Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine)

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2011-11-07 10:07:11 +01:00
parent 9964eab741
commit 6cb27c2bb9
58 changed files with 4934 additions and 4412 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "أضف مجلد..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "إضافة لقائمة التشغيل"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "الألبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "فنان الألبوم"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "معدل البت"
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "قرص مدمج"
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "اسم الملف (من دون المسار)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "المدة"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr "مكتبة الصوتيات"
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr "كرر المقطوعة"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "المقطوعة"
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "مكتبتك فارغة!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Дадаць дзеянне"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Дадаць папку"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Дадаць файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць папку"
@ -436,11 +436,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Дадаць у плэйліст"
@ -486,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Капіраванне..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць на ўсе трэкі)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -633,7 +641,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -709,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Удараў у хвіліну"
@ -755,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біяграфія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітрэйт"
@ -981,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1135,7 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1243,11 +1251,11 @@ msgstr "DBus шлях"
msgid "Dance"
msgstr "Дэнс"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэння"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата змены"
@ -1275,12 +1283,12 @@ msgstr "Змаўчанні"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Выдаліць файлы"
@ -1382,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Дыск"
@ -1521,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1543,9 +1551,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1603,8 +1611,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1735,19 +1743,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1880,7 +1888,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1898,14 +1906,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2227,19 +2227,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2572,19 +2572,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3371,6 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3408,6 +3409,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3584,12 +3589,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3640,7 +3645,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3920,7 +3925,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4007,7 +4012,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4347,11 +4352,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4467,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4478,7 +4483,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4556,6 +4561,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Добавяне на нов ред ако се поддържа от т
msgid "Add action"
msgstr "Добавяне на действие"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Добавяне на друг поток..."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавяне на папка..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Добавяне на папка"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен"
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавяне на поток..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добави в друг списък с песни"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Добавяне към списъка с песни"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Разширено групиране..."
msgid "After copying..."
msgstr "След копиране..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Изпълнител на албума"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурни ли сте,че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Сигурни ли сте,че иската да нулирате статистиката за тази песен"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "Среден битов поток"
msgid "Average image size"
msgstr "Среден размер на изображение"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Темпо"
@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Най-добро"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография от %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Качество"
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделен със запетая списък с class:level, нивото е 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1006,7 +1014,7 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обложки от %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1265,11 @@ msgstr "Път то DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Денс"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата на създаване"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата на променяне"
@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr "Стандартни настройки"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Забавяне между визуализации"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Изтриване на файлове"
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Изключване на продължитеност"
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Редактиране на информацията за песента
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Редактиране на информация за песните..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Редактиране..."
@ -1557,9 +1565,9 @@ msgstr "Разреши бързите клавиши,само когато Кл
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1619,8 +1627,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -1751,19 +1759,19 @@ msgstr "Файлово разширение"
msgid "File formats"
msgstr "Файлови формати"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Име на файл (без път)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Размер на файла"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1900,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1918,14 +1926,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Въведете име:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Отиване към подпрозореца със следващия списък с песни"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Голяма обложка"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Голяма странична лента"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
@ -2256,19 +2256,19 @@ msgstr "Last.fm потребителско радио: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Библиотека - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm радио микс - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Съседско Радио - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Радио Станция - %1"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"Оставете празно за данни по подразбиране. Примери: \"/dev/dsp\", \"front\" и"
" т.н."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
@ -2604,19 +2604,19 @@ msgstr "Музикална Библиотека"
msgid "Mute"
msgstr "Без звук"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Моята Last.fm Библиотека"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Моето Last.fm Mix Радио"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Моят Last.fm Квартал"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Моето Last.fm Препоръчително Радио"
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Моите Препоръки"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Никога пускани"
msgid "Never start playing"
msgstr "Никога да не се пуска възпроизвеждането"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Нов списък с песни"
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Никаква"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане на изпълнител или етик
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнителя"
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Брой изпълнения"
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Мениджър на опашката"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Помни от предния път"
msgid "Remote Control"
msgstr "Дистанционно"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3293,11 +3293,11 @@ msgstr "Повтаряне на списъка с песни"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повтаряне на песента"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Дискретизация"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Запазване на песните"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Резултат"
@ -3407,6 +3407,7 @@ msgstr "Резултат"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Запази песните, които слушам"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
@ -3444,6 +3445,10 @@ msgstr "Търсене в Spotify (отваря нов подпрозорец)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Търсене в Spotify (отваря нов подпрозорец)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Търси за обложки"
@ -3621,14 +3626,14 @@ msgstr "Показвай само дубликати"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Показване само на неотбелязани"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Показване на бутоните \"харесвам\" и \"бан\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Показване на бутона скроблинг в главния прозорец"
@ -3677,7 +3682,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Презключи броя"
@ -3935,7 +3940,7 @@ msgstr "Сайта, който предоставихте не съществу
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Сайта, който предоставихте не е изображение!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3963,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"Имаше проблем с изтриването на някои песни.Следните не можаха да бъдат "
"изтрити:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4068,7 +4073,7 @@ msgstr "Изтичане на времето"
msgid "Timezone"
msgstr "Часови пояс"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4106,7 +4111,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Песен"
@ -4411,11 +4416,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Аудио — Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4546,7 +4551,7 @@ msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Вашите данни за достъп за Magnatune бяха грешни"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4560,7 +4565,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Вашата библиотека е празна!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Вашите радио потоци"
@ -4638,6 +4643,10 @@ msgstr "диск %1"
msgid "does not contain"
msgstr "не съдържа"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "свършва с"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "যদি নোটিফিকেশান টাইপ সাপোর
msgid "Add action"
msgstr "পদক্ষেপ গ্রহন করুন"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
msgid "Add directory..."
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@ -436,11 +436,19 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ
msgid "Add stream..."
msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "প্লে লিস্ট যোগ করুন"
@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "অত্যাধুনিক সঞ্জুক্তিকরন"
msgid "After copying..."
msgstr "কপি হওয়ার পর"
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "অ্যালবাম"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -711,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -757,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -977,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -990,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1125,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1233,11 +1241,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1265,12 +1273,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1372,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1533,9 +1541,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1593,8 +1601,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1725,19 +1733,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1870,7 +1878,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1888,14 +1896,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2217,19 +2217,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2562,19 +2562,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3361,6 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3398,6 +3399,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3574,12 +3579,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3630,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3910,7 +3915,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3997,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4035,7 +4040,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4337,11 +4342,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4457,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4468,7 +4473,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4546,6 +4551,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "%1 devezh 'zo"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 rollioù c'hoari (%2)"
msgstr "%1 roll c'hoari (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:298
#, qt-format
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Astenn ar bannoù evit klotañ gant ar prenestr"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703
msgid "&Tools"
msgstr "Ostilhoù"
msgstr "&Ostilhoù"
#: ui/edittagdialog.cpp:45
msgid "(different across multiple songs)"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "50 roudenn dre zegouezh"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Hizivat da Premium bremañ</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Hizivaat da Premium bremañ</a>"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199
msgid ""
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "A-zivout Qt..."
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:203
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:145
msgid "Account details"
msgstr "Spisadurioù ar c'hont"
msgstr "Titouroù ar gont"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
msgid "Account details (Premium)"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113
msgid "Add Stream"
msgstr "Ouzhpennañ ur gwazh"
msgstr "Ouzhpennañ ul lanv"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:394
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
@ -348,19 +348,19 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Ouzhpennañ un oberiadenn"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Ouzhpennañ ha lenn bremañ"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Ouzhpennañ ur red all..."
msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
#: library/librarysettingspage.cpp:62
msgid "Add directory..."
msgstr "Ouzhpenañ ur c'havlerc'h..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@ -438,13 +438,21 @@ msgstr "Ouzhpennañ tag bloavezh an ton"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664
msgid "Add stream..."
msgstr "Ouzhpennan ur red..."
msgstr "Ouzhpennan ul lanv..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'u roll-c'hoari all"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll-c'hoari"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Strolladur kemplez..."
msgid "After copying..."
msgstr "Goude an eiladur..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (Volum peurvat evit an holl roudennoù)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Arzour an albom"
@ -589,16 +597,17 @@ msgstr ""
#: devices/afcdevice.cpp:62
msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device"
msgstr "Ur gudenn a zo savet en ur gopiañ ar restroù iTunes adalek ar benveg"
msgstr ""
"Ur gudenn a zo savet en ur gopiañ stlennvon iTunes adalek an drobarzhell."
#: devices/afcdevice.cpp:156
msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device"
msgstr ""
"Ur gudenn a zo savet e-pad kopiadur ar roadennoù iTunes war an drobarzhell"
"Ur gudenn a zo savet en ur gopiañ stlennvon iTunes betek an drobarzhell."
#: devices/gpodloader.cpp:61
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad kargadur an diaz roadennoù iTunes"
msgstr "Ur gudenn a zo savet en ur c'hargañ stlennvon iTunes"
#: ui/edittagdialog.cpp:612
#, qt-format
@ -640,7 +649,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn pareañ an troc'hadennoù"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant skarzhan an talvoud raktermenet « %1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll c'hoari ?"
@ -649,7 +658,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -699,7 +708,7 @@ msgstr "Emgefreek"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:161
msgid "Automatic updating"
msgstr "Hzivadurioù otomatikel"
msgstr "Hzivadurioù aotomatikel"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:170
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
@ -717,14 +726,14 @@ msgstr "Fonnder keidennek"
msgid "Average image size"
msgstr "Ment keidennek ar skeudenn"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:56
msgid "Background Streams"
msgstr "Sonioù a-dreñv"
msgstr "Lanvioù drekleur"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:418
msgid "Background color"
@ -763,7 +772,7 @@ msgstr "Gwell"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Buhezskrid %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Fonnder"
@ -912,7 +921,7 @@ msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
msgstr ""
"Clementine a c'hell treuzkemm ez otomatikel ar sonerezh a gopiit war an "
"Clementine a c'hell treuzkemm ez aotomatikel ar sonerezh a gopiit war an "
"drobarzhell-mañ en ur stumm a c'hell lenn."
#: ../bin/src/ui_remotesettingspage.h:200 remote/remotesettingspage.cpp:152
@ -995,20 +1004,20 @@ msgstr "Kombinañ an disoc'hoù heñvel o tont eus mamennoù disheñvel"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Meneg"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:662
msgid "Complete tags automatically"
msgstr "Leuniañ an tagoù ez-otomatikel"
msgstr "Leuniañ an tagoù ez-aotomatikel"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Leuniañ an tagoù ez otomatikel..."
msgstr "Leuniañ an tagoù ez aotomatikel..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1079,7 +1088,7 @@ msgstr "Kopiañ el levraoueg"
#: devices/afctransfer.cpp:50
msgid "Copying iPod database"
msgstr "O kopiañ an diaz roadennoù iPod"
msgstr "O kopiañ stlennvon iPod"
#: transcoder/transcoder.cpp:62
#, qt-format
@ -1096,8 +1105,8 @@ msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr ""
"Dibosupl eo kavout ur multiplekser evit %1, gwiriekait ez eo staliet ar "
"pluginoù mat evit GStreamer"
"Dibosupl eo kavout ur multiplekser evit %1, gwiriekait ez eo staliet an "
"enlugelladoù a-zere evit GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:420
#, qt-format
@ -1105,8 +1114,8 @@ msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
msgstr ""
"Dibosupl eo kavout un enkoder evit %1, gwiriekait ez eo staliet ar pluginoù "
"mat evit GStreamer"
"Dibosupl eo kavout un enkoder evit %1, gwiriekait ez eo staliet ar "
"enlugelladoù mat evit GStreamer"
#: internet/lastfmservice.cpp:897
msgid "Couldn't load the last.fm radio station"
@ -1129,11 +1138,11 @@ msgstr "Golo diwar ur skeudenn enframmet"
#: ui/edittagdialog.cpp:408
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
msgstr "Golo karget ez-otomatikel adalek %1"
msgstr "Golo karget ez-aotomatikel adalek %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:401
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Golo diaktivet ez-dornel"
msgstr "Golo diweredekaet gant an dorn"
#: ui/edittagdialog.cpp:410
msgid "Cover art not set"
@ -1149,17 +1158,17 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Goloioù adalek %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Krouiñ ur roll c'hoari Grooveshak nevez"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Aplikañ un arveuz pa vez kemmet ar roudenn ez-otomatikel"
msgstr "Lakaat un treveuz pa vez kemmet ar roudenn ez-aotomatikel"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:261
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Aplikañ un arveuz pa vez kemmet ar roudenn gant an dorn"
msgstr "Lakaat un treveuz pa vez kemmet ar roudenn gant an dorn"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640
msgid "Ctrl+Alt+V"
@ -1257,11 +1266,11 @@ msgstr "Hent DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dañs"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Deizad krouadur"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Deizad kemmadur"
@ -1289,12 +1298,12 @@ msgstr "Dre ziouer"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Amzer etre ar gweladennoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Diverkañ ur roll c'hoari Grooveshark"
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Diverkañ restroù"
@ -1396,7 +1405,7 @@ msgstr "Diweredekaat ar padelezh"
msgid "Disabled"
msgstr "Diwederakaet"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Pladenn"
@ -1484,7 +1493,7 @@ msgstr "O pellkargañ katalog Magnatune"
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:43
msgid "Downloading Spotify plugin"
msgstr "O pellgargañ plugin Spotify..."
msgstr "O pellgargañ enlugellad Spotify..."
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:99
msgid "Downloading metadata"
@ -1535,7 +1544,7 @@ msgstr "Cheñch diskrivadur ar roudenn..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Cheñch diskrivadur ar roudennoù..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Embann..."
@ -1557,13 +1566,10 @@ msgstr "Aotren ar beradennoù pa vez enaouet prenestr Clementine nemetken"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
"Aotren ar mammennoù dindan evit lakaat anezhe e disoc'hoù an enklask hollek."
" Pa vez eus disoc'hoù heñvel evit muioc'h eget ur mammenn, ar mammenn uhelañ"
" a gemero ar priorelezh."
#: core/globalshortcuts.cpp:62
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -1575,7 +1581,7 @@ msgstr "Kemplezh enkodiñ"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
msgid "Encoding engine quality"
msgstr "Kalite al lusker enkodiñ"
msgstr "Perzhded al lusker enkodiñ"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224
msgid "Encoding mode"
@ -1622,14 +1628,14 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr "Ur gudenn a zo zo savet e-kerzh al liamadenn gant an drobarzhell MTP"
msgstr "Ur gudenn a zo zo savet e-kerzh ar c'hennask gant an drobarzhell MTP"
#: ui/organiseerrordialog.cpp:53
msgid "Error copying songs"
@ -1641,7 +1647,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-kerzh dilamidigezh an tonioù"
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:194
msgid "Error downloading Spotify plugin"
msgstr "Ur gudenn a zo savet o pellgargañ plugin Spotify"
msgstr "Ur gudenn a zo savet o pellgargañ enlugellad Spotify"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:69 playlist/songloaderinserter.cpp:130
#, qt-format
@ -1708,7 +1714,7 @@ msgstr "FLAC"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:260
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Echuiñ gant un arveuz pa vez paouezet ur roudenn"
msgstr "Echuiñ gant un treveuz pa vez paouezet ur roudenn"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:259
msgid "Fading"
@ -1737,7 +1743,7 @@ msgstr "Pellkargañ ar goloioù a vank"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:150
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Pellkargañ ez otomatikel"
msgstr "Pellkargañ ez aotomatikel"
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
msgid "Fetch completed"
@ -1755,19 +1761,19 @@ msgstr "Astenn ar restr"
msgid "File formats"
msgstr "Stummoù restroù"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Anv ar restr (hep an hent)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Ment ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1904,7 +1910,7 @@ msgstr "Hollek"
msgid "General settings"
msgstr "Kefluniadur hollek"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1916,20 +1922,12 @@ msgstr "O taspugn ar c'hanolioù"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:104
msgid "Getting streams"
msgstr "O tegemer ar redoù"
msgstr "O tegemer al lanvioù"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:116
msgid "Give it a name:"
msgstr "Reiñ un anv:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr "Enklask hollek"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Klask hollek"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Mont d'ar roll c'hoari o tont"
@ -2107,7 +2105,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ an holl tonioù"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:170
msgid "Include keyboard shortcut help in the tooltip"
msgstr "Enlakaat sikour ar berrdroc'hoù touchennaoueg el lagadenn ditour."
msgstr "Enlakaat sikour ar berradennoù touchennaoueg el lagadenn ditour."
#: core/commandlineoptions.cpp:158
msgid "Increase the volume by 4%"
@ -2191,7 +2189,7 @@ msgstr "Top ar sizhun roudennoù Jamendo"
#: internet/jamendoservice.cpp:166
msgid "Jamendo database"
msgstr "Diaz roadennoù Jamendo"
msgstr "Stlennvon Jamendo"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
msgid "Jump to the currently playing track"
@ -2241,7 +2239,7 @@ msgstr "Golo albom tev"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barenn a-hed ledan"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
@ -2261,19 +2259,19 @@ msgstr "Radio last.fm personelaet :%1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Levraoueg Last.fm- %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Radio Last.fm- %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio amezeg Last.fm- %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Savlec'h radio Last.fm- %1"
@ -2320,7 +2318,7 @@ msgstr "Roudennoù an nebeutañ plijet"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Laoskit goullo evit an arventennoù dre ziouer"
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Padelezh"
@ -2333,7 +2331,7 @@ msgstr "Levraoueg"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Strolladenn al levraoueg araoket"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kemenn hizivadur al levraoueg"
@ -2391,7 +2389,7 @@ msgstr "O kargañ an drobarzhell Windows Media"
#: devices/gpodloader.cpp:46
msgid "Loading iPod database"
msgstr "O kargañ diaz roadennoù iPod"
msgstr "O kargañ stlennvon iPod"
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:52
msgid "Loading smart playlist"
@ -2404,7 +2402,7 @@ msgstr "O kargañ tonioù"
#: internet/digitallyimportedurlhandler.cpp:51
#: internet/somafmurlhandler.cpp:45
msgid "Loading stream"
msgstr "O kargañ ar red"
msgstr "O kargañ al lanv"
#: playlist/songloaderinserter.cpp:77 ui/edittagdialog.cpp:209
msgid "Loading tracks"
@ -2607,19 +2605,19 @@ msgstr "Levraoueg sonerezh"
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Ma levraoueg Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Ma radio miks Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Ma amezeien Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Ma radio erbedadennoù Last.fm"
@ -2639,7 +2637,7 @@ msgstr "Ma savlec'h radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Ma erbedadennoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2680,7 +2678,7 @@ msgstr "Morse c'hoariet"
msgid "Never start playing"
msgstr "Morse kregiñ da c'hoari"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Roll c'hoari nevez"
@ -2694,7 +2692,7 @@ msgstr "Tonioù nevez"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:104
msgid "New tracks will be added automatically."
msgstr "Ar roudennoù nevez a vo ouzhpennet ez otomatikel."
msgstr "Ar roudennoù nevez a vo ouzhpennet ez aotomatikel."
#: library/library.cpp:75
msgid "Newest tracks"
@ -2733,7 +2731,7 @@ msgstr "Blok berr ebet"
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
@ -2865,7 +2863,7 @@ msgstr "Gwelladenn ar fonnder"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
msgid "Optimize for quality"
msgstr "Gwelladenn ar c'halite"
msgstr "Gwelladenn ar perzhded"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210
msgid "Options..."
@ -2901,7 +2899,7 @@ msgstr "Dibaboù ezkas"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:277
msgid "Output plugin"
msgstr "Plugin ezkas"
msgstr "Enlugellad ezkas"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:207
msgid "Overwrite existing files"
@ -2958,7 +2956,7 @@ msgstr "C'hoari an Arzour pe an Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "C'hoari radio an arzour..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Konter selaouadennoù"
@ -3034,7 +3032,7 @@ msgstr "Doare ar roll c'hoari"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:185
msgid "Plugin status:"
msgstr "Stad ar plugin"
msgstr "Stad an enlugellad"
#: ui/equalizer.cpp:119
msgid "Pop"
@ -3142,7 +3140,7 @@ msgstr "Lakaat an tonioù en un urzh dre zegouezh"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
msgstr "Perzhded"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
msgid "Querying device..."
@ -3156,7 +3154,7 @@ msgstr "Merour listenn gortoz"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lakaat ar roudennoù da heul"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Lakaat ar roudenn da heul"
@ -3197,7 +3195,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Notenn"
@ -3223,7 +3221,7 @@ msgstr "Hizivat al listenn savlec'hioù"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:176
msgid "Refresh streams"
msgstr "Hizivaat ar redoù"
msgstr "Hizivaat al lanvioù"
#: ui/equalizer.cpp:120
msgid "Reggae"
@ -3241,7 +3239,7 @@ msgstr "Kaout soñj eus ar wech diwezhañ"
msgid "Remote Control"
msgstr "Pellkontrol"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3295,11 +3293,11 @@ msgstr "Adc'hoari ar roll c'hoari"
msgid "Repeat track"
msgstr "Adc'hoari ar roudenn"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Eillec'hiañ ha lenn bremañ"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3357,7 +3355,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell gant surentez"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tennañ an drobarzhell gant surentez e fin ar c'hopiañ"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Santilhonañ"
@ -3391,7 +3389,7 @@ msgstr "Enrollañ ar rakdibaboù"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Enrollañ ar red-mañ en ivinell internet"
msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet"
#: ui/edittagdialog.cpp:619 ui/trackselectiondialog.cpp:249
msgid "Saving tracks"
@ -3401,7 +3399,7 @@ msgstr "Enroladenn ar roadennoù"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil ar feur standilhonañ (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Skor"
@ -3409,6 +3407,7 @@ msgstr "Skor"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble ar roadennoù selaouet ganin"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Klask"
@ -3446,6 +3445,10 @@ msgstr "Klask Spotify (digeriñ un ivinel nevez)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Klask Spotify (digeriñ un ivinel nevez)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Klask goloioù albom..."
