2011-11-01 10:07:01 +01:00
# Clementine.
# Copyright (C) 2010 David Sansome
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
2011-12-29 13:15:55 +01:00
# Translators:
2015-04-20 10:01:18 +02:00
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015
2013-04-22 10:01:29 +02:00
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2010
2015-03-16 10:01:20 +01:00
# Luke Hollins <luke@farcry.ca>, 2015
2010-04-15 18:26:41 +02:00
msgid ""
2010-04-22 16:01:46 +02:00
msgstr ""
2011-12-29 13:15:55 +01:00
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
2015-07-27 10:01:12 +02:00
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
2011-12-29 13:15:55 +01:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2010-04-22 16:01:46 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2011-12-29 13:15:55 +01:00
"Language: en_GB\n"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistview.cpp:37
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid " days"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr " days"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:81
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:223
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:208
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:211
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:80
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid " kbps"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr " kbps"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:348
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:351
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:365
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid " ms"
msgstr " ms"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157
2010-10-16 15:56:49 +02:00
msgid " pt"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr " pt"
2010-10-16 15:56:49 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:338
msgid " s"
msgstr " s"
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:445
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid " seconds"
msgstr " seconds"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid " songs"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr " songs"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:148
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 (%2 songs)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%1 (%2 songs)"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:194
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 albums"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr "%1 albums"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 days"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr "%1 days"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:139
2010-10-17 22:53:48 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 days ago"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddersync.cpp:84
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%1 on %2"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 playlists (%2)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:409
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 selected of"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:125
2010-08-30 16:45:27 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 song"
2010-11-02 20:40:01 +01:00
msgstr "%1 song"
2010-08-30 16:45:27 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:127
2010-08-30 16:45:27 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 songs"
2010-08-30 16:45:27 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:132
2010-10-29 20:41:49 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 songs found"
2010-10-29 20:41:49 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:128
2010-10-29 20:41:49 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 songs found (showing %2)"
2010-10-29 20:41:49 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:415
2010-10-10 19:59:23 +02:00
#, qt-format
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "%1 tracks"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1 tracks"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:466
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%1 transferred"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:241 widgets/osd.cpp:247 widgets/osd.cpp:253
#: widgets/osd.cpp:259 widgets/osd.cpp:265 widgets/osd.cpp:272
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "%1: Wiimotedev module"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%1: Wiimotedev modul"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "%L1 other listeners"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%L1 other listeners"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92
2011-05-29 14:44:38 +02:00
#, qt-format
msgid "%L1 total plays"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%L1 total plays"
2011-05-29 14:44:38 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433
2012-02-06 10:05:10 +01:00
msgid "%filename%"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "%filename%"
2012-02-06 10:05:10 +01:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:214
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n failed"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%n failed"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:209
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n finished"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%n finished"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:203
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "%n remaining"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "%n remaining"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2011-11-13 10:06:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:37
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Align text"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Align text"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2011-11-13 10:06:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:40
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Center"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Centre"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&Custom"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Custom"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:722
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Extras"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "&Extras"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721
2011-02-17 14:47:54 +01:00
msgid "&Help"
msgstr "Help"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:73
2010-12-22 11:45:14 +01:00
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Hide %1"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:32
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Hide..."
msgstr "&Hide..."
2011-11-13 10:06:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:39
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Left"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Left"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Music"
msgstr "Music"
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&None"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&None"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Playlist"
msgstr "Playlist"
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:648
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:684
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Repeat mode"
msgstr "Repeat mode"
2011-11-13 10:06:58 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:41
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Right"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Right"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "&Shuffle mode"
msgstr "Shuffle mode"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistheader.cpp:33
2010-12-22 11:45:14 +01:00
msgid "&Stretch columns to fit window"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "&Stretch columns to fit window"
2010-12-22 11:45:14 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723
2011-04-19 22:31:41 +02:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:49
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "(different across multiple songs)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "(different across multiple songs)"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:465
2014-09-29 10:01:34 +02:00
msgid ", by "
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr ", by "
2014-09-29 10:01:34 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: ui/about.cpp:84
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "...and all the Amarok contributors"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224
msgid "0"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "0"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:70 ../bin/src/ui_trackslider.h:74
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289
2012-11-12 10:21:59 +01:00
msgid "0px"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "0px"
2012-11-12 10:21:59 +01:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "1 day"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "1 day"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:415
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "1 track"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "1 track"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "128k MP3"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "128k MP3"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:379
msgid "192,000Hz"
msgstr "192,000Hz"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291
msgid "40%"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "40%"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:376
msgid "44,100Hz"
msgstr "44,100Hz"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:377
msgid "48,000Hz"
msgstr "48,000Hz"
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:64
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "50 random tracks"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "50 random tracks"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:378
msgid "96,000Hz"
msgstr "96,000Hz"
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:195
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid ""
"<html><head/><body><p>If not checked, Clementine will try to save your "
"ratings and other statistics only in a separate database and don't modify "
"your files.</p><p>If checked, it will save statistics both in database and "
"directly into the file each time they changed.</p><p>Please note it might "
"not work for every format and, as there is no standard for doing so, other "
"music players might not be able to read them.</p></body></html>"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "<html><head/><body><p>If not checked, Clementine will try to save your ratings and other statistics only in a separate database and won't modify your files.</p><p>If checked, it will save statistics both in database to the file each time they change.</p><p>Please note it might not work for every format and as there is no standard for doing so, other music players may not be able to read them.</p></body></html>"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:97
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#, qt-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid ""
"<html><head/><body><p>Prefix a word with a field name to limit the search to"
" that field, e.g. <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span "
"style=\" font-style:italic;\">Bode</span> searches the library for all "
"artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-"
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "<html><head/><body><p>Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span style=\" font-style:italic;\">Bode</span> searches the library for all artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199
msgid ""
"<html><head/><body><p>This will write songs' ratings and statistics into "
"files tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "
""Save ratings and statistics in file tags" option has always been "
"activated.</p></body></html>"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "<html><head/><body><p>This will write songs' ratings and statistics into file's tags for all your library's songs.</p><p>This is not needed if the "Save ratings and statistics in file tags" option has always been activated.</p></body></html>"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:251
2010-06-24 19:34:23 +02:00
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n\n<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
2010-06-24 19:34:23 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "A Spotify Premium account is required."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "A Spotify Premium account is required."
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:234
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "A client can connect only if the correct code was entered."
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. There are different types of smart playlist that offer different ways of selecting songs."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "A-Z"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "A-Z"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:179
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "AAC"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "AAC"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "AAC 128k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "AAC 128k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "AAC 32k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "AAC 32k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "AAC 64k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "AAC 64k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:422
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-02-02 10:01:25 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:148
2011-03-13 23:57:49 +01:00
msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD"
2011-03-13 23:57:49 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:111 ui/albumcoversearcher.cpp:158
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Abort"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Abort"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/about.cpp:30
2010-04-15 18:26:41 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "About %1"
msgstr "About %1"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "About Clementine..."
msgstr "About Clementine..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702
2010-09-30 23:25:31 +02:00
msgid "About Qt..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "About Qt..."
2010-09-30 23:25:31 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:34
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:342
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Absolute"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Absolute"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:151 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:217
2014-08-25 10:01:35 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Account details"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Account details"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:161
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Account details (Premium)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Account details (Premium)"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:191
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Action"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Action"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174
2014-05-26 10:01:56 +02:00
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Action"
2014-05-26 10:01:56 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:96
2010-09-01 17:37:09 +02:00
msgid "Active/deactive Wiiremote"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Activate/deactivate Wiiremote"
2010-09-01 00:48:16 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:125
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Activities stream"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Activities stream"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:62
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Add Podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add Podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:431
2011-05-23 21:49:03 +02:00
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add a new line if supported by the notification type"
2011-05-23 21:49:03 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:193
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Add action"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add action"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add another stream..."
msgstr "Add another stream..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:67
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1865
2011-11-05 10:07:12 +01:00
msgid "Add file"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add file"
2011-11-05 10:07:12 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid "Add file to transcoder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add file to transcoder"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid "Add file(s) to transcoder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add file(s) to transcoder"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add file..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add file..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:224
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add files to transcode"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add files to transcode"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add folder"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add folder"
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add folder..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add folder..."
2010-05-17 13:06:50 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add new folder..."
msgstr "Add new folder..."
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
msgid "Add podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:416 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Add podcast..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add podcast..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:356
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Add search term"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add search term"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:386
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song album tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song album tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:392
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song albumartist tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song albumartist tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:383
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song artist tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song artist tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:428
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song auto score"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song auto score"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:398
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song composer tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song composer tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:407
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song disc tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song disc tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:435
2012-02-06 10:05:10 +01:00
msgid "Add song filename"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song filename"
2012-02-06 10:05:10 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song genre tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song genre tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song grouping tag"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song grouping tag"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song length tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song length tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song performer tag"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song performer tag"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song play count"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song play count"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:425
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Add song rating"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song rating"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:422
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song skip count"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song skip count"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:389
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song title tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song title tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:320
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Add song to cache"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add song to cache"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song track tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song track tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:395
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Add song year tag"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add song year tag"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:222
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add songs to \"My Music\" when the \"Love\" button is clicked"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:312
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Add to My Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add to My Music"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:617
2014-09-29 10:01:34 +02:00
msgid "Add to Spotify playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add to Spotify playlists"
2014-09-29 10:01:34 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:610
msgid "Add to Spotify starred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add to Spotify starred"
2015-01-19 10:01:26 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1686
2011-03-20 18:38:15 +01:00
msgid "Add to another playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add to another playlist"
2011-03-20 18:38:15 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:298
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Add to bookmarks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add to bookmarks"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add to playlist"
msgstr "Add to playlist"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:328
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Add to the queue"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add to the queue"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:328
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Add user/group to bookmarks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Add user/group to bookmarks"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Add wiimotedev action"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add wiimotedev action"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Add..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Add..."
2010-05-03 20:52:35 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:95
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this month"
msgstr "Added this month"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:89
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this week"
msgstr "Added this week"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:94
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added this year"
msgstr "Added this year"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:88
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added today"
msgstr "Added today"
2010-05-15 19:45:04 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:90
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:142
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Advanced grouping..."
msgstr "Advanced grouping..."
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "After "
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "After "
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:242
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "After copying..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "After copying..."
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
2012-03-05 01:27:03 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album"
msgstr "Album"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284
2012-03-04 14:22:11 +01:00
msgid "Album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Album cover"
2012-03-04 14:22:11 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:427
2010-11-25 23:04:23 +01:00
msgid "Album info on jamendo.com..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Album info on jamendo.com..."
2010-11-25 23:04:23 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:827
2014-11-03 10:01:27 +01:00
msgid "Albums"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Albums"
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Albums with covers"
msgstr "Albums with covers"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:136
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Albums without covers"
msgstr "Albums without covers"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279
msgid "All"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "All"
2014-12-22 10:01:26 +01:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:161
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All Files (*)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All Files (*)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "All Glory to the Hypnotoad!"
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:134
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All albums"
msgstr "All albums"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:268
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All artists"
msgstr "All artists"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:48
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "All files (*)"
msgstr "All files (*)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All playlists (%1)"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: ui/about.cpp:80
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "All the translators"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All the translators"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:98
2010-11-20 13:05:51 +01:00
msgid "All tracks"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "All tracks"
2010-11-20 13:05:51 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:243
2013-07-15 11:09:05 +02:00
msgid "Allow a client to download music from this computer."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Allow a client to download music from this computer."
2013-07-15 11:09:05 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245
2013-07-15 11:09:05 +02:00
msgid "Allow downloads"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Allow downloads"
2013-07-15 11:09:05 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Allow mid/side encoding"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Allow mid/side encoding"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:227
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Alongside the originals"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Alongside the originals"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:301
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Always hide the main window"
msgstr "Always hide the main window"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:300
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Always show the main window"
msgstr "Always show the main window"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:314
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:334
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Always start playing"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Always start playing"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:103
2015-04-20 10:01:18 +02:00
msgid "Amazon Cloud Drive"
msgstr "Amazon Cloud Drive"
2015-03-30 10:01:17 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:72
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid ""
"An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you "
"like to download and install it now?"
