||||
|
||||
@ -5010,7 +5014,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Verze Clementine, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Na tomto albu jsou další písně"
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5050,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "Toto zařízení bylo připojeno poprvé. Clementine na něm nyní hled
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Tuto volbu lze změnit v nastavení Chování"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Tento proud je pouze pro předplatitele"
|
||||
|
||||
@ -5268,7 +5272,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Neznámý typ obsahu"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznámá chyba"
|
||||
|
||||
@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Zacházení"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Použít značku Umělec alba, když je dostupná"
|
||||
|
||||
@ -5588,7 +5592,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez obalu:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Pokud změníte jazyk, budete muset Clementine spustit znovu."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Vaše adresa IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly nesprávné"
|
||||
|
||||
@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly nesprávné"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Magnatune byly nesprávné"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -427,8 +427,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Kontodetaljer"
|
||||
@ -826,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tilføj til nuværende playliste"
|
||||
@ -891,8 +890,8 @@ msgstr "Lydudgang"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentificering mislykkedes"
|
||||
|
||||
@ -1282,7 +1281,11 @@ msgstr "Clementine kunne ikke finde resultater for denne fil"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine vil finde musik i:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik her for at tilføje musik"
|
||||
|
||||
@ -1297,6 +1300,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klik for at skifte mellem tilbageværende tid og total tid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "Kopier delingsadresse til udklipsholderen"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopier til udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Koper til enhed..."
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Slet"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Sletter hentet data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Slet filer"
|
||||
@ -1668,7 +1672,7 @@ msgstr "Slet filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Slet fra enhed..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Slet fra disk..."
|
||||
@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Slet afspillede episoder"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slet forudindstilling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Slet smart spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -1830,7 +1834,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Gentag ikke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis ikke under diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Dynamisk tilstand er aktiveret"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -1985,12 +1989,12 @@ msgstr "Rediger mærker"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Redigér sporinformation..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediger information om sporet"
|
||||
|
||||
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
@ -2771,31 +2775,31 @@ msgstr "Internettjenester"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Ugyldig API-nøgle"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Ugyldig format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Ugyldig metode"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Ugyldige parametre"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ugyldig resource angivet"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Ugyldig tjeneste"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ugyldig sessionsnøgle"
|
||||
|
||||
@ -2901,18 +2905,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sidst afspillet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm er optaget nu, prøv igen om et par minutter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm-adgangskode"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Antal afspilninger fra Last.fm"
|
||||
@ -2921,10 +2929,6 @@ msgstr "Antal afspilninger fra Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm-mærker "
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm-brugernavn"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3042,7 +3046,7 @@ msgstr "Indlæser filer/URL'er og erstatter nuværende spilleliste"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3155,7 +3159,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Misdannet svar"
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Ny folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spilleliste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Ny smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -3427,7 +3431,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
|
||||
|
||||
@ -3447,19 +3451,19 @@ msgstr "Ikke tilgængelig sammen med dynamiske spillelister"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke forbundet"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Ikke nok indhold"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Ikke nok fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Ikke nok medlemmer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ikke nok naboer"
|
||||
|
||||
@ -3589,7 +3593,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Åbn på Google Drev"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Åbn i ny afspilningsliste"
|
||||
@ -3608,7 +3612,7 @@ msgstr "Åbn i internetbrowser"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åbn ..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operation mislykkedes"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3638,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiser filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiser filer ..."
|
||||
|
||||
@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "Præference"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
@ -3957,7 +3961,7 @@ msgstr "Køhåndterer"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Sæt spor i kø"
|
||||
@ -4134,7 +4138,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Gentag spor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Erstat nuværende spilleliste"
|
||||
@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr "Skaler størrelse"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Karakter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til"
|
||||
|
||||
@ -4470,7 +4474,7 @@ msgstr "Server-URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Server detaljer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Tjeneste offline"
|
||||
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Vis i filbrowser"
|
||||
@ -4583,7 +4587,7 @@ msgstr "Vis i filbrowser"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Vis i biblioteket..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
|
||||
|
||||
@ -4607,11 +4611,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Vis søgeforslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Vis knappen »elsker«"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Vis scrobble-knappen i hovedvinduet"
|
||||
|
||||
@ -5008,7 +5012,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Da du har opdateret Clementine til en nyere version, skal hele biblioteket genindlæses på grund af følgende nye funktioner:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Der er andre sange i dette album"
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5048,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5115,7 +5119,7 @@ msgstr "Det er første gang du tilslutter denne enhed. Clementine gennemsøger
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Denne stream er kun for betalende abonnenter"
|
||||
|
||||
@ -5266,7 +5270,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Ukendt indholdstype"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukendt fejl"
|
||||
|
||||
@ -5333,7 +5337,7 @@ msgstr "Opdaterer bibliotek"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Brug"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Brug Album Artist mærke, når det er muligt"
|
||||
|
||||
@ -5586,7 +5590,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Uden omslag"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr "For at skifte sprog, skal du genstarte Clementine"
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Din IP adresse:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte"
|
||||
|
||||
@ -5731,7 +5735,7 @@ msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dine Magnatune legitimationsoplysninger var forkerte"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Dit bibliotek er tomt!"
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 18:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 18:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -466,8 +466,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Benutzerkonto"
|
||||
@ -865,7 +864,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
|
||||
@ -930,8 +929,8 @@ msgstr "Tonausgang"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -1321,7 +1320,11 @@ msgstr "Clementine konnte keine Ergebnisse für diese Datei finden."
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine wird Musik finden in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf OK, sobald Sie Clementine in Ihrem last.fm-Konto legitimiert haben."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Hier klicken, um Musik hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
@ -1336,6 +1339,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klicken Sie um zwischen verbleibender und Gesamtzeit zu wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "Adresse zum freigeben in Zwischenablage kopieren"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
|
||||
@ -1698,7 +1702,7 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dateien löschen"
|
||||
@ -1707,7 +1711,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vom Gerät löschen …"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vom Datenträger löschen …"
|
||||
@ -1720,7 +1724,7 @@ msgstr "Gehörte Episoden löschen"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voreinstellung löschen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr "Das durchführen eines vollständigen Neueinlesens führt zum Verlust al
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Wiederholung aus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -2003,7 +2007,7 @@ msgstr "Dynamischer Modus ist an"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
|
||||
|
||||
@ -2024,12 +2028,12 @@ msgstr "Schlagworte bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
|
||||
|
||||
@ -2146,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
@ -2810,31 +2814,31 @@ msgstr "Internetdienste"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Einleitungstitel"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Ungültiges Format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Ungültige Methode"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Ungültige Parameter"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ungültige Quelle angegeben"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dienst"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
|
||||
|
||||
@ -2940,18 +2944,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm-Legitimierung"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Last.fm-Legitimierung ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm ist zurzeit überlastet. Versuchen Sie es später noch einmal."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm-Wiedergabezähler"
|
||||
@ -2960,10 +2968,6 @@ msgstr "Last.fm-Wiedergabezähler"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm-Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm Wiki"
|
||||
@ -3081,7 +3085,7 @@ msgstr "Dateien/Adressen laden und die Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3194,7 +3198,7 @@ msgstr "Machen Sie es so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Ungültige Antwort"
|
||||
|
||||
@ -3403,7 +3407,7 @@ msgstr "Neuer Ordner"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Neue intelligente Wiedergabeliste …"
|
||||
|
||||
@ -3466,7 +3470,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
|
||||
|
||||
@ -3486,19 +3490,19 @@ msgstr "Nicht verfügbar während eine dynamische Wiedergabeliste benutzt wird"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nicht genug Inhalt"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nicht genug Fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nicht genug Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nicht genug Nachbarn"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "In Google Drive öffnen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen"
|
||||
@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Im Browser öffnen"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öffnen …"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Aktion fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -3673,7 +3677,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Dateien organisieren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Dateien organisieren …"
|
||||
|
||||
@ -3873,7 +3877,7 @@ msgstr "Einstellung"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@ -3996,7 +4000,7 @@ msgstr "Warteschlangenverwaltung"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
|
||||
@ -4173,7 +4177,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Titel wiederholen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
|
||||
@ -4356,7 +4360,7 @@ msgstr "Bildgröße anpassen"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Punkte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Titel, die ich höre, »scrobbeln«"
|
||||
|
||||
@ -4509,7 +4513,7 @@ msgstr "Server-Adresse"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Server-Details"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
@ -4613,7 +4617,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
|
||||
@ -4622,7 +4626,7 @@ msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -4646,11 +4650,11 @@ msgstr "Aktuell wiedergegebenen Titel auf Ihrer Seite anzeigen"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Suchvorschläge anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Den »Lieben«-Knopf anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Das Scrobble-Zeichen im Hauptfenster zeigen"
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5051,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Die Clementine-Version, auf die Sie gerade aktualisiert haben, erfordert eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen Funktionen genutzt werden können:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel"
|
||||
|
||||
@ -5083,7 +5087,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5154,7 +5158,7 @@ msgstr "Dieses Gerät wurde zum ersten Mal verbunden. Clementine wird es nun nac
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Diese Einstellung kann in den »Verhalten«-Einstellungen geändert werden"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Dieser Datenstrom ist nur für zahlende Kunden verfügbar"
|
||||
|
||||
@ -5305,7 +5309,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Unbekannter Inhalt"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
@ -5372,7 +5376,7 @@ msgstr "Bibliothek aktualisieren"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Benutzung"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Wenn verfügbar Albuminterpret benutzen"
|
||||
|
||||
@ -5625,7 +5629,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Ohne Titelbild:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5762,7 +5766,7 @@ msgstr "Sie müssen Clementine nach dem Ändern der Sprache neu starten."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Ihre IP-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ihre Last.fm-Daten sind falsch"
|
||||
|
||||
@ -5770,7 +5774,7 @@ msgstr "Ihre Last.fm-Daten sind falsch"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ihre Magnatune-Anmeldedaten sind falsch"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"
|
||||
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -427,8 +427,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Απόλυτο"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
|
||||
@ -826,7 +825,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Προσάρτηση στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής"
|
||||
@ -891,8 +890,8 @@ msgstr "Έξοδος ήχου"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
||||
|
||||
@ -1282,7 +1281,11 @@ msgstr "Ο Clementine δεν μπόρεσε να βρει αποτελέσματ
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Ο Clementine θα βρει μουσική στο:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική"
|
||||
|
||||
@ -1297,6 +1300,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "\"Κλικ\" για εναλλαγή μεταξύ συνολικού και εναπομείναντα χρόνου"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..."
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
|
||||
@ -1668,7 +1672,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
|
||||
@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχ
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Διαγραφή ρύθμισης"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Διαγραφή έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
@ -1830,7 +1834,7 @@ msgstr "Κάνοντας μια πλήρη επανάληψη της σάρωσ
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Χωρίς επανάληψη"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από τους διάφορους καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργή"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
@ -1985,12 +1989,12 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών των κομματιών..."
|
||||
|
||||
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
@ -2771,31 +2775,31 @@ msgstr "Υπηρεσίες Internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Εισαγωγικά κομμάτια"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο κλειδί API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένη μέθοδος"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένοι παράμετροι"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Καθορίστηκε εσφαλμένη πηγή"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας"
|
||||
|
||||
@ -2901,18 +2905,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Το Last.fm είναι απασχολημένο, παρακαλώ δοκιμάστε σε λίγα λεπτά"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Αριθμός αναπαραγωγής Last.fm"
|
||||
@ -2921,10 +2929,6 @@ msgstr "Αριθμός αναπαραγωγής Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Ετικέτες του Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm όνομα χρήστη"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki του Last.fm"
|
||||
@ -3042,7 +3046,7 @@ msgstr "Φορτώνει αρχεία/URLs, αντικαθιστώντας τη
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3155,7 +3159,7 @@ msgstr "Κάνε το!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Παραμορφωμένη απάντηση"
|
||||
|
||||
@ -3364,7 +3368,7 @@ msgstr "Νέος φάκελος"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Νέα λίστα"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Νέα έξυπνη λίστα..."
|
||||
|
||||
@ -3427,7 +3431,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
|
||||
|
||||
@ -3447,19 +3451,19 @@ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο κατά την χρήση Δυνα
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Αποσυνδεμένο"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό περιεχόμενο"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί οπαδοί"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά μέλη"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί γείτονες"
|
||||
|
||||
@ -3589,7 +3593,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα στο Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα"
|
||||
@ -3608,7 +3612,7 @@ msgstr "Άνοιγμα στον περιηγητή"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Άνοιγμα..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Η λειτουργία απέτυχε"
|
||||
|
||||
@ -3634,7 +3638,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Οργάνωση Αρχείων"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Οργάνωση αρχείων..."
|
||||
|
||||
@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Προτιμήσεις"
|
||||
|
||||
@ -3957,7 +3961,7 @@ msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
|
||||
@ -4134,7 +4138,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής"
|
||||
@ -4317,7 +4321,7 @@ msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Σκορ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω"
|
||||
|
||||
@ -4470,7 +4474,7 @@ msgstr "URL Εξυπηρετητή"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
|
||||
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
|
||||
@ -4583,7 +4587,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
|
||||
|
||||
@ -4607,11 +4611,11 @@ msgstr "Εμφάνιση τραγούδιου που παίζει στη σελ
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση προτάσεις αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση του κουμπιού \"αγάπη\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Εμφάνισε του κουμπιού scrobble στο κυρίως παράθυρο"
|
||||
|
||||
@ -5008,7 +5012,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκε απαιτεί πλήρη επανασάρωση της βιβλιοθήκης λόγο της παρακάτω νέας λειτουργίας:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν πλέον τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ"
|
||||
|
||||
@ -5044,7 +5048,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5115,7 +5119,7 @@ msgstr "Αυτή είναι η πρώτη φορά που συνδέετε αυ
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Η επιλογή αυτή μπορεί να αλλάξει από τις προτιμήσεις \"Συμπεριφορά\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Η ροή (stream) αυτή είναι μόνο για συνδρομητές"
|
||||
|
||||
@ -5266,7 +5270,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Άγνωστος τύπος περιεχομένου"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
|
||||
|
||||
@ -5333,7 +5337,7 @@ msgstr "Ενημέρωση λίστας"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Χρήση"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Χρήση ετικέτας Άλμπουμ Καλλιτέχνη όταν είναι διαθέσιμα"
|
||||
|
||||
@ -5586,7 +5590,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Χωρίς εξώφυλλο:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr "Πρέπει να ξεκινήσετε πάλι τον Clementine αν
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Η IP διεύθυνση σας:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα"
|
||||
|
||||
@ -5731,7 +5735,7 @@ msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Τα διαπιστευτήρια σας του Magnatune δεν ήταν σωστά"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolute"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Account details"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Append to current playlist"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr "Audio output"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Authentication failed"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine will find music in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Click here to add some music"
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Copy share url to clipboard"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copy to clipboard"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copy to device..."
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Delete preset"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Don't repeat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Don't show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Invalid API key"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Invalid format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Invalid method"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Invalid parameters"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Invalid resource specified"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Invalid service"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Invalid session key"
|
||||
|
||||
@ -2892,18 +2896,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm password"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm username"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Malformed response"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "New folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "New playlist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "New smart playlist..."
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr "Not available while using a dynamic playlist"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Not connected"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Not enough content"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Not enough fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Not enough members"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Not enough neighbours"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Open..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operation failed"
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeat track"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service offline"
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr "Show fullsize..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unknown error"
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Updating library"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Usage"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Your library is empty!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "A client can connect only if the correct code was entered."
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
|
||||
msgid "A premium account is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A premium account is required"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolute"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Account details"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Append to current playlist"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr "Audio output"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Authentication failed"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine will find music in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Click Ok once you have authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Click here to add some music"
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr "Configure Shortcuts"
|
||||
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:357
|
||||
msgid "Configure SoundCloud..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure SoundCloud..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:919
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Copy share URL to clipboard"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copy to clipboard"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copy to device..."
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Delete"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Delete downloaded data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Delete files"
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Delete files"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Delete from device..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Delete from disk..."
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr "Delete played episodes"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Delete preset"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Delete smart playlist"
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine su
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Don't repeat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Don't show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr "Dynamic mode is on"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamic random mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edit smart playlist..."
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr "Edit tags"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edit track information"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edit track information..."
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr "Internet services"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Intro tracks"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Invalid API key"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Invalid format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Invalid method"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Invalid parameters"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Invalid resource specified"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Invalid service"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Invalid session key"
|
||||
|
||||
@ -2892,18 +2896,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Last played"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm authentication"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Last.fm authentication failed"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm password"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm play counts"
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr "Last.fm play counts"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm tags"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm username"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Make playlist available offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Malformed response"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "New folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "New playlist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "New smart playlist..."
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr "No short blocks"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr "Not available while using a dynamic playlist"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Not connected"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Not enough content"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Not enough fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Not enough members"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Not enough neighbours"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Open in Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Open in new playlist"
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Open in your browser"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Open..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operation failed"
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organise Files"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organise files..."
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr "Preference"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferences"
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr "Queue Manager"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Queue selected tracks"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Queue track"
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repeat track"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Replace current playlist"
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "Scale size"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr "Server URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Server details"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service offline"
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr "Show fullsize..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Show groups in global search result"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Show in file browser..."
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr "Show in file browser..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Show in library..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Show in various artists"
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr "Show playing song on your page"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Show search suggestions"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Show the \"love\" button"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "The version of Clementine you've just updated to requires a full library rescan because of the new features listed below:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "There are other songs in this album"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr "This is the first time you have connected this device. Clementine will
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "This option can be changed in the \"Behaviour\" preferences"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Unknown content-type"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Unknown error"
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Updating library"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Usage"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Use Album Artist tag when available"
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Without cover:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Your IP address:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Your library is empty!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 01:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -419,8 +419,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Kontodetaloj"
|
||||
@ -818,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -883,8 +882,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1273,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1289,6 +1292,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Forigi"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1977,12 +1981,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
@ -2763,31 +2767,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2893,16 +2897,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2913,10 +2921,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Markoj de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Vikio de Last.fm"
|
||||
@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3439,19 +3443,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3581,7 +3585,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3949,7 +3953,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4126,7 +4130,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4462,7 +4466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4599,11 +4603,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5040,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5258,7 +5262,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5325,7 +5329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uzado"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sen kovrilo:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -35,8 +35,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 01:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -444,8 +444,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolutas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalles de la cuenta"
|
||||
@ -843,7 +842,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
|
||||
@ -908,8 +907,8 @@ msgstr "Salida de audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Falló la autenticación"
|
||||
|
||||
@ -1299,7 +1298,11 @@ msgstr "Clementine no encontró resultados para este archivo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine buscará música en:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Pulse aquí para añadir música"
|
||||
|
||||
@ -1314,6 +1317,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Pulse para cambiar entre tiempo restante y tiempo total"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "Copiar URL para compartir en portapapeles"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar en el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
|
||||
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Eliminar datos descargados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar archivos"
|
||||
@ -1685,7 +1689,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar del disco…"
|
||||
@ -1698,7 +1702,7 @@ msgstr "Eliminar episodios reproducidos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar predefinición"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reproducción inteligente"
|
||||
|
||||
@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr "Al realizar el análisis completo se perderán los metadatos guardados e
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "No repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
|
||||
|
||||
@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "Modo dinámico activado"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
|
||||
|
||||
@ -2002,12 +2006,12 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información de la pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información de la pista…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar información de las pistas…"
|
||||
|
||||
@ -2124,7 +2128,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@ -2788,31 +2792,31 @@ msgstr "Servicios en Internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Pistas de introducción"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Clave API no válida"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Formato no válido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Método no válido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros no válidos"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Se especificó un recurso no válido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Servicio no válido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Clave de sesión no válida"
|
||||
|
||||
@ -2918,18 +2922,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Última reproducción"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm está saturado en este momento, inténtelo de nuevo en unos minutos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Contraseña de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "N.º de reproducciones en Last.fm"
|
||||
@ -2938,10 +2946,6 @@ msgstr "N.º de reproducciones en Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki de Last.fm"
|
||||
@ -3059,7 +3063,7 @@ msgstr "Carga archivos/URL, reemplazando la lista de reproducción actual"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr "Así sea"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Hacer que la lista esté disponible sin conexión"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Respuesta con formato incorrecto"
|
||||
|
||||
@ -3381,7 +3385,7 @@ msgstr "Carpeta nueva"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Lista de reproducción nueva"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Lista de reproducción inteligente nueva…"
|
||||
|
||||
@ -3444,7 +3448,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3464,19 +3468,19 @@ msgstr "No disponible al utilizar una lista de reproducción dinámica"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "No conectado"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "No hay contenido suficiente"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "No hay seguidores suficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "No hay miembros suficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "No hay vecinos suficientes"
|
||||
|
||||
@ -3606,7 +3610,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva"
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Abrir en el navegador"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Falló la operación"
|
||||
|
||||
@ -3651,7 +3655,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar archivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar archivos…"
|
||||
|
||||
@ -3851,7 +3855,7 @@ msgstr "Preferencia"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
@ -3974,7 +3978,7 @@ msgstr "Gestor de la cola"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
|
||||
@ -4151,7 +4155,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
|
||||
@ -4334,7 +4338,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Valoración"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
|
||||
|
||||
@ -4487,7 +4491,7 @@ msgstr "URL del servidor"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalles del servidor"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servicio fuera de línea"
|
||||
|
||||
@ -4591,7 +4595,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
|
||||
@ -4600,7 +4604,7 @@ msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostrar en colección..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
|
||||
|
||||
@ -4624,11 +4628,11 @@ msgstr "Mostrar la canción en reproducción en la página personal"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Mostrar sugerencias de búsquedas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Mostrar el botón «Me encanta»"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Mostrar el botón para hacer scrobbling en la ventana principal"
|
||||
|
||||
@ -5025,7 +5029,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La versión de Clementine a la que se acaba de actualizar necesita volver a analizar la colección debido a las nuevas funciones que se listan a continuación:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Hay otras canciones en este álbum"
|
||||
|
||||
@ -5061,7 +5065,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo. ¿Confirma que quiere continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5132,7 +5136,7 @@ msgstr "Esta es la primera vez que conecta este dispositivo. Clementine analiza
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Puede modificar esta opción en la pestaña «Comportamiento» en Preferencias"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Este flujo es solo para los suscriptores de pago"
|
||||
|
||||
@ -5283,7 +5287,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tipo de contenido desconocido"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
@ -5350,7 +5354,7 @@ msgstr "Actualizando la colección"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Usar etiqueta Artista del álbum cuando esté disponible"
|
||||
|
||||
@ -5603,7 +5607,7 @@ msgstr "Audio de Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sin carátula:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5740,7 +5744,7 @@ msgstr "Necesitará reiniciar Clementine si cambia el idioma."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Su dirección IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Las credenciales de Last.fm son incorrectas"
|
||||
|
||||
@ -5748,7 +5752,7 @@ msgstr "Las credenciales de Last.fm son incorrectas"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Las credenciales de Magnatune son incorrectas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "La colección está vacía."