@ -3529,18 +3532,18 @@ msgstr "Kefluniadur"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
msgid "Shortcut"
msgstr "Berrdroc'h"
msgstr "Berradenn"
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Berrdroc'h evit %1"
msgstr "Berradenn evit %1"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
msgstr "Berrdroc'h evit %1 a zo dija anezhañ"
msgstr "Berradenn evit %1 a zo dija anezhañ"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:62
msgid "Show"
@ -3622,14 +3625,14 @@ msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Diskouez an tonioù hep tag nemetken"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Diskouez ar boutonioù \"karout\" ha \"skarzhañ\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr "Diskouez boest an enklask hollek a-us d'ar varenn a-hed"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Diskouez ar bouton scrobbling er prenestr pennañ"
@ -3678,7 +3681,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Mont a-drek er roll c'hoari"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Konter tonioù lammet"
@ -3764,11 +3767,11 @@ msgstr "Kudenn kennaskañ gant Spotify"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:183
msgid "Spotify plugin"
msgstr "Plugin Spotify"
msgstr "Enlugellad Spotify"
#: internet/spotifyblobdownloader.cpp:58
msgid "Spotify plugin not installed"
msgstr "Plugin Spotify n'eo ket staliet"
msgstr "Enlugellad Spotify n'eo ket staliet"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
msgid "Standard"
@ -3828,7 +3831,7 @@ msgstr "Paouezet"
#: core/song.cpp:144
msgid "Stream"
msgstr "Red"
msgstr "Lanv"
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:156
msgid "Streaming membership"
@ -3936,7 +3939,7 @@ msgstr "Ar lec'hienn goulennet n'eus ket dioutañ"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Al lec'hienn goulennet n'eo ket ur skeudenn"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3963,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"Ur gudenn a zo evit diverkan tonioù 'zo. Ar restroù-mañ n'int ket bet "
"diverket :"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3989,8 +3992,8 @@ msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
"Ar c'heflunioù-se a zo implijet e \"Transkodañ ar sonerezh\", ha pa vez "
"trezukemmet sonerezh a-raok lakaat anezhi war un drobarzhell."
"An arventennoù-se a zo implijet e \"Transkodañ ar sonerezh\", ha pa vez "
"treuzkemmet sonerezh a-raok lakaat anezhi war un drobarzhell."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
msgid "Third level"
@ -4001,8 +4004,7 @@ msgid ""
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Kement-se a krouo un diaz roadennoù eus 150Me tamm-pe-damm. Ha sur oc'h "
"kenderc'hel ?"
"Kement-se a krouo ur stlennvon 150Me tamm-pe-damm. Ha sur oc'h kenderc'hel ?"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:174
msgid "This album is not available in the requested format"
@ -4053,7 +4055,7 @@ msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:438
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "Ar red-mañ a zo evit an izili o deus paet."
msgstr "Al lanv-mañ a zo evit an izili o deus paet."
#: devices/devicemanager.cpp:588
#, qt-format
@ -4068,7 +4070,7 @@ msgstr "Padelezh termen"
msgid "Timezone"
msgstr "Gwerzhid-eur"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4106,7 +4108,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Roadenn"
@ -4205,7 +4207,7 @@ msgstr "Implij"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Implij berrdroc'hoù Gnome"
msgstr "Implij berradennoù Gnome"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:267
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
@ -4411,11 +4413,11 @@ msgstr "Windows Media 64k"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "ausio Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus ober un adskan eus al levraoueg bremañ ?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4461,7 +4463,7 @@ msgid ""
"to higher quality streams without advertisements."
msgstr ""
"Tu zo deoc'h selaou digoust hep kont, met an izili Premium a c'hell selaou "
"gant ur c'halite uheloc'h hag hep bruderezh."
"gant ur perzhded uheloc'h hag hep bruderezh."
#: internet/magnatunesettingspage.cpp:53
msgid ""
@ -4513,8 +4515,9 @@ msgid ""
"style:italic;\">Enable access for assistive devices</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
"Ret eo deoc'h lañsañ an dibaboù reizhad ha gwerekaat an dibab \"Gwerekaat "
"evit an trevnadoù sikour\" evit implij ar berrdroc'hoù hollek Clementine."
"Ret eo deoc'h lañsañ an dibaboù reizhad ha gweredekaat an dibab "
"\"Gweredekaat evit an trevnadoù sikour\" evit implij ar berradennoù hollek "
"Clementine."
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:185
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
@ -4545,23 +4548,23 @@ msgstr "Ho anavezerien Last.fm a zo direizh."
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Ho anavezerien Magnatune a zo direizh."
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
"package."
msgstr ""
"GStreamer n'eus ket a plugin \"ofa\", ha rediet eo kaout anezhañ evit "
"leuniañ an tagoù ez otomatikel. Klaskit staliañ ar pakad \"gstreamer-"
"GStreamer n'eus ket a enlugellad \"ofa\", ha rediet eo kaout anezhañ evit "
"leuniañ an tagoù ez aotomatikel. Klaskit staliañ ar pakad \"gstreamer-"
"plugins-bad\"."
#: library/libraryview.cpp:219
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ho levraoueg a zo goullo !"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Ho redoù radio."
msgstr "Ho lanvioù radio."
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96
#, qt-format
@ -4600,7 +4603,7 @@ msgstr "ha"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
msgid "automatic"
msgstr "ez otomatikel"
msgstr "ez aotomatikel"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:201
msgid "before"
@ -4637,6 +4640,10 @@ msgstr "pladenn %1"
msgid "does not contain"
msgstr "n'en deus ket"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "a echu gant"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj akciju"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Dodaj još jedan tok..."
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
@ -436,11 +436,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj tok..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodaj u listu pjesama"
@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "Napredno grupiranje"
msgid "After copying..."
msgstr "Poslije kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -633,7 +641,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -709,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -755,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Protok bitova"
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr "Automatski završi oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatski završi oznake..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1137,7 +1145,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1245,11 +1253,11 @@ msgstr "DBus putanja"
msgid "Dance"
msgstr "Dens"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum stvaranja"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum izmjenje"
@ -1277,12 +1285,12 @@ msgstr "Podrazumijevano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Razmak između vizualizacija"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši datoteke"
@ -1384,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1523,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1545,9 +1553,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1605,8 +1613,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1737,19 +1745,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1882,7 +1890,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1900,14 +1908,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2229,19 +2229,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2574,19 +2574,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3373,6 +3373,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3410,6 +3411,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3586,12 +3591,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3642,7 +3647,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3922,7 +3927,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4349,11 +4354,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4469,7 +4474,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4480,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4558,6 +4563,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Afegeix acció"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Afegir un altre fluxe..."
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Afegir un altre fluxe..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegir directori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Afegir fitxer..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegir fitxers a convertir"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Afegir carpeta"
@ -442,11 +442,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Afegir flux..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Afegir a la llista de reproducció"
@ -492,7 +500,7 @@ msgstr "Agrupament avançat..."
msgid "After copying..."
msgstr "Despres de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "Àlbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista de l'àlbum"
@ -641,7 +649,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -718,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -764,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1254,11 +1262,11 @@ msgstr "Ruta DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
@ -1286,12 +1294,12 @@ msgstr "Opcions per defecte"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retard entre visualitzacions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Esborra els fitxers"
@ -1393,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Editar la informació de la pista..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
@ -1554,9 +1562,9 @@ msgstr "Habilitar les dreceres només quan Clementine tengui el focus"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1616,8 +1624,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -1748,19 +1756,19 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense la ruta)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1895,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Arranjaments generals"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1913,14 +1921,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Posa-li un nom:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Caràtula gran de l'àlbum"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Últim reproduït"
@ -2244,19 +2244,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Llibreria de Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio dels veins de Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Estació de radio de Last.fm - %1"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"Deixar-ho en blanc per assignar el valor per defecte. Exemples : "
"\"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la Biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2591,19 +2591,19 @@ msgstr "Biblioteca de Música"
msgid "Mute"
msgstr "Silenci"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Les meves recomanacions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Reprodueix Artista o Etiqueta"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reprodueix la radio de l'artista"
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Gestor de la cua"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ficar a la cua les pistes seleccionades"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Ficar a la cua la pista"
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Recorda de l'últim cop"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeteix la pista"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3392,6 +3392,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
@ -3429,6 +3430,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cercar caratules dels àlbums"
@ -3605,12 +3610,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3661,7 +3666,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3919,7 +3924,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3945,7 +3950,7 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut problemes borrant algunes cançons. Els següents fitxers no s'han"
" pogut borrar:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4038,7 +4043,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4076,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4378,11 +4383,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4504,7 +4509,7 @@ msgstr "Les teves credencials de Last.fm son incorrectes"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4515,7 +4520,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "La teva llibreria esta buida!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Els teus fluxes de radio"
@ -4593,6 +4598,10 @@ msgstr "disc %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Přidat nový řádek, je-li to podporováno typem oznámení"
msgid "Add action"
msgstr "Přidat činnost"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Přidat a přehrát nyní"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Přidat další proud..."
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Přidat soubor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@ -445,11 +445,19 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně"
msgid "Add stream..."
msgstr "Přidat proud..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb"
@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po zkopírování..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@ -644,7 +652,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -652,7 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -720,7 +728,7 @@ msgstr "Průměrný datový tok"
msgid "Average image size"
msgstr "Průměrná velikost obrázku"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Nejlepší"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "Spojit totožné výsledky z různých zdrojů"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Doplnit štítky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit štítky automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1150,7 +1158,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Obaly od %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1258,11 +1266,11 @@ msgstr "Cesta k DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Taneční hudba"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@ -1290,12 +1298,12 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Smazat soubory"
@ -1397,7 +1405,7 @@ msgstr "Zakázat délku"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1536,7 +1544,7 @@ msgstr "Upravit informace o skladbě..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Upravit informace o skladbách..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
@ -1558,13 +1566,10 @@ msgstr "Povolit zkratky jen když je Clementine zaměřen"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
"Povolit zdroje níže pro jejich zahrnutí ve výsledcích celkového hledání. "
"Když jsou dostupné totožné výsledky z více než jednoho zdroje, dostane "
"přednost ten úplně nahoře."
#: core/globalshortcuts.cpp:62
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -1621,8 +1626,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -1753,19 +1758,19 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1919,14 +1924,6 @@ msgstr "Získávají se proudy"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Pojmenujte to:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr "Celkové hledání"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Celkové hledání"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Jít na další kartu seznamu skladeb"
@ -2236,7 +2233,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@ -2256,19 +2253,19 @@ msgstr "Vlastní rádio Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Hudební sbírka Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Rádio Mix Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Rádio sousedů na Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Rádio Last.fm - %1"
@ -2317,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Příklady: \"/dev/dsp\", \"front\", "
"atd."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -2330,7 +2327,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@ -2605,19 +2602,19 @@ msgstr "Hudební sbírka"
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Moje sbírka Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Moje rádio Mix Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Moje okolí Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Moje doporučované rádio Last.fm"
@ -2637,7 +2634,7 @@ msgstr "Mé rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Má doporučení"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2678,7 +2675,7 @@ msgstr "Nikdy nehráno"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@ -2731,7 +2728,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@ -2955,7 +2952,7 @@ msgstr "Přehrát umělce nebo štítek"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Přehrát rádio umělce..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@ -3153,7 +3150,7 @@ msgstr "Správce fronty"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do fronty"
@ -3194,7 +3191,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@ -3238,7 +3235,7 @@ msgstr "Obnovit předchozí stav"
msgid "Remote Control"
msgstr "Dálkové ovládání"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3292,11 +3289,11 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb"
msgid "Repeat track"
msgstr "Opakovat skladbu"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Nahradit a přehrát nyní"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3354,7 +3351,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@ -3398,7 +3395,7 @@ msgstr "Ukládají se skladby"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Výsledek"
@ -3406,6 +3403,7 @@ msgstr "Výsledek"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Odesílat informace o přehrávaných skladbách."
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@ -3443,6 +3441,10 @@ msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hledat obaly alb..."
@ -3619,14 +3621,14 @@ msgstr "Ukázat pouze duplikáty"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Ukázat pouze bez štítku"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Ukazovat tlačítka \"Oblíbit\" a \"Zakázat\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr "Ukázat pole pro celkové hledání nad posuvníkem"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Ukazovat v hlavním okně tlačítko pro odesílání informací o přehrávání"
@ -3675,7 +3677,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@ -3933,7 +3935,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3961,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"Při mazání některých písní nastaly potíže. Nepodařilo se smazat následující "
"soubory:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Tyto soubory budou smazány z disku. Opravdu chcete pokračovat?"
@ -4059,7 +4061,7 @@ msgstr "Časové omezení"
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4097,7 +4099,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -4401,11 +4403,11 @@ msgstr "Windows Media 64k"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4536,7 +4538,7 @@ msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly nesprávné"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Magnatune byly nesprávné"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4550,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Vaše rozhlasové proudy"
@ -4628,6 +4630,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "končí na"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Tilføj en nye linie hvis det er undstøttet af notifikations typen"
msgid "Add action"
msgstr "Tilføj handling"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Tilføj endnu en stream..."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Tilføj endnu en stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tilføj mappe..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Tilføj fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj fil til transkodning"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Tilføj stream..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Føj til spilleliste"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Avanceret gruppering..."
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albummets kunstner"
@ -637,7 +645,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -713,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -759,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -979,7 +987,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1127,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1235,11 +1243,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Ændringsdato"
@ -1267,12 +1275,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1374,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1513,7 +1521,7 @@ msgstr "Redigér sporinformation..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1535,9 +1543,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1597,8 +1605,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1729,19 +1737,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uden sti)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1874,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1892,14 +1900,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2221,19 +2221,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm bibliotek - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm naboradio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm radiostation - %1"
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Lad stå blank for standard. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2566,19 +2566,19 @@ msgstr "Musikbibliotek"
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Min radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Spil kunstner eller mærke"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spil kunstnerradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Husk fra sidste gang"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Gentag spilleliste"
msgid "Repeat track"
msgstr "Gentag spor"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3365,6 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3402,6 +3403,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3580,14 +3585,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3636,7 +3641,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3916,7 +3921,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -4344,11 +4349,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4475,7 +4480,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Dit bibliotek er tomt!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Dine radiostreams"
@ -4553,6 +4558,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 19:09+0000\n"
"Last-Translator: grille_chompa <claudius.h@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Hinzufügen und jetzt abspielen"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Einen weiteren Stream hinzufügen"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Einen weiteren Stream hinzufügen"
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@ -445,11 +445,19 @@ msgstr "Tag \"Jahr\" hinzufügen"
msgid "Add stream..."
msgstr "Stream hinzufügen..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "After copying..."
msgstr "Nach dem Kopieren..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Künstler"
@ -646,7 +654,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
@ -654,7 +662,7 @@ msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Liedes wirklich zurücksetzen?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -722,7 +730,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -768,7 +776,7 @@ msgstr "Optimal"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie von %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit \"class:level\" (level zwischen 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1013,7 +1021,7 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Tags automatisch vervollständigen..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Cover von %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen"
@ -1262,11 +1270,11 @@ msgstr "DBus Pfad"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@ -1294,12 +1302,12 @@ msgstr "Standard"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen"
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr "Anzeige während der gesamten Wiedergabe"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Metadaten bearbeiten..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@ -1562,9 +1570,9 @@ msgstr "Tastenkürzel nur aktivieren, wenn Clementine fokussiert ist"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1624,8 +1632,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -1756,19 +1764,19 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1905,7 +1913,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1923,14 +1931,6 @@ msgstr "Streams laden"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Namen angeben:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr "Globale Suche"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Globale Suche"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Zum nächsten Wiedergabeliste-Tab wechseln"
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Großes Albumcover"
msgid "Large sidebar"
msgstr "große Seitenleiste"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@ -2260,19 +2260,19 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Radio auf Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Sammlung - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Mix Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Nachbarschaft - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Radio Station %1"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Beispiele: \"/dev/dsp\" , \"front\", usw. Leer lassen für "
"Standardeinstellung."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Sammlung"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim Neueinscannen der Bibliothek"
@ -2607,19 +2607,19 @@ msgstr "Musiksammlung"
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Meine Last.fm Musiksammlung"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Mein Last.fm Mix Radio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Meine Last.fm Nachbarn"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Meine Last.fm Empfehlungen"
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Meine Radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Meine Empfehlungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Nie gespielt"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keins der gewählten Stücke war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Spiele Künstler oder Stichwort"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spiele Künstler-Radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Abspielzähler"
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Warteschlangenverwaltung"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Letzte Einstellung benutzen"
msgid "Remote Control"
msgstr "Fernbedienung"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3295,11 +3295,11 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Stück wiederholen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Ersetzen und jetzt abspielen"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Titel werden gespeichert"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Scalable Sampling Rate - Profil (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
@ -3409,6 +3409,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@ -3446,6 +3447,10 @@ msgstr "Spotify-Suche (öffnet im neuen Tab)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Spotify-Suche (öffnet im neuen Tab)"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Covern suchen..."
@ -3624,14 +3629,14 @@ msgstr "Nur Duplikate anzeigen"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Nur Stücke ohne Metadaten zeigen"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "\"Lieben\" und \"Bannen\" Knöpfe anzeigen"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Zeige das Scrobble-Zeichen im Hauptfenster"
@ -3680,7 +3685,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Voriges Stück in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Sprungzähler"
@ -3938,7 +3943,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3967,7 +3972,7 @@ msgstr ""
"Beim Löschen einiger Titel ist ein Fehler aufgetreten. Die folgenden Dateien"
" konnten nicht gelöscht werden:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4071,7 +4076,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung"
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4109,7 +4114,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Stück"
@ -4414,11 +4419,11 @@ msgstr "Windows Media 64k"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wollen Sie jetzt ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4549,7 +4554,7 @@ msgstr "Ihre Last.fm Daten sind falsch"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Ihre Magnatune Anmeldedaten sind falsch"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4563,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ihre Musiksammlung ist leer!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Meine Internetradios"
@ -4641,6 +4646,10 @@ msgstr "CD %1"
msgid "does not contain"
msgstr "enthält nicht"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "AAC"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
msgid "AAC 128k"
msgstr ""
msgstr "AAC 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
msgid "AAC 32k"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
msgstr "AAC 64k"
#: core/song.cpp:139
msgid "AIFF"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής αν υποστηρίζεται
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Προσθήκη και αναπαραγωγή τώρα"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
@ -362,9 +362,9 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
msgid "Add file..."
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@ -442,11 +442,19 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ
msgid "Add stream..."
msgstr "Προσθήκη ροής..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα"
@ -492,7 +500,7 @@ msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..."
msgid "After copying..."
msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "Άλμπουμ"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
@ -643,16 +651,16 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;"
#: ui/edittagdialog.cpp:704
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -720,7 +728,7 @@ msgstr "Μέσος ρυθμός bit"
msgid "Average image size"
msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -751,7 +759,7 @@ msgstr "Βασικό μπλε"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167
msgid "Basic audio type"
msgstr ""
msgstr "Βασικός τύπος ήχου"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:176
msgid "Behavior"
@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Βέλτιστος"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Βιογραφία από %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Ρυθμός bit"
@ -995,13 +1003,13 @@ msgstr "Χρώμα"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:163
msgid "Combine identical results from different sources"
msgstr ""
msgstr "Συνδυασμός πανομοιότυπων αποτελεσμάτων από διαφορετικές πηγές"
#: core/commandlineoptions.cpp:173
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια"
@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1157,9 +1165,9 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Εξώφυλλα από %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής "
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
@ -1265,11 +1273,11 @@ msgstr "Διαδρομή του DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
@ -1297,12 +1305,12 @@ msgstr "Προκαθορισμένα"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής "
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση διάρκειας"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
@ -1543,7 +1551,7 @@ msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών των κομματιών..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
@ -1566,9 +1574,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1629,8 +1637,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -1680,7 +1688,7 @@ msgstr "Εκτός μεταξύ δύο κομματιών στο ίδιο άλμ
#: widgets/loginstatewidget.cpp:112
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr ""
msgstr "Λίγει σε %1"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "F1"
@ -1761,19 +1769,19 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats"
msgstr "Μορφή αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1911,7 +1919,7 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1929,14 +1937,6 @@ msgstr "Λήψη ροών"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Δώστε του ένα όνομα:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Καθολική αναζήτηση"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Πήγαινε στην επόμενη πινακίδα της λίστας"
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:161
msgid "Hide all other search boxes"
msgstr ""
msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων πλαισίων αναζήτησης"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "High"
@ -2114,6 +2114,8 @@ msgstr "Συμπερίληψη όλων των τραγουδιών"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:170
msgid "Include keyboard shortcut help in the tooltip"
msgstr ""
"Συμπερίληψη της βοήθειας συντομευμένων του πληκτρολογίου στα βοηθητικά "
"μηνύματα (tooltip)"
#: core/commandlineoptions.cpp:158
msgid "Increase the volume by 4%"
@ -2247,7 +2249,7 @@ msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
@ -2267,19 +2269,19 @@ msgstr "Last.fm Προσαρμοσμένο ράδιο: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Βιβλιοθήκη του Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Mix Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Γειτονικό ραδιόφωνο του Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Ραδιοφωνικός σταθμός Last.fm - %1"
@ -2326,7 +2328,7 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Κενό για τα προεπιλεγμένα. Π.χ. \"/dev/dsp\", \"front\", κ.τ.λ."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
@ -2369,7 +2371,7 @@ msgstr "Φόρτωμα εξώφυλλου από διεύθυνση (URL)..."