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you like to download and install it now?"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/gpodloader.cpp:60
2010-08-09 21:24:17 +02:00
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "An error occurred loading the iTunes database"
2010-08-09 21:24:17 +02:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:695
2010-12-21 14:42:06 +01:00
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'"
2010-12-21 14:42:06 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:123
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "An unspecified error occurred."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "An unspecified error occurred."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: ui/about.cpp:85
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
msgid "And:"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "And:"
Fixes issu...
,'``.._ ,'``.
:,--._:)\,:,._,.: All Glory to
:`--,'' :`...';\ the HYPNO TOAD!
`,' `---' `.
/ :
/ \
,' :\.___,-.
`...,---'``````-..._ |: \
( ) ;: ) \ _,-.
`. ( // `' \
: `.// ) ) , ;
,-|`. _,'/ ) ) ,' ,'
( :`.`-..____..=:.-': . _,' ,'
`,'\ ``--....-)=' `._, \ ,') _ '``._
_.-/ _ `. (_) / )' ; / \ \`-.'
`--( `-:`. `' ___..' _,-' |/ `.)
`-. `.`.``-----``--, .'
|/`.\`' ,','); SSt
` (/ (/
2010-07-12 21:51:23 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Angry"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Angry"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:277
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:155
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271
2010-10-16 15:56:49 +02:00
msgid "Appearance"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Appearance"
2010-10-16 15:56:49 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
2011-02-08 23:42:09 +01:00
msgid "Append to current playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Append to current playlist"
2011-02-08 23:42:09 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:325
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Append to the playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Append to the playlist"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Apply compression to prevent clipping"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Apply compression to prevent clipping"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:222
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
2011-12-29 13:15:55 +01:00
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:801
2010-12-25 12:54:21 +01:00
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
2010-12-25 12:54:21 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:155
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid ""
"Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all "
"the songs of your library?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
2012-03-05 01:27:03 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:251
2010-09-30 22:17:36 +02:00
msgid "Artist info"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Artist info"
2010-09-30 22:17:36 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/echonesttags.cpp:61
2010-10-10 23:45:01 +02:00
msgid "Artist tags"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Artist tags"
2010-10-10 23:45:01 +02:00
2014-04-28 10:01:51 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:63
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Artist's initial"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Artist's initial"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:344
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "Ask when saving"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ask when saving"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Audio format"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Audio format"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:362
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Audio output"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Audio output"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:83
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:116
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:228
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:84
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192
msgid "Author"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Author"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: ui/about.cpp:68
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
2010-05-22 19:03:18 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:375
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Auto"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Auto"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:341
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Automatic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Automatic"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190
2010-07-10 19:03:28 +02:00
msgid "Automatic updating"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Automatic updating"
2010-07-10 19:03:28 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Automatically open single categories in the library tree"
msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
2010-05-20 23:21:55 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:44
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "Available"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Available"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Average bitrate"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Average bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:69
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Average image size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Average image size"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:87
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "BBC Podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "BBC Podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
2010-05-20 23:21:55 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:56
2010-12-03 14:53:43 +01:00
msgid "Background Streams"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Background Streams"
2010-12-03 14:53:43 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:460
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
2010-05-20 23:21:55 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity"
2010-05-22 22:28:11 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/database.cpp:648
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Backing up database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Backing up database"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2013-04-29 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:173
msgid "Balance"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Balance"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgstr "Ban (Last.fm scrobbling)"
2015-06-22 10:01:28 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Basic Blue"
msgstr "Basic Blue"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Basic audio type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Basic audio type"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:289
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:83
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Best"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Best"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:84
2010-10-02 18:23:33 +02:00
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Biography from %1"
2010-10-02 18:23:33 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:79
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Bitrate"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Bitrate"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:77
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Bitrate"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/blockanalyzer.cpp:44
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Block analyzer"
msgstr "Block analyzer"
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:141
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Block type"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Block type"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288
msgid "Blur amount"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Blur amount"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:456
2011-05-23 21:49:03 +02:00
msgid "Body"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Body"
2011-05-23 21:49:03 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:103
msgid "Box"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Box"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:146
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Browse..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Browse…"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:364
2010-11-20 13:05:51 +01:00
msgid "Buffer duration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Buffer duration"
2010-10-16 14:55:30 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:907
2012-01-30 10:04:17 +01:00
msgid "Buffering"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Buffering"
2012-01-30 10:04:17 +01:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: internet/seafile/seafileservice.cpp:226
msgid "Building Seafile index..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Building Seafile index..."
2015-03-09 10:01:15 +01:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211
msgid "But these sources are disabled:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "But these sources are disabled:"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Buttons"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Buttons"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:428
2011-06-10 01:08:43 +02:00
msgid "CDDA"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "CDDA"
2011-06-10 01:08:43 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:117
2011-02-25 21:10:41 +01:00
msgid "CUE sheet support"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "CUE sheet support"
2011-02-25 21:10:41 +01:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:227
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Cache path:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cache path:"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:225
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Caching"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Caching"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkmusiccache.cpp:120
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#, qt-format
msgid "Caching %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Caching %1"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:57
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Cancel"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Cancel"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:439
2014-12-15 10:01:29 +01:00
msgid "Cancel download"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cancel download"
2014-12-15 10:01:29 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:626
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid ""
"Captcha is needed.\n"
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Captcha is needed.\nTry to login into Vk.com with your browser to fix this problem."
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Change cover art"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change cover art"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/songinfotextview.cpp:73
2010-10-16 16:45:23 +02:00
msgid "Change font size..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change font size..."
2010-10-16 16:45:23 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:73
2011-03-17 09:21:05 +01:00
msgid "Change repeat mode"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change repeat mode"
2011-03-17 09:21:05 +01:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Change shortcut..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change shortcut..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:71
2011-03-17 09:21:05 +01:00
msgid "Change shuffle mode"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change shuffle mode"
2011-03-17 09:21:05 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:172
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "Change the language"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Change the language"
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:382
msgid "Changes will take place when the next song starts playing"
msgstr "Changes will take place when the next song starts playing"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:369
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid ""
"Changing mono playback preference will be effective for the next playing "
"songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Changing mono playback preference will be effective for the next playing songs"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:256
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Check for new episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Check for new episodes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:220
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Check for updates"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Check for updates"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:742
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:98
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Choose Vk.com cache directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Choose Vk.com cache directory"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:84
2010-11-19 00:08:37 +01:00
msgid "Choose a name for your smart playlist"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose a name for your smart playlist"
2010-11-19 00:08:37 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:928
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose automatically"
msgstr "Choose automatically"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose color..."
msgstr "Choose colour..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:469
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "Choose font..."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose font..."
2011-05-29 14:44:38 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Choose from the list"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose from the list"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:140
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Choose podcast download directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Choose podcast download directory"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-11-03 10:01:27 +01:00
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:89
msgid "Choose the internet services you want to show."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Choose the internet services you want to show."
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
2010-10-10 18:46:35 +02:00
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
2012-02-13 10:02:49 +01:00
msgstr "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
2010-10-10 18:46:35 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Classical"
msgstr "Classical"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Cleaning up"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cleaning up"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41
2012-08-06 10:02:49 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139
2010-07-11 18:58:22 +02:00
msgid "Clear"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Clear"
2010-07-11 18:58:22 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clear playlist"
msgstr "Clear playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:345 ../bin/src/ui_mainwindow.h:639
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
2012-07-16 10:02:45 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine"
msgstr "Clementine"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_errordialog.h:93
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Error"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Clementine Error"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Orange"
msgstr "Clementine Orange"
2010-06-13 14:45:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:76
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine Visualization"
msgstr "Clementine Visualisation"
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:376
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid ""
"Clementine can automatically convert the music you copy to this device into "
"a format that it can play."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play."
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
2015-04-20 10:01:18 +02:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive"
2015-03-30 10:01:17 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Box"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2012-12-03 10:03:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox"
2012-12-03 10:03:43 +01:00
2012-08-27 10:02:52 +02:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
2012-08-27 10:02:52 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:104
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
2012-12-03 10:03:43 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Clementine can show a message when the track changes."
msgstr "Clementine can show a message when the track changes."
2010-06-12 23:20:53 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:282
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid ""
"Clementine can synchronize your subscription list with your other computers "
"and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create "
"an account</a>."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine can synchronise your subscription list with your other computers and podcast applications. <a href=\"https://gpodder.net/register/\">Create an account</a>."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:132
2010-07-10 19:21:23 +02:00
msgid ""
"Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have "
"installed Clementine properly."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
2010-07-10 19:21:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/prettyimage.cpp:200
2010-10-08 23:09:01 +02:00
msgid "Clementine image viewer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine image viewer"
2010-10-08 23:09:01 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Clementine was unable to find results for this file"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine was unable to find results for this file"
2011-01-21 00:42:28 +01:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
msgid "Clementine will find music in:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clementine will find music in:"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:351
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Click here to add some music"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:298
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Click here to favourite this playlist so it will be saved and remain accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:72
2011-01-25 20:15:51 +01:00
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Click to toggle between remaining time and total time"
2011-01-25 20:15:51 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:107
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:106
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:106
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:106
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:106
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:106
2012-08-27 10:02:52 +02:00
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Clicking the Login button will open a web browser. You should return to Clementine after you have logged in."
2012-08-27 10:02:52 +02:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: widgets/didyoumean.cpp:37
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Close"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Close"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:55
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "Close playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Close playlist"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Close visualization"
msgstr "Close visualisation"
2010-05-23 00:20:00 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:306
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Closing this window will cancel the download."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Closing this window will cancel the download."
2010-05-23 00:20:00 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:219
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Closing this window will stop searching for album covers."
2010-05-23 00:20:00 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Club"
msgstr "Club"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Colors"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Colours"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:175
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:154
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Community Radio"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Community Radio"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:745
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Complete tags automatically"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Complete tags automatically"
2011-01-15 21:00:39 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Complete tags automatically..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Complete tags automatically..."
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:45
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure %1..."
2012-07-15 16:22:21 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure Magnatune..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Magnatune..."
2010-06-10 19:04:40 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure Shortcuts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Shortcuts"
2010-06-10 19:04:40 +02:00
2015-02-09 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:911
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Configure Spotify..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Spotify..."
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Configure Subsonic..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Subsonic..."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Configure Vk.com..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure Vk.com..."
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Configure global search..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure global search..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:592
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..."
2010-06-15 20:24:08 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:74
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:453
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Configure podcasts..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure podcasts..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:105
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:182
2012-11-05 10:02:25 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:150
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Configure..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Configure..."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:186
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connect Wii Remotes using activate/deactivate action"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:321 devices/devicemanager.cpp:326
2010-07-04 01:00:07 +02:00
msgid "Connect device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connect device"
2010-07-04 01:00:07 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:295
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Connecting to Spotify"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connecting to Spotify"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:128
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Connection refused by server, check server URL. Example: "
"http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connection refused by server, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:140
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:1095
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Connection trouble or audio is disabled by owner"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682
2012-10-01 10:03:04 +02:00
msgid "Console"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Console"
2012-10-01 10:03:04 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Constant bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Constant bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Convert all music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert all music"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Convert any music that the device can't play"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert any music that the device can't play"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
msgid "Convert lossless files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Convert lossless files"
2014-11-17 10:01:31 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:324
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Copy share url to clipboard"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copy share URL to clipboard"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/internetservice.cpp:57
2011-11-10 10:06:53 +01:00
msgid "Copy to clipboard"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copy to clipboard"
2011-11-10 10:06:53 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
2010-07-19 23:16:22 +02:00
msgid "Copy to device..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copy to device..."