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -419,8 +419,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Konto üksikasjad"
|
||||
@ -818,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -883,8 +882,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1273,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klikka siin et lisada muusikat"
|
||||
|
||||
@ -1289,6 +1292,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopeeri seadmesse..."
|
||||
@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Kustuta failid"
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "Kustuta failid"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Kustuta seadmest..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Kustuta kettalt..."
|
||||
@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Kustuta valmisseadistus."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ära korda"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1977,12 +1981,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muuda loo infot"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Muuda loo infot..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Muuda lugude infot"
|
||||
|
||||
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
@ -2763,31 +2767,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Vigane API võti"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Sobimatu formaat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Vigane meetod"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Vigased parameetrid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Vigane teenus"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Vigane sessiooni võti"
|
||||
|
||||
@ -2893,17 +2897,21 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm parool"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
@ -2913,10 +2921,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm sildipilv"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm kasutajanimi"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Vigane vastus"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uus esitusnimekiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3439,19 +3443,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Pole ühendatud"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Pole piisavalt sisu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Pole piisavalt fänne"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Pole piisavalt liikmeid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Pole piisavalt naabreid"
|
||||
|
||||
@ -3581,7 +3585,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ava..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operatsioon ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiseeri faile"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiseeri faile..."
|
||||
|
||||
@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Seadistused"
|
||||
|
||||
@ -3949,7 +3953,7 @@ msgstr "Järjekorrahaldur"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Lisa järjekorda"
|
||||
@ -4126,7 +4130,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4462,7 +4466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4599,11 +4603,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5040,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5258,7 +5262,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Tundmatu viga"
|
||||
|
||||
@ -5325,7 +5329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Kasutus"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Kontuaren xehetasunak"
|
||||
@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Erantsi oraingo erreprodukzio-zerrendari"
|
||||
@ -884,8 +883,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikazioak huts egin du..."
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1274,11 @@ msgstr "Clementine-k ezin izan du fitxategi honetarako emaitzak erakutsi"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Hemen bilatuko du musika Clementine-k:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Egin klik hemen musika gehitzeko"
|
||||
|
||||
@ -1290,6 +1293,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Egin klik geratzen den denbora eta denbora osoaren artean txandakatzeko"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiatu arbelean"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiatu gailura..."
|
||||
@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "Ezabatu"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ezabatu gailutik..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ezabatu diskotik..."
|
||||
@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Erreproduzitutako atalak ezabatu"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Ezabatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna"
|
||||
|
||||
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ez errepikatu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ez erakutsi hainbat artista"
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "Modu dinamikoa aktibaturik"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
|
||||
|
||||
@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "Editatu etiketak"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editatu pistaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editatu pistaren informazioa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editatu pisten informazioa..."
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errorea"
|
||||
@ -2764,31 +2768,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "API gako baliogabea"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Formatu baliogabea"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Metodo baliogabea"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parametro baliogabeak"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Baliabide baliogabea zehaztua"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Zerbitzu baliogabea"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Sesio-gako baliogabea"
|
||||
|
||||
@ -2894,18 +2898,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm lanpetuta dago, saiatu minutu batzuk barru"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm-ko pasahitza"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm erreprodukzio kontagailua"
|
||||
@ -2914,10 +2922,6 @@ msgstr "Last.fm erreprodukzio kontagailua"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm etiketak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm-ko erabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm-ko wikia"
|
||||
@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "Fitxategiak/URLak kargatzen ditu, momentuko erreprodukzio-zerrenda ordez
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Gaizki eratutako erantzuna"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Karpeta berria"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Adimendun erreprodukzio-zerrenda berria"
|
||||
|
||||
@ -3420,7 +3424,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Bat ere ez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
|
||||
|
||||
@ -3440,19 +3444,19 @@ msgstr "Ez dago eskuragarri erreprodukzio-zerrenda dinamikoa erabiltzean"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Konektatu gabe"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Ez dago eduki nahikorik"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Zale nahikorik ez"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Kide nahikorik ez"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Auzokide nahikorik ez"
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive-n iriki"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda berrian"
|
||||
@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ireki..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Eragiketak huts egin du"
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Antolatu fitxategiak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Antolatu fitxategiak..."
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Hobespenak"
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3954,7 @@ msgstr "Ilara-kudeatzailea"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Pista ilaran jarri"
|
||||
@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Errepikatu pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ordeztu oraingo erreprodukzio-zerrenda"
|
||||
@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntuazioa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Entzuten ditudan pistak partekatu"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..."
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Erakutsi hainbat artista"
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Bilaketaren iradokizunak erakutsi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Erakutsi partekatu botoia leiho nagusian"
|
||||
|
||||
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Clementine-ren bertsio berriak bildumaren berreskaneo osoa egin behar du, ondorengo ezaugarri berri hauek direla-eta"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Album honetan beste abesti batzuk daude"
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "Gailu hau konektatzen duzun lehen aldia da. Clementine-k gailua eskaneat
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Jario hau ordainpeko harpidedunentzat da bakarrik"
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Eduki-mota ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Errore ezezaguna"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Bilduma eguneratzen"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Erabilera"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Bildumaren artista etiketa erabili erabilgarri bada"
|
||||
|
||||
@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "Hizkuntzaz aldatuz gero, Clementine berrabiarazi behar da."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Last.fm-ko egiaztagiriak ez ziren egokiak"
|
||||
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Last.fm-ko egiaztagiriak ez ziren egokiak"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatuneko egiaztagiriak ez ziren egokiak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Bilduma hutsik dago!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "ویژگیهای اکانت"
|
||||
@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "پیوست پرونده/نشانی اینترنتی به لیستپخش"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "پیوست به لیستپخش جاری"
|
||||
@ -884,8 +883,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "ناکامی در شناسایی"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1274,11 @@ msgstr "کلمنتاین نتوانست دستاوردهای این پرونده
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "پوشهای که کلمنتاین در آن به دنبال آهنگ میگردد:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "برای افزودن آهنگها، اینجا را بفشارید"
|
||||
|
||||
@ -1290,6 +1293,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "برای سویچ بین زمان رفته و زمان باقیمانده، اینجا را کلیک کنید"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "کپی به کلیپبورد"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "کپیکردن در دستگاه..."
|
||||
@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "پاککردن"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "پاککردن دانستنیهای بارگیری شده"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "پاک کردن پروندهها"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "پاک کردن از دستگاه..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "پاک کردن از دیسک..."
|
||||
@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "پاککردن داستانهای پخششده"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "پاک کردن پیشنشانده"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "پاک کردن لیستپخش هوشمند"
|
||||
|
||||
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "تکرار نکن"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "در هنرمندان گوناگون نشان نده"
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "سبک دینامیک پویاست"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "درهمریختن تصادفی دینامیک"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "ویرایش لیستپخش هوشمند..."
|
||||
|
||||
@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "ویرایش برچسبها"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترک"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترک..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "ویرایش دانستنیهای ترکها..."
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
@ -2764,31 +2768,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "کلید API نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "قالب نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "روش نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "پارامترهای نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "منابع مشخصشده نامعتبرند"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "سرویس نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "کلید جلسهی نامعتبر"
|
||||
|
||||
@ -2894,18 +2898,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "لستافام"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "لستافام در حال پخش است، پس از چند دقیقه دوباره تلاش کنید"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "گذرواژهی لستافام"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "لستافام شمارش پخششدهها"
|
||||
@ -2914,10 +2922,6 @@ msgstr "لستافام شمارش پخششدهها"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "برچسب لستافام"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "شناسهی لستافام"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "ویکی لستافام"
|
||||
@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "بارگیری پروندهها/نشانیها، جانشانی د
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "لیستپخش را بیرونخط در دسترس بگذار"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "پاسخ ناهنجار"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "پوشهی تازه"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "لیستپخش تازه"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "لیستپخش هوشمند تازه..."
|
||||
|
||||
@ -3420,7 +3424,7 @@ msgstr "بدون بلوکهای کوتاه"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "هیچکدام"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "هیچکدام از آهنگهای برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
|
||||
|
||||
@ -3440,19 +3444,19 @@ msgstr "مهیا نیست زمانی که از یک لیستپخش دینام
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "متصل نیست"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "بدون محتوای کافی"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "بدون هوادار کافی"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "بدون عضو کافی"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "بدون همسایهی کافی"
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "گشوده در درایو گوگل"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "گشودن در لیستپخش تازه شود"
|
||||
@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "گشودن..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "شکست عملیات"
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "سازماندهی پروندهها"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "سازماندهی پروندهها..."
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "تنظیمها"
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3954,7 @@ msgstr "مدیر بهخط کردن"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "بهخط کردن ترکهای گزیده"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "بهخط کردن ترک"
|
||||
@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "تکرار ترک"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "دوباره جانشانی لیستپخش جاری"
|
||||
@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "امتیاز"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "وارانی ترکهایی که گوش میدهم"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr "نشانی سرور"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "جزئیات سرور"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "سرویس برونخط"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "نمایش اندازهی کامل..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "نمایش پیشنهادهای جستجو"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "نمایش دکمهی واکشی در پنجره اصلی"
|
||||
|
||||
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "ویرایشی زا کلمنتاین که هماکنون بهروز کردید، به خاطر ویژگیهای زیر، نیاز به بررسی کامل کتابخانه دارد:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "آهنگهای دیگری در این آلبوم وجود دارند"
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "این پروندهها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "این اولین باری است که این دستگاه را وصل
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "این جریان تنها برای مشترکان پولی است"
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "سبک محتوای ناشناخته"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "خطای ناشناخته"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "بهروز رسانی کتابخانه"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "کاربرد"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "بکاربردن برچسب «هنرمند آلبوم» زمانی که وجود داشته باشد"
|
||||
|
||||
@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "اگر زبان را تغییر دهید باید کلمنتاین را
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "اعتبار لستافام شما نادرست بود"
|
||||
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "اعتبار لستافام شما نادرست بود"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "اعتبار مگناتیون شما نادرست بود"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "کتابخانهی شما تهی است!"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 07:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 18:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absoluuttisia"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Tilin tiedot"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Äänen ulostulo"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "Clementine ei löytänyt tuloksia tälle tiedostolle"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine etsii musiikkia kohteista:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Napsauta OK kun olet valtuuttanut Clementinen Last.fm-tililläsi."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Napsauta vaihtaaksesi näkymää: aikaa jäljellä / kokonaisaika"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Kopioi jakamisosoite leikepöydälle"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopioi laitteelle..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Poista"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Poista ladattu data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Poista tiedostot"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Poista tiedostot"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Poista laitteelta..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Poista levyltä..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Poista soitetut jaksot"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Poista asetus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Poista älykäs soittolista"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "Kirjaston täydellinen läpikäynti aiheuttaa sen, että Clementinessä
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Älä kertaa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Dynaaminen tila päällä"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr "Verkkopalvelut"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Intro-kappaleet"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Virheellinen API-avain"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Virheellinen muoto"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Virheellinen menetelmä"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Virheelliset parametrit"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Virheellinen resurssien määrittely"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Virheellinen palvelu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Virheellinen istuntoavain"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Viimeksi toistettu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm-tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Last.fm-tunnistautuminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm on parhaillaan varattu, yritä uudelleen hetken kuluttua"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm-salasana"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm-soittokerrat"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Last.fm-soittokerrat"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm-tunnisteet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm-tunnus"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm-wiki"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Lataa tiedostoja tai verkko-osoitteita, korvaa samalla nykyinen soittoli
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Toteuta!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Virheellinen vastaus"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Uusi kansio"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Uusi soittolista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uusi älykäs soittolista..."
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mitään"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Ei saatavilla, kun käytössä on dynaaminen soittolista"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ei yhdistetty"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Ei riittävästi sisältöä"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Ei riittävästi faneja"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Ei riittävästi jäseniä"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ei tarpeeksi naapureita"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Avaa Google Drivessa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Avaa uudessa soittolistassa"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Avaa selaimessa"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Avaa..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Toiminto epäonnistui"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Hallitse tiedostoja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Hallitse tiedostoja..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Jonohallinta"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Aseta kappale jonoon"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Kertaa kappale"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "Skaalaa koko"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pisteet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Lähetä kappaletiedot kuuntelemistani kappaleista"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Palvelimen tiedot"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Näytä kirjastossa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr "Näytä toistettava kappale sivullasi"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Näytä hakuehdotukset"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Näytä \"Tykkää\"-painike"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Näytä lähetyspainike (scrobble) pääikkunnassa"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versio, johon juuri päivitit Clementinen, vaatii kirjaston täydellisen läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Albumilla on muita kappaleita"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "Kytkit tämän laitteen tähän tietokoneeseen ensimmäistä kertaa. Cle
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Tämän valinnan voi vaihtaa asetuksien kohdasta \"Toiminta\"."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Suoratoisto on tarjolla vain maksaville asiakkaille"
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tuntematon sisältötyyppi"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Tuntematon virhe"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Päivitetään kirjastoa"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Käyttötaso"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Käytä 'Album Artist' -tietuetta, jos mahdollista"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "Windows Media -ääni"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Ilman kansikuvaa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Clementine tulee käynnistää uudelleen, jos vaihdat kieltä."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "IP-osoitteesi:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Last.fm-tunnustietosi eivät olleet oikein"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnustietosi eivät olleet oikein"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Tunnus tai salasana Magnatuneen oli väärin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Kirjasto on tyhjä!"
|
||||
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
# hiveNzin0 <gilleshabran@gmail.com>, 2011
|
||||
# Irizion <webdingue@gmail.com>, 2012
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2014-2016
|
||||
# jb78180 <jblum66@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jikan <jikan@jikan.fr>, 2015
|
||||
# jipux, 2014-2016
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jipux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jb78180 <jblum66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -454,8 +454,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Détails du compte"
|
||||
@ -853,7 +852,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
|
||||
@ -918,8 +917,8 @@ msgstr "Sortie audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Échec de l'authentification"
|
||||
|
||||
@ -1309,7 +1308,11 @@ msgstr "Clementine n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine trouvera de la musique dans :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Cliquez sur Ok une fois que Clementine a été authentifié sur votre compte last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale"
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1327,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Cliquez pour basculer entre le temps restant et le temps total"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr "Copier l'URL partagée dans le presse-papier"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse papier"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copier sur le périphérique"
|
||||
@ -1686,7 +1690,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Effacer les données téléchargées"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||
@ -1695,7 +1699,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Supprimer du périphérique..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Supprimer du disque..."
|
||||
@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr "Effacer les épisodes lus"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Effacer le pré-réglage"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente"
|
||||
|
||||
@ -1857,7 +1861,7 @@ msgstr "Faire une nouvelle analyse complète supprimera toutes les métadonnées
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne pas répéter"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
||||
|
||||
@ -1991,7 +1995,7 @@ msgstr "Le mode dynamique est activé"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mix aléatoire dynamique"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
|
||||
|
||||
@ -2012,12 +2016,12 @@ msgstr "Modifier les tags"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifier la description de la piste..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Modifier la description des pistes..."
|
||||
|
||||
@ -2134,7 +2138,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
@ -2798,31 +2802,31 @@ msgstr "Services internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Introduction des pistes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "API key invalide"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format invalide"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Méthode invalide"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres invalides"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ressource spécifiée invalide"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Service invalide"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Clé de session invalide"
|
||||
|
||||
@ -2928,18 +2932,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Dernière écoute"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Authentification last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Échec de l'authentification last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm est actuellement indisponible, veuillez réessayer dans quelques minutes"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Nombre d'écoutes Last.fm"
|
||||
@ -2948,10 +2956,6 @@ msgstr "Nombre d'écoutes Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Tags Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki Last.fm"
|
||||
@ -3069,7 +3073,7 @@ msgstr "Charger des fichiers/URLs, et remplacer la liste de lecture actuelle"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3182,7 +3186,7 @@ msgstr "Ainsi soit-il!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Réponse mal formatée"
|
||||
|
||||
@ -3391,7 +3395,7 @@ msgstr "Nouveau dossier"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente..."
|
||||
|
||||
@ -3454,7 +3458,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
|
||||
|
||||
@ -3474,19 +3478,19 @@ msgstr "Indisponible durant l'utilisation d'une liste de lecture dynamique"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Pas assez de contenu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Pas assez de fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Pas assez de membres"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Voisins insuffisants"
|
||||
|
||||
@ -3616,7 +3620,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture"
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "Ouvrir dans votre navigateur"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ouvrir..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Opération échouée"
|
||||
|
||||
@ -3661,7 +3665,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiser les fichiers"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisation des fichiers..."
|
||||
|
||||
@ -3861,7 +3865,7 @@ msgstr "Préférences"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
@ -3984,7 +3988,7 @@ msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
|
||||
@ -4161,7 +4165,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Répéter la piste"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
|
||||
@ -4344,7 +4348,7 @@ msgstr "Taille redimensionnée"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)"
|
||||
|
||||
@ -4497,7 +4501,7 @@ msgstr "URL du serveur"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Détails du serveur"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service hors-ligne"
|
||||
|
||||
@ -4601,7 +4605,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
|
||||
@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
|
||||
|
||||
@ -4634,11 +4638,11 @@ msgstr "Afficher le morceau en cours de lecture sur votre page"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Afficher les suggestions de recherche"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Afficher le bouton « J'aime »"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Montrer le bouton de scrobbling dans la fenêtre principale"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La nouvelle version de Clementine nécessite une mise à jour de votre bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album"
|
||||
|
||||
@ -5071,7 +5075,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5142,7 +5146,7 @@ msgstr "C'est la première fois que vous connectez ce périphérique. Clementine
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Cette option peut être modifiée dans les préférences de « Comportement »"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Ce flux n'est accessible qu'aux abonnés ayant payé"
|
||||
|
||||
@ -5293,7 +5297,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Type de contenu inconnu"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur de type inconnu"
|
||||
|
||||
@ -5360,7 +5364,7 @@ msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Usage"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Utiliser le tag Album Artist lorsqu'il est disponible"
|
||||
|
||||
@ -5613,7 +5617,7 @@ msgstr "audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sans pochette :"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5750,7 +5754,7 @@ msgstr "Vous devez redémarrer Clementine si vous changez de langue."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Votre adresse IP :"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects"
|
||||
|
||||
@ -5758,7 +5762,7 @@ msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vos identifiants Magnatune sont incorrects"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Sonraí an chuntais"
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Theip ar an bhfíordheimhniú"
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr "Níor éirigh le Clementine torthaí a aimsiú don gcomhad seo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Brúigh anseo chun ceol a chuir leis"
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Macasamhlaigh go gléas..."
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Scrios comhaid"
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "Scrios comhaid"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Scrios ón ngléas..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Scrios ón ndiosca..."
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Scrios eagráin a seinneadh"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ná déan arís"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Botún"
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,17 +2894,21 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Focal faire Last.fm"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Clibeanna Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Dada"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Gan cheangail"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Níl dóthain comhaltaí ann"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Oscail..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Theip ar an oibríocht"
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Eagraigh comhaid"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Eagraigh comhaid..."
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Sainroghanna"
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Athsheinn an rian"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..."
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Tá amhráin san albam seo"
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Botún anaithnid"
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr "Ag nuashonrú an leabharlann"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Úsáid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr "Fuaim Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "Caithfear Clementine a atosú chun an teanga a athrú."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Níl faic i do leabharlann!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalles da conta"
|
||||
@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reprodución"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Engadir á lista actual"
|
||||
@ -884,8 +883,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticazón fallida"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1274,11 @@ msgstr "Clementine non puido atopar resultados para este ficheiro."
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine atopará música en:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Prema aquí para engadir música"
|
||||
|
||||
@ -1290,6 +1293,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Prema aquí para cambiar entre o tempo restante e o tempo total."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar no portapapeis"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo"
|
||||
@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Eliminar os datos descargados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar arquivos "
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos "
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar do dispositivo"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar do disco"
|
||||
@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Eliminar os episodios vistos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar predefinido"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Elimminar lista de reprodución intelixente"
|
||||
|
||||
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Non repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Non amosar en varios intérpretes"
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "O modo dinámico está activado"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar a lista intelixente…"
|
||||
|
||||
@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar información da pista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar información da pista..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar informacións das pistas..."
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -2764,31 +2768,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Chave non válida da API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Formato inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Método inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros inválidos"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Recurso inválido especificado"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Servizo Inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chave de sesón non válida"
|
||||
|
||||
@ -2894,18 +2898,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm está ocupada neste momento, por favor tente mais tarde en breve"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Contrasinal de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Número de escoitas de Last.fm"
|
||||
@ -2914,10 +2922,6 @@ msgstr "Número de escoitas de Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nome de usuario de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki de Last.fm"
|
||||
@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "Carga ficheiros ou enderezos URL, substituíndo a lista actual."
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Descargar a lista para usala sen internet"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Resposta mal formada"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Novo cartafol"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodución"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodución intelixente"
|
||||
|
||||
@ -3420,7 +3424,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nengún"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
|
||||
|
||||
@ -3440,19 +3444,19 @@ msgstr "Non dispoñíbel encanto se use unha lista de reprodución dinámica"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Non conectado"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Conteúdo insuficiente"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Fans insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Membros insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Non ten veciños dabondo."
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir en Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir nunha nova lista"
|
||||
@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "A operazón fallou"
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar os ficheiros"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar os ficheiros…"
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3954,7 @@ msgstr "Xestor da fila"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Engadir á lista"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Engadir á lista"
|
||||
@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir a pista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituír a actual lista de reprodución"
|
||||
@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puntuación"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Enviar as miñas escoitas"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr "URL do servidor"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalles do servidor"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servizo Inválido"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo "
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no buscador de arquivos"
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Mostrar no buscador de arquivos"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Amosar en varios intérpretes"
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Fornecer suxestións para a busca."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Amosar o botón para enviar as escoitas na xanela principal."
|
||||
|
||||
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "A súa nova versión de Clementine require volver analizar a súa biblioteca debido ás seguintes novas funcionalidades:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Hai outras cancións neste álbum"
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "É a primeira vez que conecta o dispositivo. Clementine analizará o seu
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Esta opción pode ser cambiada nas preferencias de \"Comportamento\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "O fluxo só está dispoñíbel para subscritores de pago."
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tipo de contido descoñecido"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro descoñecido"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "A actualizar a biblioteca"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilizazón"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Empregar a etiqueta do autor do álbum cando estea dispoñíbel."
|
||||
|
||||
@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr "Son de Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sin portada:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "Terá que reiniciar Clementine para que o cambio de idioma teña efecto.
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "A túa dirección IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A súas credenciais da Last.fm son incorrectas."
|
||||
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "A súas credenciais da Last.fm son incorrectas."