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:92
msgid "Load cover from disk"
msgstr ""
msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:58
msgid "Load cover from disk..."
@ -2478,7 +2480,7 @@ msgstr "MP3"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
msgid "MP3 256k"
msgstr ""
msgstr "MP3 256k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
msgid "MP3 96k"
@ -2613,19 +2615,19 @@ msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη"
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Η βιβλιοθήκη μου στο Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Το ραδιόφωνο των αγαπημένων μου στο Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Η γειτονιά μου στο Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Το ραδιόφωνο των προτεινόμενων μου στο Last.fm"
@ -2645,7 +2647,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Οι Προτάσεις μου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2686,7 +2688,7 @@ msgstr "Ποτέ δεν έπαιξαν"
msgid "Never start playing"
msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα"
@ -2739,7 +2741,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία "
@ -2779,7 +2781,7 @@ msgstr "Μη εγκατεστημένο"
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:124
msgid "Not logged in"
msgstr ""
msgstr "Δεν είστε συνδεδεμένος"
#: devices/deviceview.cpp:110
msgid "Not mounted - double click to mount"
@ -2965,7 +2967,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
@ -3085,7 +3087,7 @@ msgstr "Προτιμώμενη μορφή"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174
msgid "Premium audio type"
msgstr ""
msgstr "Τύπος ήχου Premium"
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:119
msgid "Preset:"
@ -3165,7 +3167,7 @@ msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
@ -3206,7 +3208,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση"
@ -3250,7 +3252,7 @@ msgstr "Υπενθύμιση από την τελευταία φορά"
msgid "Remote Control"
msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3266,7 +3268,7 @@ msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:461
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:458 ../bin/src/ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
@ -3304,11 +3306,11 @@ msgstr "Επανάληψη λίστας"
msgid "Repeat track"
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Επανατοποθέτηση και αναπαραγωγή τώρα"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:168
msgid "Results"
msgstr ""
msgstr "Αποτελέσματα"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
@ -3410,7 +3412,7 @@ msgstr "Αποθήκευση κομματιών"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματοληψίας (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Σκορ"
@ -3418,6 +3420,7 @@ msgstr "Σκορ"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
@ -3455,6 +3458,10 @@ msgstr "Εύρεση Spotify (άνοιγμα νέας πινακίδας)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Εύρεση Spotify (άνοιγμα νέας πινακίδας)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλο άλμπουμ..."
@ -3590,6 +3597,8 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:169
msgid "Show a tooltip with more information about each result"
msgstr ""
"Εμφάνιση ενός βοηθητικού μηνύματος (tootip) με περισσότερες πληροφορίες για "
"κάθε αποτέλεσμα"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:113
msgid "Show above status bar"
@ -3631,14 +3640,14 @@ msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Εμφάνισε τα κουμπιά \"αγάπη\"και \"απαγόρευση\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Εμφάνισε του κουμπιού scrobble στο κυρίως παράθυρο"
@ -3687,7 +3696,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
@ -3757,7 +3766,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:162
msgid "Sources"
msgstr ""
msgstr "Πηγές"
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:162
msgid "Speex"
@ -3800,6 +3809,8 @@ msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης"
#, qt-format
msgid "Start typing in the search box above to find music on %1."
msgstr ""
"Πληκτρολογήστε στο παραπάνω πλαίσιο αναζήτησης για να βρείτε μουσική στο %1."
" "
#: transcoder/transcoder.cpp:399
#, qt-format
@ -3945,7 +3956,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν υπάρχει!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν είναι εικόνα!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3974,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"Υπήρξαν προβλήματα κατά την διαγραφή κάποιων τραγουδιών. Τα ακόλουθα αρχεία "
"δεν μπόρεσαν να διαγραφούν:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4079,7 +4090,7 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου"
msgid "Timezone"
msgstr "Ζώνη ώρας"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4117,7 +4128,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι"
@ -4408,7 +4419,7 @@ msgstr "Wiimotedev"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181
msgid "Windows Media 128k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172
msgid "Windows Media 40k"
@ -4416,17 +4427,17 @@ msgstr "Windows Media 40k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:131
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4557,7 +4568,7 @@ msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Τα διαπιστευτήρια σας του Magnatune δεν ήταν σωστά"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4571,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Οι ροές ραδιοφώνου σας"
@ -4649,6 +4660,10 @@ msgstr "δίσκος %1"
msgid "does not contain"
msgstr "δεν περιέχει"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "τελειώνει με"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Add another stream..."
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Add to playlist"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "Advanced grouping..."
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1230,11 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1262,12 +1270,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1369,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1508,7 +1516,7 @@ msgstr "Edit track information..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edit track information..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@ -1530,9 +1538,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1591,8 +1599,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1723,19 +1731,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1886,14 +1894,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Give it a name:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2215,19 +2215,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Library - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Neighbour Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Radio Station - %1"
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2560,19 +2560,19 @@ msgstr "Music Library"
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "My Radio Station"
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Play artist radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Remember from last time"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr "Repeat playlist"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3360,6 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3397,6 +3398,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3573,14 +3578,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3629,7 +3634,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3909,7 +3914,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4034,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -4336,11 +4341,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4456,7 +4461,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4467,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Your library is empty!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Your radio streams"
@ -4545,6 +4550,10 @@ msgstr "disc %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Add a new line if supported by the notification type"
msgid "Add action"
msgstr "Add action"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Add another stream..."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr "Add song year tag"
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Add to playlist"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Advanced grouping..."
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "Average bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -982,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1238,11 +1246,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
@ -1270,12 +1278,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr "Edit track information..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edit track information..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1538,9 +1546,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1599,8 +1607,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1731,19 +1739,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1876,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1894,14 +1902,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2223,19 +2223,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Library - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Neighbour Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Radio Station - %1"
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Length"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2568,19 +2568,19 @@ msgstr "Music Library"
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "My Radio Station"
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "None"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Play artist radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Remember from last time"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3253,11 +3253,11 @@ msgstr "Repeat playlist"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3367,6 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3404,6 +3405,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3580,14 +3585,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3636,7 +3641,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3894,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3916,7 +3921,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4003,7 +4008,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4041,7 +4046,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Track"
@ -4343,11 +4348,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4474,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Your library is empty!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Your radio streams"
@ -4552,6 +4557,10 @@ msgstr "disc %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Aldoni agon"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Aldoni plian fluon..."
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aldoni dosierujon..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Aldoni fluon..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Aldoni al ludlisto"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "Detala grupigado..."
msgid "After copying..."
msgstr "Post kopiado..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "Albumo"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumverkinto"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Añadir una línea nueva si la soporta el tipo de notificación"
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Añadir y reproducir ahora"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Añadir otro flujo de radio..."
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Añadir otro flujo de radio..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir directorio..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Añadir archivo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@ -442,11 +442,19 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción"
msgid "Add stream..."
msgstr "Añadir flujo..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
@ -492,7 +500,7 @@ msgstr "Agrupamiento avanzado..."
msgid "After copying..."
msgstr "Después de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -652,7 +660,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea reinicializar las estadísticas de esta canción?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -721,7 +729,7 @@ msgstr "Flujo promedio de bits"
msgid "Average image size"
msgstr "Tamaño promedio de imagen"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@ -767,7 +775,7 @@ msgstr "Mejor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1013,7 +1021,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Portadas de %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1262,11 +1270,11 @@ msgstr "Ruta DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@ -1294,12 +1302,12 @@ msgstr "Valores predefinidos"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retardo entre visualizaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Borrar archivos"
@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr "Desactivar duración"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Editar información de la pista..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de pistas"
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@ -1562,9 +1570,9 @@ msgstr "Activar atajos solo cuando Clementine tenga el foco"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1624,8 +1632,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -1756,19 +1764,19 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de fichero"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1907,7 +1915,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Preferencias generales"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1925,14 +1933,6 @@ msgstr "Obteniendo transmisiones"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Proporciona un nombre:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Búsqueda global"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Ir a la siguiente lista de reproducción"
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Último reproducido"
@ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr "Radio personalizada de Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Colección en Last.fm de %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Radio Mix de Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio de vecinos en Last.fm de %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Estación de radio en Last.fm de %1"
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"Deje en blanco para asignar el valor por defecto. Ejemplos: \"/dev/dsp\", "
"\"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de re-escaneo de la biblioteca"
@ -2610,19 +2610,19 @@ msgstr "Colección de Música"
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Mi colección de Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Mi radio mix de Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Mis vecinos de Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm"
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mis Recomendaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Nunca reproducidos"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nunca empezar a reproducir"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nueva lista de reproducción"
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un "
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproducir radio del artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Gestor de la cola"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola de reproducción"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Calificar la canción actual 4 estrellas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Calificar la canción actual 5 estrellas"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "Recordar de la ultima vez"
msgid "Remote Control"
msgstr "Control remoto"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3299,11 +3299,11 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Reemplazar y reproducir ahora"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Guardando pistas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Auto-puntaje"
@ -3413,6 +3413,7 @@ msgstr "Auto-puntaje"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@ -3450,6 +3451,10 @@ msgstr "Buscar en Spotify (abre una nueva pestaña)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Buscar en Spotify (abre una pestaña nueva)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar portadas de álbumes..."
@ -3626,14 +3631,14 @@ msgstr "Mostrar duplicados solamente"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar canciones sin etiquetar solamente"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Mostrar los botones \"Me encanta\" y \"Prohibir\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Muestra el botón de compartir en la ventana principal"
@ -3682,7 +3687,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Saltar cuenta"
@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3969,7 +3974,7 @@ msgstr ""
"Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se "
"pudieron borrar:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?"
@ -4070,7 +4075,7 @@ msgstr "Fuera de tiempo"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4108,7 +4113,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4412,11 +4417,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio de Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar ahora un re-escaneo completo?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4550,7 +4555,7 @@ msgstr "Sus credenciales de Last.fm fueron incorrectas"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Sus credenciales de Magnatune son incorrectas"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4564,7 +4569,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Su colección está vacía."
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Sus flujos de radio"
@ -4642,6 +4647,10 @@ msgstr "Disco %1"
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "termina con"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Lisa tegevus"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisa kaust..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust"
@ -435,11 +435,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisa raadiovoog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lisa esitusnimekirja"
@ -485,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Pärast kopeerimist..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumi esitaja"
@ -632,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -708,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -754,7 +762,7 @@ msgstr "Parim"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitikiirus"
@ -974,7 +982,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Märkus"
@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1122,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1230,11 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Tantsumuusika"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
@ -1262,12 +1270,12 @@ msgstr "Vaikeväärtused"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Kustuta failid"
@ -1369,7 +1377,7 @@ msgstr "Näita kestust"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Ketas"
@ -1508,7 +1516,7 @@ msgstr "Muuda loo infot..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Muuda lugude infot"
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Muuda..."
@ -1530,9 +1538,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1591,8 +1599,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -1723,19 +1731,19 @@ msgstr "Faililaiend"
msgid "File formats"
msgstr "Faili vormingud"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seadistused"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1886,14 +1894,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Anna sellele nimi:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Suur albumi kaanepilt"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suur külgriba"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Viimati esitatud"
@ -2215,19 +2215,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Kestvus"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Helikogu"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2561,19 +2561,19 @@ msgstr "Muusika kogu"
msgid "Mute"
msgstr "Vaigista"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Uus esitusnimekiri"
@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Mängi Esitaja või Sildipilve"
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Esitamiste arv"
@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Järjekorrahaldur"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Diskreetimissagedus"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3360,6 +3360,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
@ -3397,6 +3398,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3573,12 +3578,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3629,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3887,7 +3892,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3909,7 +3914,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3996,7 +4001,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4034,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Rada"
@ -4336,11 +4341,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4456,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4467,7 +4472,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4545,6 +4550,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "افزودن خط جدید اگر توسط آگاه‌ساز پشتیب
msgid "Add action"
msgstr "افزودن کنش"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "افزودن جریان دیگر..."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
msgid "Add directory..."
msgstr "افزودن پوشه..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ"
msgid "Add stream..."
msgstr "افزودن جریان..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "افزودن به لیست پخش دیگر"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "افزودن به لیست پخش"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "دسته‌بندی پیشرفته..."
msgid "After copying..."
msgstr "پس از کپی‌کردن"
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "آلبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای تمام قطعه‌ها)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "هنرمند آلبوم"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید آمارهٔ این آهنگ را پاک کنید؟"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "میانگین ضرباهنگ"
msgid "Average image size"
msgstr "میانگین اندازهٔ تصویر"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "ض.د.د"
@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "بهترین"
msgid "Biography from %1"
msgstr "بیوگرافی از %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "ضرب آهنگ"
@ -991,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لیست مجزا بوسیلهٔ ویرگول از class:level، طبقه ۰-۳ است."
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
@ -1004,7 +1012,7 @@ msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1145,7 +1153,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد"
msgid "Covers from %1"
msgstr "جلدها از %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1261,11 @@ msgstr "مسیر DBus"
msgid "Dance"
msgstr "رقص"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد شد"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "تاریخ اصلاح شد"
@ -1285,12 +1293,12 @@ msgstr "پیش‌فرضها"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "مدت غیرفعال‌سازی"
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال شد"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "دیسک"
@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه‌ها..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش...."
@ -1553,9 +1561,9 @@ msgstr "توانا ساختن میان‌برها تنها وقتی که کلم
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1614,8 +1622,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@ -1746,19 +1754,19 @@ msgstr "پسوند پرونده"
msgid "File formats"
msgstr "نوع پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "نام پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "اندازه پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1911,14 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "نامی به آن دهید:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "برو به نوار بعدی لیست‌پخش"
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
msgid "Large sidebar"
msgstr "میلهٔ کناری بزرگ"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "آخرین پخش"
@ -2246,19 +2246,19 @@ msgstr "رادیوی سفارشی Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "کتابخانه Last.fm- %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "رادیوی مختلط Last.fm- %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "رادیوی همسایه Last.fm- %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "ایستگاه رادیویی Last.fm- %1"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "آخرین قطعه‌های برگزیده"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "برای پیش‌فرض، خالی رها کنید. مثال: \"/dev/dsp\"، \"front\"، و ..."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "طول"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "کتابخانه"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "گروه‌بندی پیشرفتهٔ کتابخانه"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "آگاه‌سازی پویش دوبارهٔ کتابخانه"
@ -2591,19 +2591,19 @@ msgstr "کتابخانهٔ موسیقی"
msgid "Mute"
msgstr "بی‌صدا"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "کتابخانهٔ Last.fm من"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "رادیوی مختلط Last.fm من"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "همسایهٔ Last.fm من"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "رادیوهای پیشنهادی Last.fm من"
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من"
msgid "My Recommendations"
msgstr "پیشنهادهای من"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "هرگز پخش‌نشده"
msgid "Never start playing"
msgstr "هرگز شروع به پخش نشده"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "لیست‌پخش تازه"
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های انتخابی مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "پخش هنرمند یا برچسب"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "پخش رادیوی هنرمند..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "شمار پخش"
@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "مدیر به‌خط‌ کردن"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "به‌خط کردن قطعه‌های منتخب"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "به‌خط کردن قطعه"
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "رتبه‌بندی"
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "از بار آخر به‌یاد بیاور"
msgid "Remote Control"
msgstr "دورکنترل"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr "تکرار لیست‌پخش"
msgid "Repeat track"
msgstr "تکرار قطعه"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت حذف کن"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "دستگاه را بعد از کپی، با امنیت حذف کن"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "الگوی ضرباهنگ"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ قطعه‌ها"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "نمایهٔ الگوی ضرباهنگ مقیاس‌پذیر (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
@ -3392,6 +3392,7 @@ msgstr "امتیاز"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "وارانی قطعه‌هایی که گوش می‌دهم"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@ -3429,6 +3430,10 @@ msgstr "جستجوی Spotify (گشودن باریکهٔ تازه)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "جستجوی Spotify (گشودن باریکهٔ تازه)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "جستجوی جلد آلبوم..."
@ -3605,14 +3610,14 @@ msgstr "نمایش تنها دوگانه‌ها"
msgid "Show only untagged"
msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "نمایش دکمه‌های «عشق» و «تحریم»"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "نمایش دکمهٔ واکشی در پنجره اصلی"
@ -3661,7 +3666,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش عقب در لیست‌پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "پرش شمار"
@ -3919,7 +3924,7 @@ msgstr "پایگاه درخواستی وجود ندارد!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "پایگاه درخواستی تصویر نیست!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3945,7 +3950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"مشکلی در پاک کردن تعدادی از آهنگ‌ها وجود داشت. پرونده‌های زیر پاک نشدند:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4048,7 +4053,7 @@ msgstr "میانگاه"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقهٔ زمانی"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4086,7 +4091,7 @@ msgstr "همهٔ بایت‌های ارسال شده"
msgid "Total network requests made"
msgstr "همهٔ درخواست‌های شبکه انجام شد"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "قطعه"
@ -4390,11 +4395,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "فرمت صوتی مدیای ویندوز"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4524,7 +4529,7 @@ msgstr "اعتبار Last.fm شما نادرست بود"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "اعتبار مگناتیون شما نادرست بود"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4537,7 +4542,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "کتابخانهٔ شما خالی است!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "جریان‌های رادیویی شما"
@ -4615,6 +4620,10 @@ msgstr "دیسک %1"
msgid "does not contain"
msgstr "شامل نیست"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "پایان می‌یابد با"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@ -435,11 +435,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisää suoratoisto..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lisää soittolistaan"
@ -485,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "Levy"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Levyn esittäjä"
@ -634,7 +642,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -642,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -712,7 +720,7 @@ msgstr "Keskimääräinen bittinopeus"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -758,7 +766,7 @@ msgstr "Paras"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografian tarjoaa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1135,7 +1143,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1243,11 +1251,11 @@ msgstr "DBus-polku"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
@ -1275,12 +1283,12 @@ msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Viive visualisointien välillä"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Poista tiedostot"
@ -1382,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
@ -1521,7 +1529,7 @@ msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
@ -1543,9 +1551,9 @@ msgstr "Käytä pikanäppäimiä vain Clementinen ollessa avoinna"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1604,8 +1612,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -1738,19 +1746,19 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1885,7 +1893,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1903,14 +1911,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Anna nimi:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
@ -2234,19 +2234,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm-kirjasto - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm-naapuriradio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm-radioasema - %1"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Jätä tyhjäksi oletusta varten. Esimerkkejä: \"/dev/dsp\", \"front\" jne."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@ -2580,19 +2580,19 @@ msgstr "Musiikkikirjasto"
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Last.fm-kirjastoni"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "Oma radioasemani"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Omat suositukseni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Jonohallinta"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon"
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Muista viime kerrasta"
msgid "Remote Control"
msgstr "Kaukosäädin"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3266,11 +3266,11 @@ msgstr "Kertaa soittolista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Kertaa kappale"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Tallennetaan kappaleita"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pisteet"
@ -3380,6 +3380,7 @@ msgstr "Pisteet"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Lähetä kappaletiedot kuuntelemistani kappaleista"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@ -3417,6 +3418,10 @@ msgstr "Etsi Spotifysta (avaa uuden välilehden)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Etsi Spotifysta (avaa uuden välilehden)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Etsi kansikuvia..."
@ -3593,14 +3598,14 @@ msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Näytä \"tykkää\"- ja \"en tykkää\"-painikkeet"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Näytä lähetyspainike (scrobble) pääikkunnassa"
@ -3649,7 +3654,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@ -3907,7 +3912,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3935,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"Kappaleita poistaessa ilmeni virheitä. Seuraavien kappaleiden poisto "
"epäonnistui:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan levyltä, haluatko varmasti jatkaa?"
@ -4031,7 +4036,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu"
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4069,7 +4074,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Kappale"
@ -4373,11 +4378,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media -ääni"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4502,7 +4507,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnustietosi eivät olleet oikein"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Tunnus tai salasana Magnatuneen oli väärin"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4513,7 +4518,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Kirjasto on tyhjä!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Omat radioasemat"
@ -4591,6 +4596,10 @@ msgstr "levy %1"
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "päättyy"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 22:19+0000\n"
"Last-Translator: Belvar <glasbarg@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Ajouter et jouer maintenant"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Ajouter un autre flux..."