2010-07-19 23:16:22 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194
msgid "Copyright"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Copyright"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:96
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid ""
"Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: "
"http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Could not connect to Subsonic, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:58
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the required GStreamer plugins installed"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:167
2014-04-14 10:01:28 +02:00
msgid "Couldn't create playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't create playlist"
2014-04-14 10:01:28 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:425
2010-08-22 02:27:14 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
2010-08-22 02:27:14 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:419
2010-08-22 02:27:14 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
"plugins installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed"
2010-08-22 02:27:14 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:220
2010-05-23 00:29:52 +02:00
#, qt-format
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Couldn't open output file %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Couldn't open output file %1"
2010-05-23 00:29:52 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:102
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:226
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cover Manager"
msgstr "Cover Manager"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:476
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Cover art from embedded image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art from embedded image"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:479
2010-12-20 15:12:40 +01:00
#, qt-format
msgid "Cover art loaded automatically from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art loaded automatically from %1"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:471
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Cover art manually unset"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art manually unset"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:481
2010-12-20 15:12:40 +01:00
msgid "Cover art not set"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art not set"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:474
2010-12-20 15:12:40 +01:00
#, qt-format
msgid "Cover art set from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Cover art set from %1"
2010-12-20 15:12:40 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:59 ui/albumcoversearcher.cpp:100
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "Covers from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Covers from %1"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Cross-fade when changing tracks automatically"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Cross-fade when changing tracks manually"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+Alt+V"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+Alt+V"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:133
2011-03-30 20:41:34 +02:00
msgid "Ctrl+Down"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+Down"
2011-03-30 20:41:34 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+E"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+E"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+H"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+H"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:690
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+J"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+J"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+K"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+K"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+L"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+L"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704
2010-11-21 22:36:27 +01:00
msgid "Ctrl+M"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+M"
2010-11-21 22:36:27 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+N"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+N"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+O"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+O"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+P"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+P"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+S"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+S"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+Shift+A"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+Shift+A"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ctrl+Shift+O"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+Shift+O"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
2013-07-01 10:01:43 +02:00
msgid "Ctrl+Shift+T"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ctrl+Shift+T"
2013-07-01 10:01:43 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Ctrl+T"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+T"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:129
2011-03-30 20:41:34 +02:00
msgid "Ctrl+Up"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Ctrl+Up"
2011-03-30 20:41:34 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:110
2010-10-07 15:59:24 +02:00
msgid "Custom"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Custom"
2010-10-07 15:59:24 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Custom image:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Custom image:"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:451
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Custom message settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Custom message settings"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:465
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Custom..."
msgstr "Custom..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicekitlister.cpp:125
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "DBus path"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "DBus path"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:116
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/database.cpp:601
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to recover your database"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Days"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Days"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "De&fault"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "De&fault"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:157
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Decrease the volume by 4%"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:159
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Decrease the volume by <value> percent"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Decrease the volume by <value> percent"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:62 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Decrease volume"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Decrease volume"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:280
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Default background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Default background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: engines/gstengine.cpp:953
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#, qt-format
msgid "Default device on %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Default device on %1"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:195
2010-08-26 17:37:07 +02:00
msgid "Defaults"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Defaults"
2010-08-26 17:37:07 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:70
2013-07-01 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:131
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "Delete"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:433
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Delete downloaded data"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete downloaded data"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid "Delete files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete files"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:228
2010-07-18 19:13:43 +02:00
msgid "Delete from device..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete from device..."
2010-07-18 19:13:43 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
2010-06-25 00:45:30 +02:00
msgid "Delete from disk..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete from disk..."
2010-06-25 00:45:30 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:272
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Delete played episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete played episodes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Delete preset"
msgstr "Delete preset"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:391
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "Delete smart playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete smart playlist"
2010-11-18 20:34:04 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:246
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Delete the original files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Delete the original files"
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/deletefiles.cpp:50
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid "Deleting files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Deleting files"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1607
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Dequeue selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dequeue selected tracks"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1605
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Dequeue track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dequeue track"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_organisedialog.h:241
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Destination"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Destination"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:231
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Details..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Details..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:156
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device Properties"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device Properties"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:286
2010-09-04 13:09:59 +02:00
msgid "Device name"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device name"
2010-09-04 13:09:59 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:210
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Device properties..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Device properties..."
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:246
2010-07-03 23:05:55 +02:00
msgid "Devices"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Devices"
2010-07-03 23:05:55 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 ../bin/src/ui_vksearchdialog.h:61
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Dialog"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dialog"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: widgets/didyoumean.cpp:55
2011-04-29 15:41:53 +02:00
msgid "Did you mean"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Did you mean"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Digitally Imported"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Digitally Imported"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Digitally Imported password"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Digitally Imported password"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Digitally Imported username"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Digitally Imported username"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Direct internet connection"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Direct internet connection"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Directory"
2011-01-01 19:37:08 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:446
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "Disable duration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disable duration"
2011-05-29 14:44:38 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:296
2012-11-26 10:20:27 +01:00
msgid "Disable moodbar generation"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disable moodbar generation"
2012-11-26 10:20:27 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disabled"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46
msgctxt "Refers to search provider's status."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Disabled"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Discontinuous transmission"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Discontinuous transmission"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/icecast/icecastfilterwidget.cpp:36
#: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:104
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Display options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Display options"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Display the on-screen-display"
msgstr "Display the on-screen-display"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705
2011-02-17 20:57:14 +01:00
msgid "Do a full library rescan"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do a full library rescan"
2011-02-17 20:57:14 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:267
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:273
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Do a full rescan"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do a full rescan"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:223
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Do a full rescan..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do a full rescan..."
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Do not convert any music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do not convert any music"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Do not overwrite"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Do not overwrite"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:268
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid ""
"Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such "
"as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your "
"music in Google Drive which may take some time."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Doing a full rescan will lose any metadata you've saved in Clementine such as cover art, play counts and ratings. Clementine will rescan all your music in Google Drive which may take some time."
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:306 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't repeat"
msgstr "Don't repeat"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:420
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Don't show in various artists"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278
msgid "Don't show listened episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Don't show listened episodes"
2014-12-22 10:01:26 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:285 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't shuffle"
msgstr "Don't shuffle"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:308
#: ui/albumcovermanager.cpp:221
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Don't stop!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Don't stop!"
2010-05-17 01:16:38 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:106
2013-04-15 10:01:32 +02:00
msgid "Donate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Donate"
2013-04-15 10:01:32 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:117
2010-07-04 13:34:25 +02:00
msgid "Double click to open"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Double click to open"
2010-07-04 13:34:25 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:322
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Double clicking a song will..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Double clicking a song will..."
2010-05-17 01:16:38 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:529
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download %n episodes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download %n episodes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:268
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download directory"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download episodes to"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download episodes to"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:161
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download membership"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download membership"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download new episodes automatically"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download new episodes automatically"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:292
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:331
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download queued"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download queued"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246
msgid "Download settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download settings"
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Download the Android app"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download the Android app"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:280
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Download this album"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download this album"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430
2010-11-25 23:04:23 +01:00
msgid "Download this album..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download this album..."
2010-11-25 23:04:23 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Download this episode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download this episode"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Download..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Download..."
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:300
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:340
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#, qt-format
msgid "Downloading (%1%)..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading (%1%)..."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:106
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Downloading Icecast directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Icecast directory"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:200
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Downloading Jamendo catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Jamendo catalogue"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Downloading Magnatune catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Magnatune catalogue"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:56
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Downloading Spotify plugin"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading Spotify plugin"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:107
2011-03-13 12:43:44 +01:00
msgid "Downloading metadata"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Downloading metadata"
2011-03-13 12:43:44 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/notificationssettingspage.cpp:36
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Drag to reposition"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2012-12-03 10:03:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:103
msgid "Dropbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dropbox"
2012-12-03 10:03:43 +01:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:119
msgid "Dubstep"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dubstep"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Duration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Duration"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "Dynamic mode is on"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dynamic mode is on"
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:126 library/library.cpp:111
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid "Dynamic random mix"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Dynamic random mix"
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:388
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "Edit smart playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit smart playlist..."
2010-11-18 20:34:04 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1649
2013-11-27 12:11:07 +01:00
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
2013-11-27 12:11:07 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..."
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:748
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Edit tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit tags"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit track information"
msgstr "Edit track information"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:407 widgets/fileviewlist.cpp:49
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edit track information..."
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:410
2010-12-21 01:20:36 +01:00
msgid "Edit tracks information..."
2010-12-25 00:29:13 +01:00
msgstr "Edit track information..."
2010-12-21 01:20:36 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:109
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Edit..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Edit..."
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:172
msgid "Email"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Email"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Enable Wii Remote support"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable Wii Remote support"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:226
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Enable automatic caching"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable automatic caching"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2013-04-29 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:171
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enable equalizer"
msgstr "Enable equalizer"
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:187
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:308
2014-06-30 10:01:48 +02:00
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable song metadata inline edition with click"
2014-06-30 10:01:48 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid ""
2012-06-18 10:02:48 +02:00
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
"displayed in this order."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable sources below to include them in search results. Results will be displayed in this order."
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:76
2011-04-07 18:25:52 +02:00
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enable/disable Last.fm scrobbling"
2011-04-07 18:25:52 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Encoding complexity"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Encoding complexity"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:197
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Encoding engine quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Encoding engine quality"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:224
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Encoding mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Encoding mode"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:76
msgid "Enter a URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a URL"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:103
2011-10-26 16:46:22 +02:00
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
2011-10-26 16:46:22 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a filename for exported covers (no extension):"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:147
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter a new name for this playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter a new name for this playlist"
2010-06-12 22:43:07 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid ""
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:77
msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:99
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Enter search terms here"
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:169
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "Enter the name of the folder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter the name of the folder"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:239
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Entire collection"
msgstr "Entire collection"
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:163 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:173
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Equivalent to --log-levels *:1"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:174
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Error"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error"
2010-06-12 22:43:07 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:135
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Error Ripping CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error Ripping CD"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: devices/mtploader.cpp:56
2010-08-14 17:57:05 +02:00
msgid "Error connecting MTP device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error connecting MTP device"
2010-08-14 17:57:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:52
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid "Error copying songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error copying songs"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:59
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid "Error deleting songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error deleting songs"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Error downloading Spotify plugin"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error downloading Spotify plugin"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-04-14 10:01:28 +02:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:64
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Error loading %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error loading %1"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:200
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:89
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Error loading di.fm playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error loading di.fm playlist"
2011-01-19 00:10:22 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:390
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error processing %1: %2"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:94
2011-06-10 01:08:43 +02:00
msgid "Error while loading audio CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Error while loading audio CD"
2011-06-10 01:08:43 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:68
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Ever played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ever played"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:260
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 10 minutes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 10 minutes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 12 hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 12 hours"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:264
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 2 hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 2 hours"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:261
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 20 minutes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 20 minutes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:262
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 30 minutes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 30 minutes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:265
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every 6 hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every 6 hours"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:263
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Every hour"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Every hour"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:346
2011-03-14 08:29:43 +01:00
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
2011-03-13 22:27:47 +01:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Existing covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Existing covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111
2011-11-11 10:07:20 +01:00
msgid "Expand"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Expand"
2011-11-11 10:07:20 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:139
2011-11-04 10:07:10 +01:00
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Expires on %1"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226
msgid "Export Covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export Covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export downloaded covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export downloaded covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export embedded covers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export embedded covers"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:785 ui/albumcovermanager.cpp:809
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Export finished"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Export finished"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:794
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#, qt-format
msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "F1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "F1"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "F2"
msgstr "F2"
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "F5"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "F5"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "F6"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "F6"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "F7"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "F7"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "F8"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "F8"
2010-05-28 00:53:07 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:140
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:171
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:177
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:349
2013-04-29 10:01:43 +02:00
msgid "Fade out on pause / fade in on resume"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fade out on pause / fade in on resume"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:343
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fade out when stopping a track"
msgstr "Fade out when stopping a track"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:342
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fading"
msgstr "Fading"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:347
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:350
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1932
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Failed reading CD drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed reading CD drive"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:72
2012-03-26 10:02:17 +02:00
msgid "Failed to fetch directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to fetch directory"
2012-03-26 10:02:17 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:75
#: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:103
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:65
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:76
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:83
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Failed to fetch podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to fetch podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:69
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Failed to load podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to load podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Failed to parse the XML for this RSS feed"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Fast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fast"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:88
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Favourite tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Favourite tracks"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fetch Missing Covers"
msgstr "Fetch Missing Covers"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Fetch automatically"
msgstr "Fetch automatically"
2010-06-23 15:21:30 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Fetch completed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fetch completed"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:250
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Fetching Subsonic library"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fetching Subsonic library"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "Fetching cover error"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fetching cover error"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:320
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "File Format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File Format"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:79
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "File extension"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File extension"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:384
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "File formats"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File formats"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File name"
msgstr "File name"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1361
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:228
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "File name pattern:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File name pattern:"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:96
msgid "File paths"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "File paths"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File size"
msgstr "File size"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "File type"
msgstr "File type"
2010-05-10 23:50:31 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Filename"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Filename"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:239
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Files"
msgstr "Files"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Files to transcode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Files to transcode"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Find songs in your library that match the criteria you specify."