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A súas credenciais da Magnatune son incorrectas."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "A biblioteca está baleira!"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -423,8 +423,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "פרטי החשבון"
|
||||
@ -822,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "הוספה לרשימת ההשמעה הנוכחית"
|
||||
@ -887,8 +886,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "האימות נכשל"
|
||||
|
||||
@ -1278,7 +1277,11 @@ msgstr "Clementine נכשל במציאת תוצאות לקובץ זה"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine ימצא מוסיקה ב:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להוסיף מוזיקה"
|
||||
|
||||
@ -1293,6 +1296,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לעבור בין הצגת הזמן הנותר לזמן הכולל"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "העתקה אל הלוח"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "העתקה להתקן.."
|
||||
@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "מחיקה"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "מחיקת מידע שהתקבל"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "מחיקת קבצים"
|
||||
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "מחיקה מתוך התקן..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "מחיקה מתוך דיסק..."
|
||||
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "מחיקת רשימת השמעה חכמה"
|
||||
|
||||
@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "ללא חזרה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "לא להציג באמנים שונים"
|
||||
|
||||
@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "מצב דינמי פעיל"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "מיקס דינמי אקראי"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
|
||||
|
||||
@ -1981,12 +1985,12 @@ msgstr "עריכת תגיות"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "עריכת פרטי הרצועה..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "עריכת פרטי רצועות..."
|
||||
|
||||
@ -2103,7 +2107,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
@ -2767,31 +2771,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "מפתח API לא תקין"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "תבנית לא תקינה"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "שיטה לא תקינה"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "פרמטרים לא תקינים"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "צויין משאב לא תקין"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "שירות לא תקין"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "מפתח הפעלה לא תקין"
|
||||
|
||||
@ -2897,18 +2901,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm עסוק כרגע, מומלץ לנסות שוב מאוחר יותר"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "ססמת Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "מונה השמעות של Last.fm"
|
||||
@ -2917,10 +2925,6 @@ msgstr "מונה השמעות של Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "תגיות מ־Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "שם המשתמש ב־Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "הוויקי של Last.fm"
|
||||
@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "טעינת קבצים/כתובות, תוך החלפת רשימת ההש
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "תגובה שגויה"
|
||||
|
||||
@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "תיקייה חדשה"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "רשימת השמעה חכמה חדשה..."
|
||||
|
||||
@ -3423,7 +3427,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "אין"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
|
||||
|
||||
@ -3443,19 +3447,19 @@ msgstr "לא זמין בזמן שימוש ברשימת השמעה דינמית"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "לא מחובר"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "אין מספיק תוכן"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "אין מספיק מעריצים"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "אין מספיק חברים"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "אין מספיק שכנים"
|
||||
|
||||
@ -3585,7 +3589,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "פתיחה ב "
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "פתיחה ברשימת השמעה חדשה"
|
||||
@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "פתיחה..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "הפעולה נכשלה"
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ארגון קבצים"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ארגון קבצים..."
|
||||
|
||||
@ -3830,7 +3834,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "מאפיינים"
|
||||
|
||||
@ -3953,7 +3957,7 @@ msgstr "מנהל התור"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
|
||||
@ -4130,7 +4134,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "חזרה על הרצועה"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "החלפת רשימת ההשמעה הנוכחית"
|
||||
@ -4313,7 +4317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "ניקוד"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "עדכון הפרופיל עם הרצועות הנשמעות"
|
||||
|
||||
@ -4466,7 +4470,7 @@ msgstr "כתובת שרת"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "פרטי שרת"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "שירות לא מקוון"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4574,7 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "הצגה בסייר הקבצים..."
|
||||
@ -4579,7 +4583,7 @@ msgstr "הצגה בסייר הקבצים..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
|
||||
|
||||
@ -4603,11 +4607,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "הצגת הצעות חיפוש"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "הצגת הכפתור scrobble בחלון הראשי"
|
||||
|
||||
@ -5004,7 +5008,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "הגרסה החדשה של Clementine אליה שדרגת דורשת סריקה חוזרת של הספרייה בגלל התכונות החדשות הבאות:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "אין שירים נוספים באלבום זה"
|
||||
|
||||
@ -5040,7 +5044,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "זוהי הפעם הראשונה שחיברת את ההתקן הזה. Cl
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "המדיה הזורמת הזו היא עבור חברות בתשלום בלבד"
|
||||
|
||||
@ -5262,7 +5266,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "סוג התוכן לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "שגיאה לא ידועה"
|
||||
|
||||
@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "הספרייה בעדכון"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "בשימוש"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "שימוש בתג אלבום אמן כאשר זמין"
|
||||
|
||||
@ -5582,7 +5586,7 @@ msgstr "שמע של Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "ללא עטיפה:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr "יש להפעיל מחדש את Clementine לאחר שינוי השפה.
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "כתובת ה-IP שלך:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "הפרטים שהוקלדו עבור Last.fm אינם נכונים"
|
||||
|
||||
@ -5727,7 +5731,7 @@ msgstr "הפרטים שהוקלדו עבור Last.fm אינם נכונים"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "פרטי החיבור שלך ל־Magnatune שגויים."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "הספרייה שלך ריקה!"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -415,8 +415,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -814,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -879,8 +878,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1270,7 +1269,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1285,6 +1288,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1818,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1952,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1973,12 +1977,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2759,31 +2763,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2889,16 +2893,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2909,10 +2917,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3030,7 +3034,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3415,7 +3419,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3435,19 +3439,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3577,7 +3581,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3626,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3822,7 +3826,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3945,7 +3949,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4122,7 +4126,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4458,7 +4462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4562,7 +4566,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4571,7 +4575,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4595,11 +4599,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4996,7 +5000,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5032,7 +5036,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5103,7 +5107,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5254,7 +5258,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5321,7 +5325,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5574,7 +5578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,16 +2896,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 19:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 23:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Apsolutne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Pojedinosti računa"
|
||||
@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodajte na trenutni popis izvođenja"
|
||||
@ -884,8 +883,8 @@ msgstr "Zvučni izlaz"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1274,11 @@ msgstr "Clementine nije pronašao rezultate za ovu datoteku"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine će potražiti glazbu u:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Kliknite na 'U redu' jednom kada ste ovjerili Clementine na vašem last.fm računu."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite ovdje kako biste dodali glazbu!"
|
||||
|
||||
@ -1290,6 +1293,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kliknite za odabir između preostalog vremena reprodukcije i ukupnog vremena reprodukcije"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Kopiraj dijeljeni URL u međuspremnik"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopirajte na uređaj..."
|
||||
@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "Izbriši"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Obriši preuzete podatke"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Izbrišite datoteku"
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Izbrišite s uređaja..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Izbrišite s diska..."
|
||||
@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Obriši reproducirane nastavke"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Izbrišite predložak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Izbrišite pametni popis izvođenja"
|
||||
|
||||
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "Pokretanjem potpunog ponovnog pretraživanja izgubit ćete sve meta poda
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u različitim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "Dinamičan način je uključen"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
|
||||
|
||||
@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "Uredite oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredite informacije o pjesmi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredite informacije o pjesmi..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Uredite informacije pjesama..."
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
@ -2764,31 +2768,31 @@ msgstr "Internet usluge"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Uvodne pjesme"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Neispravan API ključ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Neispravan format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Neispravna metoda"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Neispravni parametri"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Neispravan izvor naveden"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Neispravna usluga"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neispravan ključ sesije"
|
||||
|
||||
@ -2894,18 +2898,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zadnje reproducirano"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm ovjera"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Last.fm ovjera nije uspjela"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm je trenutno zauzet, pokušajte ponovno za nekoliko minuta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm lozinka"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm broj izvođenja"
|
||||
@ -2914,10 +2922,6 @@ msgstr "Last.fm broj izvođenja"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm preporuke"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "Učitaj Datoteke/URL, zamijeni trenutni popis izvođenja"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "Učinite tako!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Neispravan odgovor"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Nova mapa"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Novi popis izvođenja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Novi pametni popis izvođenja"
|
||||
|
||||
@ -3420,7 +3424,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
|
||||
|
||||
@ -3440,19 +3444,19 @@ msgstr "Nije dostupno tijekom korištenja dinamičkog popis izvođenja"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nije spojeno"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno sadržaja"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno obožavatelja"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno članova"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno susjeda"
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvori u Google Disku"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otvorite u novom popisu izvođenja"
|
||||
@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr "Otvori u svojem pregledniku"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvorite..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Radnja nije izvršena"
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizirajte datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizirajte datoteke..."
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr "Osobitost"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Mogućnosti"
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3954,7 @@ msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
|
||||
@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponovi pjesmu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zamijenite trenutni popis izvođenja"
|
||||
@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr "Promijeni veličinu"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pogodci"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobblaj pjesmu koju slušam"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr "URL poslužitelja"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Pojedinosti poslužitelja"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Usluga nedostupna"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..."
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Prikaži u fonoteci..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr "Prikaži pjesmu koja se reproducira na svojoj stranici"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Prikaži prijedloge pretraživanja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Prikaži \"Sviđa mi se\" tipku"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Prikaži tipku scrobblanja u glavnom prozoru"
|
||||
|
||||
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Inačica Clementinea koju ste upravo ažurirali zahtjeva ponovnu pretragu cijele fonoteke zbog novih mogućnosti navedenih ispod:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Postoje i druge pjesme u ovom albumu"
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "Ovo je prvi put da ste spojeni na ovaj uređaj. Clementine će sada pret
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Ova mogućnost se može promijeniti u \"Ponašanje\" osobitostima"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Ovaj stream je samo za pretplaćene korisnike"
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Nepoznata vrsta sadržaja"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Ažuriranje fonoteke"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Upotreba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma kada je dostupna"
|
||||
|
||||
@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez omota:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "Morate ponovno pokrenuti Clementine ako mijenjate jezik."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Vaša IP adresa:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaši Last.fm pristupni podaci su neispravni"
|
||||
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Vaši Last.fm pristupni podaci su neispravni"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaši Magnatune pristupni podaci su neispravni"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša fonoteka je prazna!"
|
||||
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: miku84\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -426,8 +426,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Abszolút"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Fiók részletek"
|
||||
@ -825,7 +824,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához"
|
||||
@ -890,8 +889,8 @@ msgstr "Hang kimenet"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "A hitelesítés meghiúsult"
|
||||
|
||||
@ -1281,7 +1280,11 @@ msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "A Clementine ezen források között fog zenéket keresni:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide"
|
||||
|
||||
@ -1296,6 +1299,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kattintásra vált a hátralévő és a teljes idő kijelzése között"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "Megosztott URL másolása a vágólapra"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Másolás vágólapra"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Másolás eszközre..."
|
||||
@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "Törlés"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Letöltött adatok törlése"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "Fájlok törlése"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Törlés az eszközről..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Törlés a lemezről..."
|
||||
@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr "Lejátszott epizódok törlése"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Beállítás törlése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista törlése"
|
||||
|
||||
@ -1829,7 +1833,7 @@ msgstr "A teljes újraolvasással minden metaadat (borító, lejátszási statis
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ismételjen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne mutassa a különböző előadók között"
|
||||
|
||||
@ -1963,7 +1967,7 @@ msgstr "Dinamikus mód bekapcsolva"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
|
||||
|
||||
@ -1984,12 +1988,12 @@ msgstr "Címkék szerkesztése"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
|
||||
|
||||
@ -2106,7 +2110,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
@ -2770,31 +2774,31 @@ msgstr "Internet szolgáltatások"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "A számokhoz"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Érvénytelen formátum"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Érvénytelen eljárás"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Érvénytelen paraméterek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Hibás eszközspecifikáció"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Érvénytelen szolgáltatás"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs"
|
||||
|
||||
@ -2900,18 +2904,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Utoljára lejátszva"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "A Last.fm nem elérhető, kérlek próbáld később"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm jelszó"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm lejátszás számláló"
|
||||
@ -2920,10 +2928,6 @@ msgstr "Last.fm lejátszás számláló"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm címkék"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm felhasználói név"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3041,7 +3045,7 @@ msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszási lista cseréje"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3154,7 +3158,7 @@ msgstr "Csináld!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Lejátszólista elérhetővé tétele offline módban is"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Hibásan formázott válasz"
|
||||
|
||||
@ -3363,7 +3367,7 @@ msgstr "Új mappa"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Új lejátszási lista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Új intelligens lejátszási lista..."
|
||||
|
||||
@ -3426,7 +3430,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Egyik sem"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
|
||||
|
||||
@ -3446,19 +3450,19 @@ msgstr "Nem elérhető dinamikus lejátszási lista használatakor"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nincs kapcsolat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nincs elég tartalom"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nincs elég rajongó"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nincs elég tag"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nincs elég szomszédja"
|
||||
|
||||
@ -3588,7 +3592,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive megnyitása"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
|
||||
@ -3607,7 +3611,7 @@ msgstr "Megnyitás böngészőben"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Megnyitás..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "A művelet sikertelen"
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3637,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Fájlok rendezése..."
|
||||
|
||||
@ -3833,7 +3837,7 @@ msgstr "Beállítás"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
@ -3956,7 +3960,7 @@ msgstr "Sorkezelő"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Szám sorba állítása"
|
||||
@ -4133,7 +4137,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Szám ismétlése"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Az aktuális lista cseréje"
|
||||
@ -4316,7 +4320,7 @@ msgstr "Skála méret"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pontszám"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Az általam hallgatott számok Scrobble funkcióval történő figyelése"
|
||||
|
||||
@ -4469,7 +4473,7 @@ msgstr "Szerver URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Szerver részletek"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
|
||||
|
||||
@ -4573,7 +4577,7 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
|
||||
@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mutasd a zenetárban"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
|
||||
|
||||
@ -4606,11 +4610,11 @@ msgstr "A lejátszott szám mutatása"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Keresési javaslatok megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Jelenítse meg a \"szeret\" gombot"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Scrobble gomb mutatása a főablakban"
|
||||
|
||||
@ -5007,7 +5011,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "A Clementine most frissült verziójának szüksége van a teljes zenetár újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Vannak más zeneszámok is ebben az albumban"
|
||||
|
||||
@ -5043,7 +5047,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5114,7 +5118,7 @@ msgstr "Ez az első alkalom, hogy csatlakoztatta ezt az eszközt. A Clementine
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Viselkedés\" menüben"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Ez az adatfolyam csak előfizetőknek érhető el"
|
||||
|
||||
@ -5265,7 +5269,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Ismeretlen tartalom"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
|
||||
@ -5332,7 +5336,7 @@ msgstr "Zenetár frissítése"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Kihasználtság"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Album előadója címke használata (ha elérhető)"
|
||||
|
||||
@ -5585,7 +5589,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Borító nélkül:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítania a Clementinet."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "IP címed:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A Last.fm előfizetési adatai hibásak"
|
||||
|
||||
@ -5730,7 +5734,7 @@ msgstr "A Last.fm előfizetési adatai hibásak"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "A Magnatune bejelentkezési adataid nem megfelelőek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Az ön zenetára üres!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,16 +2896,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferentias"
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error Incognite"
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Usage"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 16:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zk <zamani.karmana@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -437,8 +437,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detail akun"
|
||||
@ -836,7 +835,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar-putar"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke daftar-putar-saat ini"
|
||||
@ -901,8 +900,8 @@ msgstr "Keluaran audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
@ -1292,7 +1291,11 @@ msgstr "Clementine tidak dapat menemukan hasil untuk berkas ini"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine akan mencari musik di:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik"
|
||||
|
||||
@ -1307,6 +1310,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klik untuk beralih antara waktu tersisa dan total waktu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "Salin url berbagi ke papan klip"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Salin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke perangkat..."
|
||||
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr "Hapus"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Hapus data yang sudah diunduh"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Hapus berkas"
|
||||
@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Hapus dari perangkat..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Hapus dari diska..."
|
||||
@ -1691,7 +1695,7 @@ msgstr "Hapus episode yang sudah diputar"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Hapus prasetel"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Hapus daftar-putar cerdas"
|
||||
|
||||
@ -1840,7 +1844,7 @@ msgstr "Melakukan pemindaian ulang menyeluruh akan kehilangan semua metadata yan
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Jangan ulang"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
|
||||
|
||||
@ -1974,7 +1978,7 @@ msgstr "Mode dinamis nyala"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Miks acak dinamis"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Sunting daftar-putar cerdas..."
|
||||
|
||||
@ -1995,12 +1999,12 @@ msgstr "Sunting tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sunting informasi trek..."
|
||||
|
||||
@ -2117,7 +2121,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Galat"
|
||||
@ -2781,31 +2785,31 @@ msgstr "Layanan internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Trek intro"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Kunci API tidak valid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format tidak valid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Metode tidak valid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parameter tidak valid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Sumber daya tidak valid disebut"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Layanan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Kunci sesi tidak valid"
|
||||
|
||||
@ -2911,18 +2915,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir diputar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm sedang sibuk, cobalah beberapa menit lagi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Sandi Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Jumlah pemutaran Last.fm"
|
||||
@ -2931,10 +2939,6 @@ msgstr "Jumlah pemutaran Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Tag Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki Last.fm"
|
||||
@ -3052,7 +3056,7 @@ msgstr "Muat berkas/URL, menggantikan daftar-putar saat ini"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3165,7 +3169,7 @@ msgstr "Buatlah begitu!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Buat daftar-putar tersedia luring"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Respons cacat"
|
||||
|
||||
@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Folder baru"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Daftar-putar baru"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Daftar-putar cerdas baru..."
|
||||
|
||||
@ -3437,7 +3441,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
|
||||
|
||||
@ -3457,19 +3461,19 @@ msgstr "Tidak tersedia saat menggunakan daftar-putar dinamis"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Tidak terhubung"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Konten tidak cukup"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Tidak cukup penggemar"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Tidak cukup anggota"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Tidak cukup tetangga"
|
||||
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Buka di Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Buka di daftar-putar baru"
|
||||
@ -3618,7 +3622,7 @@ msgstr "Buka di peramban Anda"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Buka..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Proses gagal"
|
||||
|
||||
@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Atur Berkas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Atur berkas..."
|
||||
|
||||
@ -3844,7 +3848,7 @@ msgstr "Preferensi"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensi"
|
||||
|
||||
@ -3967,7 +3971,7 @@ msgstr "Pengelola antrean"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Antre trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Antre trek"
|
||||
@ -4144,7 +4148,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulang trek"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ganti daftar-putar saat ini"
|
||||
@ -4327,7 +4331,7 @@ msgstr "Ukuran skala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble trek yang saya dengar"
|
||||
|
||||
@ -4480,7 +4484,7 @@ msgstr "URL Server"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detail server"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Layanan luring"
|
||||
|
||||
@ -4584,7 +4588,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Tampilkan grup di dalam hasil pencarian global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
|
||||
@ -4593,7 +4597,7 @@ msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
|
||||
|
||||
@ -4617,11 +4621,11 @@ msgstr "Tampilkan lagu yang diputar di halaman Anda"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Tampilkan saran pencarian"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol \"love\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol scrobble di jendela utama"
|
||||
|
||||
@ -5018,7 +5022,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versi Clementine yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
|
||||
|
||||
@ -5054,7 +5058,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5125,7 +5129,7 @@ msgstr "Ini adalah pertama kalinya Anda menyambungkan perangkat ini. Clementine
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Strim ini hanya untuk pelanggan berbayar"
|
||||
|
||||
@ -5276,7 +5280,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tipe-muatan tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Galat tidak diketahui"
|
||||
|
||||
@ -5343,7 +5347,7 @@ msgstr "Memperbarui pustaka"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Gunakan tag Album Artis ketika tersedia"
|
||||
|
||||
@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Tanpa sampul:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr "Anda perlu memulai ulang Clementine jika Anda mengubah bahasa."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Alamat IP Anda:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Kredensial Last.fm Anda tidak benar"
|
||||
|
||||
@ -5741,7 +5745,7 @@ msgstr "Kredensial Last.fm Anda tidak benar"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Kredensial Magnatune Anda tidak benar"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Pustaka Anda kosong!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Nánar um notanda"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Bæta við núverandi lagalista"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Auðkenning mistókst"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Eyða"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eyða skrám"
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Eyða skrám"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ekki endurtaka"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lag"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lag..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Breyta upplýsingum um lög..."
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,16 +2896,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Opna..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Assoluto"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Dettagli dell'account"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Uscita audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticazione non riuscita"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "Clementine non ha trovato risultati per questo file"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine troverà la musica in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Fai clic su Ok dopo aver autenticato Clementine sul tuo account last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Clic per passare dal tempo rimanente al tempo totale"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Copia l'URL di condivisione negli appunti"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copia su dispositivo..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Elimina i dati scaricati"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Elimina i file"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Elimina i file"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Elimina da dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Elimina dal disco..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Elimina le puntate scaricate"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Elimina la preimpostazione"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Elimina la scaletta veloce"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "Con l'esecuzione di una nuova scansione completa si perderanno tutti i m
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Non ripetere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Non mostrare in artisti vari"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "La modalità dinamica è attiva"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Misto casuale dinamico"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Modifica i tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..."
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr "Servizi internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Tracce di introduzione"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Chiave API non valida"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Formato non valido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Metodo non valido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parametri non validi"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Risorsa specificata non valida"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Servizio non valido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chiave di sessione non valida"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima riproduzione"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Autenticazione Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Autenticazione Last.fm non riuscita"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Password di Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Contatore riproduzioni di Last.fm"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Contatore riproduzioni di Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Etichette di Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nome utente di Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki di Last.fm"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Carica file/URL, sostituendo la scaletta attuale"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Procedi"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Risposta non corretta"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Nuova cartella"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nuova scaletta"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nuova scaletta veloce..."
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Non disponibile mentre si utilizza una scaletta dinamica"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Non connesso"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Contenuti non sufficienti"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Non ci sono abbastanza ammiratori"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Membri non sufficienti"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Vicini non sufficienti"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Apri in Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Apri in nuova scaletta"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Apri nel browser"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Apri..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operazione non riuscita"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizza file"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizza file..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr "Preferenza"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Gestore della coda"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Accoda la traccia"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ripeti traccia"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "Riscala le dimensioni"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Punteggio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "URL del server"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Dettagli del server"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servizio non in linea"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Mostra nel navigatore file..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostra in artisti vari"
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr "Mostra il brano in riproduzione nella tua pagina"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Mostra i suggerimenti di ricerca"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Mostra il pulsante \"Mi piace\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Mostra il pulsante di scrobble nella finestra principale"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "La versione di Clementine appena aggiornata richiedere una scansione completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in seguito:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ci sono altri brani in questo album"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "È la prima volta che si connette questo dispositivo. Clementine effettu
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Questa opzione può essere modificata nelle preferenze di \"Comportamento\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati"
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tipo di contenuto sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Aggiornamento raccolta"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilizzo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Usa il tag Artista dell'album se disponibile"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Senza copertina:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Dovrai riavviare Clementine se cambi la lingua."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Il tuo indirizzo IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Le credenziali fornite per Magnatune non erano corrette"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "La raccolta è vuota!"
|
||||
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naoki Iwakami <naoki.iwakami@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -424,8 +424,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "絶対的"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "アカウントの詳細"
|
||||
@ -823,7 +822,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "現在のプレイリストに追加する"
|
||||
@ -888,8 +887,8 @@ msgstr "オーディオ出力"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "認証に失敗しました"
|
||||
|
||||
@ -1279,7 +1278,11 @@ msgstr "このファイルの検索結果を見つけられませんでした。
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine は次にあるミュージックを検索します:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "ミュージックを追加するにはここをクリックします"
|
||||
|
||||
@ -1294,6 +1297,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "ここをクリックすると、残り時間と合計時間の表示を切り替えます"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr "URL をクリップボードにコピーする"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "デバイスへコピー..."
|
||||
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "削除"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "ダウンロード済みデータを削除"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ファイルの削除"
|
||||
@ -1665,7 +1669,7 @@ msgstr "ファイルの削除"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "デバイスから削除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "ディスクから削除..."
|
||||
@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "再生したエピソードの削除"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "プリセットの削除"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "スマートプレイリストを削除"
|
||||
|
||||
@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "完全再スキャンを行なうと、Clementine 中に保存されて
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "リピートしない"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティストに表示しない"
|
||||
|
||||
@ -1858,7 +1862,7 @@ msgstr "プレイリスト上の曲をダブルクリックした場合..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:337
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
msgstr "曲をダブルクリックした際の動作..."
|
||||
msgstr "曲をダブルクリックした場合..."