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un répertoire..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder."
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@ -449,11 +449,19 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ajouter un flux..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Groupement avancé..."
msgid "After copying..."
msgstr "Après avoir copié..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@ -654,7 +662,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?"
@ -663,7 +671,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -732,7 +740,7 @@ msgstr "Débit moyen"
msgid "Average image size"
msgstr "Taille moyenne de l'image"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -778,7 +786,7 @@ msgstr "Meilleur"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biographie de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et"
" 3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1166,7 +1174,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Pochettes depuis %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark"
@ -1274,11 +1282,11 @@ msgstr "Chemin DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Danse"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@ -1306,12 +1314,12 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Délai entre les visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark"
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers"
@ -1413,7 +1421,7 @@ msgstr "Désactiver la durée"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivées"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@ -1552,7 +1560,7 @@ msgstr "Modifier la description de la piste..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifier la description des pistes..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@ -1576,12 +1584,10 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
"Activer les sources ci-dessous pour les inclure dans les résultats de la recherche globale.\n"
"Quand des résultats identiques sont disponibles pour plus d'une source, la source en haut de la liste à la plus forte priorité."
#: core/globalshortcuts.cpp:62
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -1640,8 +1646,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -1772,19 +1778,19 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fichier (sans le chemin)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1924,7 +1930,7 @@ msgstr "Général"
msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1942,14 +1948,6 @@ msgstr "Réception des flux"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Donner un nom"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr "Recherche Globale"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Recherche globale"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Aller à la liste de lecture suivante"
@ -2260,7 +2258,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@ -2280,19 +2278,19 @@ msgstr "Radio personnalisée Last.fm : %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Bibliothèque - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Radio Last.fm Mix - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Radio voisin - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Station radio Last.fm - %1"
@ -2343,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Laisser vide pour les paramètres par défaut. Exemples : \"/dev/dsp\", "
"\"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@ -2356,7 +2354,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
@ -2630,19 +2628,19 @@ msgstr "Bibliothèque musicale"
msgid "Mute"
msgstr "Sourdine"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Ma bibliothèque Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Ma radio mix Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Mes voisins Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Ma radio de recommandations Last.fm"
@ -2662,7 +2660,7 @@ msgstr "Ma station de radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mes suggestions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2703,7 +2701,7 @@ msgstr "Jamais joués"
msgid "Never start playing"
msgstr "Ne jamais commencer à lire"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@ -2756,7 +2754,7 @@ msgstr "Pas de bloc court"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
@ -2982,7 +2980,7 @@ msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Écouter la radio d'un artiste..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -3180,7 +3178,7 @@ msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@ -3221,7 +3219,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@ -3265,7 +3263,7 @@ msgstr "Se souvenir de la dernière fois"
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle à distance"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3319,11 +3317,11 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture"
msgid "Repeat track"
msgstr "Répéter la piste"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Remplacer et jouer maintenant"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3381,7 +3379,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
@ -3425,7 +3423,7 @@ msgstr "Sauvegarde des pistes"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -3433,6 +3431,7 @@ msgstr "Score"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@ -3470,6 +3469,10 @@ msgstr "Recherche Spotify (ouvre un nouvel onglet)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Recherche Spotify (ouvre un nouvel onglet)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Chercher des pochettes pour cet album..."
@ -3647,14 +3650,14 @@ msgstr "Afficher uniquement les doublons"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Afficher les boutons « j'aime » et « je déteste »"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr "Afficher la Recherche Globale au dessus de la barre latérale"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Montrer le bouton de scrobbling dans la fenêtre principale"
@ -3703,7 +3706,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -3963,7 +3966,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3991,7 +3994,7 @@ msgstr ""
"Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant "
"n'ont pas été supprimés:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4098,7 +4101,7 @@ msgstr "Délai d'expiration"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Piste"
@ -4440,12 +4443,12 @@ msgstr "Windows Media 64k"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
"Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4580,7 +4583,7 @@ msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Vos identifiants Magnatune sont incorrects"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4594,7 +4597,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Vos flux radio"
@ -4672,6 +4675,10 @@ msgstr "CD %1"
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Engadir acción"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Adicionar outra stream..."
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Adicionar outra stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar directório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol"
@ -435,11 +435,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Engadir fluxo..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Engadir á lista de reproduzón"
@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "Agrupamento avanzado"
msgid "After copying..."
msgstr "Despóis de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -632,7 +640,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -708,7 +716,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -754,7 +762,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -978,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -991,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1234,11 +1242,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de criazón"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de alterazón"
@ -1266,12 +1274,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1373,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1512,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1534,9 +1542,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1594,8 +1602,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1726,19 +1734,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1871,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1889,14 +1897,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2218,19 +2218,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Biblioteca da Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Rádios dos viciños da Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Radio da Last.fm - %1"
@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durazón"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2564,19 +2564,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "A Miña Emisora"
msgid "My Recommendations"
msgstr "As miñas recomendazóns"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir un artista na rádio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de mostra"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3363,6 +3363,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3400,6 +3401,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3576,12 +3581,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3632,7 +3637,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3890,7 +3895,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3912,7 +3917,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3999,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4037,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4339,11 +4344,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4459,7 +4464,7 @@ msgstr "A suas credenciais da Last.fm son incorrectas"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4470,7 +4475,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "A biblioteca encontra-se vacia!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "As suas streams de rádio"
@ -4548,6 +4553,10 @@ msgstr "disco %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "הוספת פעולה"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "הוספת תזרים אחר..."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת תיקייה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קבצי מוזיקה להמרה"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
@ -438,11 +438,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "הוספת תזרים"
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "הוספה לרשימת־ההשמעה"
@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "קיבוץ מתקדם..."
msgid "After copying..."
msgstr "אחרי העתקה..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "אלבום"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "אלבום (קולניות אידאלית לכל הרצועות)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "אמן אלבום"
@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "כווץ כדי למנוע חיתוך"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האפשרות הקבועה \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -711,7 +719,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "מספר פעימות לדקה"
@ -757,7 +765,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "ביוגרפיה מתוך %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "קצב הסיביות"
@ -981,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1134,7 +1142,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1242,11 +1250,11 @@ msgstr "נתיב DBus"
msgid "Dance"
msgstr "דאנס"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "תאריך יצירה"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "תאריך שינוי"
@ -1274,12 +1282,12 @@ msgstr "ברירות מחדל"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "מחק קבצים"
@ -1381,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "דיסק"
@ -1520,7 +1528,7 @@ msgstr "עריכת פרטי הרצועה..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "עריכת פרטי רצועות..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
@ -1542,9 +1550,9 @@ msgstr "הפעלת קיצורי מקלדת רק כאשר המיקוד הוא ע
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1602,8 +1610,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@ -1734,19 +1742,19 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
msgid "File formats"
msgstr "סוג הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1881,7 +1889,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1899,14 +1907,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "שם עבור הפריט:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
msgid "Large sidebar"
msgstr "סרגל צד גדול"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "הושמע לאחרונה"
@ -2228,19 +2228,19 @@ msgstr "Last.fm רדיו מותאם אישית: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "ספריית Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm רדיו מיקס - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "רדיו השכן מ־Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "תחנת רדיו מ־Last.fm - %1"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "רצועות הכי פחות אהובות"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "השאר ריק בשביל ברירת המחדל. דוגמאות: \"/dev/dsp\", \"front\", וכו'."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "אורך"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2573,19 +2573,19 @@ msgstr "ספריית המוזיקה"
msgid "Mute"
msgstr "השתק"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי"
msgid "My Recommendations"
msgstr "ההמלצות שלי"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "לא נוגן אף פעם"
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "אין"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "נגן אמן או תגית"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "ניגון רדיו אמן..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "מונה השמעות"
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "מנהל התור"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "הכנסת הרצועות הנבחרות לתור"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "הכנסת הרצועה לתור"
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "זכור מהפעם הקודמת"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr "חזרה על רשימת־ההשמעה"
msgid "Repeat track"
msgstr "חזרה על הרצועה"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "קצב הדגימה"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "שמירת רצועות"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
@ -3373,6 +3373,7 @@ msgstr "ניקוד"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "עדכן את הפרופיל עם הרצועות הנשמעות"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
@ -3410,6 +3411,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "חפש אחר עטיפות אלבום..."
@ -3586,14 +3591,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "להציג את הלחצנים \"אוהב\" ו-\"חסום\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3642,7 +3647,7 @@ msgstr "סקא"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דלג אחורה ברשימת־ההשמעה"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "מונה דילוגים"
@ -3900,7 +3905,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3922,7 +3927,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "ישנה בעיה למחוק חלק מהשירים. הקבצים הבאים לא נמחקו:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "קבצים אלו ימחקו מהדיסק, האם להמשיך?"
@ -4014,7 +4019,7 @@ msgstr "תום הזמן"
msgid "Timezone"
msgstr "איזור זמן"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "רצועה"
@ -4356,11 +4361,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "שמע של Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4486,7 +4491,7 @@ msgstr "הפרטים שהוקשו עבור Last.fm אינם נכונים"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4497,7 +4502,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "הספרייה שלך ריקה!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "רדיו המדיות הזורמות שלך"
@ -4575,6 +4580,10 @@ msgstr "דיסק %1"
msgid "does not contain"
msgstr "אינו מכיל"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "מסתיים ב־"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Dodaj novu liniju ako je podržana od tipa obavijesti"
msgid "Add action"
msgstr "Dodajte radnju"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Dodajte novi stream..."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodajte direktorij..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkodiranje..."
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodajte stream..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodajte u popis izvođenja"
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Napredno grupiranje..."
msgid "After copying..."
msgstr "Nakon kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati \"%1\" postavke?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati statistiku pjesama?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Prosječna brzina prijenosa"
msgid "Average image size"
msgstr "Prosječna veličina slike"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Najbolje"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis sa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Brzina prijenosa"
@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "Završi oznake automatski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Završite oznake automatski..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omoti sa %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1265,11 @@ msgstr "DBus putanja"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Izrađeno datuma"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Izmjenjeno datuma"
@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr "Zadano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Pauza između vizualizacija"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Izbrišite datoteku"
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Onemogućite vrijeme trajanja"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogući"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Uredite informacije o pjesmi..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Uredite informacije pjesama..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Uredite ..."
@ -1557,9 +1565,9 @@ msgstr "Omogući prečac samo ako je Clementine fokusiran"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1618,8 +1626,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Pogreška"
@ -1750,19 +1758,19 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Format datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1915,14 +1923,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Upišite naziv streama"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Idi na sljedeću karticu popisa izvođenja"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika bočna traka"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje svirano"
@ -2250,19 +2250,19 @@ msgstr "Last.fm naručen radio: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm zbirka - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm mix radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm susjedni radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm radio stanica - %1"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Ostavite prazno za zadano. Naprimjer: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Zbirka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje zbirke"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju zbirke"
@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Zbirka glazbe"
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Moja Last.fm zbirka"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Moj Last.fm mix radio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Moj Last.fm susjed"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Moj Last.fm preporučeni radio"
@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Moje radio stanice"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje preporuke"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Nikada reproducirano"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Novi popis izvođenja"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Reproduciraj izvođača ili oznaku"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Broj izvođenja"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 4 zvijezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 5 zvijezdica"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Zapamti od prošlog puta"
msgid "Remote Control"
msgstr "Daljinsko upravljanje"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Ponovi popis izvođenja"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ponovi pjesmu"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencija"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Spremam pjesme"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pogodci"
@ -3396,6 +3396,7 @@ msgstr "Pogodci"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobblaj pjesmu koju slušam"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Traži"
@ -3433,6 +3434,10 @@ msgstr "Pretražite Spotify (otvori u novoj kartici)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Pretražite Spotify (otvori u novoj kartici)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Pretražite omote albuma..."
@ -3610,14 +3615,14 @@ msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Prikaži \"Sviđa mi se\" i \"Zabrana\" tipku"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Prikaži tipku scrobblanja u glavnom prozoru"
@ -3666,7 +3671,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Preskoči računanje"
@ -3924,7 +3929,7 @@ msgstr "Stranica koju ste zatražili ne postoji!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Stranica koju ste zatražli nije slika!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3952,7 +3957,7 @@ msgstr ""
"Dogodio se problem u brisanju nekih pjesama. Sljedeće datoteke ne mogu biti"
" obrisane:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "Istek vremena"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4090,7 +4095,7 @@ msgstr "Ukupno prebačeno bajtova"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Broj"
@ -4394,11 +4399,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4528,7 +4533,7 @@ msgstr "Vaši Last.fm pristupni podaci su pogrešni"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Vaši Magnatune pristupni podaci su pogrešni"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4542,7 +4547,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Vaša zbirka glazbe je prazna!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Vaši radio streamovi"
@ -4620,6 +4625,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr "ne sadrži"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "završetak sa"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Sortörés hozzáadása ha az értesítés támogatja"
msgid "Add action"
msgstr "Esemény felvétele"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adatfolyam hozzáadása..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Hozzáadás a lejátszási listához"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Egyedi csoportosítás..."
msgid "After copying..."
msgstr "Másolás után..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album-előadó"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikáit?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Átlagos bitráta"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Életrajz a(z) %1-ról/ről"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket "
"vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1010,7 +1018,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1153,7 +1161,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Borítók %1 helyről"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1261,11 +1269,11 @@ msgstr "DBus elérési útvonal"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@ -1293,12 +1301,12 @@ msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Megjelenítések között váltás ideje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése"
@ -1400,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
@ -1539,7 +1547,7 @@ msgstr "Száminformációk szerkesztése..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
@ -1562,9 +1570,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1624,8 +1632,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -1756,19 +1764,19 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1906,7 +1914,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1924,14 +1932,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Adjon meg egy nevet:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Váltás a következő lejátszási lista lapra"
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr "Last.fm Egyéni Rádió: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Zenetár - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Mix Rádió - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Szomszédos Rádió - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Rádió Állomás - %1"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezéshez. Példák: \"/dev/dsp\", \"front\", stb."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
@ -2603,19 +2603,19 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "A Last.fm zenetáram"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "A Last.fm mix rádióm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "A Last.fm szomszédaim"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "A Last.fm ajánlott rádióm"
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "A rádióadóm"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Ajánlásaim"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Sohasem játszott"
msgid "Never start playing"
msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszási lista"
@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Előadó vagy Címke lejátszása"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Előadó rádió lejátszása"
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Sorkezelő"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Szám sorba állítása"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Ahogy legutoljára volt"
msgid "Remote Control"
msgstr "Távirányítás"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3290,11 +3290,11 @@ msgstr "Lejátszási lista ismétlése"
msgid "Repeat track"
msgstr "Szám ismétlése"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Számok mentése"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
@ -3404,6 +3404,7 @@ msgstr "Pontszám"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Az általam hallgatott számok Scrobble funkcióval történő figyelése"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@ -3441,6 +3442,10 @@ msgstr "Keresés Spotifyon (új lapot nyit)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Keresés Spotifyon (új lapot nyit)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Album borítók keresése..."
@ -3620,14 +3625,14 @@ msgstr "Csak az ismétlődések mutatása"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Jelenítse meg a \"kedvenc\" és \"tiltás\" gombokat"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Scrobble gomb mutatása a főablakban"
@ -3676,7 +3681,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "A kért oldal nem egy kép!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"Néhány szám törlése közben hiba lépett fel. Az alábbi fájlokat nem sikerült "
"törölni:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4060,7 +4065,7 @@ msgstr "Időkorlát"
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4098,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Szám"
@ -4402,11 +4407,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4534,7 +4539,7 @@ msgstr "A Last.fm előfizetési adatai hibásak"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "A Magnatune bejelentkezési adataid nem megfelelőek"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4548,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Az ön zenetára üres!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Az ön rádió adatfolyamai"
@ -4626,6 +4631,10 @@ msgstr "%1. lemez"
msgid "does not contain"
msgstr "nem tartalmazza"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "végződik"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -434,11 +434,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -484,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -497,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -631,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -707,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -753,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -973,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -986,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1121,7 +1129,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1229,11 +1237,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1261,12 +1269,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1368,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1507,7 +1515,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1529,9 +1537,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1589,8 +1597,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1721,19 +1729,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1866,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1884,14 +1892,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2213,19 +2213,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2558,19 +2558,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3243,11 +3243,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3357,6 +3357,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3394,6 +3395,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3570,12 +3575,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3626,7 +3631,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3884,7 +3889,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3906,7 +3911,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3993,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4031,7 +4036,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4333,11 +4338,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4453,7 +4458,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4464,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4542,6 +4547,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Menambahkan garis baru apabila didukung oleh tipe notifikasi"
msgid "Add action"
msgstr "Menambahkan aksi"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Menambahkan direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Menambahkan fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Menambahkan berkas untuk ditranskode"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -646,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -714,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -760,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -980,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -993,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1128,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1236,11 +1244,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1268,12 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1375,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1514,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1536,9 +1544,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1596,8 +1604,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1728,19 +1736,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1873,7 +1881,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1891,14 +1899,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2220,19 +2220,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2565,19 +2565,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3364,6 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3401,6 +3402,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3577,12 +3582,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3891,7 +3896,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3913,7 +3918,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4000,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4038,7 +4043,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4340,11 +4345,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4460,7 +4465,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4471,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4549,6 +4554,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Bæta við aðgerð"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Bæta við öðrum straumi"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi"
msgid "Add directory..."
msgstr "Bæta við möppu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Bæta við straumi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Bæta við lagalista"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "Þróuð flokkun"
msgid "After copying..."
msgstr "Eftir afritun..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "Plata"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Listamenn á plötu"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Aggiungere una nuova riga se supportato dal tipo di notifica"
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Aggiungi e riproduci subito"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Aggiungi file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@ -443,11 +443,19 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano"
msgid "Add stream..."
msgstr "Aggiungi flusso..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta"
@ -493,7 +501,7 @@ msgstr "Raggruppamento avanzato..."
msgid "After copying..."
msgstr "Dopo la copia..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista dell'album"
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -655,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -723,7 +731,7 @@ msgstr "Bitrate medio"
msgid "Average image size"
msgstr "Dimensione immagine media"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -769,7 +777,7 @@ msgstr "Migliore"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia da %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1000,7 +1008,7 @@ msgstr "Combina i risultati identici provenienti da fonti diverse"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -1013,7 +1021,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Copertine da %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1262,11 +1270,11 @@ msgstr "Percorso DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
@ -1294,12 +1302,12 @@ msgstr "Valori predefiniti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Elimina i file"
@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr "Disabilita la durata"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr "Modifica informazioni traccia..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifica le informazioni sulla traccia..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@ -1562,13 +1570,10 @@ msgstr "Abilita le scorciatoie solo quando Clementine è in primo piano"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
"Attivare le fonti seguenti per includerle nei risultati di ricerca globali. "
"Quando i risultati identici sono disponibili da più di una fonte, quelli in "
"alto hanno la priorità."
#: core/globalshortcuts.cpp:62
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -1627,8 +1632,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -1759,19 +1764,19 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1927,14 +1932,6 @@ msgstr "Recupero flussi"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Dagli un nome:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr "Ricerca globale"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Ricerca globale"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Vai alla scheda della scaletta successiva"
@ -2245,7 +2242,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@ -2265,19 +2262,19 @@ msgstr "Radio personalizzata di Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Raccolta di Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Radio mista di Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio dei vicini di Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Stazione radio di Last.fm - %1"
@ -2326,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"Lascia vuoto il campo per il valore predefinito. Esempi: \"/dev/dsp\", "
"\"front\", ecc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@ -2339,7 +2336,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@ -2612,19 +2609,19 @@ msgstr "Raccolta musicale"
msgid "Mute"
msgstr "Silenzia"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "La mia libreria di Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "La mia radio mista di Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "I miei vicini di Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "La mia radio consigliata di Last.fm"
@ -2644,7 +2641,7 @@ msgstr "La mia stazione radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "I miei consigli"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2685,7 +2682,7 @@ msgstr "Mai riprodotte"
msgid "Never start playing"
msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
@ -2738,7 +2735,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@ -2963,7 +2960,7 @@ msgstr "Riproduci artista o tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Riproduci radio dell'artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@ -3161,7 +3158,7 @@ msgstr "Gestore della coda"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@ -3202,7 +3199,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@ -3246,7 +3243,7 @@ msgstr "Ricorda l'ultima sessione"
msgid "Remote Control"
msgstr "Telecomando"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3300,11 +3297,11 @@ msgstr "Ripeti scaletta"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ripeti traccia"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Sostituisci e riproduci subito"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3362,7 +3359,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
@ -3406,7 +3403,7 @@ msgstr "Salvataggio tracce in corso"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
@ -3414,6 +3411,7 @@ msgstr "Punteggio"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@ -3451,6 +3449,10 @@ msgstr "Cerca in Spotify (apre una nuova scheda)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Cerca in Spotify (apre una nuova scheda)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine degli album..."