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:308
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Find this artist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Find this artist"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58
2011-03-13 12:43:44 +01:00
msgid "Fingerprinting song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fingerprinting song"
2011-03-13 12:43:44 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:83
2010-11-19 00:08:37 +01:00
msgid "Finish"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Finish"
2010-11-19 00:08:37 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:125
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "First level"
msgstr "First level"
2010-04-19 15:01:57 +02:00
2015-02-02 10:01:25 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:107
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Fit cover to width"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Fit cover to width"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Flac"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Flac"
2010-08-29 18:12:55 +02:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:156
2010-10-16 15:56:49 +02:00
msgid "Font size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Font size"
2010-10-16 15:56:49 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "For licensing reasons Spotify support is in a separate plugin."
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:204
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Force mono encoding"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Force mono encoding"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:207 devices/deviceview.cpp:330
#: devices/deviceview.cpp:335
2010-07-04 14:56:49 +02:00
msgid "Forget device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Forget device"
2010-07-04 14:56:49 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:331
2010-07-04 14:56:49 +02:00
msgid ""
"Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have "
"to rescan all the songs again next time you connect it."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will have to rescan all the songs again next time you connect it."
2010-07-04 14:56:49 +02:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94
#: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143
2013-07-01 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
2012-11-05 10:02:25 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137 ../bin/src/ui_searchpreview.h:104
2012-11-05 10:02:25 +01:00
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:268 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
2012-09-03 17:10:46 +02:00
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:100
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:216
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201
2014-06-02 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 ../bin/src/ui_equalizerslider.h:83
2012-04-16 10:02:45 +02:00
#: ../bin/src/ui_fileview.h:107 ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Form"
msgstr "Form"
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Format"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:52
2012-03-26 10:02:17 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Framerate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Framerate"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:236
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Frames per buffer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Frames per buffer"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Frozen"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Frozen"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Bass"
msgstr "Full Bass"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:125
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Full Bass + Treble"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Full Treble"
msgstr "Full Treble"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-05-04 10:01:18 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:141
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "General"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "General"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:443
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:633
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Get a URL to share this Spotify song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Get a URL to share this Spotify song"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:665
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Get a URL to share this playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Get a URL to share this playlist"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Getting channels"
msgstr "Getting channels"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:105
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Getting streams"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Getting streams"
2010-06-12 01:07:53 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:116
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Give it a name:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Give it a name:"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:78
msgid "Go"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Go"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
2011-04-19 22:31:41 +02:00
msgid "Go to next playlist tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Go to next playlist tab"
2011-04-19 22:31:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698
2011-04-19 22:31:41 +02:00
msgid "Go to previous playlist tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Go to previous playlist tab"
2011-04-19 22:31:41 +02:00
2012-08-27 10:02:52 +02:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:103
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Google Drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Google Drive"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:460
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
2010-06-12 01:07:53 +02:00
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
2010-06-12 01:07:53 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:304
2011-03-19 10:41:00 +01:00
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Grey out nonexistent songs in my playlists"
2011-03-19 10:41:00 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group Library by..."
msgstr "Group Library by..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Group by"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Album"
msgstr "Group by Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:120
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist"
msgstr "Group by Artist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Group by Artist/Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:127
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Group by Artist/Year - Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:134
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Genre/Album"
msgstr "Group by Genre/Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:138
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Grouping"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Grouping"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HTML page did not contain any RSS feeds"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:162
2013-07-08 10:01:49 +02:00
msgid ""
"HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
2013-07-08 10:01:49 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "HTTP proxy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HTTP proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Happy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Happy"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Hardware information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hardware information"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hardware information is only available while the device is connected."
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:202
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "High"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "High"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "High (%1 fps)"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "High (1024x1024)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "High (1024x1024)"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:128
msgid "HipHop"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "HipHop"
2015-02-16 10:01:27 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:134
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Hours"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hours"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/backgroundstreams.cpp:46
2010-12-03 14:53:43 +01:00
msgid "Hypnotoad"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Hypnotoad"
2010-12-03 14:53:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:159
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "I don't have a Magnatune account"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "I don't have a Magnatune account"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:370
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Icon"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Icon"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:666
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Icons on top"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Icons on top"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:90
2011-03-13 12:43:44 +01:00
msgid "Identifying song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Identifying song"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:306
2014-06-30 10:01:48 +02:00
msgid ""
"If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you "
"edit the tag value directly"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "If activated, clicking a selected song in the playlist view will let you edit the tag value directly"
2014-06-30 10:01:48 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:566 devices/devicemanager.cpp:577
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not work."
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:77
msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Ignore \"The\" in artist names"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ignore \"The\" in artist names"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44
2011-02-02 17:22:04 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
2011-01-31 21:53:38 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:46
2011-02-02 17:22:04 +01:00
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220
msgid "Import..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Import..."
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:151
2012-09-03 17:10:46 +02:00
#, qt-format
msgid "In %1 days"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "In %1 days"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:154
2012-09-03 17:10:46 +02:00
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "In %1 weeks"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:86
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
2011-05-16 21:21:46 +02:00
"time a song finishes."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes."
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:421
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Inbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Inbox"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Include album art in the notification"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-01-23 12:39:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:118
2010-11-20 19:51:34 +01:00
msgid "Include all songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Include all songs"
2010-11-20 19:51:34 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:106
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:111
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Incompatible Subsonic REST protocol version. Server must upgrade."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:152
2013-06-17 10:01:45 +02:00
msgid "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Incomplete configuration, please ensure all fields are populated."
2013-06-17 10:01:45 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Increase the volume by 4%"
msgstr "Increase the volume by 4%"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:158
2013-02-18 10:02:22 +01:00
msgid "Increase the volume by <value> percent"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Increase the volume by <value> percent"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:61 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Increase volume"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Increase volume"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/cloudfileservice.cpp:152
2012-08-20 10:02:54 +02:00
#, qt-format
msgid "Indexing %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Indexing %1"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:132
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Information"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:301
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Input options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Input options"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Insert..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Insert..."
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Installed"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/database.cpp:585
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Integrity check"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Integrity check"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:243
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Internet"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Internet"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-05-04 10:01:18 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:164
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "Internet providers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Internet providers"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2014-11-03 10:01:27 +01:00
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:87
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Internet services"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Internet services"
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116
msgid "Intro tracks"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgstr "Intro tracks"
2015-06-22 10:01:28 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:230
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid format"
msgstr "Invalid format"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:226
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid method"
msgstr "Invalid method"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:232
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Invalid parameters"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:234
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid resource specified"
msgstr "Invalid resource specified"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:224
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid service"
msgstr "Invalid service"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:238
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:312
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Invert Selection"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Invert Selection"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:138
2011-10-05 21:59:15 +02:00
msgid "Jamendo"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:123
2010-11-27 18:52:08 +01:00
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Most Listened Tracks"
2010-11-27 18:52:08 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:120
2010-11-27 18:52:08 +01:00
msgid "Jamendo Top Tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Top Tracks"
2010-11-27 18:52:08 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:114
2010-11-27 17:14:09 +01:00
msgid "Jamendo Top Tracks of the Month"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Top Tracks of the Month"
2010-11-27 17:14:09 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:117
2010-11-27 18:52:08 +01:00
msgid "Jamendo Top Tracks of the Week"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo Top Tracks of the Week"
2010-11-27 18:52:08 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180
2011-03-30 15:47:06 +02:00
msgid "Jamendo database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jamendo database"
2011-03-30 15:47:06 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:319
2015-01-26 10:01:29 +01:00
msgid "Jump to previous song right away"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jump to previous song right away"
2015-01-26 10:01:29 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Jump to the currently playing track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Jump to the currently playing track"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:69
2010-08-31 23:56:20 +02:00
#, qt-format
2010-09-01 00:48:16 +02:00
msgid "Keep buttons for %1 second..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep buttons for %1 second..."
2010-08-31 23:56:20 +02:00
2012-07-16 10:02:45 +02:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72
#: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:114
2010-08-31 23:56:20 +02:00
#, qt-format
2010-09-01 00:48:16 +02:00
msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep buttons for %1 seconds..."
2010-08-31 23:56:20 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:291
2010-12-04 18:31:50 +01:00
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep running in the background when the window is closed"
2010-12-04 18:31:50 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Keep the original files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Keep the original files"
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
2010-12-11 11:33:35 +01:00
msgid "Kittens"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Kittens"
2010-12-11 11:33:35 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Kuduro"
2015-02-16 10:01:27 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:293
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "Language"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Language"
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:133
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Laptop/Headphones"
msgstr "Laptop/Headphones"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:135
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Large Hall"
msgstr "Large Hall"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-05-19 10:01:50 +02:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:97
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Large album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large album cover"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-05-19 10:01:50 +02:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:100
msgid "Large album cover (details below)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large album cover (details below)"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2015-02-02 10:01:25 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:102
msgid "Large album cover (no details)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large album cover (no details)"
2015-02-02 10:01:25 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:662
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Large sidebar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Large sidebar"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:80
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Last played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last played"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "A playlist's tag."
2010-10-17 20:21:30 +02:00
msgid "Last played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last played"
2010-10-17 20:21:30 +02:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm password"
msgstr "Last.fm password"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
2010-10-10 19:59:23 +02:00
msgid "Last.fm play counts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last.fm play counts"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130
2010-10-10 20:57:23 +02:00
msgid "Last.fm tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last.fm tags"
2010-10-10 20:57:23 +02:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Last.fm username"
msgstr "Last.fm username"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
2010-10-10 19:59:23 +02:00
msgid "Last.fm wiki"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Last.fm wiki"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:102
2010-11-20 13:05:51 +01:00
msgid "Least favourite tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Least favourite tracks"
2010-11-20 13:05:51 +01:00
2013-04-29 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Left"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Left"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Length"
msgstr "Length"
2010-04-19 20:44:35 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:238
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:178
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Library"
msgstr "Library"
2010-05-11 22:02:19 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
2010-04-19 20:44:35 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2450
2011-02-25 21:10:41 +01:00
msgid "Library rescan notice"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Library rescan notice"
2011-02-25 21:10:41 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Library search"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Library search"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Limits"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Limits"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:137
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Live"
msgstr "Live"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load"
2010-06-17 23:38:03 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "Load cover from URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from URL"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "Load cover from URL..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from URL..."
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:104
2011-11-05 10:07:12 +01:00
msgid "Load cover from disk"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from disk"
2011-11-05 10:07:12 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load cover from disk..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load cover from disk..."
2010-06-17 23:38:03 +02:00
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:291
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load playlist"
2010-06-18 02:06:59 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Load playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Load playlist..."
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: devices/mtploader.cpp:42
2010-08-14 17:57:05 +02:00
msgid "Loading MTP device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading MTP device"
2010-08-14 17:57:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/gpodloader.cpp:45
2010-07-04 22:52:45 +02:00
msgid "Loading iPod database"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading iPod database"
2010-07-04 22:52:45 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:50
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Loading smart playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading smart playlist"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2014-06-02 10:01:57 +02:00
#: library/librarymodel.cpp:157
2011-03-04 01:49:24 +01:00
msgid "Loading songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading songs"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:67
#: internet/somafm/somafmurlhandler.cpp:53
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loading stream"
msgstr "Loading stream"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:242
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loading tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading tracks"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: playlist/songloaderinserter.cpp:149
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Loading tracks info"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading tracks info"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: library/librarymodel.cpp:152
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:106 ../bin/src/ui_organisedialog.h:262
#: internet/vk/vkservice.cpp:499 internet/vk/vksettingspage.cpp:122
2010-10-08 01:13:41 +02:00
msgid "Loading..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Loading..."