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
@ -1961,7 +1965,7 @@ msgstr "ダイナミックモードはオンです"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "ダイナミックランダムミックス"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
|
||||
|
||||
@ -1982,12 +1986,12 @@ msgstr "タグの編集"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "トラック情報の編集"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "トラック情報の編集..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "トラック情報の編集..."
|
||||
|
||||
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
@ -2768,31 +2772,31 @@ msgstr "インターネットサービス"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "イントロ再生"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "不正な API キーです"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "不正な形式です"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "不正なメソッドです"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "不正なパラメーターです"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "不正なリソースが指定されました"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "不正なサービスです"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "不正なセッションキーです"
|
||||
|
||||
@ -2898,18 +2902,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "最後に再生"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm は現在混雑しています。数分後にやり直してください"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm のパスワード"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm の再生回数"
|
||||
@ -2918,10 +2926,6 @@ msgstr "Last.fm の再生回数"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm タグ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm のユーザー名"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3039,7 +3043,7 @@ msgstr "ファイル・URL を読み込んで、現在のプレイリストを
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3152,7 +3156,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "プレイリストをオフラインで利用可能にする"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "不正な応答です"
|
||||
|
||||
@ -3361,7 +3365,7 @@ msgstr "新しいフォルダー"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新しいプレイリスト"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "新しいスマートプレイリスト..."
|
||||
|
||||
@ -3424,7 +3428,7 @@ msgstr "短いブロックなし"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
|
||||
|
||||
@ -3444,19 +3448,19 @@ msgstr "ダイナミック プレイリストの使用中は利用できませ
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "接続されていません"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "内容が足りません"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "ファンが足りません"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "メンバーが足りません"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "ご近所さんが足りません"
|
||||
|
||||
@ -3586,7 +3590,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive で開く"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "新しいプレイリストで開く"
|
||||
@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "ブラウザーで開く"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "開く..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "操作が失敗しました"
|
||||
|
||||
@ -3631,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ファイルの整理"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ファイルの整理..."
|
||||
|
||||
@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr "設定"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
@ -3878,7 +3882,7 @@ msgstr "%1 に使用するキーの組み合わせを押してください..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:331
|
||||
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
|
||||
msgstr "\"前へ\" ボタンを押した場合のプレイヤーの動作..."
|
||||
msgstr "プレイヤーの \"前へ\" ボタンを押した場合..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:457
|
||||
msgid "Pretty OSD options"
|
||||
@ -3954,7 +3958,7 @@ msgstr "キューマネージャー"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "トラックをキューに追加"
|
||||
@ -4131,7 +4135,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "トラックをリピート"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "現在のプレイリストを置き換える"
|
||||
@ -4314,7 +4318,7 @@ msgstr "サイズを調整する"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "スコア"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "聴取するトラックを Scrobble する"
|
||||
|
||||
@ -4467,7 +4471,7 @@ msgstr "サーバー URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "サーバーの詳細"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "サービスがオフラインです"
|
||||
|
||||
@ -4571,7 +4575,7 @@ msgstr "原寸表示..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "検索結果にグループを表示する"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
|
||||
@ -4580,7 +4584,7 @@ msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "ライブラリーに表示..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
|
||||
|
||||
@ -4604,11 +4608,11 @@ msgstr "再生中の曲をページに表示する"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "検索のおすすめを表示する"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "\"Love\"ボタンを表示する"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "scrobble ボタンをメインウィンドウに表示する"
|
||||
|
||||
@ -5005,7 +5009,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "更新したこのバージョンの Clementine は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "このアルバムにはほかの曲があります"
|
||||
|
||||
@ -5041,7 +5045,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5112,7 +5116,7 @@ msgstr "このデバイスに初めて接続しました。Clementine はミュ
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "このオプションは設定の「動作」で変更できます。"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "このストリームは有料会員専用です"
|
||||
|
||||
@ -5263,7 +5267,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "不明なコンテンツタイプ"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "不明なエラー"
|
||||
|
||||
@ -5330,7 +5334,7 @@ msgstr "ライブラリの更新中"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "使用量"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "利用可能ならアルバムアーティストタグを使用する"
|
||||
|
||||
@ -5583,7 +5587,7 @@ msgstr "Windows Media オーディオ"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "カバーなし:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr "言語を変更するには Clementine の再起動が必要です。"
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "あなたの IP アドレス:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Last.fm の認証情報が間違っています"
|
||||
|
||||
@ -5728,7 +5732,7 @@ msgstr "Last.fm の認証情報が間違っています"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatune の認証情報が間違っています"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "ライブラリは空です!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "ანგარიშის დეტალები"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "ავტენრიფიკაცი ვერ მოხერხდა"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ფაილების წაშლა"
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "დისკიდან წაშლა..."
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "არ გაიმეორო"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr "ჭდეების რედაქტირება"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,16 +2896,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ფაილების ორგანიზება"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ფაილების ორგანიზება..."
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Аутентификация сәтсіз"
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Өшіру"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Файлдарды өшіру"
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Ойналған эпизодтарды өшіру"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Қате"
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Пішімі қате"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "Жаңа бума"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Жоқ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ашу..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Әрекет сәтсіз"
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Баптаулар"
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Нәтиже"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Белгісіз қате"
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr "Жинақты жаңарту"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Қолданылуы"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -428,8 +428,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "절대경로"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "계정 정보"
|
||||
@ -827,7 +826,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "재생목록에 파일/URL 추가"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "현재 재생목록에 추가"
|
||||
@ -892,8 +891,8 @@ msgstr "오디오 출력"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "인증 실패"
|
||||
|
||||
@ -1283,7 +1282,11 @@ msgstr "Clementine은 이 파일의 결과를 검색할 수 없습니다"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine이 음악을 찾을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하세요"
|
||||
|
||||
@ -1298,6 +1301,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "남은 시간과 전체 시간을 바꾸려면 클릭하세요"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "공유 URL 복사"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드로 복사"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "장치에 복사..."
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "삭제"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "다운로드된 데이터 삭제"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "파일 삭제"
|
||||
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr "파일 삭제"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "장치에서 삭제..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "디스크에서 삭제..."
|
||||
@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "재생된 에피소드 삭제"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "프리셋 삭제"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "스마트 재생목록 지우기"
|
||||
|
||||
@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr "전체 재탐색은 앨범아트, 재생회수, 별점 등 모든 정보
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "반복하지 않기"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기"
|
||||
|
||||
@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "다이나믹 모드가 켜졌습니다"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "스마트 재생목록 편집..."
|
||||
|
||||
@ -1986,12 +1990,12 @@ msgstr "태그 편집"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "트랙 정보 편집..."
|
||||
|
||||
@ -2108,7 +2112,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "동등한 --log-level *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
@ -2772,31 +2776,31 @@ msgstr "인터넷 서비스"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "잘못된 API "
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "잘못된 형식"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "잘못된 방법"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "잘못된 매개변수"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "잘못된 리소스가 지정되었습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "잘못된 서비스"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "잘못된 세션 키"
|
||||
|
||||
@ -2902,18 +2906,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "마지막으로 재생됨"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm 이 현재 바쁩니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm 비밀번호"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm 재생 횟수"
|
||||
@ -2922,10 +2930,6 @@ msgstr "Last.fm 재생 횟수"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm 태그"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm 사용자명"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm 위키"
|
||||
@ -3043,7 +3047,7 @@ msgstr "현재 재생목록을 교체할 파일/URL 불러오기"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "잘못된 응답"
|
||||
|
||||
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "새 폴더"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "새로운 재생목록"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "새 스마트 재생목록"
|
||||
|
||||
@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "짧은 블록 "
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
|
||||
|
||||
@ -3448,19 +3452,19 @@ msgstr "다이나믹 재생목록을 사용 중일 때는 사용할 수 없습
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "연결되지 않음"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "내용이 충분하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "팬이 충분하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "회원이 충분하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "이웃이 충분하지 않습니다."
|
||||
|
||||
@ -3590,7 +3594,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive에서 열기"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "새로운 재생목록에서 열기"
|
||||
@ -3609,7 +3613,7 @@ msgstr "브라우저에서 열기"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "열기..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "작업이 실패됨"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "파일 정리"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "파일 정리..."
|
||||
|
||||
@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr "설정"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "환경설정"
|
||||
|
||||
@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "대기열 관리자"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "대기열 트랙"
|
||||
@ -4135,7 +4139,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "한 곡 반복"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "현재 재생목록 교체"
|
||||
@ -4318,7 +4322,7 @@ msgstr "축척 크기"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "점수"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "내가 들은 청취 기록 트랙"
|
||||
|
||||
@ -4471,7 +4475,7 @@ msgstr "서버 URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "서버 자세히"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "서비스 오프라인"
|
||||
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "전체화면 보기..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "파일 브라우져에서 보기..."
|
||||
@ -4584,7 +4588,7 @@ msgstr "파일 브라우져에서 보기..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "라이브러리에서 보기..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "다양한 음악가에서 보기"
|
||||
|
||||
@ -4608,11 +4612,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "검색 제안 표시"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "\"좋아요\" 버튼 보기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "메인 창에서 청취기록 버튼 보이기"
|
||||
|
||||
@ -5009,7 +5013,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "아래의 새 기능이 추가되었기 때문에, 전체 라이브러리 재탐색이 필요합니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "이 앨범과 다른 음악"
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5049,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "이 장치는 처음 연결 되었습니다. Clementine은 지금 장치
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "이 옵션은 환경설정의 \"행동\" 에서 변경할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "이 스트림은 유료 subscribers만 사용할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
@ -5267,7 +5271,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "알 수 없는 content-type"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류"
|
||||
|
||||
@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "라이브러리 업데이트 중"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "사용"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "가능 하면 앨범 아티스트 태그 사용"
|
||||
|
||||
@ -5587,7 +5591,7 @@ msgstr "윈도우 미디어 오디오"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "커버 제외:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "언어를 변경을 하였다면 Clementine을 재시작 해야합니다
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "당신의 IP 주소:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "당신의 Last.fm 계정정보가 부정확 합니다."
|
||||
|
||||
@ -5732,7 +5736,7 @@ msgstr "당신의 Last.fm 계정정보가 부정확 합니다."
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatune의 계정정보가 잘 못 되었습니다."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "라이브러리가 비었습니다!"
|
||||
|
||||
|
@ -12,8 +12,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absoliutūs"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Paskyros informacija"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Įterpti į esamą grojaraštį"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Audio išvestis"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autorizacija nepavyko"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "„Clementine“ nepavyko rasti rezultatų šiam failui"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine ras muziką:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Paspauskite čia, kad pridėti muziką"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Spustelėkite, kad perjungti tarp likusio laiko ir viso laiko"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Kopijuoti dalinimosi url į iškarpinę"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoti į atmintinę"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopijuoti į įrenginį..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Trinti"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ištrinti failus"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Ištrinti failus"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ištrinti iš įrenginio..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ištrinti iš disko..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Ištrinti atliktus epizodus"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ištrinti šabloną"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Ištrinti išmanųjį grojaraštį"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "Atlikę pilną perskenavimą, prarasite visus meta duomenis, kuriuos iš
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Nekartoti"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nerodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Dinaminė veiksena yra įjungta"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Taisyti žymes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Taisyti takelio informaciją..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Taisyti takelių informaciją..."
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr "Internetinės paslaugos"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Įžangos takeliai"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Netinkamas API raktas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Netinkamas formatas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Netinkamas metodas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Netinkami parametrai"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Nurodytas netinkamas šaltinis"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Netinkama paslauga"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Netinkamas sesijos raktas"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Paskiausiai grota"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm šiuo metu užimtas, prašome pamėginti po kelių minučių"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm grojimų skaitliukas"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Last.fm grojimų skaitliukas"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm žymės"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm naudotojo vardas"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Įkelia failus/URL, pakeičiant esamą sąrašą"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Padaryti tai taip!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Netinkamas atsakymas"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Naujas aplankas"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Naujas grojaraštis"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Naujas išmanusis grojaraštis..."
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Negalimas naudojant dinaminį grojaraštį"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Neprisijungus"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nepakanka turinio"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nepakanka gerbėjų"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nepakanka narių"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nepakanka kaimynų"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Atverti Google diske"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atverti naujame grojaraštyje"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Atidaryti naršyklėje"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Atverti..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operacija nepavyko"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Tvarkyti failus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Tvarkyti failus..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr "Nustatymas"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Eilės tvarkytuvė"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "į eilę takelį"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Kartoti takelį"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Pakeisti esamą griojaraštį"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "Keisti dydį"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Įvertinimas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Pateikti klausomų takelių informaciją"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "Serverio URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Serverio detalės"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servisas nepasiekiamas"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Rodyti fonotekoje..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr "Rodyti grojamą dainą jūsų puslapyje"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Rodyti paieškos pasiūlymus"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Rodyti mygtuką \"patinka\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Rodyti „scrobble“ mygtuką pagrindiniame lange"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Clementine versija, į kurią atsinaujinote reikalauja pilno fonotekos perskenavimo dėl savybių išdėstytų žemiau:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Čia yra kitų dainų iš šio albumo"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "Tai pirmas kartas kai prijungėte šį įrenginį. Clementine dabar nusk
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Ši pasirinktis gali būti pakeista „Elgsena“ dalyje"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Šis srautas yra tik apmokamiems prenumeratoriams"
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Nežinomas turinio tipas"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nežinoma klaida"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Atnaujinama biblioteka"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Naudojimas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Naudoti albumo artisto žymę, jei galima"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Be viršelių:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Reikės paleisti iš naujo Clementine, kad pasikeistų kalba."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Jūsų IP adresas:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jūsų Last.fm duomenys buvo neteisingi"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Jūsų Last.fm duomenys buvo neteisingi"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jūsų Magnatune prisijungimo duomenys buvo neteisingi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Jūsų fonoteka yra tuščia!"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolūts"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Konta informācija"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pievienot failus/saites atskaņošanas sarakstam"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Papildināt pašreizējo atskaņošanas sarakstu"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Audio izvade"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikācija neizdevās"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "Clementine nespēja atrast rezultātus šim failam"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine meklēs mūziku iekš:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Spiediet šeit, lai pievienotu mūziku"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Spiediet, lai pārslēgtos no atlikušā uz pilno garumu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopēt starpliktuvē"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopēt uz ierīci..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Dzēst"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Dzēst lejuplādētos datus"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dzēst failus"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Dzēst failus"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Dzēst no ierīces..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Dzēst no diska..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Dzēst atskaņotās sērijas"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Dzēst uzstādījumu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Dzēst gudro atskaņošanas sarakstu"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Neatkārtot"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nerādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Dinamiskais režīms ieslēgts"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Rediģēt birkas"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediģēt dziesmu informāciju..."
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Nepareiza API atslēga"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Nepareizs formāts"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Nepareiza metode"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Nepareizi parametri"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Norādīts nederīgs resurss"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Nepareizs serviss"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Nepareiza sesijas atslēga"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm šobrīd nespēj apstrādāt pieprasīju, pēc brītiņa mēģiniet vēlreiz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm parole"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm atskaņojumu skaits"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Last.fm atskaņojumu skaits"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm birkas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm lietotājvārds"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Ielādē failus/adreses, aizstājot pašreizējo dziesmu listi"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Padarīt atskaņošanas sarakstu pieejamu nesaistē"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Izkropļota atbilde"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Jauna mape"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Jauna dziesmu liste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Jauna gudrā dziesmu liste..."
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nekas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Nav pieejams izmantojot dinamiskās dziesmu listes"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nav pieslēgts"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nepietiekošs saturs"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nepietiek fanu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nepietiek dalībnieku"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nepietiek kaimiņu"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Atvērt ar Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Atvērt jaunā skaņsarakstā"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Atvērt pārlūkprogrammā"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Atvērt..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Darbība neizdevās"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizēt Failus"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizēt failus..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Uzstādījumi"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Rindas pārvaldnieks"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Ierindot dziesmu"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Atkārtot dziesmu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Aizstāt pašreizējo dziesmu listi"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Vērtējums"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Skroblēt dziesmas, ko klausos"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviss atslēgts"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Rādīt bibliotēkā..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Rādīt \"patīk\" pogu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Rādīt skroblēšanas pogu galvenajā logā"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Jaunā Clementine versija pieprasa pilnu bibliotēkas skenēšanu šādu funkciju dēļ:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "Šī ierīce ir pieslēgta pirmo reizi. Tagad Clementine tajā meklēs m
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Šī straume ir pieejama tikai maksas lietotājiem"
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nezināma kļūda"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Atjaunoju bibliotēku"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Pielietojums"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Pieejamības gadījumā izmantot albuma mākslinieka birku"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez vāciņa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Ja jūs mainīsiet valodu, jums nāksies restartēt Clementine."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Jūsu IP adrese:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jūsu Last.fm dati ir nepareizi"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Jūsu Last.fm dati ir nepareizi"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Jūsu Magnatude dati ir nepareizi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša!"
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Апсолутен"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Детали за сметката"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Припој датотеки/URL-a на плејлистата"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Припој на тековната плејлиста"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr "Звучен излез"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2892,16 +2896,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Mutlak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Butir-butir akaun"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tambah fail/URL ke senarai main"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Tambah ke senarai main semasa"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr "Output audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Pengesahan gagal"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr "Clementine tidak dapat mencari keputusan untuk fail ini"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine akan mencari muzik di dalam:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik di sini untuk menambah muzik"
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klik untuk togol diantara masa berbaki dengan jumlah masa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Salin url kongsi ke papan keratan"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Salin ke papan keratan"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Salin ke peranti..."
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Padam"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Padam data dimuat turun"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Padam fail"
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Padam fail"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Padam dari peranti..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Padam dari cakera..."
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr "Padam episod telah dimain"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Padam praset"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Padam senarai main pintar"
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "Membuat imbas semula penuh akan kehilangan mana-mana data meta yang anda
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Jangan ulang"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Jangan tunjuk dalam artis pelbagai"
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr "Mod dinamik hidup"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Campuran rawak dinamik"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Sunting senarai main pintar..."
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr "Sunting tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sunting maklumat trek..."
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr "Perkhidmatan Internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Trek pengenalan"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Kunci API tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Kaedah tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parameter tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Sumber dinyatakan tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Perkhidmatan tidak sah"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Kunci sesi tidak sah"
|
||||
|
||||
@ -2892,18 +2896,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Terakhir dimainkan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm sedang sibuk, sila cuba lagi setelah beberapa minit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Kata laluan Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Kiraan main Last.fm"
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr "Kiraan main Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Tag Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Kata laluan Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki Last.fm"
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr "Memuat fail/URL, menggantikan senarai main semasa"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Respon cacat"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Folder baharu"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Senarai main baharu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Senarai main pintar baharu..."
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tiada"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr "Tidak tersedia bila menggunakan senarai main dinamik"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Tidak disambung"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Tidak cukup kandungan"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Tidak cukup peminat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Tidak cukup ahli"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Kejiranan tidak mencukupi"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Buka dalam Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Buka dalam senarai main baharu"
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Buka dalam pelayar anda"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Buka..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operasi gagal"
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Aturkan Fail"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Urus fail..."
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr "Keutamaan"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Keutamaan"
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr "Pengurus Baris Gilir"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Baris gilir trek terpilih"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Baris gilir trek"
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ulang trek"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ganti senarai main semasa"
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "Saiz skala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Skor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble trek yang saya dengari"
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr "URL pelayan"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Perincian pelayan"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Perkhidmatan di luar talian"
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..."
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Tunjuk dalam pustaka...."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr "Tunjuk lagu dimainkan dalam halaman anda"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Tunjuk cadangan gelintar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Tunjuk butang \"suka\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Tunjuk butang scrobble dalam tetingkap utama"
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versi Clementine yang anda telah kemaskini memerlukan imbas semula pustaka penuh kerana terdapat beberapa fitur baharu yang tersenarai di bawah:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Terdapat lagu lain di dalam album ini"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr "Ini kali pertama anda menyambung ke peranti ini. Sekarang Clementine aka
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Pilihan ini boleh diubah dalam keutamaan \"Kelakuan\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Strim ini untuk pelanggan berbayar sahaja"
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Jenis-kandungan tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ralat tidak diketahui"
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Mengemaskini pustaka"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Penggunaan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Guna tag Artis Album bila tersedia"
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Tanpa kulit muka:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr "Anda perlu mulakan semula Clementine jika anda ubah bahasa."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Alamat IP anda:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Kelayakan Last.fm anda tidak betul"
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr "Kelayakan Last.fm anda tidak betul"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Kelayakan Magnatune anda tidak betul"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Pustaka anda kosong!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "အကြွင်းမဲ့"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "စာရင်းအသေးစိတ်အကြောင်းအရာများ"
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်"
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr "အသံထွက်အား"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းမမှန်"
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr "ယခုဖိုင်အတွက်ရလဒ်များကလီ
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "ကလီမန်တိုင်းသည်ဂီတကိုဤတွင်ရှာဖွေ: "
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "ဂီတအနည်းငယ်ထည့်ရန်ဒီမှာကလစ်နှိပ်ပါ"
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "လက်ကျန်အချိန်နှင့်စုစုပေါင်းအချိန်အကြားဖွင့်ပိတ်လုပ်ရန်ကလစ်နှိပ်"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ"
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "ပယ်ဖျက်"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..."
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "ဖွင့်ပြီးတွဲများပယ်ဖျက်"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "ကြိုတင်ထိန်းညှိပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပယ်ဖျက်"
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "မပြန်ဆို"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးမပြသ"
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr "စနစ်အရှင်ဖွင့်ထား"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr "အမည်များပြင်ဆင်..."
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်ပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောများအချက်အလက်ပြင်ဆင်..."
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "အမှားပြ"
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "အေပီအိုင်သော့မမှန်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "ပုံစံမမှန်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "နည်းလမ်းမမှန်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "သတ်မှတ်ချက်များမမှန်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "သတ်မှတ်အရင်းအမြစ်မမှန်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "ဝန်ဆောင်မှုမမှန်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "စစ်ဆေးခြင်းသော့မမှန်"
|
||||
|
||||
@ -2890,18 +2894,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အလုပ်ရှုပ်နေ၊ မကြာမီမိနစ်အနည်းငယ်အတွင်းထပ်စမ်းကြည့်"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်စကားဝှက်"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်ဖွင့်သံအရေအတွက်များ"
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်ဖွင့်သံအရေအတွ
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အမည်များ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အသင်းဝင်အမည်"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်ဝီကီ"
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များထည့
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr "အဲဒီကဲ့သို့လုပ်"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းအောဖ့်လိုင်းသုံးလုပ်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "တုံ့ပြန်မှုပုံမမှန်"
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းအသစ်..."
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းအရှင်သံုးနေ
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "မဆက်သွယ်ထား"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "အကြောင်းအရာလုံလောက်မှုမရှိ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "အားပေးသူများလုံလောက်မှုမရှိ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "အသင်းဝင်များလုံလောက်မှုမရှိ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "အိမ်နီးနားချင်းများလုံလောက်မှုမရှိ"
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "ဂူဂယ်ဒရိုက်ဗ်တွင်ဖွင့်"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်တွင်ဖွင့်"
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "ဘရောက်ဇာထဲတွင်ဖွင့်"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "ဖွင့်..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "လည်ပတ်မှုလုပ်မရ"
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "တေး"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..."
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr "လိုလားချက်"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "လိုလားချက်များ"
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "တေးသံလမ်းကြောပြန်ဆို"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "ယခုသီချင်းစာရင်းအစားထိုး"
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "ရမှတ်"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "နားဆင်နေကြတေးသံလမ်းကြောများလိုလျှောက်နာမည်ပေးပို့"
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr "ဆာဗာယူယူအာအလ်"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာများ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..."