@ -3628,14 +3630,14 @@ msgstr "Mostra solo i duplicati"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostra solo i brani senza tag"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr "Mostra la casella di ricerca globale sopra la barra laterale"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Mostra il pulsante di scrobble nella finestra principale"
@ -3684,7 +3686,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@ -3942,7 +3944,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3973,7 +3975,7 @@ msgstr ""
"Si sono verificati dei problemi durante l'eliminazione di alcuni brani. I "
"seguenti file potrebbero non essere eliminati:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4080,7 +4082,7 @@ msgstr "Tempo scaduto"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4118,7 +4120,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
@ -4422,11 +4424,11 @@ msgstr "Windows Media 64k"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4558,7 +4560,7 @@ msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Le credenziali fornite per Magnatune non erano corrette"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4572,7 +4574,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "La raccolta è vuota!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "I tuoi flussi radio"
@ -4650,6 +4652,10 @@ msgstr "disco %1"
msgid "does not contain"
msgstr "non contiene"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "finisce con"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "アクションの追加"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "別のストリームの追加..."
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "別のストリームの追加..."
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリの追加..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ファイルの追加..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "トランスコードするファイルの追加"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーの追加"
@ -437,11 +437,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ストリームの追加..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "プレイリストに追加"
@ -487,7 +495,7 @@ msgstr "高度なグループ化..."
msgid "After copying..."
msgstr "コピー後..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで理想の音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "アルバム アーティスト"
@ -634,7 +642,7 @@ msgstr "圧縮を適用してクリップを禁止する"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" プリセットを削除してもよろしいですか?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -642,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -710,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -756,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 からのバイオグラフィ"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "ビット レート"
@ -978,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@ -991,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr "%1 からのカバー アート セット"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1238,11 +1246,11 @@ msgstr "DBus のパス"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
@ -1270,12 +1278,12 @@ msgstr "既定"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "視覚化の間の遅延"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "ファイルの削除"
@ -1377,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr "トラック情報の編集..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "トラック情報の編集..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "編集..."
@ -1538,9 +1546,9 @@ msgstr "Clementine にフォーカスがあるときのみショートカット
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1598,8 +1606,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -1730,19 +1738,19 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "ファイル サイズ"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1875,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "全般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1893,14 +1901,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "名前を付けてください:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "大きいアルバム カバー"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイド バー"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "最後に再生された"
@ -2222,19 +2222,19 @@ msgstr "Last.fm カスタム ラジオ: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm ライブラリ %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm ミックス ラジオ - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm ご近所さんのラジオ - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm ラジオ局 - %1"
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "最低のお気に入りトラック"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "既定にするには空のままにします。例: \"/dev/dsp\"、\"front\"、など"
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2567,19 +2567,19 @@ msgstr "ミュージック ライブラリ"
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "ラジオ局"
msgid "My Recommendations"
msgstr "おすすめ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "再生されたことがない"
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "なし"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "アーティストまたはタグの再生"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "アーティスト ラジオの再生..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "キュー マネージャー"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加"
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価します"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価します"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "最後から記憶する"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "プレイリストの繰り返し"
msgid "Repeat track"
msgstr "トラックの繰り返し"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプル レート"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "トラックの保存中"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "スコア"
@ -3366,6 +3366,7 @@ msgstr "スコア"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "聴取するトラックを Scrobble する"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "検索"
@ -3403,6 +3404,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "アルバム カバーの検索..."
@ -3579,14 +3584,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "\"Love\" および \"Ban\" ボタンを表示する"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3635,7 +3640,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@ -3893,7 +3898,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3915,7 +3920,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "曲の削除の問題がありました。以下のファイルは削除できませんでした:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "これらのファイルはディスクから削除されます、続行してもよろしいですか?"
@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr "タイムアウト"
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "トラック"
@ -4346,11 +4351,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media オーディオ"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4472,7 +4477,7 @@ msgstr "Last.fm の資格情報が正しくありません"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4483,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "ライブラリは空です!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "あなたのラジオ ストリーム"
@ -4561,6 +4566,10 @@ msgstr "ディスク %1"
msgid "does not contain"
msgstr "次を含まない"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "次で終わる"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "მოქმედების დამატება"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..."
msgstr "დირექტორიის დამატება..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ნაკადის დამატება..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "რეპერტუარში დამატება"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "კოპირების შემდეგ..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "ალბომი"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr "საშუალო ბიტური სიჩქარე"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr "საუკეთესო"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Билеу"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Трек"
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "동작 추가"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "다른 스트림을 추가"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "다른 스트림을 추가"
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉토리 추가..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "파일 추가..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr "년도 태그 추가"
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 플레이 리스트에 추가"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "재생 목록에 추가"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "앨범"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "앨범 (모든 트랙을위한 이상적인 음량)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "앨범 가수"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Jeigu pranešimo tipas palaiko, tai pridedama nauja eilutė"
msgid "Add action"
msgstr "Pridėti veiksmą"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Pridėti kitą srautą..."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridėti nuorodą..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Pridėti failą..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplankalą"
@ -438,11 +438,19 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams"
msgid "Add stream..."
msgstr "Pridėti srautą..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Įdėti į grojaraštį"
@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "Platesnis grupavimas..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopijavimo..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "Albumas"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumo atlikėjas"
@ -637,7 +645,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -713,7 +721,7 @@ msgstr "Vidutinis bitų dažnis"
msgid "Average image size"
msgstr "Vidutinis paveikslo dydis"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Geriausias"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iš %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitų greitis"
@ -988,7 +996,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@ -1001,7 +1009,7 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1142,7 +1150,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Viršeliai iš %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1250,11 +1258,11 @@ msgstr "„DBus“ kelias"
msgid "Dance"
msgstr "Šokių"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Pakeitimo data"
@ -1282,12 +1290,12 @@ msgstr "Numatyti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delsa tarp vizualizacijų"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Ištrinti failus"
@ -1389,7 +1397,7 @@ msgstr "Išjungti trukmę"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"
@ -1528,7 +1536,7 @@ msgstr "Taisyti takelio informaciją..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Taisyti takelių informaciją..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Keisti..."
@ -1550,9 +1558,9 @@ msgstr "Įgalinti kombinacijas tik tada kai Clementine yra aktyvus"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1612,8 +1620,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -1744,19 +1752,19 @@ msgstr "Failo plėtinys"
msgid "File formats"
msgstr "Failų formatai"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Failo vardas (be kelio)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1911,14 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Suteikti pavadinimą"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Eiti į sekančią grojaraščių kortelę"
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Didelė juosta"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Vėliausiai grota"
@ -2246,19 +2246,19 @@ msgstr "Last.fm Savitas Radijas: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Biblioteka - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Mix Radijas - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Kaimyninis Radijas - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Radijo Stotis - %1"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr ""
"Palikite tuščią numatytoms reikšmėms. Pavyzdžiai: \"/dev/dsp\", \"front\", "
"ir t.t."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Trukmė"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Fonotekos perskanavimo žinutė"
@ -2593,19 +2593,19 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Mano Last.fm fonoteka"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Mano Last.fm Mix radijas"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Mano Last.fm kaiminystė"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Mano Last.fm rekomenduotos stotys"
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mano rekomendacijos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Niekada negrota"
msgid "Never start playing"
msgstr "Niekada nepradėti groti"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų"
msgid "None"
msgstr "Nėra"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Groti Atlikėją ar Žymę"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį"
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Grojimo skaitiklis"
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Eilės tvarkyklė"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "į eilę takelį"
@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Prisiminti paskutinio karto būseną"
msgid "Remote Control"
msgstr "Nuotolinis valdymas"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "Kartoti grojaraštį"
msgid "Repeat track"
msgstr "Kartoti takelį"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Išrankos dažnis"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Išsaugomi takeliai"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Įvertinimas"
@ -3394,6 +3394,7 @@ msgstr "Įvertinimas"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Pateikti klausomų takelių informaciją"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@ -3431,6 +3432,10 @@ msgstr "Ieškoti Spotify (atveria naują kortelę)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Ieškoti Spotify (atveria naują kortelę)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Ieškoti albumo viršelių..."
@ -3607,14 +3612,14 @@ msgstr "Rodyti tik duplikatus"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Rodyti tik be žyių"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Rodyti \"meilė\" ir \"blokavimas\" mygtukus"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Rodyti „scrobble“ mygtuką pagrindiniame lange"
@ -3663,7 +3668,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Praleisti skaičiavimą"
@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr "Puslapis, kurio prašėte neegzistuoja"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Puslapis, kurio prašėte nėra paveikslas"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3946,7 +3951,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Iškilo problemų trinant dainas. Šie failai negalėjo būti ištrinti:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš disko, ar tikrai norite tęsti?"
@ -4046,7 +4051,7 @@ msgstr "Pertrauka"
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4084,7 +4089,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
@ -4388,11 +4393,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4521,7 +4526,7 @@ msgstr "Jūsų Last.fm duomenys buvo neteisingi"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Jūsų Magnatune prisijungimo duomenys buvo neteisingi"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4534,7 +4539,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Jūsų fonoteka yra tuščia!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Tavo radijo srautai"
@ -4612,6 +4617,10 @@ msgstr "diskas %1"
msgid "does not contain"
msgstr "neturi"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "baigiasi iš"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Pievienot citu straumi..."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pievienot mapi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Pievienot failu..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Pievienot straumi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pievienot citai dziesmu listei"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Pievienot dziesmu listei"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Advancēta grupēšana..."
msgid "After copying..."
msgstr "Pēc kopēšanas..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Albums"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albuma izpildītājs"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināt, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Vidējais bitu pārraides ātrums"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Sitieni minūtē"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Labākais"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biogrāfija no %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreits"
@ -991,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Piezīmes"
@ -1004,7 +1012,7 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1145,7 +1153,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1261,11 @@ msgstr "DBus ceļš"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Izveides datums"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Pārveides datums"
@ -1285,12 +1293,12 @@ msgstr "Noklusētie"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Aizture starp vizualizācijām"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Dzēst failus"
@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgts"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disks"
@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Rediģēt dziesmu informāciju..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
@ -1553,9 +1561,9 @@ msgstr "Lietot saīsnes tikai tad, kad izvēlēts Clementine"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1615,8 +1623,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -1747,19 +1755,19 @@ msgstr "Faila tips"
msgid "File formats"
msgstr "Failu formāti"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1893,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Pamata iestatījumi"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1911,14 +1919,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Dodiet tam vārdu:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Iet uz nākamās dziesmu listes cilni"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Liels vāka attēls"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Liela sānjosla"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
@ -2244,19 +2244,19 @@ msgstr "Last.fm Pielāgotais Radio: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Bibliotēka - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Mix Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Kaimiņu Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Radio Stacija - %1"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Atstājiet tukšu noklusētajam. Piemēri: /dev/dsp\", \"front\", utt."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Ilgums"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
@ -2590,19 +2590,19 @@ msgstr "Mūzikas bibliotēka"
msgid "Mute"
msgstr "Klusums"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Mana Last.fm Bibliotēka"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Mani Last.fm Mix Radio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Mani Last.fm Kaimiņi"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Mani Last.fm Ieteiktie Radio"
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Mana radio stacija"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mani ieteikumi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Nekad nav atskaņotas"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Jauna dziesmu liste"
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Atskaņot Izpildītāju vai Birku"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Atskaņošanu skaits"
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Rindas pārvaldnieks"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Ierindot dziesmu"
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Atcerēties no pēdējās reizes"
msgid "Remote Control"
msgstr "Tālvadības pults"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3276,11 +3276,11 @@ msgstr "Atkārtot dziesmu listi"
msgid "Repeat track"
msgstr "Atkārtot dziesmu"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Nolašu ātrums"
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Salgabā dziesmas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Vērtējums"
@ -3390,6 +3390,7 @@ msgstr "Vērtējums"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Skroblēt dziesmas, ko klausos"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@ -3427,6 +3428,10 @@ msgstr "Meklēt Spotify (tiks atvērta jauna cilne)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Meklēt Spotify (tiks atvērta jauna cilne)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Meklēt albumu vāciņus..."
@ -3603,14 +3608,14 @@ msgstr "Rādīt tikai dublikātus"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Rādīt tikai bez birkām"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Rādīt \"patīk\" un \"aizliegt\" pogas"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Rādīt skroblēšanas pogu galvenajā logā"
@ -3659,7 +3664,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Izlaista"
@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr "Pieprasītā adrese neeksistē!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Pieprasītā adrese nav attēls!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3941,7 +3946,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Kļuda dzēšot dažas dziesmas. Nevar izdzēst sekojošos failus:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no diska. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
@ -4038,7 +4043,7 @@ msgstr "Noilgums"
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4076,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Dziesma"
@ -4380,11 +4385,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4505,7 +4510,7 @@ msgstr "Jūsu Last.fm dati ir nepareizi"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Jūsu Magnatude dati ir nepareizi"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4519,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Jūsu radio straumes"
@ -4597,6 +4602,10 @@ msgstr "disks %1"
msgid "does not contain"
msgstr "nesatur"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Tambah baris baru jika disokong oleh jenis pemberitahuan"
msgid "Add action"
msgstr "Tambah tindakan"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Tambah strim lain..."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Tambah fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -438,11 +438,19 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu"
msgid "Add stream..."
msgstr "Tambah stream..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main"
@ -488,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Selepas menyalin..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artis album"
@ -637,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -645,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -713,7 +721,7 @@ msgstr "Kadar bit purata"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Kadar bit"
@ -986,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
@ -999,7 +1007,7 @@ msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1134,7 +1142,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1242,11 +1250,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Tarikh dicipta"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Tarikg diubahsuai"
@ -1274,12 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Padamkan fail-fail"
@ -1381,7 +1389,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@ -1520,7 +1528,7 @@ msgstr "Edit informasi trek..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edit informasi trek-trek..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@ -1542,9 +1550,9 @@ msgstr "Bolehkan pintasan hanya apabila Clementine difokus"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1602,8 +1610,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@ -1736,19 +1744,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr "Format-format fail"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Saiz fail"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1886,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1904,14 +1912,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Berikan ia nama"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Pergi ke tab senarai main berikutnya"
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Kulim album besar"
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
@ -2241,19 +2241,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Pustaka Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Stesen Radio Last.fm - %1"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Panjang"
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis imbas semula pustaka"
@ -2586,19 +2586,19 @@ msgstr "Pustaka Muzik"
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Pustaka Last.fm Saya"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Cadangan Saya"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Tidak pernah dimainkan"
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Senarai main baru"
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tiada satupun lagu-lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Mainkan Artis atau Tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Mainkan radio artis..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Bilangan main"
@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Kadar populariti"
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3273,11 +3273,11 @@ msgstr "Ulangkan senarai main"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulangkan trek"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Buangkan peranti dengan selamat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Buangkan peranti dengan selamat selepas menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Menyimpan trek-trek"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3387,6 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Cari"
@ -3424,6 +3425,10 @@ msgstr "Cari Spotify (buka tab baru)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Cari Spotify (buka tab baru)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari kulit album..."
@ -3600,14 +3605,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tunjukkan hanya yang tidak ditag"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Tunjukkan bebutang \"love\" dan \"ban\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3656,7 +3661,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Bilangan langkau"
@ -3914,7 +3919,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr ""
"Terdapat masalah memadam beberapa lagu. Fail-fail berikut tidak boleh "
"dipadam:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4042,7 +4047,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Zon masa"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4080,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Trek"
@ -4384,11 +4389,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Inginkah anda menjalankan imbas semula penuh sekarang?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4506,7 +4511,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4517,7 +4522,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Pustaka anda kosong!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Strim radio anda"
@ -4595,6 +4600,10 @@ msgstr "cakera %1"
msgid "does not contain"
msgstr "tidak mengandungi"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "berakhir dengan"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Legg til enda en strøm..."
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Legg til fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til i konverterer"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til katalog"
@ -436,11 +436,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Legg til strøm..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Legg til på spilleliste"
@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "Avansert gruppering..."
msgid "After copying..."
msgstr "Etter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@ -635,7 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sangens statistikk?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -757,7 +765,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -986,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -999,7 +1007,7 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fullfør tags automatisk..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1138,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1246,11 +1254,11 @@ msgstr "DBus sti"
msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Laget dato"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Endringsdato"
@ -1278,12 +1286,12 @@ msgstr "Standard"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Slett filer"
@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1524,7 +1532,7 @@ msgstr "Rediger informasjon om sporet..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1546,9 +1554,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1607,8 +1615,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -1739,19 +1747,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1902,14 +1910,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2231,19 +2231,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2576,19 +2576,19 @@ msgstr "Musikkbibliotek"
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Min radiostasjon"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Spill artist eller merkelapp"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spill artistradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Husk fra forrige gang"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3261,11 +3261,11 @@ msgstr "Gjenta spilleliste"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetér spor"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3375,6 +3375,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Fortell last.fm om sangene jeg har lyttet til"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3412,6 +3413,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3588,14 +3593,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Vis \"Elsk\" og \"Bannlys\" knappene"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3644,7 +3649,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3902,7 +3907,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3924,7 +3929,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4012,7 +4017,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4050,7 +4055,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Spor"
@ -4352,11 +4357,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4472,7 +4477,7 @@ msgstr "Din last.fm brukerinformasjon var ikke korrekt"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4483,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ditt bibliotek er tomt!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Dine radiokanaler"
@ -4561,6 +4566,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Sparkrin <rindertvonk@gmx.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
@ -352,11 +352,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Toevoegen en nu afspelen"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@ -444,11 +444,19 @@ msgstr "year-label aan nummer toevoegen"
msgid "Add stream..."
msgstr "Radiostream toevoegen…"
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Aan afspeellijst toevoegen"
@ -494,7 +502,7 @@ msgstr "Geavanceerd groeperen…"
msgid "After copying..."
msgstr "Na het kopiëren…"
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartiest"
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling %1 wilt wissen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -655,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -723,7 +731,7 @@ msgstr "Gemiddelde bitrate"
msgid "Average image size"
msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -769,7 +777,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie van %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -1003,7 +1011,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@ -1016,7 +1024,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "mp3-tags automatisch invullen…"
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Albumhoes van %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1265,11 +1273,11 @@ msgstr "DBus-pad"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@ -1297,12 +1305,12 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Vertraging tussen visualisaties"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
@ -1404,7 +1412,7 @@ msgstr "Notificatie permanent weergeven"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
@ -1543,7 +1551,7 @@ msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken…"
@ -1565,9 +1573,9 @@ msgstr "Sneltoetsen alleen inschakelen wanneer Clementine de focus heeft"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1627,8 +1635,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -1759,19 +1767,19 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1910,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1928,14 +1936,6 @@ msgstr "Radiostream ophalen"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Geef het een naam:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Globaal zoeken"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Ga naar het volgende afspeellijst tabblad"
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Grote albumhoes"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@ -2266,19 +2266,19 @@ msgstr "Aangepaste Last.fm-radio : %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm-bibliotheek - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm-radiomix: %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm-Neighbor Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm-radiostation - %1"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
"Leeglaten voor standaardwaarde. Voorbeelden: /dev/dsp, front etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding"
@ -2613,19 +2613,19 @@ msgstr "Muziekbibliotheek"
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Mijn last.fm-bibliotheek"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Mijn Last.fm-mixradio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Mijn Last.fm Neighborhood"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Mijn Last.fm Recommended Radio"
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Mijn radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mijn aanbevelingen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Nooit afgespeeld"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nooit afspelen"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Geen korte blokken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Artiest of label afspelen"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Artiestradio afspelen…"
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Wachtrijbeheer"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Laatste instelling onthouden"
msgid "Remote Control"
msgstr "Afstandsbediening"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3303,11 +3303,11 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Nummer herhalen"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Vervangen en nu afspelen"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Nummers opslaan"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Score"
@ -3417,6 +3417,7 @@ msgstr "Score"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble de nummers waar ik naar luister"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@ -3454,6 +3455,10 @@ msgstr "Doorzoek Spotify (open nieuw tabblad)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Doorzoek Spotify (open nieuw tabblad)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Naar albumhoezen zoeken…"
@ -3630,14 +3635,14 @@ msgstr "Alleen dubbelen tonen"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Nummers zonder labels tonen"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Knoppen Mooi en Verbannen weergeven"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Toon de scrobble knop in het hoofdvenster"
@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Sla tellen over"
@ -3944,7 +3949,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3973,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"Er waren problemen tijdens het verwijderen van bepaalde nummers. De volgende"
" bestanden konden niet verwijderd worden:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4080,7 +4085,7 @@ msgstr "Time-out"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4118,7 +4123,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
@ -4422,11 +4427,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media-audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4559,7 +4564,7 @@ msgstr "Uw Last.fm inloggegevens zijn onjuist"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Uw Magnatune inloggegevens zijn onjuist"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4573,7 +4578,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Uw bibliotheek is leeg!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Uw radiostreams"
@ -4651,6 +4656,10 @@ msgstr "schijf %1"
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "eindigt op"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Apondre un flux..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Apondre a la lista de lecturas"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Debit binari"
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificacion"
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Longor"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr "Discotèca"
msgid "Mute"
msgstr "Mut"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr "Repetir la lista de lectura"
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pista"
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr "CD %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Dodaj nową linię jeśli dany typ powiadomień pozwala"
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj akcję"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Dodaj następny strumień..."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Dodaj plik..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr "Dodaj tag roku"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj strumień..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po skopiowaniu..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Wykonawca albumu"
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Średnia szybkość transmisji"
msgid "Average image size"
msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Uderzenia na minutę"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Najlepsza"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Okładki z %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1265,11 @@ msgstr "Ścieżka DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Usuń pliki"
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Wyłącz czas"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Płyta"
@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Edytuj informacje o utworze..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edytuj informacje o utworach..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
@ -1557,9 +1565,9 @@ msgstr "Włącz skróty tylko, gdy Clementine jest aktywny"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1618,8 +1626,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -1750,19 +1758,19 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1900,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1918,14 +1926,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Nadaj nazwę:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Przejdź do kolejnej karty z listą odtwarzania"
@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -2254,19 +2254,19 @@ msgstr "Własne radio Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Biblioteka Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Radio miksów Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio sąsiadów na Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Stacja radiowa Last.fm - %1"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"Pozostaw puste, by użyć wartości domyślnej. Przykłady: \"/dev/dsp\", "
"\"front\" itd."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Biblioteka muzyki"
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Moja biblioteka Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Mój radio mix Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Moja okolica Last.Fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Moje rekomendowane radio Last.fm"
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje rekomendacje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Jeszcze nie odtwarzane"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Ilość odtworzeń"
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocena utworu: 5"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Zapamiętaj z ostatniego razu"
msgid "Remote Control"
msgstr "Zdalne sterowanie"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3290,11 +3290,11 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania"
msgid "Repeat track"
msgstr "Powtarzaj utwór"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Próbkowanie"
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Zapisywanie utworów"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
@ -3404,6 +3404,7 @@ msgstr "Wynik"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Wysyłaj informacje o utworach, których słucham"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@ -3441,6 +3442,10 @@ msgstr "Szukaj w Spotify (nowa karta)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Szukaj w Spotify (nowa karta)"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Szukaj okładek..."