2010-10-08 01:13:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:164
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:106
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
2013-06-03 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:130
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:105
2012-11-05 10:02:25 +01:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153
2012-12-03 10:03:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:105
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:105
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:105
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:105 internet/vk/vksettingspage.cpp:111
2014-08-25 10:01:35 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:219 ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:173
2011-05-09 21:54:04 +02:00
msgid "Login"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Login"
2011-05-09 21:54:04 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:127
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Login failed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Login failed"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:121
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Logout"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Logout"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Long term prediction profile (LTP)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Love"
msgstr "Love"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
msgstr "Love (Last.fm scrobbling)"
2015-06-22 10:01:28 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
2012-03-26 10:02:17 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Low (%1 fps)"
2011-03-04 01:49:24 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:121
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Low (256x256)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Low (256x256)"
2010-06-12 22:43:07 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Low complexity profile (LC)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Low complexity profile (LC)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-04-13 10:01:20 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:746
2010-09-26 18:00:28 +02:00
msgid "Lyrics"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "Lyrics"
2010-09-26 18:00:28 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:154
2010-10-10 18:09:20 +02:00
#, qt-format
msgid "Lyrics from %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Lyrics from %1"
2010-10-10 18:09:20 +02:00
2015-04-13 10:01:20 +02:00
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
msgid "Lyrics from the ID3v2 tag"
2015-04-20 10:01:18 +02:00
msgstr "Lyrics from the ID3v2 tag"
2015-04-13 10:01:20 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:235
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "M4A AAC"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "M4A AAC"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "MP3 256k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "MP3 256k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "MP3 96k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "MP3 96k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:408
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "MP4 AAC"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "MP4 AAC"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:410
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Magnatune"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune Download"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Magnatune Download"
2010-05-28 00:53:07 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:196
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Magnatune download finished"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Magnatune download finished"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Main profile (MAIN)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Main profile (MAIN)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/backgroundstreams.cpp:52
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Make it so!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Make it so!"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound."
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Make it so!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Make it so!"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:662
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Make playlist available offline"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Make playlist available offline"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Malformed response"
msgstr "Malformed response"
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:160
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Manual proxy configuration"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Manual proxy configuration"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:259
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Manually"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Manually"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceproperties.cpp:156
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Manufacturer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Manufacturer"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:448 ../bin/src/ui_organisedialog.h:260
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Mark as listened"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mark as listened"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Mark as new"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mark as new"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2012-01-23 12:39:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116
2010-11-03 21:58:33 +01:00
msgid "Match every search term (AND)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Match every search term (AND)"
2010-11-03 21:58:33 +01:00
2012-01-23 12:39:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117
2010-11-03 21:58:33 +01:00
msgid "Match one or more search terms (OR)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Match one or more search terms (OR)"
2010-11-03 21:58:33 +01:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Max global search results"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Max global search results"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Maximum bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Maximum bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:136
2014-05-19 10:01:50 +02:00
msgid "Media has changed. Reloading"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Media has changed. Reloading"
2014-05-19 10:01:50 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Medium (%1 fps)"
2011-03-05 19:53:48 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Medium (512x512)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Medium (512x512)"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Membership type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Membership type"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Minimum bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Minimum bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:366
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Minimum buffer fill"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Minimum buffer fill"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131
2010-07-10 19:21:23 +02:00
msgid "Missing projectM presets"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Missing projectM presets"
2010-07-10 19:21:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceproperties.cpp:155
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Model"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Model"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192
2010-07-10 19:03:28 +02:00
msgid "Monitor the library for changes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Monitor the library for changes"
2010-07-10 19:03:28 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371
2012-05-21 10:02:21 +02:00
msgid "Mono playback"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mono playback"
2012-05-21 10:02:21 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Months"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Months"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1376
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Mood"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mood"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294
2014-06-02 10:01:57 +02:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:382
2012-06-04 10:02:41 +02:00
msgid "Moodbar style"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Moodbar style"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Moodbars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Moodbars"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:503
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "More"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "More"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:84
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Most played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Most played"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/giolister.cpp:155
2011-04-13 21:15:30 +02:00
msgid "Mount point"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mount point"
2011-04-13 21:15:30 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicekitlister.cpp:127
2010-07-04 17:57:09 +02:00
msgid "Mount points"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mount points"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:131 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:162
2010-07-11 18:58:22 +02:00
msgid "Move down"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Move down"
2010-07-11 18:58:22 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:127 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161
2010-07-11 18:58:22 +02:00
msgid "Move up"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Move up"
2010-07-11 18:58:22 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
2012-01-30 10:04:17 +01:00
msgid "Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Music"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Music Library"
msgstr "Music Library"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:63 ../bin/src/ui_mainwindow.h:703
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Mute"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Mute"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:820
2014-11-03 10:01:27 +01:00
msgid "My Albums"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "My Albums"
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:878
2012-07-23 10:02:43 +02:00
msgid "My Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "My Music"
2012-07-23 10:02:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:510
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-05-04 10:01:18 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
msgctxt "Category label"
msgid "Name"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Name"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:249
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Naming options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Naming options"
2010-07-24 20:12:47 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Narrow band (NB)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Narrow band (NB)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Network Proxy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Network Proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222
2013-01-21 10:03:46 +01:00
msgid "Network Remote"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Network Remote"
2013-01-21 10:03:46 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:296 ui/edittagdialog.cpp:523
2010-10-17 22:53:48 +02:00
msgid "Never"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Never"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:74
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Never played"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Never played"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:312
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:332
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Never start playing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Never start playing"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:69
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168
2013-07-01 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:128
2012-11-05 10:02:25 +01:00
msgid "New folder"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New folder"
2012-11-05 10:02:25 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "New playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:385
2010-11-18 20:34:04 +01:00
msgid "New smart playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New smart playlist..."
2010-11-18 20:34:04 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:45
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "New songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New songs"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "New tracks will be added automatically."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "New tracks will be added automatically."
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/library.cpp:92
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Newest tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Newest tracks"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:163 ui/trackselectiondialog.cpp:48
2010-12-20 17:36:16 +01:00
msgid "Next"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Next"
2010-12-20 17:36:16 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:57 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:97
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Next track"
msgstr "Next track"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:152
2012-09-03 17:10:46 +02:00
msgid "Next week"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Next week"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "No background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: ui/albumcovermanager.cpp:786
2013-05-20 10:01:33 +02:00
msgid "No covers to export."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No covers to export."
2013-05-20 10:01:33 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "No long blocks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No long blocks"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "No short blocks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "No short blocks"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "None"
msgstr "None"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
2010-09-15 22:00:17 +02:00
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
2010-09-15 22:00:17 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:169
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Normal"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Normal"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Normal block type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Normal block type"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: playlist/playlistsequence.cpp:199
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not available while using a dynamic playlist"
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:109
2010-07-04 13:34:25 +02:00
msgid "Not connected"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not connected"
2010-07-04 13:34:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:250
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough content"
msgstr "Not enough content"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:254
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough fans"
msgstr "Not enough fans"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:252
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough members"
msgstr "Not enough members"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:256
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Not enough neighbors"
msgstr "Not enough neighbours"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Not installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not installed"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:119
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Not logged in"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not logged in"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:113
2010-09-11 14:29:44 +02:00
msgid "Not mounted - double click to mount"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Not mounted - double click to mount"
2010-09-11 14:29:44 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vksearchdialog.cpp:93
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Nothing found"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Nothing found"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Notification type"
msgstr "Notification type"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:381
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: ui/macsystemtrayicon.mm:64
2010-09-10 22:04:10 +02:00
msgid "Now Playing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Now Playing"
2010-09-10 22:04:10 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280
msgid "Number of episodes to show"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Number of episodes to show"
2014-12-22 10:01:26 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/notificationssettingspage.cpp:36
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "OSD Preview"
msgstr "OSD Preview"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:173
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Off"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Off"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Ogg Flac"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ogg Flac"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Ogg Opus"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ogg Opus"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:173
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "On"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "On"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:103
msgid "OneDrive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "OneDrive"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:227
2013-01-21 10:03:46 +01:00
msgid ""
"Only accept connections from clients within the ip ranges:\n"
"10.x.x.x\n"
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
"192.168.x.x"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Only accept connections from clients within the ip ranges:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"
2013-01-21 10:03:46 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:232
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Only allow connections from the local network"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Only allow connections from the local network"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Only show the first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Only show the first"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290
msgid "Opacity"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Opacity"
2013-02-18 10:02:22 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:176
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:302
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:434
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:284
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:102
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:351
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "Open %1 in browser"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open %1 in browser"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676
2011-06-15 01:38:43 +02:00
msgid "Open &audio CD..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open &audio CD..."
2011-06-10 01:08:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:238
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Open OPML file"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open OPML file"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:80
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Open OPML file..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open OPML file..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:240
2014-10-13 10:01:36 +02:00
msgid "Open a directory to import music from"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open a directory to import music from"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Open device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open device"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "Open file..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open file..."
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:216
2012-08-27 10:02:52 +02:00
msgid "Open in Google Drive"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in Google Drive"
2012-08-27 10:02:52 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
2011-02-09 18:51:59 +01:00
msgid "Open in new playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in new playlist"
2011-02-09 18:51:59 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:327
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in new playlist"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:101
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Open in your browser"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open in your browser"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Open..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Open..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:236
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Operation failed"
msgstr "Operation failed"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Optimize for bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Optimize for bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Optimize for quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Optimize for quality"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Options..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Options..."
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:181
msgid "Opus"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Opus"
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:240
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Organise Files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Organise Files"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
2010-06-25 00:59:29 +02:00
msgid "Organise files..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Organise files..."
2010-06-25 00:45:30 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: core/organise.cpp:73
2010-06-24 20:33:38 +02:00
msgid "Organising files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Organising files"
2010-06-24 20:33:38 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/trackselectiondialog.cpp:162
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Original tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Original tags"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
msgid "Original year"
msgstr "Original year"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
msgid "Original year - Album"
msgstr "Original year - Album"
#: library/library.cpp:118
msgid "Original year tag support"
msgstr "Original year tag support"
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:204
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Output"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Output"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:363
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Output device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Output device"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:221 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Output options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Output options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Overwrite all"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Overwrite all"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:259
2010-07-24 20:12:47 +02:00
msgid "Overwrite existing files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Overwrite existing files"
2010-06-24 19:34:23 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Overwrite smaller ones only"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Overwrite smaller ones only"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195
msgid "Owner"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Owner"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:228
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Parsing Jamendo catalogue"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:139
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Party"
msgstr "Party"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:210
2013-06-03 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:128
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:285
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:169
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Password"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Password"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pause playback"
msgstr "Pause playback"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Performer"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Performer"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:215
msgid "Pixel"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Pixel"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:664
2010-12-07 22:04:52 +01:00
msgid "Plain sidebar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Plain sidebar"
2010-12-07 22:04:52 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Play"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
2010-10-17 19:10:19 +02:00
msgid "Play count"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Play count"
2010-10-17 19:10:19 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:151
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Play if stopped, pause if playing"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:333
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Play if there is nothing already playing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Play if there is nothing already playing"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:169
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "Play the <n>th track in the playlist"
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:109
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Play/Pause"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Play/Pause"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:149
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Player options"
msgstr "Player options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-03-30 10:01:17 +02:00
#: playlist/playlistcontainer.cpp:287 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:87 playlist/playlistmanager.cpp:156
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:501 playlist/playlisttabbar.cpp:366
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "Playlist"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgstr "Playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:180
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playlist finished"
msgstr "Playlist finished"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:166
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:95
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Playlist options"
msgstr "Playlist options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:72
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Playlist type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Playlist type"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:130 ui/mainwindow.cpp:241
2011-11-25 10:06:58 +01:00
msgid "Playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Playlists"
2011-11-25 10:06:58 +01:00
2013-11-04 10:01:55 +01:00
#: ../data/oauthsuccess.html:38
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Please close your browser and return to Clementine."