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ"
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "ရှာဖွေအကြံပြုချက်များပြသ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "အဓိကဝင်းဒိုးထဲတွင်လိုလျှောက်နာမည်ပေးပို့ခလုတ်ပြသ"
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "အောက်ဖော်ပြပါအင်္ဂါရပ်အသစ်များကြောင့်မွမ်းမံပြီးကလီမန်တိုင်းပံုစံသည်သီချင်းတိုက်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှုရန်လိုအပ်: "
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "ယခုအယ်လဘမ်တွင်အခြားသီချင်းများရှိနေ"
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းကိုပထမဆံုးအကြိ
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "ယခုရွေးပိုင်ခွင့်ကိုလုပ်ဆောင်ပုံလိုလားချက်များတွင်ပြန်ပြောင်းနိုင်"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "ယခုသီချင်းစီးကြောင်းသည်အခကြေးပေးမှာယူသူများအတွက်သာ"
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "မသိအကြောင်းအရာအမျိုးအစား"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်မွမ်းမံနေ"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "သုံးစွဲမှု"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "ရနိုင်သောအခါအယ်လဘမ်အနုပညာရှင်အမည်အသုံးပြု"
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "အဖံုးမပါ:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr "ဘာသာစကားပြောင်းလဲပါကကလီမ
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "သင့်ရဲ့အိုင်ပီလိပ်စာ:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "သင့်ရဲ့လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အထောက်အထားများမမှန်ပါ"
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr "သင့်ရဲ့လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အထေ
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "သင့်ရဲ့မက်နကျွန်းအထောက်အထားများမမှန်ပါ"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "သင့်သီချင်းတိုက်မှာဘာမှမရှိ!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -420,8 +420,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolutt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Kontodetaljer"
|
||||
@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
|
||||
@ -884,8 +883,8 @@ msgstr "Lyd-utenhet"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentiseringen feilet"
|
||||
|
||||
@ -1275,7 +1274,11 @@ msgstr "Clementine klarte ikke å finne resultater for denne filen"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine leter etter musikk i:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klikk her for å legge til musikk"
|
||||
|
||||
@ -1290,6 +1293,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klikk for å bytte mellom gjenværende tid og total tid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Kopiér delingslink til utklippstavlen"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiér til utklippstavla"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopier til enhet..."
|
||||
@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "Slett"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Slett nedlastede data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Slett filer"
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Slett filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Slett fra enhet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Slett fra harddisk..."
|
||||
@ -1674,7 +1678,7 @@ msgstr "Slett avspilte episoder"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Slett smart spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "Gjøres et fullstendig nysøk vil alle metadata du har lagret i Clementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ikke repetér"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ikke vis under Diverse Artister"
|
||||
|
||||
@ -1957,7 +1961,7 @@ msgstr "Dynamisk modus er på"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -1978,12 +1982,12 @@ msgstr "Rediger tagger"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigér informasjon om sporet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Rediger sporinformasjon..."
|
||||
|
||||
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
@ -2764,31 +2768,31 @@ msgstr "Internettjenester"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Ugyldig API-nøkkel"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Ugyldig format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Ukjent metode"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Ugyldige parametere"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ugjyldig ressurs"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Ukjent tjeneste"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel"
|
||||
|
||||
@ -2894,18 +2898,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Sist spilt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm er opptatt, vennligst prøv igjen om et par minutter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm-passord"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Antall avspillinger fra Last.fm"
|
||||
@ -2914,10 +2922,6 @@ msgstr "Antall avspillinger fra Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Tagger fra Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm-brukernavn"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm-wiki"
|
||||
@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "Åpne filer/URLer; erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3148,7 +3152,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Ugyldig svar"
|
||||
|
||||
@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Ny mappe"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spilleliste"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Ny smart spilleliste..."
|
||||
|
||||
@ -3420,7 +3424,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten"
|
||||
|
||||
@ -3440,19 +3444,19 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig sammen med dynamiske spillelister"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Ikke nok innhold"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Ikke nok tilhengere"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Ikke nok medlemmer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ikke nok naboer"
|
||||
|
||||
@ -3582,7 +3586,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Åpne i Google Disk"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Åpne i ny spilleliste"
|
||||
@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr "Åpne i nettlese"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åpne..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operasjonen feilet"
|
||||
|
||||
@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organisér filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisér filer..."
|
||||
|
||||
@ -3827,7 +3831,7 @@ msgstr "Innstillinger"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
@ -3950,7 +3954,7 @@ msgstr "Kø behandler"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Legg valgte spor i kø"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Legg spor i kø"
|
||||
@ -4127,7 +4131,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetér spor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
|
||||
@ -4310,7 +4314,7 @@ msgstr "Skalér til størrelse"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Karakte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Fortell last.fm om (\"scrobble\") sangene jeg har lyttet til"
|
||||
|
||||
@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr "Tjener-URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Tjenerdetaljer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4571,7 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Gruppér søkeresultatet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Vis i filbehandler..."
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Vis i filbehandler..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Vis i bibliotek ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Vis under Diverse Artister"
|
||||
|
||||
@ -4600,11 +4604,11 @@ msgstr "Vis sangen du spiller av, på siden din"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Vis søkeforslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Vis «elsker»-knappen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Vis scrobble-knappen i hovedvinduet"
|
||||
|
||||
@ -5001,7 +5005,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Fordi du har oppdatert Clementine til en nyere versjon, må hele lydbiblioteket sees gjennom på nytt. Grunnen er følgende nye funksjoner:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ingen andre sanger i dette albumet"
|
||||
|
||||
@ -5037,7 +5041,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5108,7 +5112,7 @@ msgstr "Det er første gang du kobler til denne enheten. Clementine ser nå gje
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Denne tjenesten er kun for betalende kunder"
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Ukjent innholdstype"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5330,7 @@ msgstr "Oppdaterer bibliotek"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Bruk Albumartist-taggen når tilgjengelig"
|
||||
|
||||
@ -5579,7 +5583,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Uten omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5716,7 +5720,7 @@ msgstr "Du må starte Clementine på nytt for å bytte språk."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Din IP-adresse:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Din Last.fm-brukerinformasjon var ikke riktig"
|
||||
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Din Last.fm-brukerinformasjon var ikke riktig"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Feil med din Magnatune-brukerinformasjon"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ditt bibliotek er tomt!"
|
||||
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -425,8 +425,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absoluut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Account gegevens"
|
||||
@ -824,7 +823,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen"
|
||||
@ -889,8 +888,8 @@ msgstr "Audiouitvoer"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Aanmelden mislukt"
|
||||
|
||||
@ -1280,7 +1279,11 @@ msgstr "Clementine heeft geen resultaten voor dit bestand gevonden"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine zal zoeken in:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen"
|
||||
|
||||
@ -1295,6 +1298,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klik om te schakelen tussen resterende duur en totale duur"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1468,7 +1472,7 @@ msgstr "Kopieer url om te delen naar klembord"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopieer naar klembord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr "Verwijderen"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Bestanden verwijderen"
|
||||
@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Van apparaat verwijderen…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Van schijf verwijderen…"
|
||||
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Voorinstelling verwijderen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Slimme-afspeellijst verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1828,7 +1832,7 @@ msgstr "TIjdens het opnieuw volledig scannen, zal alle metadata, die in Clementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Niet herhalen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven"
|
||||
|
||||
@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "Dynamische-modus ingeschakeld"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamische random mix"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
|
||||
|
||||
@ -1983,12 +1987,12 @@ msgstr "Labels bewerken"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
|
||||
|
||||
@ -2105,7 +2109,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
@ -2769,31 +2773,31 @@ msgstr "internet-diensten"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Intro nummers"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Ongeldige API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Ongeldig formaat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Ongeldige methode"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Ongeldige parameters"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ongeldige bron opgegeven"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Ongeldige service"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
|
||||
|
||||
@ -2899,18 +2903,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Laast afgespeeld"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm is momenteel bezet, probeer het over een paar minuten nogmaals"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm statistieken"
|
||||
@ -2919,10 +2927,6 @@ msgstr "Last.fm statistieken"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm labels"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3040,7 +3044,7 @@ msgstr "Bestanden/URLs laden, en vervangt de huidige afspeellijst"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3153,7 +3157,7 @@ msgstr "Voer uit!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Foutieve respons"
|
||||
|
||||
@ -3362,7 +3366,7 @@ msgstr "Nieuwe map"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nieuwe slimme afspeellijst…"
|
||||
|
||||
@ -3425,7 +3429,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
|
||||
|
||||
@ -3445,19 +3449,19 @@ msgstr "Niet beschikbaar tijdens het gebruik van een dynamische afspeellijst"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Niet verbonden"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Onvoldoende inhoud"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Onvoldoende fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Onvoldoende leden"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Onvoldoende buren"
|
||||
|
||||
@ -3587,7 +3591,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "In Google Drive openen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen"
|
||||
@ -3606,7 +3610,7 @@ msgstr "Open in je browser"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Openen..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Bewerking is mislukt"
|
||||
|
||||
@ -3632,7 +3636,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Bestanden sorteren"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Bestanden sorteren..."
|
||||
|
||||
@ -3832,7 +3836,7 @@ msgstr "Voorkeur"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
@ -3955,7 +3959,7 @@ msgstr "Wachtrijbeheer"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
|
||||
@ -4132,7 +4136,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Nummer herhalen"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Huidige afspeellijst vervangen"
|
||||
@ -4315,7 +4319,7 @@ msgstr "Groote schalen"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Score"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble de nummers waar ik naar luister"
|
||||
|
||||
@ -4468,7 +4472,7 @@ msgstr "Server URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Server gegevens"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Service offline"
|
||||
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr "Volledig weergeven..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
|
||||
@ -4581,7 +4585,7 @@ msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Tonen in bibliotheek..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
|
||||
|
||||
@ -4605,11 +4609,11 @@ msgstr "Toon nummer dat wordt afgespeeld op je pagina"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Toon zoek sugesties"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Knop \"love\" weergeven"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Toon de scrobble knop in het hoofdvenster"
|
||||
|
||||
@ -5006,7 +5010,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "De versie van Clementine die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Er zijn andere nummers in dit album"
|
||||
|
||||
@ -5042,7 +5046,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5113,7 +5117,7 @@ msgstr "Dit is de eerste keer dat u dit apparaat hebt verbonden. Clementine zal
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Deze optie kan aangepast worden bij de \"Gedrag\" instellingen"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Deze stream is alleen voor betalende abonnees"
|
||||
|
||||
@ -5264,7 +5268,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Onbekend inhoudstype"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
@ -5331,7 +5335,7 @@ msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Gebruik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Gebruik Albumartiest label indien beschikbaar"
|
||||
|
||||
@ -5584,7 +5588,7 @@ msgstr "Windows Media-audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Zonder albumhoes:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5721,7 +5725,7 @@ msgstr "Clementine moet herstart worden als u de taal veranderd."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Uw IP-adres:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Uw Last.fm inloggegevens zijn onjuist"
|
||||
|
||||
@ -5729,7 +5733,7 @@ msgstr "Uw Last.fm inloggegevens zijn onjuist"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Uw Magnatune inloggegevens zijn onjuist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Uw bibliotheek is leeg!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "L'autentificacion a fracassat"
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Escafar un prereglatge"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Clau API pas valabla"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format incorrècte"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres invalids"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Clau de sesilha invalida"
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Pas cap"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Dobrir..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "L'operacion a fracassat"
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconeguda"
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilizacion"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -429,8 +429,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Szczegóły konta"
|
||||
@ -828,7 +827,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
|
||||
@ -893,8 +892,8 @@ msgstr "Wyjście audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
|
||||
|
||||
@ -1284,7 +1283,11 @@ msgstr "Clementine nie znalazł wyników dla tego pliku"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine wyszuka muzykę w następujących miejscach:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknij, aby dodać jakąś muzykę"
|
||||
|
||||
@ -1299,6 +1302,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Przełącz pomiędzy czasem odtwarzania a czasem pozostałym"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "Kopiuj współdzielony url do schowka"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj do schowka"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopiuj na urządzenie..."
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Usuń pobrane dane"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Usuń pliki"
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Usuń pliki"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Usuń z urządzenia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Usuń z dysku..."
|
||||
@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr "Usuń odtworzone odcinki"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Usuń ustawienie korektora"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Usuń inteligentną listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "Wykonanie pełnego przeskanowania spowoduje utratę wszelkich zapisanych
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Nie powtarzaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nie pokazuj w różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
@ -1966,7 +1970,7 @@ msgstr "Tryb dynamiczny włączony"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
|
||||
|
||||
@ -1987,12 +1991,12 @@ msgstr "Edytuj znaczniki"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Edytuj informacje o utworach..."
|
||||
|
||||
@ -2109,7 +2113,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
@ -2773,31 +2777,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Zły klucz API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Błędny format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Błędna metoda"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Błędne parametry"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe określenie zasobów"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Błędna usługa"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Zły klucz sesji"
|
||||
|
||||
@ -2903,18 +2907,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm jest przeciążone, prosimy spróbować za chwilę"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Hasło Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm - ilość odtworzeń"
|
||||
@ -2923,10 +2931,6 @@ msgstr "Last.fm - ilość odtworzeń"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Tagi Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Użytkownik Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki Last.fm"
|
||||
@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "Wczytuje pliki/adresy URL, zastępując obecną listę odtwarzania"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "Zrób tak!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź"
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "Nowy folder"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nowa inteligentna lista odtwarzania..."
|
||||
|
||||
@ -3429,7 +3433,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
|
||||
|
||||
@ -3449,19 +3453,19 @@ msgstr "Niedostępne podczas używania inteligentnej listy odtwarzania"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nie podłączono"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Za mało zawartości"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Za mało fanów"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Za mało użytkowników"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Za mało sąsiadów"
|
||||
|
||||
@ -3591,7 +3595,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otwórz w Dysku Google"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania"
|
||||
@ -3610,7 +3614,7 @@ msgstr "Otwórz w przeglądarce"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otwórz..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operacja nieudana"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Uporządkuj pliki..."
|
||||
|
||||
@ -3836,7 +3840,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
@ -3959,7 +3963,7 @@ msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
|
||||
@ -4136,7 +4140,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Powtarzaj utwór"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
|
||||
@ -4319,7 +4323,7 @@ msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Wynik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Wysyłaj informacje o utworach, których słucham"
|
||||
|
||||
@ -4472,7 +4476,7 @@ msgstr "Adres URL serwera"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Szczegóły serwera"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Usługa niedostępna"
|
||||
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
@ -4585,7 +4589,7 @@ msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Pokaż w bibliotece..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
|
||||
|
||||
@ -4609,11 +4613,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Pokazuj sugestie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Pokaż przycisk \"Dodaj do ulubionych\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Pokaż przycisk scrobblingu w głównym oknie"
|
||||
|
||||
@ -5010,7 +5014,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Na tym albumie są inne utwory"
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5050,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "Pierwszy raz podłączyłeś to urządzenie. Clementine przeskanuje je t
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Opcja ta może zostać zmieniona w preferencjach \"Trybu\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Strumień wyłącznie dla płacących subskrybentów"
|
||||
|
||||
@ -5268,7 +5272,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Nieznany content-type"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nieznany błąd"
|
||||
|
||||
@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "Aktualizowanie biblioteki"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Użycie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Używaj tagu \"Wykonawca albumu\" jeżeli jest dostępny"
|
||||
|
||||
@ -5588,7 +5592,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez okładek:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Jeśli zmieniałeś ustawienia językowe, będziesz musiał zrestartowa
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Twój adres IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Niepoprawne dane konta last.fm"
|
||||
|
||||
@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr "Niepoprawne dane konta last.fm"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Niepoprawne dane konta Magnatune"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Biblioteka jest pusta!"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -423,8 +423,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolutos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalhes da conta"
|
||||
@ -822,7 +821,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar ficheiros/URL à lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Juntar à lista de reprodução atual"
|
||||
@ -887,8 +886,8 @@ msgstr "Dispositivo áudio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Falha ao autenticar"
|
||||
|
||||
@ -1278,7 +1277,11 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este ficheiro"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "O Clementine vai procurar as faixas em:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Clique em OK assim que se tiver autenticado na sua conta Last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Clique aqui para adicionar músicas"
|
||||
|
||||
@ -1293,6 +1296,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Clique para alternar entre tempo restante e tempo total"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1466,7 +1470,7 @@ msgstr "Copiar URL para a área de transferência"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Apagar dados descarregados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Eliminar ficheiros"
|
||||
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Eliminar do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Eliminar do disco..."
|
||||
@ -1677,7 +1681,7 @@ msgstr "Eliminar episódios reproduzidos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Eliminar pré-ajustes"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Eliminar lista de reprodução inteligente"
|
||||
|
||||
@ -1826,7 +1830,7 @@ msgstr "Ao fazer uma reanálise total, perderá todos os meta-dados (ex: capa de
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Não repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Não mostrar em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "O modo dinâmico está ativo"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -1981,12 +1985,12 @@ msgstr "Editar detalhes"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar informações das faixas..."
|
||||
|
||||
@ -2103,7 +2107,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -2767,31 +2771,31 @@ msgstr "Serviços web"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Metade das faixas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Chave API inválida"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Formato inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Método inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros inválidos"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Recurso especificado inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Serviço inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chave de sessão inválida"
|
||||
|
||||
@ -2897,18 +2901,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Última reprodução"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Autenticação Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Falha de autenticação na Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Neste momento, a Last.fm está ocupada. Tente mais tarde"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Palavra-passe Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Número de reproduções Last.fm"
|
||||
@ -2917,10 +2925,6 @@ msgstr "Número de reproduções Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Utilizador Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki da Last.fm"
|
||||
@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "Carregar ficheiros/URL, substituindo a lista de reprodução atual"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3151,7 +3155,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Criar lista de reprodução local"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Resposta inválida"
|
||||
|
||||
@ -3297,7 +3301,7 @@ msgstr "Coleção de músicas"
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:63 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:113
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Sem áudio"
|
||||
msgstr "Sem som"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:840
|
||||
msgid "My Albums"
|
||||
@ -3360,7 +3364,7 @@ msgstr "Nova pasta"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -3423,7 +3427,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3443,19 +3447,19 @@ msgstr "Não disponível, se estiver a utilizar uma lista de reprodução dinâm
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Não ligado"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Conteúdo insuficiente"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Fãs insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Membros insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Vizinhos insuficientes"
|
||||
|
||||
@ -3585,7 +3589,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
|
||||
@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr "Abrir no navegador web"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Falha na operação"
|
||||
|
||||
@ -3630,7 +3634,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar ficheiros"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar ficheiros..."
|
||||
|
||||
@ -3830,7 +3834,7 @@ msgstr "Preferências"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
@ -3953,7 +3957,7 @@ msgstr "Gestor da fila"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
|
||||
@ -4130,7 +4134,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir faixa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
|
||||
@ -4313,7 +4317,7 @@ msgstr "Escala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Enviar as faixas que eu oiço"
|
||||
|
||||
@ -4466,7 +4470,7 @@ msgstr "URL do servidor"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalhes do servidor"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviço desligado"
|
||||
|
||||
@ -4570,7 +4574,7 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Mostrar grupos nos resultados de pesquisa global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
|
||||
@ -4579,7 +4583,7 @@ msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostrar na coleção..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Mostrar em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -4603,11 +4607,11 @@ msgstr "Mostrar faixa reproduzida na página de perfil"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Mostrar sugestões de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Mostrar o botão \"Gosto\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Mostrar o botão \"Enviar\""
|
||||
|
||||
@ -5004,7 +5008,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de efetuar uma nova análise à sua coleção:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Existem outras faixas neste álbum"
|
||||
|
||||
@ -5040,7 +5044,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "Esta é a primeira vez que liga este dispositivo. O Clementine vai anali
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Esta opção pode ser alterada nas preferências"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Só os assinantes têm acesso a esta emissão"
|
||||
|
||||
@ -5262,7 +5266,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Conteúdo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
@ -5329,7 +5333,7 @@ msgstr "A atualizar coleção"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilização"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Se disponível, utilizar os detalhes Artista do álbum"
|
||||
|
||||
@ -5582,7 +5586,7 @@ msgstr "Windows Media Áudio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sem capa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5719,15 +5723,15 @@ msgstr "Se mudar o idioma, tem que reiniciar o Clementine para aplicar as altera
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "O seu endereço IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Os seus dados Last.fm são inválidos"
|
||||
msgstr "Os dados Last.fm não são inválidos"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:118
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Os seus dados Magnatune são inválidos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "A coleção está vazia!"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -428,8 +428,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absoluto"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalhes da conta"
|
||||
@ -827,7 +826,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual"
|
||||
@ -892,8 +891,8 @@ msgstr "Saída de áudio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Falha na autenticação"
|
||||
|
||||
@ -1283,7 +1282,11 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este arquivo"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "O Clementine irá buscar música em:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Clique em OK depois que o Clementine se logar em sua conta do last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas"
|
||||
|
||||
@ -1298,6 +1301,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Clique para alternar entre tempo restante e tempo total"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "Copiar url compartilhada para a área de transferência"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Apagar dados baixados"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Excluir arquivos"
|
||||
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr "Excluir arquivos"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Apagar do dispositivo..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Apagar do disco..."
|
||||
@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "Apagar episódios reproduzidos"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Apagar pré-regulagem"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Apagar lista inteligente"
|
||||
|
||||
@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr "Ao reescanear por completo, você perderá quaisquer metadados salvos no
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Não repetir"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Não exibir em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "Modo dinâmico ligado"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mix aleatório dinâmico"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -1986,12 +1990,12 @@ msgstr "Editar tag"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editar informações da faixa..."
|
||||
|
||||
@ -2108,7 +2112,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
@ -2772,31 +2776,31 @@ msgstr "Serviços de Internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Introdução das faixas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Chave API inválida"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Formato inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Método inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros inválidos"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Recurso especificado inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Serviço inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Chave de sessão inválida"
|
||||
|
||||
@ -2902,18 +2906,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Reproduzida por último"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Login no last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Falha ao logar no last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm está ocupado no momento, por favor tente novamente daqui a alguns minutos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Senha do Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Número de reproduções do last.fm"
|
||||
@ -2922,10 +2930,6 @@ msgstr "Número de reproduções do last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Tags do Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nome de usuário do Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki do last.fm"
|
||||
@ -3043,7 +3047,7 @@ msgstr "Carregar arquivos/sites, substiuindo a lista de reprodução atual"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr "Faça isso!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Resposta inválida"
|
||||
|
||||
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Nova pasta"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..."
|
||||
|
||||
@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3448,19 +3452,19 @@ msgstr "Não disponível enquanto uma lista dinâmica estiver em uso"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Conteúdo insuficiente"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Fãs insuficientes"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Sem membros o bastante"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Sem vizinhos o bastante"
|
||||
|
||||
@ -3590,7 +3594,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Abrir no Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
|
||||
@ -3609,7 +3613,7 @@ msgstr "Abrir no navegador"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "A operação falhou"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizar Arquivos"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizar arquivos..."
|
||||
|
||||
@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr "Preferência"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "Gerenciador de Fila"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Colocar a faixa na fila"
|
||||
@ -4135,7 +4139,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetir uma faixa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
|
||||
@ -4318,7 +4322,7 @@ msgstr "Tamanho de escala"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir"
|
||||
|
||||
@ -4471,7 +4475,7 @@ msgstr "URL do Servidor"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalhes do servidor"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviço indisponível"
|
||||
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
|
||||
@ -4584,7 +4588,7 @@ msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Mostrar na biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Exibir em vários artistas"
|
||||
|
||||
@ -4608,11 +4612,11 @@ msgstr "Exibe a música em execução em sua página"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Exibir sugestões de busca"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Exibir o botão \"Curtir\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Mostrar o botão scrobble na janela principal"
|
||||
|
||||
@ -5009,7 +5013,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "A versão do Clementine para a qual você atualizou requer um reescaneamento completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Há outras músicas neste álbum"
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5049,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "Esta é a primeira vez que você conecta este dispositivo. O Clementine
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Essa opção pode ser alterada nas preferências de \"Comportamento\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Este canal é apenas para assinantes"
|
||||
|
||||
@ -5267,7 +5271,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tipo de conteúdo desconhecido"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "Atualizando biblioteca"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilização"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Usar tag artista-álbum quando disponível"
|
||||
|
||||
@ -5587,7 +5591,7 @@ msgstr "Áudio do Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Sem capas:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Você precisará reiniciar o Clementine se mudar o idioma."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Seu endereço de IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas"
|
||||
|
||||
@ -5732,7 +5736,7 @@ msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Suas credenciais do Magnatune estão incorretas"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Sua biblioteca está vazia!"
|
||||
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -428,8 +428,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalii cont"
|
||||
@ -827,7 +826,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Adaugă în lista de redare curentă"
|
||||
@ -892,8 +891,8 @@ msgstr "Ieșire audio"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentificarea a eșuat"
|
||||
|
||||
@ -1283,7 +1282,11 @@ msgstr "Clementine nu a reușit să găsească rezultate pentru acest fișier"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine va găsi muzică în:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Dați clic aici pentru a adăuga muzică"
|
||||
|
||||
@ -1298,6 +1301,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Dați clic aici pentru a comuta între timpul rămas și durata totală"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "Copiază în memoria temporară url-ul partajat"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiază în memoria temporară"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Copiază pe dispozitiv..."