@ -3618,14 +3623,14 @@ msgstr "Pokaż tylko duplikaty"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Pokaż przyciski \"Dodaj do ulubionych\" i \"Ignoruj\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Pokaż przycisk scrobblingu w głównym oknie"
@ -3674,7 +3679,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "Wybrany serwis nie istnieje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Wybrany adres nie jest obrazem!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"Wystąpiły problemy podczas kasowania utworów. Nie można było skasować "
"następujących plików:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z dysku. Na pewno chcesz kontynuować?"
@ -4058,7 +4063,7 @@ msgstr "Przekroczony limit czasu"
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4096,7 +4101,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Utwór"
@ -4400,11 +4405,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4535,7 +4540,7 @@ msgstr "Niepoprawne dane konta last.fm"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Niepoprawne dane konta Magnatune"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4549,7 +4554,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Biblioteka jest pusta!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Twoje strumienie radiowe"
@ -4627,6 +4632,10 @@ msgstr "płyta %1"
msgid "does not contain"
msgstr "nie zawiera"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "kończy się na"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Adicionar uma nova linha, se suportado pelo serviço de notificações"
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar uma ação"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Adicionar e reproduzir"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Adicionar outra emissão..."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar ficheiro"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr "Adicionar ano"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adicionar emissão..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Adicionar a listas de reprodução Grooveshark"
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Adicionar à lista de reprodução"
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Agrupamento avançado..."
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -641,15 +649,15 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar esta lista de reprodução?"
#: ui/edittagdialog.cpp:704
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta música?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "Taxa de dados média"
msgid "Average image size"
msgstr "Tamanho médio"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de dados"
@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr "Reunir resultados das diversas fontes"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível, entre 0 e 3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1010,7 +1018,7 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1151,9 +1159,9 @@ msgstr "Capa de álbum em %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Capas de álbum em %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
@ -1259,11 +1267,11 @@ msgstr "Caminho DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dança"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1291,12 +1299,12 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Atraso entre visualizações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark"
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar ficheiros"
@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr "Desativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1537,7 +1545,7 @@ msgstr "Editar as informações da faixa..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar as informações das faixas..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@ -1559,9 +1567,9 @@ msgstr "Apenas ativar os atalhos se o Clementine estiver evidenciado"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
"Ative as fontes que pretende incluir na procura global. Se forem encontrados"
" resultados idênticos, em mais do que uma fonte, as fontes mais acima têm "
@ -1622,8 +1630,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -1754,19 +1762,19 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1903,7 +1911,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1921,14 +1929,6 @@ msgstr "A obter emissões"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Dar um nome:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr "Procura global"
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Procura global"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Ir para o separador seguinte"
@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Capa de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@ -2257,19 +2257,19 @@ msgstr "Rádio personalizada last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Coleção last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Rádio combinada last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Rádio do vizinho last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Estação de rádio last.fm - %1"
@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"Deixar em branco para as predefinições. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", "
"etc"
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Coleção"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de análise da coleção"
@ -2604,19 +2604,19 @@ msgstr "Coleção de músicas"
msgid "Mute"
msgstr "Sem áudio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "A minha coleção last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "A minha combinação de rádios last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "A minha vizinhança last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "As rádios last.fm recomendadas"
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "As minhas recomendações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Nunca reproduzidas"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Nenhuma das músicas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Reproduzir artista ou \"tag\""
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir rádio do artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Gestor da fila"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à música atual"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Atribuir 5 estrelas à música atual"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Lembrar última opção"
msgid "Remote Control"
msgstr "Controlo remoto"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3292,11 +3292,11 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir faixa"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Substituir e reproduzir"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência"
@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "A gravar faixas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -3406,6 +3406,7 @@ msgstr "Pontuação"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Enviar as faixas que eu oiço"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
@ -3443,6 +3444,10 @@ msgstr "Procurar no Spotify (abre um novo separador)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Procurar no Spotify (abre um novo separador)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Procurar capas de álbuns..."
@ -3620,14 +3625,14 @@ msgstr "Mostrar apenas as repetidas"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar apenas músicas sem detalhes"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Mostrar os botões \"adorar\" e \"banir\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr "Mostrar a procura global por cima da barra lateral"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Mostrar, na janela principal, o botão para \"Enviar\""
@ -3676,7 +3681,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Recuar na lista de reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Reproduções ignoradas"
@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr "Iniciar conversão"
#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36
#, qt-format
msgid "Start typing in the search box above to find music on %1."
msgstr ""
msgstr "Escreva algo na caixa de procura para descobrir músicas no %1"
#: transcoder/transcoder.cpp:399
#, qt-format
@ -3934,7 +3939,7 @@ msgstr "O sítio que indicou não existe!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "O sítio que indicou não é uma imagem!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3962,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"Ocorreram alguns problemas ao eliminar as músicas. Os seguintes ficheiros "
"não foram eliminados:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "Tempo limite"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4105,7 +4110,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de pedidos efetuados"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -4409,11 +4414,11 @@ msgstr "Windows Media 64k"
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Áudio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar a nova análise?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4544,7 +4549,7 @@ msgstr "Os seus dados last.fm são inválidos"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Os seus dados Magnatune são inválidos"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4558,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "A coleção está vazia!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "As suas emissões de rádio"
@ -4636,6 +4641,10 @@ msgstr "disco %1"
msgid "does not contain"
msgstr "não contém"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "termina com"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Adicionar uma nova linha se suportado pelo tipo de notificação"
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Adicionar outro canal..."
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos ao transcodificador"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -438,11 +438,19 @@ msgstr "Adicionar etiqueta ano da música"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adicionar transmissão..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Adicionar à lista de reprodução"
@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "Organização avançada..."
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -501,7 +509,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir travamento"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "Taxa de bits média"
msgid "Average image size"
msgstr "Tamanho médio de imagem"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher etiquetas automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Capas do %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1254,11 +1262,11 @@ msgstr "Caminho do DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
@ -1286,12 +1294,12 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Atraso entre as visualizações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Excluir arquivos"
@ -1393,7 +1401,7 @@ msgstr "Desativar duração"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Editar informações da faixa..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar informações da faixa..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@ -1554,9 +1562,9 @@ msgstr "Habilitar atalhos só quando o Clementine tiver foco"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1616,8 +1624,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -1748,19 +1756,19 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1899,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1917,14 +1925,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Dê-lhe um nome:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Ir até a aba do próximo playlist"
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Reproduzidas por último"
@ -2255,19 +2255,19 @@ msgstr "Rádio personalizada do Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Biblioteca Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Rádio mista do last.fm: %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Rádio do vizinho no Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Estação de Rádio Last.fm - %1"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Faixas menos preferidas"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Deixe em branco por padrão. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@ -2602,19 +2602,19 @@ msgstr "Biblioteca de Músicas"
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Minha biblioteca no Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Minha Rádio Mix do Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Minha Vizinhança no Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Minha Rádio de Recomendações no Last.fm"
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Minhas Recomendações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Nunca tocado"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nunca iniciar tocando"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir rádio do artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Gerenciador de Fila"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila"
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Lembrar da última vez"
msgid "Remote Control"
msgstr "Controle Remoto"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3291,11 +3291,11 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir faixa"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Gravando faixas"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@ -3405,6 +3405,7 @@ msgstr "Pontuação"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@ -3442,6 +3443,10 @@ msgstr "Procurar Spotify (abre um novo aba)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Procurar Spotify (abre um novo aba)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Procurar por capas de álbuns..."
@ -3618,14 +3623,14 @@ msgstr "Mostrar somente os duplicados"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar somente os sem etiqueta"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Exibir os botões \"adoro\" e \"odeio\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Mostrar o botão scrobble na janela principal"
@ -3674,7 +3679,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Pular contagem"
@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"Houve problemas ao deletar algumas músicas. Os seguintes arquivos não "
"puderam ser deletados:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4063,7 +4068,7 @@ msgstr "Tempo esgotado"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4101,7 +4106,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
@ -4405,11 +4410,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Áudio do Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4537,7 +4542,7 @@ msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Suas credenciais do Magnatune estão incorretas"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4550,7 +4555,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Sua biblioteca está vazia!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Seus canais de rádio"
@ -4628,6 +4633,10 @@ msgstr "disco %1"
msgid "does not contain"
msgstr "não contém"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "termina com"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Adaugă o linie nouă dacă este acceptată de tipul de notificare"
msgid "Add action"
msgstr "Adaugă o acțiune"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Adaugă alt flux..."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adaugă director..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Adaugă dosar"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Adaugă flux..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Adaugă în lista de redare"
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Grupare avansată..."
msgid "After copying..."
msgstr "După copiere..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volum ideal pentru toate piesele)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Artistul albumului"
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sigur doriți să restabiliți statisticile acestei melodii?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Bitrate mediu"
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Optim"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie de la %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți"
@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Completează etichetele automat"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Taguri complete în mod automat ..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1254,11 +1262,11 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Data creării"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării"
@ -1286,12 +1294,12 @@ msgstr "Implicite"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Întârziere între vizualizări"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Șterge fișiere"
@ -1393,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr "Modifică pistă informații..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifică piste informații..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Modifică..."
@ -1554,9 +1562,9 @@ msgstr "Activează comenzi rapide numai atunci când clementine este focalizat"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1616,8 +1624,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@ -1748,19 +1756,19 @@ msgstr "Extensie fișier"
msgid "File formats"
msgstr "Formate de fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nume fișier (fără cale)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1895,7 +1903,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1913,14 +1921,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Dați-i un nume:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Copertă de album mare"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bară laterală mare"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Ultima redată"
@ -2249,19 +2249,19 @@ msgstr "Radio Last.fm personalizat: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Bibliotecă Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Radio Last.fm mix - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Radio vecin Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Post de radio Last.fm - %1"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Piesele cel mai puțin preferate"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Lăsați necompletat pentru implicit. Exemple: \"/ dev /dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Durată"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Bibliotecă"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2594,19 +2594,19 @@ msgstr "Biblioteca audio"
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Postul meu de radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Recomandările mele"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Ține minte de data trecută"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3279,11 +3279,11 @@ msgstr "Repetă lista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetă piesa"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3393,6 +3393,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3430,6 +3431,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3606,12 +3611,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sare în listă înapoi"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3920,7 +3925,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3942,7 +3947,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Pistă"
@ -4369,11 +4374,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4489,7 +4494,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4500,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Biblioteca este goală!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4578,6 +4583,10 @@ msgstr "disc %1"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Добавить новую строку, если поддержива
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Добавить и воспроизвести сейчас"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Добавить другое потоковое вещание..."
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Добавить другое потоковое вещание..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить папку"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Добавить файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавить файлы для перекодирования"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить каталог"
@ -442,11 +442,19 @@ msgstr "Добавить тег year"
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавить поток..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой список воспроизведения"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Добавить в плейлист"
@ -492,7 +500,7 @@ msgstr "Расширенная сортировка..."
msgid "After copying..."
msgstr "Копирование..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех композиций)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
@ -641,7 +649,7 @@ msgstr "Применить компрессию для предотвращен
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -649,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этих песен?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "Средний битрейт"
msgid "Average image size"
msgstr "Примерный размер изображения"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -763,7 +771,7 @@ msgstr "Наилучший"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Список класс:уровень через запятую, где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Автоматически заполнять тэги"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить теги автоматически..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1150,7 +1158,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обложки из %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1258,11 +1266,11 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -1290,12 +1298,12 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Задержка между визуализациями"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Удалить файлы"
@ -1397,7 +1405,7 @@ msgstr "Отключить продолжительность"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1536,7 +1544,7 @@ msgstr "Изменить информацию о композиции..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Изменить информацию о композициях..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
@ -1558,9 +1566,9 @@ msgstr "Реагировать на комбинации клавиш тольк
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1619,8 +1627,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -1751,19 +1759,19 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла (без указания пути)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1902,7 +1910,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1920,14 +1928,6 @@ msgstr "Получение потоков"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Назвать:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Глобальный поиск"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Перейти к следующему плейлисту"
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушенное"
@ -2256,19 +2256,19 @@ msgstr "Пользовательское радио Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Коллекция Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Радио Микс Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Радио соседей Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Радиостанция Last.fm - %1"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Наименее любимые треки"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Оставьте пустым для умолчания. Например: \"/dev/dsp\", \"front\", и т.д."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Коллекция"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Расширенная сортировка коллекции"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Уведомление сканирования музыкальной коллекции"
@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Музыкальная коллекция"
msgid "Mute"
msgstr "Выключить звук"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Моя фонотека Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Моё Last.fm радио"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Мои соседи по Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Мое радио рекомендаций на Last.fm"
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Моя радиостанция"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Мои рекомендации"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Никогда не прослушивались"
msgid "Never start playing"
msgstr "Никогда не начинать проигрывать"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Новый список воспроизведения"
@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Без коротких блоков"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Проиграть исполнителя или тег"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Проиграть радио артиста..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Количество воспроизведений"
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Управление очередью"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Добавить в очередь выбранные композиции"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Добавить в очередь композицию"
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оценка текущей песни 3 звёзд"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Запомнить последнее"
msgid "Remote Control"
msgstr "Удалённое управление"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3288,11 +3288,11 @@ msgstr "Повторять список воспроизведения"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повторять композицию"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Заменить и воспроизвести сейчас"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота"
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Сохранение композиций"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Счет"
@ -3402,6 +3402,7 @@ msgstr "Счет"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Искать"
@ -3439,6 +3440,10 @@ msgstr "Поиск на Spotify (открывается в новой вклад
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Поиск на Spotify (в новой вкладке)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Искать обложки альбомов..."
@ -3615,14 +3620,14 @@ msgstr "Показывать только дублированные"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Показывать только без тэгов"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Показывать кнопки \"Избранное\" и \"Запретить\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Показывать кнопку скробблинга в главном окне"
@ -3671,7 +3676,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в списке воспроизведения"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчет"
@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "Запрошенный вами сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенный вами ссылка не является изображением!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3957,7 +3962,7 @@ msgstr ""
"В процессе удаления некоторых композиций возникли проблемы. Следующие файлы "
"не могут быть удалены:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы точно хотите продолжить?"
@ -4057,7 +4062,7 @@ msgstr "Таймаут"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4095,7 +4100,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Дорожка"
@ -4399,11 +4404,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4532,7 +4537,7 @@ msgstr "Ваши данные Last.fm некорректны"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Введенные имя пользователя и/или пароль Magnatune неверны"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4546,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ваша коллекция пуста!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Ваши потоки радио"
@ -4624,6 +4629,10 @@ msgstr "диск %1"
msgid "does not contain"
msgstr "не содержит"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "заканчивается на"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "AAC"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
msgid "AAC 128k"
msgstr ""
msgstr "AAC 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
msgid "AAC 32k"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "AAC 32k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
msgstr "AAC 64k"
#: core/song.cpp:139
msgid "AIFF"
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Pridať nový riadok, ak je to podporované typom upozornení"
msgid "Add action"
msgstr "Pridať akciu"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Pridať a prehrať teraz"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Pridať ďalší stream..."
@ -359,9 +359,9 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridať priečinok..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
msgstr "Pridať súbor"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
msgid "Add file..."
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Pridať súbor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Pridať priečinok"
@ -439,11 +439,19 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne"
msgid "Add stream..."
msgstr "Pridať stream..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov"
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridať do iného playlistu"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Pridať do playlistu"
@ -489,7 +497,7 @@ msgstr "Pokročilé zoraďovanie..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopírovaní..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Interprét albumu"
@ -638,15 +646,15 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?"
#: ui/edittagdialog.cpp:704
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -714,7 +722,7 @@ msgstr "Priemerný dátový tok"
msgid "Average image size"
msgstr "Priemerná veľkosť obrázku"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -745,7 +753,7 @@ msgstr "Základná modrá"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167
msgid "Basic audio type"
msgstr ""
msgstr "Základný typ zvuku"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:176
msgid "Behavior"
@ -760,7 +768,7 @@ msgstr "Najlepšia"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -984,13 +992,13 @@ msgstr "Farba"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:163
msgid "Combine identical results from different sources"
msgstr ""
msgstr "Spojiť identické výsledky z rozličných zdrojov"
#: core/commandlineoptions.cpp:173
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1144,9 +1152,9 @@ msgstr "Obal nastavený z %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Obaly z %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:262
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
@ -1252,11 +1260,11 @@ msgstr "DBus cesta"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Dátum zmeny"
@ -1284,12 +1292,12 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
msgstr "Vymazať Grooveshark playlist"
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Odstrániť súbory"
@ -1391,7 +1399,7 @@ msgstr "Zakázať trvanie"
msgid "Disabled"
msgstr "Žiadne"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1530,7 +1538,7 @@ msgstr "Upravť informácie o skladbe..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Upraviť informácie o skladbách"
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@ -1552,10 +1560,13 @@ msgstr "Povoliť skratky len keď je Clementine zameraný"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
"Povoliť zdroje nižšie, aby boli zahrnuté do výsledkov vyhľadávania. Keď sú "
"identické výsledky dostupné z viac ako jedného zdroja, prednosť dostanú tie "
"z hora."
#: core/globalshortcuts.cpp:62
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -1614,8 +1625,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -1665,7 +1676,7 @@ msgstr "Nezoslabovať medzi skladbami z rovnakého albumu"
#: widgets/loginstatewidget.cpp:112
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr ""
msgstr "Vyprší %1"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "F1"
@ -1746,19 +1757,19 @@ msgstr "Prípona súboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Názov súboru (bez cesty)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1894,7 +1905,7 @@ msgstr "Všeobecné"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1912,14 +1923,6 @@ msgstr "Získavanie streamov"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Pomenujte:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Globálne vyhľadávanie"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Prejsť na kartu ďalšieho playlistu"
@ -2000,7 +2003,7 @@ msgstr "Hardwarové informácie sú dostupné len keď je zariadenie pripojené.
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:161
msgid "Hide all other search boxes"
msgstr ""
msgstr "Skryť všetky ostatné vyhľadávacie políčka"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "High"
@ -2094,7 +2097,7 @@ msgstr "Zahrnúť všetky piesne."
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:170
msgid "Include keyboard shortcut help in the tooltip"
msgstr ""
msgstr "Zahrnúť nápovedu ku klávesovým skratkám"
#: core/commandlineoptions.cpp:158
msgid "Increase the volume by 4%"
@ -2228,7 +2231,7 @@ msgstr "Veľký obal albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Veľký bočný panel"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané"
@ -2248,19 +2251,19 @@ msgstr "Last.fm vlastné rádio: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm zbierka - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm rádio zmes - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm rádio suseda - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm rádio stanica - %1"
@ -2307,7 +2310,7 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete pôvodné. Príklady: \"/dev/dsp\", \"front\", atď."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
@ -2320,7 +2323,7 @@ msgstr "Zbierka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
@ -2350,7 +2353,7 @@ msgstr "Načítať obal z URL..."
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:92
msgid "Load cover from disk"
msgstr ""
msgstr "Načítať obal z disku"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:58
msgid "Load cover from disk..."