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Plugin status:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Plugin status:"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:131
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:254
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:141
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Popup duration"
msgstr "Popup duration"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:225
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Port"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Port"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ui/equalizer.cpp:44 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:360
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pre-amp"
msgstr "Pre-amp"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177
msgid "Preference"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preference"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:116
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:220
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferences"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferences"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferences..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferences..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:202
2010-12-28 13:52:58 +01:00
msgid "Preferred album art filenames (comma separated)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred album art filenames (comma separated)"
2010-12-28 13:52:58 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preferred audio format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred audio format"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Preferred bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred bitrate"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:380
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Preferred format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preferred format"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Premium audio type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Premium audio type"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2013-04-29 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:164
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Preset:"
msgstr "Preset:"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:124
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Press a button combination to use for"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Press a button combination to use for"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Press a key"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Press a key"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/globalshortcutgrabber.cpp:35 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:74
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Press a key combination to use for %1..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Press a key combination to use for %1..."
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:316
2015-01-26 10:01:29 +01:00
msgid "Pressing \"Previous\" in player will..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Pressing \"Previous\" in player will..."
2015-01-26 10:01:29 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Pretty OSD options"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:453
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Preview"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Preview"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/edittagdialog.cpp:162 ui/trackselectiondialog.cpp:47
2010-12-20 17:36:16 +01:00
msgid "Previous"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Previous"
2010-12-20 17:36:16 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Previous track"
msgstr "Previous track"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:176
2011-05-16 21:21:46 +02:00
msgid "Print out version information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Print out version information"
2011-05-16 21:21:46 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Profile"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Profile"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:230 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:324
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Progress"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Progress"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134
msgctxt "Category label"
msgid "Progress"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Progress"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:144
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Psychedelic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Psychedelic"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:239
2010-08-31 03:37:17 +02:00
msgid "Push Wiiremote button"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Push Wiiremote button"
2010-08-31 03:37:17 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Put songs in a random order"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Put songs in a random order"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
2014-05-12 10:01:51 +02:00
msgctxt "Sound quality"
msgid "Quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Quality"
2014-05-12 10:01:51 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118
2014-05-12 10:01:51 +02:00
msgctxt "Visualisation quality"
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Quality"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Quality"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Querying device..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Querying device..."
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701
2010-07-11 17:37:40 +02:00
msgid "Queue Manager"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Queue Manager"
2010-07-11 17:37:40 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1611
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Queue selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Queue selected tracks"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
#: ui/mainwindow.cpp:1609
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Queue track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Queue track"
2010-07-11 17:37:40 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:357
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/backgroundstreams.cpp:47
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Rain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rain"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rain"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Random visualization"
msgstr "Random visualisation"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:83
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 0 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 0 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:85
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 1 star"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 1 star"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:87
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 2 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 2 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:89
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 3 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 3 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:91
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 4 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 4 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: core/globalshortcuts.cpp:93
2010-12-17 01:21:20 +01:00
msgid "Rate the current song 5 stars"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rate the current song 5 stars"
2010-12-17 01:21:20 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
2010-10-17 19:10:19 +02:00
msgid "Rating"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rating"
2010-10-17 19:10:19 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:305
#: ui/albumcovermanager.cpp:218
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Really cancel?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Really cancel?"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:157
2013-07-08 10:01:49 +02:00
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
2013-07-08 10:01:49 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:287
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Refresh catalogue"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Refresh catalogue"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Refresh channels"
msgstr "Refresh channels"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:305
2010-11-24 20:41:17 +01:00
msgid "Refresh station list"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Refresh station list"
2010-11-24 20:41:17 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:179
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Refresh streams"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Refresh streams"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Reggae"
msgstr "Reggae"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:343
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Relative"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Relative"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126
2010-08-29 17:21:50 +02:00
msgid "Remember Wii remote swing"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remember Wii remote swing"
2010-08-29 17:21:50 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:302
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remember from last time"
msgstr "Remember from last time"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:100
msgid "Remember my choice"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remember my choice"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:107 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:194
2010-08-25 20:10:44 +02:00
msgid "Remove action"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove action"
2010-08-25 20:10:44 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710
2012-07-30 10:02:34 +02:00
msgid "Remove duplicates from playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove duplicates from playlist"
2012-07-16 10:02:45 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:316
2012-07-23 10:02:43 +02:00
msgid "Remove from My Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove from My Music"
2012-07-23 10:02:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:302
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Remove from bookmarks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove from bookmarks"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
2013-07-22 10:02:02 +02:00
msgid "Remove playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove playlist"
2013-07-22 10:02:02 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Remove playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove playlists"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Remove unavailable tracks from playlist"
2014-09-01 10:01:38 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:146
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rename playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rename playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:57
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rename playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rename playlist..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Renumber tracks in this order..."
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: playlist/playlistsequence.cpp:203 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:122
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:312 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat album"
msgstr "Repeat album"
2010-06-09 16:02:26 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:315 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:114
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Repeat playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:309 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
2012-01-30 10:04:17 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
2011-02-08 23:42:09 +01:00
msgid "Replace current playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replace current playlist"
2011-02-08 23:42:09 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:326
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Replace the playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replace the playlist"
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:257
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Replaces spaces with underscores"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replaces spaces with underscores"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:352
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Replay Gain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replay Gain"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:354
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Replay Gain mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Replay Gain mode"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "Repopulate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Repopulate"
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:236
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Require authentication code"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Require authentication code"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: widgets/lineedit.cpp:52 ../bin/src/ui_vksettingspage.h:229
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Reset"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Reset"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:800 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Reset play counts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Reset play counts"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:320
2015-02-02 10:01:25 +01:00
msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Restart song, then jump to previous if pressed again"
2015-01-26 10:01:29 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:164
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Restart the track, or play the previous track if within 8 seconds of start."
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:258
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Restrict to ASCII characters"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Restrict to ASCII characters"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:303
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Resume playback on start"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Resume playback on start"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2013-11-04 10:01:55 +01:00
#: ../data/oauthsuccess.html:5
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Return to Clementine"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Return to Clementine"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2013-04-29 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:174
msgid "Right"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Right"
2013-04-29 10:01:43 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:303
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Rip"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rip"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Rip CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rip CD"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
2015-02-23 10:01:28 +01:00
msgid "Rip audio CD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Rip audio CD"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2012-10-01 10:03:04 +02:00
#: ../bin/src/ui_console.h:81
msgid "Run"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Run"
2012-10-01 10:03:04 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:164
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "SOCKS proxy"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "SOCKS proxy"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:146
2013-06-03 10:01:43 +02:00
msgid ""
"SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may "
"workaround some issues."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may workaround some issues."
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:203
2010-07-25 03:07:51 +02:00
msgid "Safely remove device"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Safely remove device"
2010-07-25 03:07:51 +02:00
2014-11-10 10:01:29 +01:00
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248
2010-07-25 11:52:29 +02:00
msgid "Safely remove the device after copying"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Safely remove the device after copying"
2010-07-25 11:52:29 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
2015-07-27 10:01:12 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:372
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/organisedialog.cpp:78
2010-06-24 18:26:49 +02:00
msgid "Samplerate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Samplerate"
2010-06-24 18:26:49 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Save .mood files in your music library"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save .mood files in your music library"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:127
2011-02-08 00:53:32 +01:00
msgid "Save album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save album cover"
2011-01-31 21:53:38 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62
2011-01-31 21:53:38 +01:00
msgid "Save cover to disk..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save cover to disk..."
2011-01-31 21:53:38 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
2010-10-08 23:09:01 +02:00
msgid "Save image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save image"
2010-10-08 23:09:01 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save playlist"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:231
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save playlist"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save playlist..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save playlist..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Save preset"
msgstr "Save preset"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193
msgid "Save ratings in file tags when possible"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save ratings in file tags when possible"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197
msgid "Save statistics in file tags when possible"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save statistics in file tags when possible"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
2010-06-09 00:39:31 +02:00
msgid "Save this stream in the Internet tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Save this stream in the Internet tab"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/library.cpp:194
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Saving songs statistics into songs files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Saving song statistics into songs' files"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:703 ui/trackselectiondialog.cpp:254
2010-12-21 14:42:06 +01:00
msgid "Saving tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Saving tracks"
2010-12-21 14:42:06 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Scale size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Scale size"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
2010-11-01 22:15:52 +01:00
msgid "Score"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Score"
2010-11-01 22:15:52 +01:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Scrobble tracks that I listen to"
msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:165
msgid "Seafile"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Seafile"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:114 internet/vk/vkservice.cpp:518
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:236 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Search"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Search Icecast stations"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Icecast stations"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:444
2010-11-23 19:53:08 +01:00
msgid "Search Jamendo"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Jamendo"
2010-11-23 19:53:08 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:296
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search Magnatune"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Magnatune"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:93
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Search Subsonic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search Subsonic"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Search automatically"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search automatically"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Search for album covers..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search for album covers..."
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
2011-11-09 10:31:09 +01:00
msgid "Search for anything"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search for anything"
2011-11-09 10:31:09 +01:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:76
msgid "Search gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:76
msgid "Search iTunes"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search iTunes"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2012-01-23 12:39:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113
2010-11-03 21:58:33 +01:00
msgid "Search mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search mode"
2010-11-03 21:58:33 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Search options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search options"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406
2012-07-15 16:22:21 +02:00
msgid "Search results"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search results"
2012-07-15 16:22:21 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155
2012-01-23 12:39:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Search terms"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Search terms"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
2010-06-09 00:39:31 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:111
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek backward"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Seek backward"
2010-05-08 17:36:12 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:64 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek forward"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Seek forward"
2010-06-12 19:13:01 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:162
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
msgstr "Seek the currently playing track by a relative amount"
2010-05-09 20:36:10 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Seek the currently playing track to an absolute position"
msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position"
2010-05-09 20:36:10 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:336
msgid "Seeking using a keyboard shortcut"
msgstr "Seeking using a keyboard shortcut"
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select All"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select All"
2010-06-12 19:13:01 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select None"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select None"
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:277
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Select background color:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select background colour:"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/appearancesettingspage.cpp:258
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "Select background image"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select background image"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:207
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Select best possible match"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select best possible match"
2011-01-21 00:42:28 +01:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:275
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Select foreground color:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select foreground colour:"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select visualizations"
msgstr "Select visualisations"
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Select visualizations..."
msgstr "Select visualisations..."
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:229 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Select..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Select..."
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicekitlister.cpp:126
2010-07-04 17:01:24 +02:00
msgid "Serial number"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Serial number"
2010-07-04 17:01:24 +02:00
2014-06-09 10:01:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:174
msgid "Server"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Server"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2013-06-03 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:126
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid "Server URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Server URL"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2013-06-03 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Server details"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Server details"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:242
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
2010-05-09 22:18:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1648
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
2011-12-29 13:15:55 +01:00
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:155
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Set the volume to <value> percent"
msgstr "Set the volume to <value> percent"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr "Set value for all selected tracks..."
2010-05-17 02:31:39 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Settings"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shortcut"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shortcut"
2010-05-17 02:31:39 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shortcut for %1"
2010-06-18 00:15:07 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:133
2010-09-01 17:46:22 +02:00
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shortcut for %1 already exists"
2010-09-01 17:46:22 +02:00
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: library/libraryfilterwidget.cpp:69
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:67 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:115
2010-07-24 14:39:09 +02:00
msgid "Show OSD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show OSD"
2010-07-24 14:39:09 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:341
2010-08-27 12:36:01 +02:00
msgid "Show a glowing animation on the current track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a glowing animation on the current track"
2010-08-27 12:36:01 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a moodbar in the track progress bar"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a native desktop notification"
msgstr "Show a native desktop notification"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:448
2011-03-17 09:21:05 +01:00
msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode"
2011-03-17 09:21:05 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:447
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a notification when I change the volume"
msgstr "Show a notification when I change the volume"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
msgid "Show a notification when I pause playback"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show a notification when I pause playback"
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a popup from the system tray"
msgstr "Show a popup from the system tray"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:441
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Show a pretty OSD"
2010-05-17 00:22:51 +02:00
2015-02-02 10:01:25 +01:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:139
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show above status bar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show above status bar"
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:577
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show all songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show all songs"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show all the songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show all the songs"
2011-01-02 15:51:01 +01:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show cover art in library"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show cover art in library"
2011-01-30 22:00:49 +01:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:210
2011-03-05 16:20:27 +01:00
msgid "Show dividers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show dividers"
2011-03-05 16:20:27 +01:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:70 widgets/prettyimage.cpp:182
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..."
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Show groups in global search result"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show groups in global search result"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Show in file browser..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show in file browser..."