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "Șterge"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Șterge datele descărcate"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Șterge fișiere"
|
||||
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr "Șterge fișiere"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Șterge de pe dispozitiv..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Șterge de pe disc..."
|
||||
@ -1682,7 +1686,7 @@ msgstr "Șterge episoadele redate"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Șterge presetarea"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Șterge lista de redare inteligentă"
|
||||
|
||||
@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr "O rescanare completă va duce la pierderea metadatelor pe care le-ați s
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Nu repeta"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nu arăta în artiști diferiți"
|
||||
|
||||
@ -1965,7 +1969,7 @@ msgstr "Modul dinamic este pornit"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Mixare aleatoare dinamică"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
|
||||
|
||||
@ -1986,12 +1990,12 @@ msgstr "Editare etichete"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Editare informație piesă"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Editare informație piesă..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Editare informație piese..."
|
||||
|
||||
@ -2108,7 +2112,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
@ -2772,31 +2776,31 @@ msgstr "Servicii internet"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Piese intro"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Cheie API nevalidă"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format invalid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Metodă invalidă"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parametri invalizi"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Resursa specificată este invalidă"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Serviciu invalid"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Cheie sesiune invalidă"
|
||||
|
||||
@ -2902,18 +2906,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Ultima redată"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm este momentan ocupat, încercați din nou peste câteva minute"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Parolă Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Număr de redări Last.fm"
|
||||
@ -2922,10 +2930,6 @@ msgstr "Număr de redări Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Etichete Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Nume utilizator Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki Last.fm"
|
||||
@ -3043,7 +3047,7 @@ msgstr "Încarcă fișiere/URL-uri, înlocuind lista de redare curentă"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3156,7 +3160,7 @@ msgstr "Fă-o așa!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Fă lista de redare disponibilă offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Răspuns incorect"
|
||||
|
||||
@ -3365,7 +3369,7 @@ msgstr "Dosar nou"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Listă de redare nouă"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Listă de redare inteligentă nouă..."
|
||||
|
||||
@ -3428,7 +3432,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nimic"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv"
|
||||
|
||||
@ -3448,19 +3452,19 @@ msgstr "Nu este disponibil în timpul utilizării unei liste de redare dinamice"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Neconectat"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nu este destul conținut"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nu sunt destui fani"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nu sunt destui membri"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nu sunt destui vecini"
|
||||
|
||||
@ -3590,7 +3594,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Deschide în Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Deschide în listă de redare nouă"
|
||||
@ -3609,7 +3613,7 @@ msgstr "Deschideți în navigator"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Deschide..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operația a eșuat"
|
||||
|
||||
@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizează fișiere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizează fișiere..."
|
||||
|
||||
@ -3835,7 +3839,7 @@ msgstr "Preferință"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferințe"
|
||||
|
||||
@ -3958,7 +3962,7 @@ msgstr "Administrator coadă"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă piesele selectate"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Adaugă în coadă piesa"
|
||||
@ -4135,7 +4139,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Repetă piesa"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Înlocuiește lista de redare curentă"
|
||||
@ -4318,7 +4322,7 @@ msgstr "Dimensiune scală"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Scor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Adu informații despre piesele pe care le ascult"
|
||||
|
||||
@ -4471,7 +4475,7 @@ msgstr "Adresă URL server"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalii server"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Serviciu offline"
|
||||
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..."
|
||||
@ -4584,7 +4588,7 @@ msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Arată în bibliotecă..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Arată în Artiști diferiți"
|
||||
|
||||
@ -4608,11 +4612,11 @@ msgstr "Arată melodia redată pe pagina dumneavoastră"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Arată sugestii de căutare"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Arată butonul „Iubește”"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Arată butonul scrobble în fereastra principală"
|
||||
|
||||
@ -5009,7 +5013,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Versiunea Clementine pe care tocmai ați actualizat-o necesită o rescanare completă a bibliotecii datorită funcțiunilor noi listate mai jos:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Sunt alte melodii în acest album"
|
||||
|
||||
@ -5045,7 +5049,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5116,7 +5120,7 @@ msgstr "Aceasta este prima dată când ați conectat acest dispozitiv. Clementin
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Această opțiune poate fi modificată în „Comportament”"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Acest flux este numai pentru abonații cu plată"
|
||||
|
||||
@ -5267,7 +5271,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Tip de conținut necunoscut"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Eroare necunoscută"
|
||||
|
||||
@ -5334,7 +5338,7 @@ msgstr "Se actualizează biblioteca"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilizare"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Utilizează eticheta Album Artist când este posibil"
|
||||
|
||||
@ -5587,7 +5591,7 @@ msgstr "audio Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Fără copertă:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5724,7 +5728,7 @@ msgstr "Va trebui să reporniți Clementine dacă schimbați limba."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Adresa dumneavoastră IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Acreditările dumneavoastră Last.fm sunt incorecte"
|
||||
|
||||
@ -5732,7 +5736,7 @@ msgstr "Acreditările dumneavoastră Last.fm sunt incorecte"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Acreditările dumneavoastră Magnatune sunt incorecte"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Biblioteca dumneavoastră este goală!"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 04:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -443,8 +443,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Абсолютные"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Данные учётной записи"
|
||||
@ -842,7 +841,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Добавить файлы/URLs в плейлист"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
|
||||
@ -907,8 +906,8 @@ msgstr "Вывод звука"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Ошибка аутентификации"
|
||||
|
||||
@ -1298,7 +1297,11 @@ msgstr "Clementine не смог найти результаты по запро
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine будет искать здесь:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Нажмите на OK после прохождения аутентификации Clementine в вашем аккаунте Last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Нажмите сюда, чтобы добавить музыку"
|
||||
|
||||
@ -1313,6 +1316,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Нажмите для переключения между оставшимся и полным временем"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr "Скопировать ссылку для публикации в бу
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировать в буфер"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копировать на носитель"
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Удалить загруженные данные"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Удалить файлы"
|
||||
@ -1684,7 +1688,7 @@ msgstr "Удалить файлы"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Удалить с носителя"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Удалить с диска…"
|
||||
@ -1697,7 +1701,7 @@ msgstr "Удалять прослушанные выпуски"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Удалить профиль"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Удалить умный плейлист"
|
||||
|
||||
@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "После полного пересканирования потеря
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не повторять"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не показывать в \"Различных исполнителях\""
|
||||
|
||||
@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr "Динамический режим включён"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Случайный динамичный микс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Изменить умный плейлист…"
|
||||
|
||||
@ -2001,12 +2005,12 @@ msgstr "Изменить теги"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треке"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треке"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Изменить информацию о треках"
|
||||
|
||||
@ -2123,7 +2127,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
@ -2787,31 +2791,31 @@ msgstr "Службы интернет"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Вступительные треки"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Неверный ключ API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Неверный формат"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Неверный метод"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Неверные параметры"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Указан неверный источник"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Неверная служба"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Неверный ключ сессии"
|
||||
|
||||
@ -2917,18 +2921,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Последнее прослушивание"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация в Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Аутентификация в Last.fm не удалась"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm в данный момент занят, попробуйте позже"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Пароль Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Счётчики Last.fm"
|
||||
@ -2937,10 +2945,6 @@ msgstr "Счётчики Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Теги Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki страничка"
|
||||
@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr "Загрузка файлов или ссылок с заменой те
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3171,7 +3175,7 @@ msgstr "Да будет так!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Сделать плейлист доступным автономно"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Неправильный ответ"
|
||||
|
||||
@ -3380,7 +3384,7 @@ msgstr "Новая папка"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новый плейлист"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Новый умный плейлист…"
|
||||
|
||||
@ -3443,7 +3447,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство"
|
||||
|
||||
@ -3463,19 +3467,19 @@ msgstr "Не доступно при использовании динамиче
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не подключено"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Недостаточно содержания"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Недостаточно фанатов"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Недостаточно участников"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Недостаточно соседей"
|
||||
|
||||
@ -3605,7 +3609,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Открыть в Google Диске"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
|
||||
@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Открыть в браузере"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Открыть…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Операция не удалась"
|
||||
|
||||
@ -3650,7 +3654,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упорядочить файлы…"
|
||||
|
||||
@ -3850,7 +3854,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@ -3973,7 +3977,7 @@ msgstr "Управление очередью"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Выбранные треки в очередь"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Трек в очередь"
|
||||
@ -4038,7 +4042,7 @@ msgstr "Прослушанные недавно"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
|
||||
msgstr "Превышен предел перенаправлений, проверьте настройку сервера."
|
||||
msgstr "Превышен предел перенаправлений, проверьте настройки сервера."
|
||||
|
||||
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430
|
||||
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290
|
||||
@ -4150,7 +4154,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторять композицию"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Заменить текущий плейлист"
|
||||
@ -4333,7 +4337,7 @@ msgstr "Размер масштабирования"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Счет"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю"
|
||||
|
||||
@ -4486,7 +4490,7 @@ msgstr "Адрес сервера"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Информация о сервере"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Служба недоступна"
|
||||
|
||||
@ -4590,7 +4594,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показать в диспетчере файлов"
|
||||
@ -4599,7 +4603,7 @@ msgstr "Показать в диспетчере файлов"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\""
|
||||
|
||||
@ -4623,11 +4627,11 @@ msgstr "Показывать играющую музыку на вашей ст
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Показать поисковые подсказки"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Показывать кнопку \"В любимые\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Показывать кнопку скробблинга в главном окне"
|
||||
|
||||
@ -5024,7 +5028,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых особенностей:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции"
|
||||
|
||||
@ -5060,7 +5064,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5131,7 +5135,7 @@ msgstr "Это устройство подключено впервые. Clement
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Эта опция может быть изменена в настройках на вкладке \"Поведение\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Поток только для платных подписчиков"
|
||||
|
||||
@ -5282,7 +5286,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Неизвестный тип контента"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||||
|
||||
@ -5349,7 +5353,7 @@ msgstr "Обновление фонотеки"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Использование"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "По возможности использовать тег \"Исполнитель альбома\""
|
||||
|
||||
@ -5602,7 +5606,7 @@ msgstr "Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обложек:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "Для применения языка потребуется перез
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Ваш IP-адрес:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Учётные данные Last.fm введены неверно"
|
||||
|
||||
@ -5747,7 +5751,7 @@ msgstr "Учётные данные Last.fm введены неверно"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Учётные данные Magnatune введены неверно"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша фонотека пуста!"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -415,8 +415,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -814,7 +813,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -879,8 +878,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1270,7 +1269,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1285,6 +1288,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1669,7 +1673,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1818,7 +1822,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1952,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1973,12 +1977,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2759,31 +2763,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2889,16 +2893,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2909,10 +2917,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3030,7 +3034,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3352,7 +3356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3415,7 +3419,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3435,19 +3439,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3577,7 +3581,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3622,7 +3626,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3822,7 +3826,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3945,7 +3949,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4122,7 +4126,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4458,7 +4462,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4562,7 +4566,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4571,7 +4575,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4595,11 +4599,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4996,7 +5000,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5032,7 +5036,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5103,7 +5107,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5254,7 +5258,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5321,7 +5325,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5574,7 +5578,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5711,7 +5715,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5719,7 +5723,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 00:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 17:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "absolútne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detaily účtu"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pridať do aktuálneho playlistu"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Výstup zvuku"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "Clementine nebol schopný nájsť výsledky pre tento súbor"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine bude hľadať hudbu na:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Kliknite na Ok keď budete mať overenú totožnosť programu Clementine na vašom účte služby last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kliknite na prepínanie medzi zostávajúcim a celkovým časom"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr "Kopírovať zdieľanú URL adresu do schránky"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopírovať do schránky"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Skopírovať na zariadenie..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Vymazať"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Vymazať stiahnuté dáta"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Vymazať súbory"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Vymazať súbory"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Vymazať zo zariadenia..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vymazať z disku..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Vymazať prehrané časti"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Vymazať predvoľbu"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Vymazať inteligentný playlist"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "Úplné preskenovanie spôsobí stratu akýchkoľvek metadát uloženýc
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Neopakovať"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Nezobrazovať v rôznych interprétoch"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Dynamický režim je zapnutý"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Upraviť tagy"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Upraviť informácie o skladbách"
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr "Internetové služby"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Úvodné skladby"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Neplatný API kľúč"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Neplatný formát"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Neplatná metóda"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Neplatné parametre"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Určený neplatný zdroj"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Nefunkčná služba"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neplatný kľúč sedenia"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Naposledy prehrávané"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti na službe Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti na službe Last.fm zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm je práve zaneprázdnené, prosím skúste za pár minút"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm heslo"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm počet prehraní"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Last.fm počet prehraní"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm tagy"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm použ. meno"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Načítať súbory/URL adresy, nahradiť nimi aktuálny playlist"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Urobiť playlist dostupný offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Poškodená odpoveď"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Nový playlist"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nový playlist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nový inteligentný playlist..."
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nijako"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Nedostupné, keď sa používajú dynamické playlisty"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nepripojené"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nedostatok obsahu"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nedostatok fanúšikov"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nedostatok členov"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nedostatok susedov"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvoriť v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Otvoriť v prehliadači"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvoriť..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Operácia zlyhala"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizovať súbory"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Spravovať súbory..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr "Nastavenie"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Správca poradia"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Zaradiť skladbu"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Opakovať skladbu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Nahradiť aktuálny playlist"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr "Veľkosť škály"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Skóre"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Skroblovať skladby, ktoré počúvam"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "URL adresa servera"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti servera"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Služba je offline"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Zobraziť v zbierke..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch"
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr "Zobraziť prehrávanú pieseň na vašej stránke"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Zobrazovať návrhy vyhľadávania"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Zobraziť tlačidlo \"Obľúbené\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Zobraziť tlačidlo skroblovania v hlavnom okne"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Verzia Clementine, na ktorú sa práve aktualizovali, vyžaduje preskenovanie celej zbierky kvôli novým funkciám uvedeným nižšie:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "V tomto albume sú ďalšie piesne"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "Prvý krát ste pripojili toto zariadenie. Clementine teraz prehľadá z
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Táto možnosť sa dá zmeniť v nastaveniach, v časti Správanie"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Tento stream je len pre platiacich predplatiteľov"
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Neznámy typ obsahu"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznáma chyba"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Aktualizovanie zbierky"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Využitie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Použiť tag Interprét albumu, ak je dostupný"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "WMa"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez obalu:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Musíte reštartovať Clementine ak chcete zmeniť jazyk."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Vaša IP adresa:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše Last.fm údaje sú neplatné"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Vaše Last.fm údaje sú neplatné"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaše Magnatune údaje sú neplatné"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša zbierka je prázdna!"
|
||||
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -422,8 +422,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolutne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti računa"
|
||||
@ -821,7 +820,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Pripni datoteke/naslove URL seznamu predvajanja"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Pripni trenutnemu seznamu predvajanja"
|
||||
@ -886,8 +885,8 @@ msgstr "Izhod zvoka"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Overitev ni uspela"
|
||||
|
||||
@ -1277,7 +1276,11 @@ msgstr "Clementine ni mogel najti rezultatov za to datoteko"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine bo našel glasbo v:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite sem za dodajanje glasbe"
|
||||
|
||||
@ -1292,6 +1295,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kliknite za preklop med preostalim in celotnim časom"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1465,7 +1469,7 @@ msgstr "Kopiraj naslov URL za deljenje v odložišče"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj v odložišče"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na napravo ..."
|
||||
@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "Izbriši"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Izbriši prejete podatke"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Izbriši datoteke"
|
||||
@ -1663,7 +1667,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Izbriši iz naprave ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Izbriši iz diska ..."
|
||||
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Izbriši predvajane epizode"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Izbriši predlogo nastavitev"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Izbriši pameten seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -1825,7 +1829,7 @@ msgstr "Polno ponovno preiskovanje bo povzročilo izgubo metapodatkov, ki ste ji
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikaži med \"Različni izvajalci\""
|
||||
|
||||
@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "Dinamični način je vključen"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamični naključni miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
|
||||
|
||||
@ -1980,12 +1984,12 @@ msgstr "Uredi oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti o skladbi ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Uredi podrobnosti skladb ..."
|
||||
|
||||
@ -2102,7 +2106,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
@ -2766,31 +2770,31 @@ msgstr "Internetne storitve"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Skladbe začetka"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Neveljaven ključ API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Neveljavna vrsta"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Neveljavni način"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Neveljavni parametri"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Podan je bil neveljaven vir"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Neveljavna storitev"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Neveljavni ključ seje"
|
||||
|
||||
@ -2896,18 +2900,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Zadnjič predvajano"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm je trenutno zaposlen, poskusite znova čez nekaj minut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Geslo Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Število predvajanj last.fm"
|
||||
@ -2916,10 +2924,6 @@ msgstr "Število predvajanj last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Oznake Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Uporabniško ime Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Wiki last.fm"
|
||||
@ -3037,7 +3041,7 @@ msgstr "Naloži datoteke/naslove URL in zamenjaj trenutni seznam predvajanja"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3150,7 +3154,7 @@ msgstr "Make it so!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Napačno oblikovan odziv"
|
||||
|
||||
@ -3359,7 +3363,7 @@ msgstr "Nova mapa"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nov seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nov pametni seznam predvajanja"
|
||||
|
||||
@ -3422,7 +3426,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
|
||||
|
||||
@ -3442,19 +3446,19 @@ msgstr "Ni razpoložljivo med uporabo dinamičnega seznama predvajanja"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Brez povezave"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Ni dovolj vsebine"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Ni dovolj oboževalcev"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Ni dovolj članov"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Ni dovolj sosedov"
|
||||
|
||||
@ -3584,7 +3588,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Odpri v Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja"
|
||||
@ -3603,7 +3607,7 @@ msgstr "Odpri v brskalniku"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Odpri ..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Opravilo je spodletelo"
|
||||
|
||||
@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organiziraj datoteke"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organiziraj datoteke ..."
|
||||
|
||||
@ -3829,7 +3833,7 @@ msgstr "Možnost"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
@ -3952,7 +3956,7 @@ msgstr "Upravljalnik vrste"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
|
||||
@ -4129,7 +4133,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponavljaj skladbo"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zamenjaj trenuten seznam predvajanja"
|
||||
@ -4312,7 +4316,7 @@ msgstr "Umeri velikost"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Rezultat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Pošlji podatke o predvajanih skladbah"
|
||||
|
||||
@ -4465,7 +4469,7 @@ msgstr "Naslov URL strežnika"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti strežnika"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Storitev je nepovezana"
|
||||
|
||||
@ -4569,7 +4573,7 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
|
||||
@ -4578,7 +4582,7 @@ msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Pokaži v knjižnici ..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\""
|
||||
|
||||
@ -4602,11 +4606,11 @@ msgstr "Pokaži skladbo, ki se predvaja, na moji strani"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Prikaži iskalne predloge"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Pokaži gumb \"Priljubljena\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Kaži gumb za pošiljanje podatkov o predvajanih skladbah"
|
||||
|
||||
@ -5003,7 +5007,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Različica Clementine, ki ste jo posodobili, zahteva polno ponovno preiskovanje knjižnice, zaradi spodaj navedenih novih zmožnosti:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "V tem albumu so druge skladbe"
|
||||
|
||||
@ -5039,7 +5043,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5110,7 +5114,7 @@ msgstr "Tokrat ste prvič priklopili to napravo. Clementine bo sedaj preiskal na
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "To možnost lahko spremenite v \"Obnašanje\""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Ta pretok je le za plačane naročnike"
|
||||
|
||||
@ -5261,7 +5265,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Neznan content-type"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Neznana napaka"
|
||||
|
||||
@ -5328,7 +5332,7 @@ msgstr "Posodabljanje knjižnice"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uporaba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Uporabi oznako Izvajalca albuma, če je ta na voljo"
|
||||
|
||||
@ -5581,7 +5585,7 @@ msgstr "Windows Media Audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Brez ovitka:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5718,7 +5722,7 @@ msgstr "Za spremembo jezika morate ponovno zagnati Clementine"
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Vaš naslov IP:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaša poverila Last.fm so bila napačna"
|
||||
|
||||
@ -5726,7 +5730,7 @@ msgstr "Vaša poverila Last.fm so bila napačna"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaša poverila Magnatune so bila napačna"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša knjižnica je prazna!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -419,8 +419,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Апсолутне"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Детаљи о налогу"
|
||||
@ -818,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Додај у текућу листу нумера"
|
||||
@ -883,8 +882,8 @@ msgstr "Излаз звука"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Аутентификација није успела"
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1273,11 @@ msgstr "Клементина није могла да нађе резултат
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Клементина ће тражити музику у:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Кликните овде да додате музику"
|
||||
|
||||
@ -1289,6 +1292,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Кликните да промените приказ преосталог/укупног времена"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "Копирај УРЛ дељења на клипборд"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирај на клипборд"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копирај на уређај...."
|
||||
@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Обриши"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Обриши преузете податке"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Брисање фајлова"
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "Брисање фајлова"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Обриши са уређаја..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Обриши са диска..."
|
||||
@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr "Обриши пуштене епизоде"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Обриши препоставку"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Обриши паметну листу"
|
||||
|
||||
@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr "Поновним скенирањем ћете изгубити све
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не понављај"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не приказуј у разним извођачима"
|
||||
|
||||
@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Динамички режим је укључен"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Динамички насумични микс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Уреди паметну листу..."
|
||||
|
||||
@ -1977,12 +1981,12 @@ msgstr "Уреди ознаке"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Уређивање података нумере"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Уреди податке нумере..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Уреди податке нумера.."
|
||||
|
||||
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
@ -2763,31 +2767,31 @@ msgstr "Интернет сервиси"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Уводне нумере"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Неважећи АПИ кључ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Неисправан формат"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Неисправан начин"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Неисправни параметри"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Наведен неисправан ресурс"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Неисправан сервис"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Неважећи кључ сесије"
|
||||
|
||||
@ -2893,18 +2897,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "последњи пут пуштена"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Ласт.фм"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Ласт.фм аутентификација"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Аутентификација на Ласт.фм није успела"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Ласт.фм је тренутно заузет, покушајте поново за неколико минута"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Лозинка"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Ласт.фм број пуштања"
|
||||
@ -2913,10 +2921,6 @@ msgstr "Ласт.фм број пуштања"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Ласт.фм ознаке"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Корисничко име"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Ласт.фм вики"
|
||||
@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr "Учитава датотеке/УРЛ-ове, замењујући те
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "Ентерпрајз!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Направи листу доступну ван мреже"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Лош одговор"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Нова фасцикла"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Нова листа нумера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Нова паметна листа"
|
||||
|
||||
@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr "без кратких блокова"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ништа"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај"
|
||||
|
||||
@ -3439,19 +3443,19 @@ msgstr "Није доступно док се користи промењива
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Неповезан"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Нема довољно садржаја"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Нема довољно обожавалаца"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Нема довољно чланова"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Нема довољно комшија"
|
||||
|
||||
@ -3581,7 +3585,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Отвори у Гугл Драјву"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Отвори у новој листи"
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr "Отвори у прегледачу"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Отвори..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Радња није успела"
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr "Опус"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Организовање фајлова"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Организуј фајлове..."