@ -2459,7 +2462,7 @@ msgstr "MP3"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
msgid "MP3 256k"
msgstr ""
msgstr "MP3 256k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
msgid "MP3 96k"
@ -2593,19 +2596,19 @@ msgstr "Hudobná zbierka"
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Moja Last.fm zbierka"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Moje Last.fm mix rádio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Moji Last.fm susedia"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Moje odporúčané Last.fm rádio"
@ -2625,7 +2628,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje odporúčania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2666,7 +2669,7 @@ msgstr "Nikdy nehrané"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nezačne sa prehrávať"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nový playlist"
@ -2719,7 +2722,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky"
msgid "None"
msgstr "Nijako"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia"
@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "Nenainštalované"
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:124
msgid "Not logged in"
msgstr ""
msgstr "Nieprihlásený"
#: devices/deviceview.cpp:110
msgid "Not mounted - double click to mount"
@ -2943,7 +2946,7 @@ msgstr "Hrať interpréta alebo tag"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Hrať rádio interpréta..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Počet prehraní"
@ -3061,7 +3064,7 @@ msgstr "Preferovaný formát"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174
msgid "Premium audio type"
msgstr ""
msgstr "Typ zvuku prémium"
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:119
msgid "Preset:"
@ -3141,7 +3144,7 @@ msgstr "Správca poradia"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Zaradiť skladbu"
@ -3182,7 +3185,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"
@ -3226,7 +3229,7 @@ msgstr "Zapamätať z naposledy"
msgid "Remote Control"
msgstr "Diaľkové ovládanie"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,7 +3245,7 @@ msgstr "Odstrániť priečinok"
#: internet/groovesharkservice.cpp:461
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:458 ../bin/src/ui_mainwindow.h:674
msgid "Remove from playlist"
@ -3280,11 +3283,11 @@ msgstr "Opakovať playlist"
msgid "Repeat track"
msgstr "Opakovať skladbu"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Nahradiť a prehrať teraz"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3324,7 +3327,7 @@ msgstr "Obmedziť na ASCII písmená"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:168
msgid "Results"
msgstr ""
msgstr "Výsledky"
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Rock"
@ -3342,7 +3345,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
@ -3386,7 +3389,7 @@ msgstr "Ukladajú sa skladby"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Skóre"
@ -3394,6 +3397,7 @@ msgstr "Skóre"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Skroblovať skladby, ktoré počúvam"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@ -3431,6 +3435,10 @@ msgstr "Hľadať v Spotify (otvorí novú kartu)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Hľadať v Spotify (otvorí novú kartu)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hľadať obaly albumov..."
@ -3565,7 +3573,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:169
msgid "Show a tooltip with more information about each result"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť nápovedu s ďalšími informáciami o každom výsledku"
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:113
msgid "Show above status bar"
@ -3607,14 +3615,14 @@ msgstr "Zobraziť iba duplikáty"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Zobraziť iba neotagované"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Zobrazovať tlačítka \"obľúbené\" a \"zakázané\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Zobraziť tlačidlo skroblovania v hlavnom okne"
@ -3663,7 +3671,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dozadu v playliste"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Počet preskočení"
@ -3733,7 +3741,7 @@ msgstr "Triedenie"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:162
msgid "Sources"
msgstr ""
msgstr "Zdroje"
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:162
msgid "Speex"
@ -3776,6 +3784,7 @@ msgstr "Začať transkódovanie"
#, qt-format
msgid "Start typing in the search box above to find music on %1."
msgstr ""
"Začnite písať do vyhľadávacieho políčka vyššie aby ste našli hudbu na %1."
#: transcoder/transcoder.cpp:399
#, qt-format
@ -3921,7 +3930,7 @@ msgstr "Stránka, ktorú požadujete, neexistuje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Stránka, ktorú požadujete, nie je obrázok!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3949,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"Nastal problém pri vymazávaní niektorých piesní. Nasledujúce súbory sa "
"nedali vymazať:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4052,7 +4061,7 @@ msgstr "Vypršanie časovaču"
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4090,7 +4099,7 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Č."
@ -4380,7 +4389,7 @@ msgstr "Wiimotedev"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181
msgid "Windows Media 128k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172
msgid "Windows Media 40k"
@ -4388,17 +4397,17 @@ msgstr "Windows Media 40k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:131
msgid "Windows Media audio"
msgstr "WMa"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4529,7 +4538,7 @@ msgstr "Vaše Last.fm údaje sú neplatné"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Vaše Magnatune údaje sú neplatné"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4543,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Vaša zbierka je prázdna!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Vaše rádio streamy"
@ -4621,6 +4630,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "končí na"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Dodaj novo vrstico, če jo podpira vrsta obvestila"
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj dejanje"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Dodaj še en pretok ..."
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj mapo ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj mapo"
@ -439,11 +439,19 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj pretok ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
@ -489,7 +497,7 @@ msgstr "Napredno združevanje ..."
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopiranju ..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Izvajalec albuma"
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Povprečna bitna hitrost"
msgid "Average image size"
msgstr "Povprečna velikost slike"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "udarcev/min"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Najboljše"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iz %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitna hitrost"
@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Ovitki iz %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1265,11 @@ msgstr "Pot DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Plesna"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum ustvarjenja"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum spremembe"
@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr "Privzete vrednosti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Zamik med predočenji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Izbriši datoteke"
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Trajanje onemogočenja"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Uredi podatke o skladbi ..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Uredi podrobnosti skladb ..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
@ -1557,9 +1565,9 @@ msgstr "Omogoči bližnjice le, ko je Clementine v žarišču"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1620,8 +1628,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -1752,19 +1760,19 @@ msgstr "Pripona datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Vrste datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Ime datoteke (brez poti)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Velikost datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1899,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1917,14 +1925,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Vnesite ime:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Pojdi na naslednji zavihek seznama predvajanja"
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika stranska vrstica"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano"
@ -2253,19 +2253,19 @@ msgstr "Radio po meri Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm knjižnica - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Miks radio Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm radio soseske - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm radio postaja - %1"
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Pustite prazno za privzeto. Primeri: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Knjižnica"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno združevanje v knjižnici"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obvestilo ponovnega pregledovanja knjižnice"
@ -2598,19 +2598,19 @@ msgstr "Glasbena knjižnica"
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Moja knjižnica Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Moj radio Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Moja soseska Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Moj radio priporočenih Last.fm"
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moja priporočila"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "Nikoli predvajano"
msgid "Never start playing"
msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov"
msgid "None"
msgstr "Brez"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Npbena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo"
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Predvajaj izvajalca ali oznako"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Število predvajanj"
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Upravljalnik vrste"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Zapomni si od zadnjič"
msgid "Remote Control"
msgstr "Oddaljeni nadzor"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3285,11 +3285,11 @@ msgstr "Ponovi seznam predvajanja"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ponovi skladbo"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Hitrost vzorčenja"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Shranjevanje skladb"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
@ -3399,6 +3399,7 @@ msgstr "Rezultat"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Pošlji podatke o predvajanih skladbah"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Išči"
@ -3436,6 +3437,10 @@ msgstr "Išči po Spotify (odpre nov zavihek)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Išči po Spotify (odpre nov zavihek) ..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Najdi ovitke albumov ..."
@ -3613,14 +3618,14 @@ msgstr "Pokaži samo podvojene"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Pokaži gumbe \"Priljubljena\" in \"Blokiraj\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Kaži gumb za pošiljanje podatkov o predvajanih skladbah"
@ -3669,7 +3674,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Število preskočenih"
@ -3927,7 +3932,7 @@ msgstr "Zahtevana stran ne obstaja!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Zahtevana stran ni slika!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3955,7 +3960,7 @@ msgstr ""
"Pri brisanju nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo "
"mogoče izbrisatii:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4056,7 +4061,7 @@ msgstr "Zakasnitev"
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4094,7 +4099,7 @@ msgstr "Skupno prenešenih bajtov"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Skupno število omrežnih zahtevkov"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Skladba"
@ -4398,11 +4403,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite opraviti ponovno branje celotno knjižnice zdaj?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4530,7 +4535,7 @@ msgstr "Vaši podatki Last.fm so bili napačni"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Vaši prijavni podatki Magnatune so bili napačni"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4544,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Vaša knjižnica je prazna!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Vaši radio pretoki"
@ -4622,6 +4627,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr "ne vsebuje"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "se konča z"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "Додај радњу"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Додај још један ток"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Додај још један ток"
msgid "Add directory..."
msgstr "Додај фасциклу"
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Додај фајл"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додај фајлове за транскодирање"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Додај фасциклу"
@ -436,11 +436,19 @@ msgstr "Додај ознаку године песме"
msgid "Add stream..."
msgstr "Додај ток..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додај у другу листу"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Додај у листу нумера"
@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "Напредно груписање"
msgid "After copying..."
msgstr "После умножавања...."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална јачина за све песме)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Извођач албума"
@ -635,7 +643,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништите статистику ове песме?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -711,7 +719,7 @@ msgstr "Просечни проток бита"
msgid "Average image size"
msgstr "Просечна величина слике"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "ОПМ"
@ -757,7 +765,7 @@ msgstr "Најбољи"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биографија из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Битски проток"
@ -986,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Зарез раздваја листу од класа:ниво, ниво је 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -999,7 +1007,7 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Омотница на %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1248,11 +1256,11 @@ msgstr "Дбус путања"
msgid "Dance"
msgstr "Денс"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Направљено"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Измењено"
@ -1280,12 +1288,12 @@ msgstr "Podrazumevano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Застој између визуелизација"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši fajlove"
@ -1387,7 +1395,7 @@ msgstr "Онемогући трајање"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1526,7 +1534,7 @@ msgstr "Уреди податке о нумери..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Измени податке о нумери"
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
@ -1548,9 +1556,9 @@ msgstr "Омогући пречице само кад је Клементина
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1610,8 +1618,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -1742,19 +1750,19 @@ msgstr "наставак фајла"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "име фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Име фајла (без путање)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "величина фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1891,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Опште поставке"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1909,14 +1917,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Дајте јој име:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Иди на нову картицу листе"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Велики омот албума"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велики"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Последње пуштано"
@ -2244,19 +2244,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "ЛастФМ Библиотека - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "ЛастФМ комшијски радио -%1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "ЛастФМ радио станица - %1"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Оставите празно за подразмевано. Примери: \"/dev/dsp\", \"front\", итд.."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Напредно груписање библиотеке"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2590,19 +2590,19 @@ msgstr "Музичка библиотека"
msgid "Mute"
msgstr "Утишај"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Моја Last.fm библиотека"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Моја радио станица"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Моје препоруке"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Никад пуштено"
msgid "Never start playing"
msgstr "Никад пуштано"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа нумера"
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ниједна од одабраних песама није погодна за умножавање на уређај"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "број пуштања"
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Menaxer редоследа"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Стави у ред одабране нумере"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Стави нумеру у ред"
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Оцени тренутну песму 4 звезда"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оцени тренутну песму 5 звезда"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr "Даљински управљач"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3276,11 +3276,11 @@ msgstr "Понови листу нумера"
msgid "Repeat track"
msgstr "Понови нумеру"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безбедно извади уређај после умножавања"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "узорковање"
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Чувам нумере"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "оцена"
@ -3390,6 +3390,7 @@ msgstr "оцена"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
@ -3427,6 +3428,10 @@ msgstr "Потражи Spotify (отвара нову картицу)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Потражи Spotify (отвара нову картицу)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Тражи омоте албума"
@ -3603,14 +3608,14 @@ msgstr "Прикажи само дупликате"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Прикажи само неозначене"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Прикажи ''волим'' и ''мрзим'' дугмад"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3659,7 +3664,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескочи уназад у листи нумера"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Прескочи збир"
@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr "Сајт који сте затражили не постоји!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Сајт који сте затражили није слика!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3945,7 +3950,7 @@ msgstr ""
"Искрсао је проблем приликом брисања неких песама. Следећи фајлови се нису "
"избрисали:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Прековреме"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4085,7 +4090,7 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Нумера"
@ -4389,11 +4394,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4511,7 +4516,7 @@ msgstr "Акредитиви за ЛастФМ које сте унели су
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4522,7 +4527,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ваша библиотека је празна"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Ваши радио токови"
@ -4600,6 +4605,10 @@ msgstr "диск %1"
msgid "does not contain"
msgstr "ne sadrži"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr ""
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr ""
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr ""
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr ""
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr ""
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr ""
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr ""
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar"
msgstr ""
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr ""
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr ""
msgid "Mute"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr ""
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr ""
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
@ -3569,12 +3574,12 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr ""
@ -4332,11 +4337,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4452,7 +4457,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4463,7 +4468,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr ""
@ -4541,6 +4546,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av notifieringstypen"
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till åtgärd"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Lägg till och spela nu"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Lägg till en annan ström..."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Lägg till fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr "Lägg till etikett för år"
msgid "Add stream..."
msgstr "Lägg till ström..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Lägg till i spellistan"
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Avancerad gruppering..."
msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartist"
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bithastighet"
msgid "Average image size"
msgstr "Genomsnittlig bildstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Bästa"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi från %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omslagsbilder från %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1265,11 @@ msgstr "Dbus-sökväg"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr "Standardvärden"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Ta bort filer"
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Avaktivera tidsvisning"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverat"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Redigera spårinformation..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Redigera spår information ..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@ -1557,9 +1565,9 @@ msgstr "Aktivera endast snabbknappar när Clementine är fokuserat"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1619,8 +1627,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -1751,19 +1759,19 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1916,14 +1924,6 @@ msgstr "Hämtar ström"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Ge den ett namn:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Sök globalt"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Gå till nästa spellisteflik"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stor sidopanel"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
@ -2251,19 +2251,19 @@ msgstr "Last.fm Anpassad Radio: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm-bibliotek - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Blandad Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm-grannradio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm-radiostation - %1"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Lämna tomt för standardvärdet. Exempel: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Speltid"
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avancerad bibliotekgruppering"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
@ -2596,19 +2596,19 @@ msgstr "Musikbibliotek"
msgid "Mute"
msgstr "Tyst"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Mitt Last.fm Bibliotek"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Min Last.fm Mix Radio"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Mitt Last.fm-grannskap"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Min Last.fm rekommenderade radio"
@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Min radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mina rekommendationer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Aldrig spelade"
msgid "Never start playing"
msgstr "Starta aldrig uppspelning"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Inga korta block"
msgid "None"
msgstr "Inga"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Spela upp artist eller tagg"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spela upp artistradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Antal uppspelningar"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Köhanterare"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kölägg valda spår"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Kölägg spår"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Kom ihåg från förra gången"
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjärrkontroll"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Upprepa spellista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Upprepa spår"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Sparar spår"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Poäng"
@ -3396,6 +3396,7 @@ msgstr "Poäng"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Skrobbla låtar som jag lyssnar på"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@ -3433,6 +3434,10 @@ msgstr "Sök på Spotify (öppnar en ny flik)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Sök på Spotify (öppnar en ny flik)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Sök efter albumomslag..."
@ -3609,14 +3614,14 @@ msgstr "Visa dubbletter endast"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Visa otaggade endast"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Visa knapparna \"Älska\" och \"Blockera\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Visa skrobbelknappen i huvudfönstret"
@ -3665,7 +3670,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "Den webbplats du söker finns inte!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3951,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"Fel uppstod vid borttagning av några låtar. Följande filer kunde inte "
"kopieras:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr "Tidsgräns överskriden"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidzon"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4093,7 +4098,7 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksbegäran"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Spår"
@ -4397,11 +4402,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media-ljud"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4530,7 +4535,7 @@ msgstr "Dina Last.fm-uppgifter var felaktiga"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Dina uppgifter för Magnatune var felaktiga"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4544,7 +4549,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ditt bibliotek är tomt!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Dina radioströmmar"
@ -4622,6 +4627,10 @@ msgstr "skiva %1"
msgid "does not contain"
msgstr "som inte innehåller"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "som slutar med"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Bildirim türü olarak yeni bir satır ekleyin"
msgid "Add action"
msgstr "Eylem ekle"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Başka bir yayın ekle..."
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -440,11 +440,19 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle"
msgid "Add stream..."
msgstr "Yayın ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Çalma listesine ekle"
@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Gelişmiş gruplama..."
msgid "After copying..."
msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -503,7 +511,7 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Albüm sanatçısı"
@ -639,7 +647,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -647,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -715,7 +723,7 @@ msgstr "Ortalama bithızı"
msgid "Average image size"
msgstr "Ortalama resim boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1'den biyografi"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit oranı"
@ -991,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
@ -1004,7 +1012,7 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1145,7 +1153,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı"
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1253,11 +1261,11 @@ msgstr "DBus yolu"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Değiştirildiği tarih"
@ -1285,12 +1293,12 @@ msgstr "Öntanımlılar"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Dosyaları sil"
@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr "Süreyi devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@ -1531,7 +1539,7 @@ msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Parça bilgilerini düzenle..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..."
@ -1553,9 +1561,9 @@ msgstr "Kısayolları sadece Clementine odaktayken etkinleştir"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1615,8 +1623,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -1747,19 +1755,19 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1894,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1912,14 +1920,6 @@ msgstr "Akışlar alınıyor"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Bir isim verin:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Sıradaki listeye git"
@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Geniş albüm kapağı"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Büyük kenar çubuğu"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan"
@ -2248,19 +2248,19 @@ msgstr "Las.fm Kişisel Radyo: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm Kütüphanesi - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Karışık Radyo - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm Komşu Radyo - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm Radyo İstasyonu - %1"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"Öntanımlıların kullanılması için boş bırakın. Örnekler: \"/dev/dsp\", "
"\"front\" vs."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Süre"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Kütüphane"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Müzik Kütüphanesi"
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Last.fm Kütüphanem"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Last.fm Karışık Radyom"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Last.fm Komşularım"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Last.fm Önerilen Radyom"
@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Radyom"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Önerdiklerim"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Hiç çalınmamış"
msgid "Never start playing"
msgstr "Asla çalarak başlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Kısa blok yok"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil"
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Sanatçı veya Etiket Çal"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Sanatçı radyosu çal..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Çalma sayısı"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Beğeni"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Son seferkinden hatırla"
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaktan Kontrol"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Çalma listesini tekrarla"
msgid "Repeat track"
msgstr "Parçayı tekrarla"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Parçalar kaydediliyor"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Puan"
@ -3396,6 +3396,7 @@ msgstr "Puan"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Dinlediğim parçaları skropla"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@ -3433,6 +3434,10 @@ msgstr "Spotify'i ara (yeni sekme açar)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Spotify'i ara (yeni sekme açar)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Albüm kapaklarını ara..."
@ -3609,14 +3614,14 @@ msgstr "Sadece aynı olanları göster"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "\"Beğen\" ve \"Yasakla\" tuşlarını göster"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Ana pencerede skroplama düğmesini göster"
@ -3665,7 +3670,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde geri git"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Atlama sayısı"
@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "İstediğiniz site mevcut değil!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "İstediğiniz site bir resim değil!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3947,7 +3952,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Bazı şarkılar silinirken hata oluştu. Şu dosyalar silinemedi:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Bu dosyalar diskten silinecek, devam etmek istiyor musunuz?"
@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "Zaman Aşımı"
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4082,7 +4087,7 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Parça"
@ -4386,11 +4391,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4519,7 +4524,7 @@ msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Magnatune kimlik bilgileriniz hatalı"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4533,7 +4538,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Kütüphaneniz boş!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Radyo yayın akışlarınız"
@ -4611,6 +4616,10 @@ msgstr "disk %1"
msgid "does not contain"
msgstr "şunu içermiyor"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "şununla bitiyor"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Додати новий рядок, якщо підтримується
msgid "Add action"
msgstr "Додати дію"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Додати інший потік..."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Додати інший потік..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додати теку..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Додати файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
@ -441,11 +441,19 @@ msgstr "Додати мітку року пісні"
msgid "Add stream..."
msgstr "Додати потік..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Додати до списку відтворення"
@ -491,7 +499,7 @@ msgstr "Розширене групування..."
msgid "After copying..."
msgstr "Після копіювання..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Виконавець альбому"
@ -640,7 +648,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ви дійсно хочите вилучити задане \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "Середня бітова швидкість"
msgid "Average image size"
msgstr "Середній розмір малюнку"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "Бітів за хвилину"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "Найкраще"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біографія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
@ -994,7 +1002,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1148,7 +1156,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обкладинки з %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1256,11 +1264,11 @@ msgstr "Шлях DBus"
msgid "Dance"
msgstr "Танцювальна"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
@ -1288,12 +1296,12 @@ msgstr "Типові значення"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Затримка між візуалізаціями"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr "Вимкнути тривалість"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr "Редагувати дані про доріжку..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Редагувати дані про доріжки..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Змінити..."