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:649
2014-01-13 11:50:09 +01:00
msgid "Show in library..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show in library..."
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:417
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show in various artists"
msgstr "Show in various artists"
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2014-06-02 10:01:57 +02:00
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377
2012-06-04 10:02:41 +02:00
msgid "Show moodbar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show moodbar"
2012-06-04 10:02:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:579
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show only duplicates"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show only duplicates"
2011-02-06 14:18:18 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:581
2011-02-06 14:18:18 +01:00
msgid "Show only untagged"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show only untagged"
2011-02-06 14:18:18 +01:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:224
msgid "Show playing song on your page"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show playing song on your page"
2014-08-18 10:01:34 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153
msgid "Show search suggestions"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show search suggestions"
2011-11-07 10:07:11 +01:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Show the \"love\" button"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show the \"love\" button"
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158
2011-04-07 18:25:52 +02:00
msgid "Show the scrobble button in the main window"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show the scrobble button in the main window"
2011-04-07 18:25:52 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Show tray icon"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152
msgid "Show which sources are enabled and disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show which sources are enabled and disabled"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:66
2010-07-24 14:39:09 +02:00
msgid "Show/Hide"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Show/Hide"
2010-07-24 14:39:09 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: playlist/playlistsequence.cpp:202 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:125
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:294 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:120
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Shuffle albums"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shuffle albums"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:288 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:119
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle all"
msgstr "Shuffle all"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Shuffle playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: widgets/osd.cpp:291 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:118
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Shuffle tracks in this album"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Shuffle tracks in this album"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:284
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Sign in"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sign in"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2012-04-16 10:02:45 +02:00
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sign out"
msgstr "Sign out"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:175
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Signing in..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Signing in..."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
2010-10-10 23:45:01 +02:00
msgid "Similar artists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Similar artists"
2010-10-10 23:45:01 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Size"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Size"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214
2013-05-13 10:01:43 +02:00
msgid "Size:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Size:"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:153
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
2010-10-17 20:21:30 +02:00
msgid "Skip count"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Skip count"
2010-10-17 20:21:30 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1622
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Skip selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Skip selected tracks"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1620
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Skip track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Skip track"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-05-19 10:01:50 +02:00
#: widgets/nowplayingwidget.cpp:95
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Small album cover"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Small album cover"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:663
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Small sidebar"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Small sidebar"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: smartplaylists/wizard.cpp:63
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Smart playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Smart playlist"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/librarymodel.cpp:1351
2010-10-24 17:38:12 +02:00
msgid "Smart playlists"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Smart playlists"
2010-10-24 17:38:12 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:154
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Soft Rock"
msgstr "Soft Rock"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154
2010-09-26 19:04:57 +02:00
msgid "Song Information"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Song Information"
2010-09-26 19:04:57 +02:00
2014-10-27 10:01:31 +01:00
#: ui/mainwindow.cpp:249
2010-09-30 22:17:36 +02:00
msgid "Song info"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Song info"
2010-09-30 22:17:36 +02:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/sonogram.cpp:32
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Sonogram"
msgstr "Sonogram"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205
2011-01-21 00:42:28 +01:00
msgid "Sorry"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sorry"
2011-01-21 00:42:28 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Sort by genre (alphabetically)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort by genre (alphabetically)"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Sort by genre (by popularity)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort by genre (by popularity)"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77
2010-11-23 23:36:00 +01:00
msgid "Sort by station name"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort by station name"
2010-11-23 23:36:00 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Sort songs by"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sort songs by"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "Sorting"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sorting"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:104
2014-04-14 10:01:28 +02:00
msgid "SoundCloud"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "SoundCloud"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1374
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Source"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Source"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146
2014-11-03 10:01:27 +01:00
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:88
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Sources"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Sources"
2011-11-04 10:07:10 +01:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Speex"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Speex"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207
2011-04-28 12:32:56 +02:00
msgid "Spotify"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify"
2011-04-28 12:32:56 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:219
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Spotify login error"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify login error"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Spotify playlist's URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify playlist's URL"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212
2011-04-30 14:31:32 +02:00
msgid "Spotify plugin"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify plugin"
2011-04-30 14:31:32 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:71
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "Spotify plugin not installed"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify plugin not installed"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:826
2014-12-29 10:01:23 +01:00
msgid "Spotify song's URL"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Spotify song's URL"
2014-12-29 10:01:23 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Standard"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Standard"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:414
2011-04-28 22:48:53 +02:00
msgid "Starred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Starred"
2011-04-28 22:48:53 +02:00
2015-03-09 10:01:15 +01:00
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
2014-01-27 10:01:54 +01:00
msgid "Start ripping"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Start ripping"
2014-01-27 10:01:54 +01:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:150
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Start the playlist currently playing"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: transcoder/transcodedialog.cpp:90
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Start transcoding"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Start transcoding"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:118
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408
2012-07-15 16:22:21 +02:00
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Start typing something on the search box above to fill this search results list"
2012-07-15 16:22:21 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:397
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Starting %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Starting %1"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:124
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Starting..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Starting..."
2010-06-17 15:04:02 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:53 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
2010-09-01 00:48:16 +02:00
msgid "Stop after"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stop after"
2010-09-01 00:48:16 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115
2015-05-25 10:01:20 +02:00
msgid "Stop after each track"
2015-06-01 10:01:18 +02:00
msgstr "Stop after each track"
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: widgets/osd.cpp:318
msgid "Stop after every track"
2015-06-01 10:01:18 +02:00
msgstr "Stop after every track"
2015-05-25 10:01:20 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:152
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop playback"
msgstr "Stop playback"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:55
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stop playing after current track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stop playing after current track"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:173
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#, qt-format
msgid "Stop playing after track: %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stop playing after track: %1"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:167
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stopped"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Stopped"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:431
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:50
2013-02-04 10:03:37 +01:00
msgid ""
"Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the "
"30-day trial period."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Streaming from a Subsonic server requires a valid server license after the 30-day trial period."
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Streaming membership"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Streaming membership"
2010-06-14 22:00:17 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:196
msgid "Subscribers"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Subscribers"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:120
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:124
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Subsonic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Subsonic"
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2013-11-04 10:01:55 +01:00
#: ../data/oauthsuccess.html:36
2012-08-20 10:02:54 +02:00
msgid "Success!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Success!"
2012-08-20 10:02:54 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:189
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Successfully written %1"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/trackselectiondialog.cpp:166
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Suggested tags"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Suggested tags"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:733
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455
2010-12-20 00:40:36 +01:00
msgid "Summary"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Summary"
2010-12-20 00:40:36 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
2011-03-05 19:53:48 +01:00
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Super high (%1 fps)"
2011-03-05 19:53:48 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:126
2012-03-26 10:02:17 +02:00
msgid "Super high (2048x2048)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Super high (2048x2048)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "Supported formats"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Supported formats"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201
msgid "Synchronize statistics to files now"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Synchronize statistics to files now"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:699
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Syncing Spotify inbox"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Syncing Spotify inbox"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:693
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Syncing Spotify playlist"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Syncing Spotify playlist"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704
2011-05-25 16:22:49 +02:00
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Syncing Spotify starred tracks"
2011-05-25 16:22:49 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177
2012-05-28 10:02:36 +02:00
msgid "System colors"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "System colours"
2012-05-28 10:02:36 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/fancytabwidget.cpp:665
2010-10-10 16:04:05 +02:00
msgid "Tabs on top"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tabs on top"
2010-10-10 16:04:05 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204
2011-03-06 16:53:08 +01:00
msgid "Tag fetcher"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tag fetcher"
2011-03-06 16:53:08 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Target bitrate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Target bitrate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:156
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Techno"
msgstr "Techno"
2010-05-17 01:55:00 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
2011-05-29 14:44:38 +02:00
msgid "Text options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Text options"
2010-05-17 01:55:00 +02:00
2015-05-25 10:01:20 +02:00
#: ui/about.cpp:74
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Thanks to"
msgstr "Thanks to"
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The \"%1\" command could not be started."
2010-06-17 01:40:32 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:282
2012-03-04 14:22:11 +01:00
msgid "The album cover of the currently playing song"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The album cover of the currently playing song"
2012-03-04 14:22:11 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:94
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "The directory %1 is not valid"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The directory %1 is not valid"
2010-05-20 16:12:15 +02:00
2015-06-22 10:01:28 +02:00
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "The second value must be greater than the first one!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The second value must be greater than the first one!"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2011-11-02 10:07:24 +01:00
#: ui/coverfromurldialog.cpp:71
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "The site you requested does not exist!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The site you requested does not exist!"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/coverfromurldialog.cpp:83
2011-01-23 21:24:17 +01:00
msgid "The site you requested is not an image!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The site you requested is not an image!"
2011-01-23 21:24:17 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:116
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid ""
"The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a "
"license key. Visit subsonic.org for details."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2441
2011-02-25 21:10:41 +01:00
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
2011-03-22 18:31:13 +01:00
"rescan because of the new features listed below:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "The version of Clementine you've just updated to requires a full library rescan because of the new features listed below:"
2011-02-25 21:10:41 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:553
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid "There are other songs in this album"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There are other songs in this album"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:76
#: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:104
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:73
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "There was a problem communicating with gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There was a problem communicating with gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There was a problem fetching the metadata from Magnatune"
2010-05-25 22:40:45 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:77
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:54
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid ""
"There were problems copying some songs. The following files could not be "
"copied:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There were problems copying some songs. The following files could not be copied:"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2011-11-29 10:07:05 +01:00
#: ui/organiseerrordialog.cpp:61
2010-08-14 13:51:50 +02:00
msgid ""
"There were problems deleting some songs. The following files could not be "
"deleted:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "There were problems deleting some songs. The following files could not be deleted:"
2010-08-14 13:51:50 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:405
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid ""
2013-06-03 10:01:43 +02:00
"These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
"continue?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
2010-07-31 18:12:16 +02:00
msgid ""
2013-06-03 10:01:43 +02:00
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
2010-07-31 18:12:16 +02:00
"continue?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to continue?"
2010-07-31 18:12:16 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid ""
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
"converting music before copying it to a device."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when converting music before copying it to a device."
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:181
2011-03-30 15:47:06 +02:00
msgid ""
"This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n"
"Do you want to continue anyway?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\nDo you want to continue anyway?"
2011-03-30 15:47:06 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:190
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "This album is not available in the requested format"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This album is not available in the requested format"
2010-06-12 21:32:17 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:98
msgid "This can be changed later through the preferences"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This can be changed later through the preferences"
2014-10-13 10:01:36 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"This device must be connected and opened before Clementine can see what file"
" formats it supports."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This device must be connected and opened before Clementine can see what file formats it supports."
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375
2010-08-29 15:49:40 +02:00
msgid "This device supports the following file formats:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This device supports the following file formats:"
2010-08-29 15:49:40 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:563 devices/devicemanager.cpp:574
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid "This device will not work properly"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This device will not work properly"
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:564
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:575
2010-09-04 14:57:34 +02:00
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
2010-09-04 14:57:34 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:322
2010-07-04 14:56:49 +02:00
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Clementine will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This is the first time you have connected this device. Clementine will now scan the device to find music files - this may take some time."