|
||||
|
||||
@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr "Поставка"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Поставке"
|
||||
|
||||
@ -3949,7 +3953,7 @@ msgstr "Менаџер редоследа"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Стави у ред изабране нумере"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Стави нумеру у ред"
|
||||
@ -4126,7 +4130,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Понављај нумеру"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замени текућу листу"
|
||||
@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr "Промени величину"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "скор"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Скроблуј нумере које пуштам"
|
||||
|
||||
@ -4462,7 +4466,7 @@ msgstr "УРЛ сервера"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Детаљи сервера"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Сервис ван мреже"
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr "Пуна величина..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова"
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Прикажи у библиотеци..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Приказуј у разним извођачима"
|
||||
|
||||
@ -4599,11 +4603,11 @@ msgstr "Прикажи текућу песму на мојој страници"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "прикажи предлоге претраге"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Прикажи „волим“ дугме"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Прикажи дугме скробловања у главном прозору"
|
||||
|
||||
@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Издање Клементине које сте управо надоградили захтева потпуно скенирање библиотеке због нових могућности које су излистане испод:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Има још песама у овом албуму"
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5040,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr "Ово је први пут да сте повезали овај уре
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Ову опцију можете изменити у поставкама „Понашања“"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Овај ток је само за претплатнике"
|
||||
|
||||
@ -5258,7 +5262,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Непознат тип садржаја"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Непозната грешка"
|
||||
|
||||
@ -5325,7 +5329,7 @@ msgstr "Ажурирање библиотеке"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Употреба"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Користи ознаку извођача албума ако је доступна"
|
||||
|
||||
@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr "Виндоуз медија аудио"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без омота:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr "Морате поново да покренете Клементину
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Ваша ИП адреса:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ваши акредитиви за Ласт.фм су нетачни"
|
||||
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr "Ваши акредитиви за Ласт.фм су нетачни"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ваши акредитиви за Магнатјун су нетачни"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша библиотека је празна!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -419,8 +419,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Apsolutne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Detalji o nalogu"
|
||||
@ -818,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj numere/URL tokove u listu numera"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Dodaj u tekuću listu numera"
|
||||
@ -883,8 +882,8 @@ msgstr "Izlaz zvuka"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikacija nije uspela"
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1273,11 @@ msgstr "Klementina nije mogla da nađe rezultate za ovaj fajl"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Klementina će tražiti muziku u:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Kliknite ovde da dodate muziku"
|
||||
|
||||
@ -1289,6 +1292,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Kliknite da promenite prikaz preostalog/ukupnog vremena"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "Kopiraj URL deljenja na klipbord"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj na klipbord"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiraj na uređaj...."
|
||||
@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "Obriši"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Obriši preuzete podatke"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Brisanje fajlova"
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Obriši sa uređaja..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Obriši sa diska..."
|
||||
@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr "Obriši puštene epizode"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Obriši prepostavku"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Obriši pametnu listu"
|
||||
|
||||
@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr "Ponovnim skeniranjem ćete izgubiti sve metapodatke sačuvane u Klementi
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Ne ponavljaj"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Dinamički režim je uključen"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamički nasumični miks"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Uredi pametnu listu..."
|
||||
|
||||
@ -1977,12 +1981,12 @@ msgstr "Uredi oznake"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Uređivanje podataka numere"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Uredi podatke numere..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Uredi podatke numera.."
|
||||
|
||||
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
@ -2763,31 +2767,31 @@ msgstr "Internet servisi"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Uvodne numere"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Nevažeći API ključ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Neispravan format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Neispravan način"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Neispravni parametri"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Naveden neispravan resurs"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Neispravan servis"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Nevažeći ključ sesije"
|
||||
|
||||
@ -2893,18 +2897,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "poslednji put puštena"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm autentiфикација"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Autentifikacija na Last.fm nije uspela"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm je trenutno zauzet, pokušajte ponovo za nekoliko minuta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm broj puštanja"
|
||||
@ -2913,10 +2921,6 @@ msgstr "Last.fm broj puštanja"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm oznake"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Korisničko ime"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm viki"
|
||||
@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr "Učitava datoteke/URL-ove, zamenjujući tekuću listu"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "Enterprajz!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Napravi listu dostupnu van mreže"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Loš odgovor"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Nova fascikla"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Nova lista numera"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Nova pametna lista"
|
||||
|
||||
@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ništa"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj"
|
||||
|
||||
@ -3439,19 +3443,19 @@ msgstr "Nije dostupno dok se koristi promenjiva lista"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nepovezan"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno sadržaja"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno obožavalaca"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno članova"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Nema dovoljno komšija"
|
||||
|
||||
@ -3581,7 +3585,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Otvori u Gugl Drajvu"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Otvori u novoj listi"
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr "Otvori u pregledaču"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Otvori..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Radnja nije uspela"
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organizovanje fajlova"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organizuj fajlove..."
|
||||
|
||||
@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr "Postavka"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
@ -3949,7 +3953,7 @@ msgstr "Menadžer redosleda"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Stavi u red izabrane numere"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Stavi numeru u red"
|
||||
@ -4126,7 +4130,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Ponavljaj numeru"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Zameni tekuću listu"
|
||||
@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr "Promeni veličinu"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "skor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Skrobluj numere koje puštam"
|
||||
|
||||
@ -4462,7 +4466,7 @@ msgstr "URL servera"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Detalji servera"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Servis van mreže"
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr "Puna veličina..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova"
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Prikaži u biblioteci..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima"
|
||||
|
||||
@ -4599,11 +4603,11 @@ msgstr "Prikaži tekuću pesmu na mojoj stranici"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "prikaži predloge pretrage"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Prikaži „volim“ dugme"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Prikaži dugme skroblovanja u glavnom prozoru"
|
||||
|
||||
@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Izdanje Klementine koje ste upravo nadogradili zahteva potpuno skeniranje biblioteke zbog novih mogućnosti koje su izlistane ispod:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ima još pesama u ovom albumu"
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5040,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr "Ovo je prvi put da ste povezali ovaj uređaj. Klementina će sad da sken
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Ovu opciju možete izmeniti u postavkama „Ponašanja“"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Ovaj tok je samo za pretplatnike"
|
||||
|
||||
@ -5258,7 +5262,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Nepoznat tip sadržaja"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška"
|
||||
|
||||
@ -5325,7 +5329,7 @@ msgstr "Ažuriranje biblioteke"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Upotreba"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma ako je dostupna"
|
||||
|
||||
@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr "Vindouz medija audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Bez omota:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr "Morate ponovo da pokrenete Klementinu da biste promenili jezik."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Vaša IP adresa:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaši akreditivi za Last.fm su netačni"
|
||||
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr "Vaši akreditivi za Last.fm su netačni"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Vaši akreditivi za Magnatjun su netačni"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Vaša biblioteka je prazna!"
|
||||
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014
|
||||
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>, 2016
|
||||
# Patrik Nilsson <asavartzeth@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2013
|
||||
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -21,8 +22,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 17:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Andersson <mandersson444@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -430,8 +431,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Absolut"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Kontodetaljer"
|
||||
@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Lägg till i den aktuella spellistan"
|
||||
@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Ljudutgång"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Behörighetskontroll misslyckades"
|
||||
|
||||
@ -1285,7 +1285,11 @@ msgstr "Clementine kunde inte hitta resultat för den här filen"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine kommer att söka musik i:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Klicka här för att lägga till musik"
|
||||
|
||||
@ -1300,6 +1304,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Klicka för att växla mellan återstående tid och total tid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:357
|
||||
msgid "Configure SoundCloud..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurera SoundCloud"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:919
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
@ -1473,7 +1478,7 @@ msgstr "Kopiera delad url till urklipp"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiera till klippbordet"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Kopiera till enhet..."
|
||||
@ -1662,7 +1667,7 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Ta bort nedladdad data"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Ta bort filer"
|
||||
@ -1671,7 +1676,7 @@ msgstr "Ta bort filer"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Ta bort från enhet..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Ta bort från disk..."
|
||||
@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ta bort förinställning"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Radera smart spellista"
|
||||
|
||||
@ -1833,7 +1838,7 @@ msgstr "Att göra en fullständig omskanning kommer ta bort all metadata du har
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Upprepa inte"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Visa inte i diverse artister"
|
||||
|
||||
@ -1967,7 +1972,7 @@ msgstr "Dynamiskt läge är på"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Redigera smart spellista..."
|
||||
|
||||
@ -1988,12 +1993,12 @@ msgstr "Redigera etiketter"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Redigera spårinformation..."
|
||||
|
||||
@ -2110,7 +2115,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
@ -2774,31 +2779,31 @@ msgstr "Internet-tjänster"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Låtintroduktion"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Felaktig API-nyckel"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Ogiltigt format"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Ogiltig metod"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Ogiltiga parametrar"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Ogiltig resurs angiven"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Ogiltig tjänst"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Felaktig sessionsnyckel"
|
||||
|
||||
@ -2904,18 +2909,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Senast spelad"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm-autentisering"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm är upptaget för närvarande, försök igen om ett par minuter"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm-lösenord"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm-låtstatistik"
|
||||
@ -2924,10 +2933,6 @@ msgstr "Last.fm-låtstatistik"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm-taggar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm-användarnamn"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm-wiki"
|
||||
@ -3045,7 +3050,7 @@ msgstr "Läser in filer/webbadresser, ersätter aktuell spellista"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3158,7 +3163,7 @@ msgstr "Gör det så!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Gör spellista tillgänglig offline"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Felformaterat svar"
|
||||
|
||||
@ -3367,7 +3372,7 @@ msgstr "Ny mapp"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Ny spellista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Ny smart spellista..."
|
||||
|
||||
@ -3430,7 +3435,7 @@ msgstr "Inga korta block"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inga"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
|
||||
|
||||
@ -3450,19 +3455,19 @@ msgstr "Inte tillgängligt när du använder en dynamisk spellista"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Inte ansluten"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med innehåll"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt många fans"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt många medlemmar"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med grannar"
|
||||
|
||||
@ -3592,7 +3597,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Öppna i Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Öppna i en ny spellista"
|
||||
@ -3611,7 +3616,7 @@ msgstr "Öppna i webbläsare"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Öppna..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Åtgärden misslyckades"
|
||||
|
||||
@ -3637,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Organisera filer"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Organisera filer..."
|
||||
|
||||
@ -3837,7 +3842,7 @@ msgstr "Inställning"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr "Köhanterare"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Kölägg valda spår"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Kölägg spår"
|
||||
@ -4137,7 +4142,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Upprepa spår"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Ersätt den aktuella spellistan"
|
||||
@ -4320,7 +4325,7 @@ msgstr "Skalnings storlek"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Poäng"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Skrobbla låtar som jag lyssnar på"
|
||||
|
||||
@ -4473,7 +4478,7 @@ msgstr "Server URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Serverdetaljer"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Tjänst inte tillgänglig"
|
||||
|
||||
@ -4577,7 +4582,7 @@ msgstr "Visa full storlek..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Visa grupper i globala sökresultat"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Visa i filhanterare..."
|
||||
@ -4586,7 +4591,7 @@ msgstr "Visa i filhanterare..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Visa i biblioteket"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Visa i diverse artister"
|
||||
|
||||
@ -4610,11 +4615,11 @@ msgstr "Visa låt som spelas på din sida"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Visa sökförslag"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Visa knappen \"Älska\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Visa skrobbelknappen i huvudfönstret"
|
||||
|
||||
@ -5011,7 +5016,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Den version av Clementine du precis uppdaterade till kräver en fullständig omsökning av biblioteket på grund av dessa nya funktioner:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Det finns 'andra låtar' i det här albumet."
|
||||
|
||||
@ -5047,7 +5052,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5118,7 +5123,7 @@ msgstr "Detta är första gången du ansluter denna enhet. Clementine kommer nu
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Detta alternativ kan ändras i \"Beteende\" i Inställningar"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Denna ström är endast för betalkunder"
|
||||
|
||||
@ -5269,7 +5274,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Okänd innehållstyp"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Okänt fel"
|
||||
|
||||
@ -5336,7 +5341,7 @@ msgstr "Uppdaterar biblioteket"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Användning"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Använd om möjligt album artist tagg"
|
||||
|
||||
@ -5589,7 +5594,7 @@ msgstr "Windows Media-ljud"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Utan omslag:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5726,7 +5731,7 @@ msgstr "Du måste starta om Clementine om du ändrar språket."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Din IP-adress:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dina Last.fm-uppgifter var felaktiga"
|
||||
|
||||
@ -5734,7 +5739,7 @@ msgstr "Dina Last.fm-uppgifter var felaktiga"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Dina uppgifter för Magnatune var felaktiga"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ditt bibliotek är tomt!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -416,8 +416,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -815,7 +814,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -880,8 +879,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1271,7 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1289,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1974,12 +1978,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2760,31 +2764,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2890,16 +2894,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2910,10 +2918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3031,7 +3035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3144,7 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3353,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3416,7 +3420,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3436,19 +3440,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3578,7 +3582,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3823,7 +3827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3950,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,7 +4127,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4306,7 +4310,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4563,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4572,7 +4576,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4596,11 +4600,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +5001,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5033,7 +5037,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5104,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5255,7 +5259,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5322,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5575,7 +5579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5712,7 +5716,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5720,7 +5724,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
# Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2013
|
||||
# H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2011
|
||||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010
|
||||
# H. İbrahim Güngör <igungor@gmail.com>, 2011
|
||||
# İbrahim Güngör <igungor@gmail.com>, 2011
|
||||
# Irfan YAZICI <irfanyazici@gmail.com>, 2011
|
||||
# Kadir Celep <kadirche@gmail.com>, 2012
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -435,8 +435,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Kesin"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Hesap ayrıntıları"
|
||||
@ -834,7 +833,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Şu anki çalma listesine ekle"
|
||||
@ -899,8 +898,8 @@ msgstr "Ses çıkışı"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
|
||||
|
||||
@ -1290,7 +1289,11 @@ msgstr "Clementine bu dosya için sonuç bulamadı"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine müzikleri şurada bulacak:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Parça eklemek için buraya tıklayın"
|
||||
|
||||
@ -1305,6 +1308,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Toplam zaman ve kalan zaman arasında seçim yapmak için tıklayın"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "Paylaşım adresini panoya kopyala"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyala"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Aygıta kopyala..."
|
||||
@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "Sil"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "İndirilmiş veriyi sil"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "Dosyaları sil"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Aygıttan sil..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diskten sil..."
|
||||
@ -1689,7 +1693,7 @@ msgstr "Çalımış bölümleri sil"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Ayarı sil"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesini silin"
|
||||
|
||||
@ -1838,7 +1842,7 @@ msgstr "Tam bir yeniden tarama yapmak; albüm kapağı, oynatma sayısı ve beğ
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Tekrarlama"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılarda gösterme"
|
||||
|
||||
@ -1972,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamik kip açık"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Dinamik rastgele karışım"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
|
||||
|
||||
@ -1993,12 +1997,12 @@ msgstr "Etiketleri düzenle"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Parça bilgilerini düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -2115,7 +2119,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
@ -2779,31 +2783,31 @@ msgstr "İnternet hizmetleri"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Giriş parçaları"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Geçersiz biçim"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Geçersiz metod"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Geçersiz parametreler"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Geçersiz kaynak belirtildi"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Geçersiz servis"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Geçersiz oturum anahtarı"
|
||||
|
||||
@ -2909,18 +2913,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Son çalınan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm şu anda meşgul, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm parolası"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm çalma sayısı"
|
||||
@ -2929,10 +2937,6 @@ msgstr "Last.fm çalma sayısı"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm etiketleri"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm kullanıcı adı"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr "Dosyaları/URLleri yükler, mevcut çalma listesinin yerine koyar"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3163,7 +3167,7 @@ msgstr "Yap gitsin!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Bozuk yanıt"
|
||||
|
||||
@ -3372,7 +3376,7 @@ msgstr "Yeni klasör"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesi"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Yeni akıllı çalma listesi..."
|
||||
|
||||
@ -3435,7 +3439,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
|
||||
|
||||
@ -3455,19 +3459,19 @@ msgstr "Dinamik şarkı listesi kullanırken geçerli değil"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Bağlı Değil"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Yeterli içerik yok"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Yeterli hayran yok"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Yeterli üye yok"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Yeterli komşu yok"
|
||||
|
||||
@ -3597,7 +3601,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Drive'da aç"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Yeni çalma listesinde aç"
|
||||
@ -3616,7 +3620,7 @@ msgstr "Tarayıcınızda açın"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Aç..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "İşlem başarısız"
|
||||
|
||||
@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Dosyaları Düzenle"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Dosyaları düzenle..."
|
||||
|
||||
@ -3842,7 +3846,7 @@ msgstr "Tercih"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
@ -3965,7 +3969,7 @@ msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
|
||||
@ -4142,7 +4146,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Parçayı tekrarla"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Şu anki çalma listesinin yerine geç"
|
||||
@ -4325,7 +4329,7 @@ msgstr "ÖLçek boyutu"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Puan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Dinlediğim parçaları skropla"
|
||||
|
||||
@ -4478,7 +4482,7 @@ msgstr "Sunucu URL'si"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Sunucu ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
|
||||
|
||||
@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr "Tam boyutta göster"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
|
||||
@ -4591,7 +4595,7 @@ msgstr "Dosya gözatıcısında göster..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Kütüphanede göster..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster"
|
||||
|
||||
@ -4615,11 +4619,11 @@ msgstr "Sayfanızda oynatılan parçayı göster"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Arama önerilerini göster"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "\"Beğen\" düğmesini göster"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Ana pencerede skroplama düğmesini göster"
|
||||
|
||||
@ -5016,7 +5020,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Güncellediğiniz Clementine sürümü, aşağıda listelenen yeni özellikler nedeniyle kütüphanenizin baştan taranmasını gerektiriyor:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Bu albümde başka şarkılar da var"
|
||||
|
||||
@ -5052,7 +5056,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5123,7 +5127,7 @@ msgstr "Bu aygıtı ilk defa bağlıyorsunuz. Clementine müzik dosyalarını b
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Bu seçenek \"Davranış\" tercihlerinden değiştirilebilir"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Bu yayın sadece abone olan kullanıcılar içindir"
|
||||
|
||||
@ -5274,7 +5278,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen içerik türü"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen hata"
|
||||
|
||||
@ -5341,7 +5345,7 @@ msgstr "Kütüphane güncelleniyor"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Kullanım"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Varsa Albüm sanatçısı etiketini kullan"
|
||||
|
||||
@ -5594,7 +5598,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Kapak resmi olmayan:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5731,7 +5735,7 @@ msgstr "Dili değiştirdiyseniz programı yeniden başlatmanız gerekmektedir."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "IP adresiniz:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil"
|
||||
|
||||
@ -5739,7 +5743,7 @@ msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Magnatune kimlik bilgileriniz hatalı"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Kütüphaneniz boş!"
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
# Erhan BURHAN <>, 2012
|
||||
# H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>, 2011
|
||||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010
|
||||
# H. İbrahim Güngör <igungor@gmail.com>, 2011
|
||||
# İbrahim Güngör <igungor@gmail.com>, 2011
|
||||
# Irfan YAZICI <irfanyazici@gmail.com>, 2011
|
||||
# Kadir Celep <kadirche@gmail.com>, 2012
|
||||
# Ege Öz <ege.oz@yandex.com.tr>, 2013
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -438,8 +438,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -837,7 +836,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -902,8 +901,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1293,7 +1292,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1308,6 +1311,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1481,7 +1485,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1679,7 +1683,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1692,7 +1696,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1841,7 +1845,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1975,7 +1979,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1996,12 +2000,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2118,7 +2122,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2782,31 +2786,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2912,16 +2916,20 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
@ -2932,10 +2940,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3053,7 +3057,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3166,7 +3170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3438,7 +3442,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3458,19 +3462,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3619,7 +3623,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3845,7 +3849,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3968,7 +3972,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4145,7 +4149,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4328,7 +4332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4481,7 +4485,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4585,7 +4589,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4594,7 +4598,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4618,11 +4622,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5019,7 +5023,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5055,7 +5059,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5126,7 +5130,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5277,7 +5281,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5344,7 +5348,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5734,7 +5738,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 07:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -418,8 +418,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Абсолютними"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Параметри облікового запису"
|
||||
@ -817,7 +816,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Додати до списку відтворення"
|
||||
@ -882,8 +881,8 @@ msgstr "Виведення звуку"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Помилка автентификації"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1272,11 @@ msgstr "Clementine не зміг здобути результатів для ц
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine шукатиме музику у:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "Натисніть «Гаразд», щойно Clementine буде уповноважено на вашому обліковому записі last.fm."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику"
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1291,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Клацніть аби перемкнутися між часом, що залишився, та загальним"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "Копіювати адресу оприлюднення до буфер
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копіювати до буфера"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Копіювати до пристрою…"
|
||||
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Вилучити"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Видалити завантажені дані"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Вилучити файли"
|
||||
@ -1659,7 +1663,7 @@ msgstr "Вилучити файли"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Вилучити з пристрою…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Вилучити з диска…"
|
||||
@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr "Видалити відтворені випуски"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Скинути налаштування"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Видалити розумний список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "Повторне виконання повного сканування
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Не повторювати"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»"
|
||||
|
||||
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr "Динамічний режим увімкнено"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Динамічний випадковий мікс"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
|
||||
|
||||
@ -1976,12 +1980,12 @@ msgstr "Редагувати мітки"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Редагувати дані доріжки"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Редагувати дані про доріжку…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Редагувати дані про доріжки…"
|
||||
|
||||
@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
@ -2762,31 +2766,31 @@ msgstr "Інтернет-служби"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Вступні композиції"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Неправильний ключ API"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Не чинний формат"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Неправильний метод"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Неправильні параметри"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Неправильно вказане джерело"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Нечинна служба"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Неправильний ключ сеансу"
|
||||
|
||||
@ -2892,18 +2896,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Останні відтворені"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Уповноваження на last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Помилка розпізнавання на last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "На цей час Last.fm зайнятий, спробуйте через кілька хвилин"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Пароль Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Статистика Last.fm"
|
||||
@ -2912,10 +2920,6 @@ msgstr "Статистика Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Мітки Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Користувач Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Вікі Last.fm"
|
||||
@ -3033,7 +3037,7 @@ msgstr "Завантажити файли/адреси, замінюючи по
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3146,7 +3150,7 @@ msgstr "Гаразд!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Спотворений відгук"
|
||||
|
||||
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "Нова тека"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Новий список відтворення"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Новий «розумний» список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -3418,7 +3422,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
|
||||
|
||||
@ -3438,19 +3442,19 @@ msgstr "Недоступно при використанні динамічни
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не з’єднано"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Не достатньо вмісту"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Недостатньо фанів"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Не достатньо учасників"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Недостатньо сусідів"
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3584,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Відкрити у Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Відкрити у новому списку відтворення"
|
||||
@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Відкрити у вашому переглядачі"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Відкрити…"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Помилка виконання операції"
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Упорядкування файлів"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Упорядкування файлів…"
|
||||
|
||||
@ -3825,7 +3829,7 @@ msgstr "Пріоритет"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr "Керування чергою"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
|
||||
@ -4125,7 +4129,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Повторювати композицію"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Замінити список відтворення"
|
||||
@ -4308,7 +4312,7 @@ msgstr "Масштабований розмір"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Рахунок"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Скробблити доріжки, які я слухаю"
|
||||
|
||||
@ -4461,7 +4465,7 @@ msgstr "Адреса сервера"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Параметри сервера"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Служба вимкнена"
|
||||
|
||||
@ -4565,7 +4569,7 @@ msgstr "Показати на повний розмір…"
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
|
||||
@ -4574,7 +4578,7 @@ msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Показати у фонотеці…"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
|
||||
|
||||
@ -4598,11 +4602,11 @@ msgstr "Показувати відтворювану композицію на
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Показувати пропозиції щодо пошуку"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Показувати кнопку «love»"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Показувати кнопку скроблінга в головному вікні"
|
||||
|
||||
@ -4999,7 +5003,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Версія Clementine, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування фонотеки задля використання наступних нових можливостей:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "У цьому альбомі є інші композиції"
|
||||
|
||||
@ -5035,7 +5039,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5106,7 +5110,7 @@ msgstr "Під час першого під’єднання пристрою, C
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "Значення цього параметра можна змінити на сторінці «Поведінка» налаштувань програми."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Цей потік лише для платних передплатників"
|
||||
|
||||
@ -5257,7 +5261,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Невідомий content-type"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Невідома помилка"
|
||||
|
||||
@ -5324,7 +5328,7 @@ msgstr "Оновлення фонотеки"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Використання"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Використовувати мітку виконавця альбому, якщо є"
|
||||
|
||||
@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Без обкладинки:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5714,7 +5718,7 @@ msgstr "Потрібно перезапустити Clementine, щоб змін
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Ваша IP-адреса:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні"
|
||||
|
||||
@ -5722,7 +5726,7 @@ msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Введені дані облікового запису Magnatune некоректні"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Ваша фонотека порожня!"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -417,8 +417,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Hisob tafsilotlari"
|
||||
@ -816,7 +815,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fayllarni/URL'larni pleylistga qo'shish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Joriy pleylistga qo'shish"
|
||||
@ -881,8 +880,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||||
|
||||
@ -1272,7 +1271,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Musiqani qo'shish uchun shu joyga bosing"
|
||||
|
||||
@ -1287,6 +1290,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Klipbordga nusxa olish"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Uskunaga nusxa olish..."