@ -1556,9 +1564,9 @@ msgstr "Використовувати глобальні скорочення
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1616,8 +1624,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@ -1748,19 +1756,19 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Назва файлу (без шляху)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1914,14 +1922,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "Дати назву:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "До наступної вкладки списку відтворення"
@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Востаннє відтворено"
@ -2250,19 +2250,19 @@ msgstr "Last.fm Custom Radio: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Збірка Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Last.fm Mix Radio - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Радіо сусідів Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Радіостанція Last.fm - %1"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Типово, залишити порожнім. Наприклад: \"/dev/dsp\", \"front\" тощо."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Фонотека"
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Моя бібліотека на Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Моє Mix Radio на Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Мої сусіди на Last.fm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Моє Recommended Radio на Last.fm"
@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Моя радіостанція"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Мої рекомендації"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Ніколи не відтворені"
msgid "Never start playing"
msgstr "Ніколи не починати відтворення"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Без коротких блоків"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Відтворити «Виконавця» або «Мітку»"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Відтворити радіо виконавця..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень"
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Керування чергою"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Пам'ятати з минулого разу"
msgid "Remote Control"
msgstr "Дистанційне керування"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Повторювати список відтворення"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повторювати композицію"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки"
@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Зберігаю доріжки"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Рахунок"
@ -3396,6 +3396,7 @@ msgstr "Рахунок"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Скробблити доріжки, які я слухаю"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@ -3433,6 +3434,10 @@ msgstr "Пошук в Spotify (у новій вкладці)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Пошук в Spotify (у новій вкладці)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Пошук обкладинок альбомів..."
@ -3609,14 +3614,14 @@ msgstr "Показати тільки дублікати"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Показати тільки без міток"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Показувати кнопки \"Додати до улюблених\" та \"Додати до заборонених\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Показувати кнопку скроблінга в головному вікні"
@ -3665,7 +3670,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків"
@ -3923,7 +3928,7 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3949,7 +3954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Виникли проблеми вилучення деяких композицій. Не вдалось вилучити такі:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Ці файли будуть вилучені з диска. Ви впевнені? Вилучити їх?"
@ -4047,7 +4052,7 @@ msgstr "Затримка"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4085,7 +4090,7 @@ msgstr "Всього передано байтів"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Доріжка"
@ -4389,11 +4394,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4522,7 +4527,7 @@ msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Введені дані облікового запису Magnatune некоректні"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4536,7 +4541,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Ваша фонотека порожня!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Ваші радіо-потоки"
@ -4614,6 +4619,10 @@ msgstr "диск %1"
msgid "does not contain"
msgstr "не містить"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "закінчується на"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Thêm một dòng mới nếu được hỗ trợ từ kiểu thông bá
msgid "Add action"
msgstr "Thêm hành động"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr "Thêm và phát ngay"
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Thêm thư mục..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "Thêm thư mục"
@ -444,11 +444,19 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát"
msgid "Add stream..."
msgstr "Thêm luồng dữ liệu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Thêm vào danh sách khác"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "Thêm vào danh sách"
@ -494,7 +502,7 @@ msgstr "Nhóm nâng cao..."
msgid "After copying..."
msgstr "Sau khi sao chép..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (âm lượng lớn lý tưởng cho mọi bài hát)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "Nghệ sĩ của Album"
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -651,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Bitrate trung bình"
msgid "Average image size"
msgstr "Dung lượng ảnh trung bình"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "Tốt nhất"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Thông tin từ %1"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
@ -995,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "Lời bình"
@ -1008,7 +1016,7 @@ msgstr "Tự động gán thẻ"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Tự động hoàn tất các thẻ..."
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1149,7 +1157,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Ảnh bìa từ %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1257,11 +1265,11 @@ msgstr "Đường dẫn Dbus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "Ngày được chỉnh sửa"
@ -1289,12 +1297,12 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "Xóa các tập tin"
@ -1396,7 +1404,7 @@ msgstr "Tắt thời lượng"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "Đĩa"
@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa thông tin bài hát..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Chỉnh sửa thông tin các bài hát..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "Chỉnh sửa..."
@ -1557,9 +1565,9 @@ msgstr "Bật các phím tắt chỉ khi cửa sổ Clementine đang được ch
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1619,8 +1627,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -1753,19 +1761,19 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin"
msgid "File formats"
msgstr "Định dạng tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tên tập tin (không kèm đường dẫn)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "Kích thước tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1901,7 +1909,7 @@ msgstr "Tổng quát"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1919,14 +1927,6 @@ msgstr "Đang tải các luồng"
msgid "Give it a name:"
msgstr "Đặt tên:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr "Tìm kiếm chung"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Đến tab danh sách tiếp theo"
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Bìa album cỡ lớn"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "Lần phát cuối"
@ -2255,19 +2255,19 @@ msgstr "Tùy chọn phát thanh Last.fm: %1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Thư viện Last.fm - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "Phát thanh Last.fm mix - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Kênh phát thanh Last.fm lân cận - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Đài phát thanh Last.fm - %1"
@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "Để trống cho mặc định. Ví dụ: \"/dev/dsp\", \"front\", ..."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "Độ dài"
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Thư viện"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Nâng cao cách nhóm thư viện"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Thư viện nhạc"
msgid "Mute"
msgstr "Tắt âm"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "Thư viện Last.fm của tôi"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr "Kênh phát thanh Last.fm mix của tôi"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "Kênh Last.fm địa phương của tôi"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "Kênh phát thanh Last.fm khuyến nghị của tôi"
@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Bài nên nghe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Chưa bao giờ phát"
msgid "Never start playing"
msgstr "Không phát nhạc"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "Tạo danh sách mới"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Các khối ngắn"
msgid "None"
msgstr "Không"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị"
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Phát theo Nghệ sĩ hoặc theo Thẻ"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "Số lần phát"
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Trình quản lý danh sách chờ"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Xếp các bài hát đã chọn vào danh sách chờ"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "Thêm vào danh sách chờ phát"
@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hát hiện tại"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hát hiện tại"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Nhớ từ lần trước"
msgid "Remote Control"
msgstr "Điều khiển từ xa"
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3287,11 +3287,11 @@ msgstr "Lặp lại danh sách bài hát"
msgid "Repeat track"
msgstr "Lặp lại bài hát"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr "Thay thế và phát ngay"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "Tần số âm"
@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Lưu các bài hát"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)"
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
@ -3401,6 +3401,7 @@ msgstr "Điểm"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Tự động gửi tên các bài hát tôi nghe"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
@ -3438,6 +3439,10 @@ msgstr "Tìm kiếm trong Spotify (mở trong tab mới)"
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "Tìm kiếm trong Spotify (mở trong tab mới)..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Tìm kiếm ảnh bìa album..."
@ -3614,14 +3619,14 @@ msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng"
msgid "Show only untagged"
msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "Hiện các nút \"yêu thích\" và \"cấm\""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "Hiện nút chuyển thông tin trong cửa sổ chính"
@ -3670,7 +3675,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lùi lại bài trước trong danh sách"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "Bỏ qua việc đếm"
@ -3928,7 +3933,7 @@ msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không tồn tại!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không phải là một tấm ảnh!"
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3954,7 +3959,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "Có vấn đề khi xóa một số bài hát. Không thể xóa các tập tin sau đây:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi đĩa cứng, bạn có muốn tiếp tục?"
@ -4055,7 +4060,7 @@ msgstr "Thời gian chờ"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4093,7 +4098,7 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Số lần gửi yêu cầu"
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "Bài hát"
@ -4398,11 +4403,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Âm thanh Windows Media"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Bạn có muốn quét lại toàn bộ ngay không?"
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4534,7 +4539,7 @@ msgstr "Chứng thư Last.fm của bạn không đúng"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "Thông tin tài khoản Magnatune không đúng"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4547,7 +4552,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Thư viện của bạn trống rỗng!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "Kênh phát thanh của bạn"
@ -4625,6 +4630,10 @@ msgstr "đĩa %1"
msgid "does not contain"
msgstr "không chứa"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr "kết thúc với"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "添加动作"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "添加其他流媒体..."
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..."
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "添加文件..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@ -433,11 +433,19 @@ msgstr "添加歌曲年份标签"
msgid "Add stream..."
msgstr "添加流媒体..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "添加到播放列表"
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "高级分组..."
msgid "After copying..."
msgstr "复制后..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "专辑"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "专辑(所有音轨采用一个合适的音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "专辑艺人"
@ -630,7 +638,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -706,7 +714,7 @@ msgstr "平均位速率"
msgid "Average image size"
msgstr "图片平均大小"
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@ -752,7 +760,7 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 上的个人档案"
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "位速率"
@ -972,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "备注"
@ -985,7 +993,7 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动关闭标签"
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1120,7 +1128,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面"
msgid "Covers from %1"
msgstr "来自%1的封面"
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1228,11 +1236,11 @@ msgstr "DBus 路径"
msgid "Dance"
msgstr "舞曲"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
@ -1260,12 +1268,12 @@ msgstr "默认"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr "删除文件"
@ -1367,7 +1375,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "盘片"
@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr "编辑音轨信息..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "编辑音轨信息..."
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@ -1528,9 +1536,9 @@ msgstr "仅当 Clementine 在焦点时启用快捷键"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1588,8 +1596,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -1720,19 +1728,19 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "文件名(无路径)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1865,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "常规设置"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1883,14 +1891,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "给它起个名字"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "转到下一播放列表标签"
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "大专辑封面"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
@ -2212,19 +2212,19 @@ msgstr "Last.fm 自定义广播:%1"
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm 媒体库 - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr "last.fm混音电台 - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr "Last.fm 邻居电台 - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr "Last.fm 电台 - %1"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "最不喜欢的歌曲"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr "空白为默认,例如: \"/dev/dsp\", \"front\"等."
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "长度"
@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "音乐库"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "音乐库高级分组"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr "重新扫描音乐库提示"
@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr "音乐库"
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr "我的 Last.fm 音乐库"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr "我的 Last.fm 邻居"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr "我的 Last.fm 推荐广播"
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "我的电台"
msgid "My Recommendations"
msgstr "我的推荐"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "Never start playing"
msgstr "从未播放"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "按艺术家或标签播放"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "播放艺人电台..."
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr "播放计数"
@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "队列管理器"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "加入队列"
@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "给当前曲目评级为五星"
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr "评级"
@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr ""
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3242,11 +3242,11 @@ msgstr "播放列表循环"
msgid "Repeat track"
msgstr "单曲循环"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "采样率"
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "正在保存音轨"
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr "得分"
@ -3356,6 +3356,7 @@ msgstr "得分"
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "提交正在收听的音乐"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "搜索"
@ -3393,6 +3394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr "在新标签栏中查找Spotify..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "搜索专辑封面..."
@ -3569,14 +3574,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "显示“标记喜爱”和“禁止”按钮"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr "在主窗体中显示提交按钮"
@ -3625,7 +3630,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3905,7 +3910,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr "删除歌曲出错.以下歌曲无法删除:"
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr "将从硬盘中删除这些文件.确定删除吗?"
@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "超时"
msgid "Timezone"
msgstr "时区"
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4030,7 +4035,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "音轨"
@ -4334,11 +4339,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media 音频"
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4456,7 +4461,7 @@ msgstr "你的Last.fm帐号信息有误"
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr "你的Magnatune帐号信息有误"
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4468,7 +4473,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "您的音乐库是空的!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "您的广播流媒体"
@ -4546,6 +4551,10 @@ msgstr "盘片%1"
msgid "does not contain"
msgstr "不包含"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-05 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 20:35+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "Add action"
msgstr "加入功能"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:97
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
msgid "Add and play now"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:97
#: internet/savedradio.cpp:103
msgid "Add another stream..."
msgstr "加入其它的網路串流"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流"
msgid "Add directory..."
msgstr "匯入目錄..."
#: ui/mainwindow.cpp:1562
#: ui/mainwindow.cpp:1571
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "匯入檔案..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "匯入檔案以便轉碼"
#: ui/mainwindow.cpp:1587
#: ui/mainwindow.cpp:1596
msgid "Add folder"
msgstr "匯入資料夾"
@ -436,11 +436,19 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "加入網路串流..."
#: ui/mainwindow.cpp:1391
#: internet/groovesharkservice.cpp:725
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:731
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1400
msgid "Add to another playlist"
msgstr "加入到其他播放清單"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:96
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:152
msgid "Add to playlist"
msgstr "加入播放清單"
@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "進階歸類..."
msgid "After copying..."
msgstr "複製後 ..."
#: playlist/playlist.cpp:1081 ui/organisedialog.cpp:52
#: playlist/playlist.cpp:1092 ui/organisedialog.cpp:52
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -499,7 +507,7 @@ msgstr "專輯"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1087 ui/organisedialog.cpp:55
#: playlist/playlist.cpp:1098 ui/organisedialog.cpp:55
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658
msgid "Album artist"
msgstr "專輯演出者"
@ -633,7 +641,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:804
#: internet/groovesharkservice.cpp:852
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -641,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1080 ui/organisedialog.cpp:53
#: playlist/playlist.cpp:1091 ui/organisedialog.cpp:53
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -709,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Average image size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:59
#: playlist/playlist.cpp:1107 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638
msgid "BPM"
msgstr ""
@ -755,7 +763,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1097 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
#: playlist/playlist.cpp:1108 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640
msgid "Bit rate"
msgstr "位元率"
@ -975,7 +983,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1106 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: playlist/playlist.cpp:1117 smartplaylists/searchterm.cpp:279
#: ui/organisedialog.cpp:62 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661
msgid "Comment"
msgstr "評論"
@ -988,7 +996,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1088 ui/organisedialog.cpp:56
#: playlist/playlist.cpp:1099 ui/organisedialog.cpp:56
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659
msgid "Composer"
@ -1123,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:756
#: internet/groovesharkservice.cpp:451 internet/groovesharkservice.cpp:804
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1231,11 +1239,11 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "舞蹈"
#: playlist/playlist.cpp:1104 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
#: playlist/playlist.cpp:1115 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649
msgid "Date created"
msgstr "創建的日期"
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
#: playlist/playlist.cpp:1114 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648
msgid "Date modified"
msgstr "修改的日期"
@ -1263,12 +1271,12 @@ msgstr "預設"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換"
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:803
#: internet/groovesharkservice.cpp:454 internet/groovesharkservice.cpp:851
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:393 library/libraryview.cpp:459
#: ui/mainwindow.cpp:1825 widgets/fileview.cpp:185
#: ui/mainwindow.cpp:1834 widgets/fileview.cpp:185
msgid "Delete files"
msgstr ""
@ -1370,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
#: playlist/playlist.cpp:1084 ui/organisedialog.cpp:58
#: playlist/playlist.cpp:1095 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655
msgid "Disc"
msgstr "唱片"
@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr "編輯歌曲資訊..."
msgid "Edit tracks information..."
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:95
#: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..."
msgstr "編輯..."
@ -1531,9 +1539,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:164
msgid ""
"Enable sources below to include them in Global Search results. When "
"identical results are available from more than one source, ones at the top "
"will take priority."
"Enable sources below to include them in search results. When identical "
"results are available from more than one source, ones at the top will take "
"priority."
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:62
@ -1591,8 +1599,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:453
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1793 ui/mainwindow.cpp:1898
#: ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:1802 ui/mainwindow.cpp:1907
#: ui/mainwindow.cpp:2125
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1723,19 +1731,19 @@ msgstr "副檔名"
msgid "File formats"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1099 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
#: playlist/playlist.cpp:1110 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
#: playlist/playlist.cpp:1100
#: playlist/playlist.cpp:1111
msgid "File name (without path)"
msgstr "檔案名稱(不含路徑)"
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
#: playlist/playlist.cpp:1112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: playlist/playlist.cpp:1113 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646
msgid "File type"
@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1086 ui/organisedialog.cpp:61
#: playlist/playlist.cpp:1097 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660
msgid "Genre"
@ -1886,14 +1894,6 @@ msgstr ""
msgid "Give it a name:"
msgstr "給它一個名字:"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Global search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "大專輯封面"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大的邊欄"
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1093
#: library/library.cpp:66 playlist/playlist.cpp:1104
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641
msgid "Last played"
msgstr ""
@ -2215,19 +2215,19 @@ msgstr ""
msgid "Last.fm Library - %1"
msgstr "Last.fm 音樂庫 - %1"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:238
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:70 internet/lastfmservice.cpp:238
#: internet/lastfmservice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Last.fm Mix Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:71 internet/lastfmservice.cpp:243
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:72 internet/lastfmservice.cpp:243
#: internet/lastfmservice.cpp:246
#, qt-format
msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:67 internet/lastfmservice.cpp:233
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:68 internet/lastfmservice.cpp:233
#, qt-format
msgid "Last.fm Radio Station - %1"
msgstr ""
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1082 ui/organisedialog.cpp:63
#: playlist/playlist.cpp:1093 ui/organisedialog.cpp:63
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636
msgid "Length"
msgstr "長度"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "音樂庫"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "音樂庫進階的歸類"
#: ui/mainwindow.cpp:2018
#: ui/mainwindow.cpp:2027
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@ -2560,19 +2560,19 @@ msgstr "音樂庫"
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:45 internet/lastfmservice.cpp:176
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:46 internet/lastfmservice.cpp:176
msgid "My Last.fm Library"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:47 internet/lastfmservice.cpp:181
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:48 internet/lastfmservice.cpp:181
msgid "My Last.fm Mix Radio"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:49 internet/lastfmservice.cpp:186
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:50 internet/lastfmservice.cpp:186
msgid "My Last.fm Neighborhood"
msgstr ""
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:43 internet/lastfmservice.cpp:171
#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:44 internet/lastfmservice.cpp:171
msgid "My Last.fm Recommended Radio"
msgstr ""
@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "我的廣播站"
msgid "My Recommendations"
msgstr "我推薦的電台"
#: internet/groovesharkservice.cpp:757 ui/equalizer.cpp:172
#: internet/groovesharkservice.cpp:805 ui/equalizer.cpp:172
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Never start playing"
msgstr "永不開始播放"
#: ui/mainwindow.cpp:1408 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
#: ui/mainwindow.cpp:1417 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
msgid "New playlist"
msgstr "新增播放清單"
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "沒有"
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1794 ui/mainwindow.cpp:1899
#: library/libraryview.cpp:454 ui/mainwindow.cpp:1803 ui/mainwindow.cpp:1908
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1091 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
#: playlist/playlist.cpp:1102 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637
msgid "Play count"
msgstr ""
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "佇列管理員"
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:98 library/libraryview.cpp:251
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:101 library/libraryview.cpp:251
#: ui/mainwindow.cpp:1338
msgid "Queue track"
msgstr "將歌曲加入佇列中"
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1090 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
#: playlist/playlist.cpp:1101 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "還記得上一次"
msgid "Remote Control"
msgstr ""
#: internet/savedradio.cpp:94 internet/lastfmservice.cpp:98
#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:98
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207
msgid "Remove"
@ -3245,11 +3245,11 @@ msgstr "循環播放所有歌曲"
msgid "Repeat track"
msgstr "循環播放單曲"
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:100
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:103
msgid "Replace and play now"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:99
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchwidget.cpp:102
#: internet/internetservice.cpp:63 library/libraryview.cpp:245
#: widgets/fileviewlist.cpp:33
msgid "Replace current playlist"
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "在複製之後,安全的移除裝置"
#: playlist/playlist.cpp:1098 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
#: playlist/playlist.cpp:1109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642
msgid "Sample rate"
msgstr "取樣頻率"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1094 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
#: playlist/playlist.cpp:1105 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643
msgid "Score"
msgstr ""
@ -3359,6 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:159
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
@ -3396,6 +3397,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Spotify (opens a new tab)..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchwidget.h:60
msgid "Search everywhere"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61
msgid "Search for album covers..."
msgstr "搜尋專輯封面..."
@ -3572,14 +3577,14 @@ msgstr ""
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the \"Search everywhere\" box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
msgstr "顯示 [喜愛] 和 [禁止] 按鈕"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:160
msgid "Show the Global Search box above the sidebar"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Show the scrobble button in the main window"
msgstr ""
@ -3628,7 +3633,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單開頭"
#: playlist/playlist.cpp:1092 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
#: playlist/playlist.cpp:1103 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639
msgid "Skip count"
msgstr ""
@ -3886,7 +3891,7 @@ msgstr ""
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2011
#: ui/mainwindow.cpp:2020
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@ -3908,7 +3913,7 @@ msgid ""
"deleted:"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1826 widgets/fileview.cpp:186
#: library/libraryview.cpp:460 ui/mainwindow.cpp:1835 widgets/fileview.cpp:186
msgid ""
"These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@ -3995,7 +4000,7 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1079 ui/organisedialog.cpp:51
#: playlist/playlist.cpp:1090 ui/organisedialog.cpp:51
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1083 ui/organisedialog.cpp:57
#: playlist/playlist.cpp:1094 ui/organisedialog.cpp:57
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
msgstr "歌曲"
@ -4335,11 +4340,11 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2016
#: ui/mainwindow.cpp:2025
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1085 ui/organisedialog.cpp:60
#: playlist/playlist.cpp:1096 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
msgid "Year"
@ -4455,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2116
#: ui/edittagdialog.cpp:719 ui/mainwindow.cpp:2125
msgid ""
"Your gstreamer installation is missing the 'ofa' plugin. This is required "
"for automatic tag fetching. Try installing the 'gstreamer-plugins-bad' "
@ -4466,7 +4471,7 @@ msgstr ""
msgid "Your library is empty!"
msgstr "你的音樂庫是空的!"
#: internet/savedradio.cpp:44
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:27 internet/savedradio.cpp:48
msgid "Your radio streams"
msgstr "你的電台"
@ -4544,6 +4549,10 @@ msgstr ""
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchwidget.cpp:699
msgid "e.g."
msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""