|
||||
@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr "O'chirish"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Fayllarni o'chirish"
|
||||
@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Uskunadan o'chirish..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Diskdan o'chirish..."
|
||||
@ -1671,7 +1675,7 @@ msgstr "Ijro etilgan epizodlarni o'chirish"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Presetni o'chirish"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Aqlli pleylistni o'chirish"
|
||||
|
||||
@ -1820,7 +1824,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Takrorlanmasin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Boshqa artistlarda ko'rsatilmasin"
|
||||
|
||||
@ -1954,7 +1958,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
|
||||
|
||||
@ -1975,12 +1979,12 @@ msgstr "Teglarni tahrirlash"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Treklar ma'lumotini tahrirlash"
|
||||
|
||||
@ -2097,7 +2101,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xato"
|
||||
@ -2761,31 +2765,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "API kaliti haqiqiy emas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format haqiqiy emas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Usul haqiqiy emas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Parametrlar haqiqiy emas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Xizmat haqiqiy emas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas"
|
||||
|
||||
@ -2891,17 +2895,21 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm maxfiy so'zi"
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
@ -2911,10 +2919,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm teglari"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm foydalanuvchi nomi"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3032,7 +3036,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3354,7 +3358,7 @@ msgstr "Yangi jild"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Yangi pleylist"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Yangi aqlli pleylist..."
|
||||
|
||||
@ -3417,7 +3421,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Yo'q"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3437,19 +3441,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ulanmagan"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Hajmi yetarli emas"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3579,7 +3583,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Google Driveda ochish"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Yangi pleylistda ochish"
|
||||
@ -3598,7 +3602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Ochish..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Jarayon muvaffaqiyatsiz tugadi"
|
||||
|
||||
@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Fayllarni boshqarish"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Fayllarni boshqarish..."
|
||||
|
||||
@ -3824,7 +3828,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Moslamalar"
|
||||
|
||||
@ -3947,7 +3951,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4124,7 +4128,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4307,7 +4311,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4460,7 +4464,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4564,7 +4568,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4573,7 +4577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4597,11 +4601,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4998,7 +5002,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Ushbi albomda boshqa qo'shiqlar mavjud"
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5038,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5105,7 +5109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5256,7 +5260,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Noma'lum xato"
|
||||
|
||||
@ -5323,7 +5327,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5576,7 +5580,7 @@ msgstr "Windows Media audio"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5713,7 +5717,7 @@ msgstr "Tilni o'zgartirganda Clementine'dan chiqib qaytadan kirish kerak."
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5721,7 +5725,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -421,8 +421,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "Chi tiết tài khoản"
|
||||
@ -820,7 +819,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Thêm vào danh sách hiện tại"
|
||||
@ -885,8 +884,8 @@ msgstr "Ngõ ra âm thanh"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "Xác thực thất bại"
|
||||
|
||||
@ -1276,7 +1275,11 @@ msgstr "Clementine không tìm thấy kết quả cho tập tin này"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine sẽ tìm nhạc trong:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "Nhấp vào đây để thêm nhạc"
|
||||
|
||||
@ -1291,6 +1294,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "Nhấn vào đây để chuyển đổi giữa thời gian còn lại và tổng thời gian"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1464,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Chép vào bộ đệm"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "Chép vào thiết bị..."
|
||||
@ -1653,7 +1657,7 @@ msgstr "Xóa"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Xóa các tập tin"
|
||||
@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "Xóa khỏi thiết bị..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..."
|
||||
@ -1675,7 +1679,7 @@ msgstr "Xóa tập đã phát"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Xoá thiết lập"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Xóa danh sách thông minh"
|
||||
|
||||
@ -1824,7 +1828,7 @@ msgstr "Quét lại sẽ làm mất các dữ liệu lưu trong Clementine như
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "Không lặp lại"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "Không hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Chế độ năng động đã bật"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
|
||||
|
||||
@ -1979,12 +1983,12 @@ msgstr "Sửa thông tin"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "Sửa thông tin bài hát..."
|
||||
|
||||
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
@ -2765,31 +2769,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "Giới thiệu bài hát"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "Khóa API không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Định dạng không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "Phương thức không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "Tham số không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "Nguồn được xác lập không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "Dịch vụ không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ"
|
||||
|
||||
@ -2895,18 +2899,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "Lần phát cuối"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm hiện đang bận, vui lòng thử lại sau vài phút"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Mật khẩu Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Số lần phát trên Last.fm"
|
||||
@ -2915,10 +2923,6 @@ msgstr "Số lần phát trên Last.fm"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Các thẻ trên Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Tên đăng nhập Last.fm"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm wiki"
|
||||
@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Mở tập tin/URL, thay thế danh sách hiện tại"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3149,7 +3153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "Phản hồi có vẻ xấu"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3362,7 @@ msgstr "Thư mục mới"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Tạo danh sách mới"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Tạo danh sách thông minh..."
|
||||
|
||||
@ -3421,7 +3425,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
|
||||
|
||||
@ -3441,19 +3445,19 @@ msgstr "Không khả thi khi dùng danh sách năng động"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Chưa kết nối"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "Không đủ nội dung"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "Chưa đủ người hâm mộ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "Chưa đủ thành viên"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "Chưa đủ những người lân cận"
|
||||
|
||||
@ -3583,7 +3587,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "Mở trong Google Drive"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Mở trong danh sách mới"
|
||||
@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Mở bằng trình duyệt"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Mở..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "Thao tác thất bại"
|
||||
|
||||
@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "Sao chép tập tin"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "Sao chép tập tin..."
|
||||
|
||||
@ -3828,7 +3832,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
@ -3951,7 +3955,7 @@ msgstr "Quản lý danh sách chờ"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "Chờ phát sau"
|
||||
@ -4128,7 +4132,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "Lặp lại bài hát"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Thay thế danh sách hiện tại"
|
||||
@ -4311,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "Điểm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Tự động gửi tên các bài hát tôi nghe"
|
||||
|
||||
@ -4464,7 +4468,7 @@ msgstr "URL máy chủ"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Chi tiết máy chủ"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
|
||||
|
||||
@ -4568,7 +4572,7 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "Mở thư mục lưu..."
|
||||
@ -4577,7 +4581,7 @@ msgstr "Mở thư mục lưu..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "Hiện trong thư viện..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ"
|
||||
|
||||
@ -4601,11 +4605,11 @@ msgstr "Hiện bài đang nghe trên trang của bạn"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "Hiện đề nghị tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "Hiện nút \"thích\""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "Hiện nút chuyển thông tin trong cửa sổ chính"
|
||||
|
||||
@ -5002,7 +5006,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "Phiên bản Clementine bạn vừa cập nhật yêu cầu quét thư viện bởi các tính năng mới được liệt kê bên dưới:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "Có bài khác trong album này"
|
||||
|
||||
@ -5038,7 +5042,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "Đây là lần đầu tiên bạn kết nối thiết bị này. Clemen
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "Luồng này chỉ dành cho người trả phí"
|
||||
|
||||
@ -5260,7 +5264,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "Không hiểu nội dung"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Lỗi không xác định"
|
||||
|
||||
@ -5327,7 +5331,7 @@ msgstr "Đang cập nhật thư viện"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Cách sử dụng"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "Dùng thẻ Nghệ sĩ của album khi có thể"
|
||||
|
||||
@ -5580,7 +5584,7 @@ msgstr "Âm thanh Windows Media"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "Không có ảnh bìa:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5717,7 +5721,7 @@ msgstr "Bạn cần khởi động lại Clementine khi thay đổi ngôn ngữ.
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP của bạn:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Thông tin tài khoản Last.fm không đúng"
|
||||
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "Thông tin tài khoản Last.fm không đúng"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "Thông tin tài khoản Magnatune không đúng"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "Thư viện của bạn chưa có gì!"
|
||||
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -429,8 +429,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "绝对"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "帐号详情"
|
||||
@ -828,7 +827,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "追加至当前播放列表"
|
||||
@ -893,8 +892,8 @@ msgstr "音频输出"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "认证失败"
|
||||
|
||||
@ -1284,7 +1283,11 @@ msgstr "Clementine 无法为此文件查找结果"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine 将在这些地方搜索音乐:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr "当 Clementine 与你的 last.fm 账户完成认证以后按确认键。"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "点击此处添加一些音乐"
|
||||
|
||||
@ -1299,6 +1302,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "单击切换剩余时间和总计时间模式"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr "复制分享链接"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "复制到剪切板"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "复制到设备..."
|
||||
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "删除"
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "删除已下载的数据"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "删除文件"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "从设备删除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "从硬盘删除..."
|
||||
@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr "删除收听过的节目"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "删除预设"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "删除智能播放列表"
|
||||
|
||||
@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "执行完整扫描会丢失所有 Clementine 中的元数据,例如封
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "不循环播放"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "不在群星中显示"
|
||||
|
||||
@ -1966,7 +1970,7 @@ msgstr "已打开动态模式"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "动态随机混音"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "编辑智能播放列表..."
|
||||
|
||||
@ -1987,12 +1991,12 @@ msgstr "编辑标签"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "编辑曲目信息"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "编辑曲目信息..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "编辑曲目信息..."
|
||||
|
||||
@ -2109,7 +2113,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
@ -2773,31 +2777,31 @@ msgstr "网络服务"
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr "代表曲目"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "无效的 API 密钥"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "无效格式"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "无效方式"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "无效参数"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "指定的资源无效"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "服务无效"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "会话钥匙无效"
|
||||
|
||||
@ -2903,18 +2907,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr "上次播放的"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr "Last.fm 认证"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr "Last.fm 认证失败"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm 正忙,请及分钟后再试"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm 密码"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm 播放计数"
|
||||
@ -2923,10 +2931,6 @@ msgstr "Last.fm 播放计数"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm 标签"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm 用户名"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm 维基"
|
||||
@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "载入文件或URL,替换当前播放列表"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3157,7 +3161,7 @@ msgstr "努力去实现它!"
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "播放列表离线可用"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "无效的响应"
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3370,7 @@ msgstr "创建新文件夹"
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新建播放列表"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "新建智能播放列表..."
|
||||
|
||||
@ -3429,7 +3433,7 @@ msgstr "无短块"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
|
||||
|
||||
@ -3449,19 +3453,19 @@ msgstr "使用动态播放列表时不可用"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "未连接"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "内容不足"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "歌迷不足"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "会员不足"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "邻居不足"
|
||||
|
||||
@ -3591,7 +3595,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr "打开 Google 云存储"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "在新播放列表中打开"
|
||||
@ -3610,7 +3614,7 @@ msgstr "在浏览器中打开"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "打开..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "操作失败"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "组织文件"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "组织文件..."
|
||||
|
||||
@ -3836,7 +3840,7 @@ msgstr "首选项"
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "首选项"
|
||||
|
||||
@ -3959,7 +3963,7 @@ msgstr "队列管理器"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "将选定曲目加入队列"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "加入队列"
|
||||
@ -4136,7 +4140,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "单曲循环"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "移除当前播放列表"
|
||||
@ -4319,7 +4323,7 @@ msgstr "缩放"
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "得分"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "提交正在收听的音乐"
|
||||
|
||||
@ -4472,7 +4476,7 @@ msgstr "服务器 URL"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "服务器详情"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "服务离线"
|
||||
|
||||
@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "显示完整尺寸..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr "在全局搜索结果中显示分组"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "在文件管理器中打开..."
|
||||
@ -4585,7 +4589,7 @@ msgstr "在文件管理器中打开..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr "在媒体库中显示"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "在群星中显示"
|
||||
|
||||
@ -4609,11 +4613,11 @@ msgstr "在您的主页显示正在播放的歌曲"
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr "显示搜索建议"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr "显示\"喜欢\"按钮"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "在主窗体中显示提交按钮"
|
||||
|
||||
@ -5010,7 +5014,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "已更新Clementine,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "此专辑中还有其它歌曲"
|
||||
|
||||
@ -5046,7 +5050,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5117,7 +5121,7 @@ msgstr "这是您第一次连接该设备。Clementine 将扫描设备上的音
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "该流媒体只有付费用户才能收听"
|
||||
|
||||
@ -5268,7 +5272,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "未知的content-type"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
@ -5335,7 +5339,7 @@ msgstr "正在更新媒体库"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "用法"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "使用专辑艺术家标记(如果可用)"
|
||||
|
||||
@ -5588,7 +5592,7 @@ msgstr "Windows Media 音频"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr "无封面:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5725,7 +5729,7 @@ msgstr "如果更改语言,您需要重启 Clementine 使设置生效。"
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr "您的 IP 地址:"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "你的Last.fm帐号信息有误"
|
||||
|
||||
@ -5733,7 +5737,7 @@ msgstr "你的Last.fm帐号信息有误"
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "你的Magnatune帐号信息有误"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "您的媒体库是空的!"
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 23:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -419,8 +419,7 @@ msgid "Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:213
|
||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:168
|
||||
msgid "Account details"
|
||||
msgstr "帳戶詳情"
|
||||
@ -818,7 +817,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "附加檔案或網址到播放清單"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:81 library/libraryview.cpp:377
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "附加到目前的播放清單"
|
||||
@ -883,8 +882,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:97
|
||||
msgid "Authentication failed"
|
||||
msgstr "認證失敗"
|
||||
|
||||
@ -1274,7 +1273,11 @@ msgstr "Clementine 無法搜尋到任何符合此檔案的結果"
|
||||
msgid "Clementine will find music in:"
|
||||
msgstr "Clementine 將在以下位置搜尋音樂:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:358
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
msgstr "點擊此處加入一些音樂"
|
||||
|
||||
@ -1289,6 +1292,7 @@ msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
msgstr "點擊以切換剩餘時間/全部時間"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:103
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:102
|
||||
@ -1462,7 +1466,7 @@ msgstr "複製分享連結到剪貼簿"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: library/libraryview.cpp:408 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:680 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr "複製到裝置..."
|
||||
@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete downloaded data"
|
||||
msgstr "刪除下載的資料"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:644
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2317 widgets/fileview.cpp:186
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "刪除檔案"
|
||||
@ -1660,7 +1664,7 @@ msgstr "刪除檔案"
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr "從裝置中刪除..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: library/libraryview.cpp:410 ui/mainwindow.cpp:683
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "從硬碟中刪除 ..."
|
||||
@ -1673,7 +1677,7 @@ msgstr "刪除播放過的片斷內容"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "刪除預設"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
#: library/libraryview.cpp:400
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "刪除智慧型播放清單"
|
||||
|
||||
@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Don't repeat"
|
||||
msgstr "不要循環播放"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:429
|
||||
#: library/libraryview.cpp:428
|
||||
msgid "Don't show in various artists"
|
||||
msgstr "不要顯示不同的演出者"
|
||||
|
||||
@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "動態模式開啟"
|
||||
msgid "Dynamic random mix"
|
||||
msgstr "動態隨機混合"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
#: library/libraryview.cpp:397
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "編輯智慧型播放清單..."
|
||||
|
||||
@ -1977,12 +1981,12 @@ msgstr "編輯標籤"
|
||||
msgid "Edit track information"
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:416 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: library/libraryview.cpp:415 widgets/fileviewlist.cpp:51
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
|
||||
msgid "Edit track information..."
|
||||
msgstr "編輯歌曲資訊..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:419
|
||||
#: library/libraryview.cpp:418
|
||||
msgid "Edit tracks information..."
|
||||
msgstr "編輯音軌資訊..."
|
||||
|
||||
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: library/libraryview.cpp:638 ui/mainwindow.cpp:2020 ui/mainwindow.cpp:2267
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:2415 internet/vk/vkservice.cpp:643
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
@ -2763,31 +2767,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Intro tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
msgid "Invalid API key"
|
||||
msgstr "無效的 API key"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:249
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "無效的格式"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245
|
||||
msgid "Invalid method"
|
||||
msgstr "無效的方法"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid parameters"
|
||||
msgstr "無效的參數"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253
|
||||
msgid "Invalid resource specified"
|
||||
msgstr "無效的資源指定"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:243
|
||||
msgid "Invalid service"
|
||||
msgstr "無效的服務"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257
|
||||
msgid "Invalid session key"
|
||||
msgstr "無效對稱金鑰"
|
||||
|
||||
@ -2893,18 +2897,22 @@ msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:149
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
msgstr "Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:266
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
msgstr "Last.fm 目前正在忙,請在幾分鐘後再試一次"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
|
||||
msgid "Last.fm password"
|
||||
msgstr "Last.fm 密碼"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
|
||||
msgid "Last.fm play counts"
|
||||
msgstr "Last.fm 播放計數"
|
||||
@ -2913,10 +2921,6 @@ msgstr "Last.fm 播放計數"
|
||||
msgid "Last.fm tags"
|
||||
msgstr "Last.fm 標籤"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
|
||||
msgid "Last.fm username"
|
||||
msgstr "Last.fm 帳號"
|
||||
|
||||
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
|
||||
msgid "Last.fm wiki"
|
||||
msgstr "Last.fm 維基百科"
|
||||
@ -3034,7 +3038,7 @@ msgstr "載入檔案/網址,取代目前的播放清單"
|
||||
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:102
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
|
||||
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:132
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:101
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:101
|
||||
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Make playlist available offline"
|
||||
msgstr "使播放清單可離線使用"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:278
|
||||
msgid "Malformed response"
|
||||
msgstr "格式不正確的反應"
|
||||
|
||||
@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "新增播放清單"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
#: library/libraryview.cpp:394
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "新增智慧型播放清單"
|
||||
|
||||
@ -3419,7 +3423,7 @@ msgstr "無短區塊"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "沒有"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2268 ui/mainwindow.cpp:2416
|
||||
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
|
||||
msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的"
|
||||
|
||||
@ -3439,19 +3443,19 @@ msgstr "不可使用,當使用一個動態播放清單"
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "沒有連接"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:269
|
||||
msgid "Not enough content"
|
||||
msgstr "沒有足夠的內容"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273
|
||||
msgid "Not enough fans"
|
||||
msgstr "沒有足夠的粉絲"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271
|
||||
msgid "Not enough members"
|
||||
msgstr "沒有足夠的成員"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275
|
||||
msgid "Not enough neighbors"
|
||||
msgstr "沒有足夠的鄰居"
|
||||
|
||||
@ -3581,7 +3585,7 @@ msgid "Open in Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:105 library/libraryview.cpp:383
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "開啟在新的播放清單"
|
||||
@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "開啟..."
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255
|
||||
msgid "Operation failed"
|
||||
msgstr "操作失敗"
|
||||
|
||||
@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Organise Files"
|
||||
msgstr "組織檔案"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
#: library/libraryview.cpp:404 ui/mainwindow.cpp:676
|
||||
msgid "Organise files..."
|
||||
msgstr "組織檔案..."
|
||||
|
||||
@ -3826,7 +3830,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好設定"
|
||||
|
||||
@ -3949,7 +3953,7 @@ msgstr "佇列管理員"
|
||||
msgid "Queue selected tracks"
|
||||
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
|
||||
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
|
||||
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:388
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1698
|
||||
msgid "Queue track"
|
||||
msgstr "將歌曲加入佇列中"
|
||||
@ -4126,7 +4130,7 @@ msgid "Repeat track"
|
||||
msgstr "循環播放單曲"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:93 library/libraryview.cpp:380
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "取代目前播放清單"
|
||||
@ -4309,7 +4313,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr "分數"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135
|
||||
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
|
||||
msgstr "Scrobble 我在聽的曲目"
|
||||
|
||||
@ -4462,7 +4466,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261
|
||||
msgid "Service offline"
|
||||
msgstr "服務離線"
|
||||
|
||||
@ -4566,7 +4570,7 @@ msgstr "全螢幕..."
|
||||
msgid "Show groups in global search result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: library/libraryview.cpp:422 ui/mainwindow.cpp:686
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
|
||||
msgid "Show in file browser..."
|
||||
msgstr "在檔案瀏覽器顯示..."
|
||||
@ -4575,7 +4579,7 @@ msgstr "在檔案瀏覽器顯示..."
|
||||
msgid "Show in library..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:426
|
||||
#: library/libraryview.cpp:425
|
||||
msgid "Show in various artists"
|
||||
msgstr "顯示各演出者"
|
||||
|
||||
@ -4599,11 +4603,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show search suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136
|
||||
msgid "Show the \"love\" button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137
|
||||
msgid "Show the scrobble button in the main window"
|
||||
msgstr "在主視窗顯示 scrobble 的按鈕"
|
||||
|
||||
@ -5000,7 +5004,7 @@ msgid ""
|
||||
"rescan because of the new features listed below:"
|
||||
msgstr "方才更新的 Clementine 因為以下新的功能,需要對音樂庫做完整的重新掃描:"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
#: library/libraryview.cpp:561
|
||||
msgid "There are other songs in this album"
|
||||
msgstr "有其他歌曲在這張專輯中"
|
||||
|
||||
@ -5036,7 +5040,7 @@ msgid ""
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
#: library/libraryview.cpp:645 ui/mainwindow.cpp:2318 widgets/fileview.cpp:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
@ -5107,7 +5111,7 @@ msgstr "這是您第一次連接這個裝置,Clementine 將掃描裝置並搜
|
||||
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
msgid "This stream is for paid subscribers only"
|
||||
msgstr "此串流音樂是只針對付費用戶"
|
||||
|
||||
@ -5258,7 +5262,7 @@ msgid "Unknown content-type"
|
||||
msgstr "未知的內容類型"
|
||||
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:282
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "不明的錯誤"
|
||||
|
||||
@ -5325,7 +5329,7 @@ msgstr "正在更新音樂庫"
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "使用"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
msgstr "當有可以用時,使用專輯演出者標籤"
|
||||
|
||||
@ -5578,7 +5582,7 @@ msgstr "Windows Media 音訊"
|
||||
msgid "Without cover:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:563
|
||||
#: library/libraryview.cpp:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
|
||||
"well?"
|
||||
@ -5715,7 +5719,7 @@ msgstr "您將需要重新啟動 Clementine ,如果您變更了本程式使用
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93
|
||||
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5723,7 +5727,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
|
||||
msgstr "您的 Magnatune 的憑證是不正確的"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:353
|
||||
#: library/libraryview.cpp:352
|
||||
msgid "Your library is empty!"
|
||||
msgstr "您的音樂庫是空的!"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user