2010-07-04 14:56:49 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:197
2013-08-12 10:01:57 +02:00
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This option can be changed in the \"Behaviour\" preferences"
2013-08-12 10:01:57 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:244
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "This stream is for paid subscribers only"
msgstr "This stream is for paid subscribers only"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: devices/devicemanager.cpp:591
2010-07-17 16:22:07 +02:00
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "This type of device is not supported: %1"
2010-07-17 16:22:07 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:337
msgid "Time step"
msgstr "Time step"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
2014-04-06 12:17:25 +02:00
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Title"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149
2010-10-17 22:53:48 +02:00
msgid "Today"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Today"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/globalshortcuts.cpp:69
2011-06-05 10:21:17 +02:00
msgid "Toggle Pretty OSD"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle Pretty OSD"
2011-06-05 10:21:17 +02:00
2012-03-26 10:02:17 +02:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:101
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Toggle fullscreen"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle fullscreen"
2010-06-14 22:00:17 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1613
2010-07-11 23:52:00 +02:00
msgid "Toggle queue status"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle queue status"
2010-07-11 23:52:00 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708
2011-04-07 18:25:52 +02:00
msgid "Toggle scrobbling"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle scrobbling"
2011-04-07 18:25:52 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:171
2011-06-05 10:21:17 +02:00
msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Toggle visibility for the pretty on-screen-display"
2011-06-05 10:21:17 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:150
2012-09-03 17:10:46 +02:00
msgid "Tomorrow"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tomorrow"
2012-09-03 17:10:46 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Too many redirects"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Too many redirects"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-01-19 10:01:26 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:427
2012-06-18 10:02:48 +02:00
msgid "Top tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Top tracks"
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221
msgid "Total albums:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Total albums:"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Total bytes transferred"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Total bytes transferred"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:67
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Total network requests made"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Total network requests made"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Track"
msgstr "Track"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:133
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Tracks"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-10-13 10:01:36 +02:00
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Transcode Music"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcode Music"
2010-06-23 18:27:23 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:63
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Transcoder Log"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoder Log"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Transcoding"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoding"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: transcoder/transcoder.cpp:317
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
2010-06-09 01:06:29 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Transcoding options"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Transcoding options"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:426
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2014-12-08 10:01:25 +01:00
#: analyzers/turbine.cpp:35
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Turbine"
msgstr "Turbine"
2010-06-09 00:56:31 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:113
2010-11-20 21:00:40 +01:00
msgid "Turn off"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Turn off"
2010-11-20 21:00:40 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/giolister.cpp:157
2011-04-13 21:15:30 +02:00
msgid "URI"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "URI"
2011-04-13 21:15:30 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Ultra wide band (UWB)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Ultra wide band (UWB)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:131
#: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:132
2014-06-09 10:01:48 +02:00
msgid "Unable to connect"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unable to connect"
2014-06-09 10:01:48 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:149
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Unable to download %1 (%2)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unable to download %1 (%2)"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:208
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Unknown content-type"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unknown content-type"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:68
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1618
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Unskip selected tracks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unskip selected tracks"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:1616
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgid "Unskip track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unskip track"
2014-02-10 10:01:46 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:68
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:442
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Unsubscribe"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Unsubscribe"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:172
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "Upcoming Concerts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Upcoming Concerts"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:332
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Update"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Update all podcasts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update all podcasts"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699
2011-02-17 20:57:14 +01:00
msgid "Update changed library folders"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update changed library folders"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Update the library when Clementine starts"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update the library when Clementine starts"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:427
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Update this podcast"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Update this podcast"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Updating"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Updating"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/librarywatcher.cpp:92
2010-06-26 14:57:00 +02:00
#, qt-format
msgid "Updating %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Updating %1"
2010-06-26 14:57:00 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: devices/deviceview.cpp:105
2010-07-04 17:56:08 +02:00
#, qt-format
msgid "Updating %1%..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Updating %1%..."
2010-07-04 17:56:08 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: library/librarywatcher.cpp:90
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Updating library"
msgstr "Updating library"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Usage"
msgstr "Usage"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159
msgid "Use Album Artist tag when available"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Album Artist tag when available"
2012-05-14 10:02:23 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
msgid "Use Psychedelic Colors"
2015-07-20 10:01:13 +02:00
msgstr "Use Psychedelic Colours"
2015-07-06 10:01:14 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:353
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
2010-05-23 15:07:15 +02:00
2013-06-03 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
msgid "Use SSLv3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use SSLv3"
2013-06-03 10:01:43 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:189
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Use Wii Remote"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use Wii Remote"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Use a custom color set"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use a custom colour set"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:452
2011-05-22 23:15:11 +02:00
msgid "Use a custom message for notifications"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use a custom message for notifications"
2011-05-22 23:15:11 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Use a network remote control"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use a network remote control"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2013-07-29 10:02:02 +02:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167
msgid "Use authentication"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use authentication"
2013-02-04 10:03:37 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Use bitrate management engine"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use bitrate management engine"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85
2010-11-20 19:49:54 +01:00
msgid "Use dynamic mode"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use dynamic mode"
2010-11-20 19:49:54 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:188
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid "Use notifications to report Wii Remote status"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use notifications to report Wii Remote status"
2010-08-25 23:14:37 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Use temporal noise shaping"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use temporal noise shaping"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:296
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "Use the system default"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use the system default"
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2013-02-18 10:02:22 +01:00
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273
2012-01-23 12:39:22 +01:00
msgid "Use the system default color set"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use the system default colour set"
2012-01-23 12:39:22 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158
2010-12-25 18:25:29 +01:00
msgid "Use the system proxy settings"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use the system proxy settings"
2010-12-25 18:25:29 +01:00
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:218
2011-11-28 12:02:42 +01:00
msgid "Use volume normalisation"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Use volume normalisation"
2011-11-28 12:02:42 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/freespacebar.cpp:46
2010-07-30 23:47:38 +02:00
msgid "Used"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Used"
2010-07-30 23:47:38 +02:00
2015-05-04 10:01:18 +02:00
#: ui/settingsdialog.cpp:155
2011-11-01 10:07:01 +01:00
msgid "User interface"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "User interface"
2011-11-01 10:07:01 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163
2013-05-20 10:01:33 +02:00
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209
2013-06-03 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:127
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:283
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Username"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Username"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:309
2011-01-24 22:16:26 +01:00
msgid "Using the menu to add a song will..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Using the menu to add a song will..."
2011-01-24 22:16:26 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "VBR MP3"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "VBR MP3"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Variable bit rate"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Variable bit rate"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: ui/about.cpp:33
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr "Version %1"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "View"
msgstr "View"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:109
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualization mode"
msgstr "Visualisation mode"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-09-01 10:01:38 +02:00
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 ui/dbusscreensaver.cpp:33
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2012-05-14 10:02:23 +02:00
#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:185
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Visualizations Settings"
msgstr "Visualisations Settings"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-08-18 10:01:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:216
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid "Vk.com"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Vk.com"
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Voice activity detection"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Voice activity detection"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:186
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr "Volume %1%"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:176
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Vorbis"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Vorbis"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-02-04 10:03:37 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "WMA"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "WMA"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/vk/vkservice.cpp:860
2014-11-03 10:01:27 +01:00
msgid "Wall"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wall"
2014-11-03 10:01:27 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:292
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Warn me when closing a playlist tab"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Wav"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wav"
2010-08-29 18:12:55 +02:00
2012-03-19 10:06:43 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193
msgid "Website"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Website"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Weeks"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Weeks"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:299
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "When Clementine starts"
msgstr "When Clementine starts"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2013-04-01 10:01:57 +02:00
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:204
2010-12-28 13:52:58 +01:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n"
2010-12-30 19:26:13 +01:00
"If there are no matches then it will use the largest image in the directory."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\nIf there are no matches then it will use the largest image in the directory."
2010-12-28 13:52:58 +01:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:340
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "When saving a playlist, file paths should be"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
msgid "When the list is empty..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "When the list is empty..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212
msgid "Why not try..."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Why not try..."
2012-06-18 10:02:48 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "Wide band (WB)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wide band (WB)"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:243
2010-09-01 17:37:09 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: actived"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: activated"
2010-09-01 17:37:09 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:255
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: connected"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: connected"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:274
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: critical battery (%2%) "
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:249
2010-09-01 17:37:09 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: disactived"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: deactivated"
2010-09-01 17:37:09 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:261
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: disconnected"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: disconnected"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:267
2010-09-01 16:46:15 +02:00
#, qt-format
2010-09-11 04:12:54 +02:00
msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wii Remote %1: low battery (%2%)"
2010-09-01 16:46:15 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Wiimotedev"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wiimotedev"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Windows Media 128k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media 128k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Windows Media 40k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media 40k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
2011-11-04 10:07:10 +01:00
msgid "Windows Media 64k"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media 64k"
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
2010-08-29 18:12:55 +02:00
msgid "Windows Media audio"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Windows Media audio"
2010-08-29 18:12:55 +02:00
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222
msgid "Without cover:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Without cover:"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:554
2012-02-20 10:02:32 +01:00
msgid ""
"Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as "
"well?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
2012-02-20 10:02:32 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ui/mainwindow.cpp:2448
2011-03-22 18:31:13 +01:00
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"
2011-03-22 18:31:13 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/librarysettingspage.cpp:154
2013-04-01 10:01:57 +02:00
msgid "Write all songs statistics into songs' files"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Write all songs statistics into songs' files"
2013-04-01 10:01:57 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:345
2014-08-25 10:01:35 +02:00
msgid "Write metadata"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Write metadata"
2014-08-25 10:01:35 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:101
2013-01-28 10:06:22 +01:00
msgid "Wrong username or password."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Wrong username or password."
2013-01-28 10:06:22 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Year"
msgstr "Year"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "Years"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Years"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-03-02 10:01:13 +01:00
#: core/utilities.cpp:138
2010-10-17 22:53:48 +02:00
msgid "Yesterday"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Yesterday"
2010-10-17 22:53:48 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "You are about to download the following albums"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are about to download the following albums"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:318
2013-05-13 10:01:43 +02:00
#, qt-format
msgid ""
"You are about to remove %1 playlists from your favorites, are you sure?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are about to remove %1 playlists from your favourites, are you sure?"
2013-05-13 10:01:43 +02:00
2014-12-15 10:01:29 +01:00
#: playlist/playlisttabbar.cpp:186
2013-07-22 10:02:02 +02:00
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
"Are you sure you want to continue?"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are about to remove a playlist which is not part of your favourite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \nAre you sure you want to continue?"
2013-07-22 10:02:02 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "You are not signed in."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are not signed in."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:71
2011-09-20 00:37:20 +02:00
#, qt-format
msgid "You are signed in as %1."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are signed in as %1."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: widgets/loginstatewidget.cpp:68
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "You are signed in."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You are signed in."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid ""
"You can listen for free without an account, but Premium members can listen "
"to higher quality streams without advertisements."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can listen for free without an account, but Premium members can listen to higher quality streams without advertisements."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:58
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a"
" membership removes the messages at the end of each track."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a membership removes the messages at the end of each track."
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:57
2010-12-04 16:11:50 +01:00
msgid "You can listen to background streams at the same time as other music."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can listen to background streams at the same time as other music."
2010-12-04 16:11:50 +01:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184
2010-09-05 13:21:32 +02:00
msgid ""
2011-11-01 10:07:01 +01:00
"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a "
"href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the "
"Clementine wiki</a> for more information.\n"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. <a href=\"http://www.clementine-player.org/wiimote\">See the page on the Clementine wiki</a> for more information.\n"
2010-09-05 13:21:32 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "You do not have a Spotify Premium account."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You do not have a Spotify Premium account."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96
2012-05-14 10:02:23 +02:00
msgid "You do not have an active subscription"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You do not have an active subscription"
2012-05-14 10:02:23 +02:00
2014-05-07 14:56:34 +02:00
#: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:105
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
2014-05-07 14:56:34 +02:00
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You don't need to be logged in to search and to listen to music on SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your stream."
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
2011-11-29 10:07:05 +01:00
msgid ""
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
"Settings dialog."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the Settings dialog."
2011-11-29 10:07:05 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
2011-11-29 10:07:05 +01:00
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
2011-11-29 10:07:05 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:85
2010-10-10 19:59:23 +02:00
msgid "You love this track"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You love this track"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2015-02-23 10:01:28 +01:00
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
2014-04-06 12:17:25 +02:00
msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style"
"=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global shortcuts in Clementine."
2014-04-06 12:17:25 +02:00
2015-07-20 10:01:13 +02:00
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:298
2010-08-02 21:02:21 +02:00
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "You will need to restart Clementine if you change the language."
2010-08-02 21:02:21 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:241
2013-03-11 10:03:43 +01:00
msgid "Your IP address:"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your IP address:"
2013-03-11 10:03:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
2011-03-18 15:39:29 +01:00
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your Magnatune credentials were incorrect"
2011-03-18 15:39:29 +01:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: library/libraryview.cpp:345
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your library is empty!"
msgstr "Your library is empty!"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:26
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:53
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Your radio streams"
msgstr "Your radio streams"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87
2010-10-10 19:59:23 +02:00
#, qt-format
msgid "Your scrobbles: %1"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your scrobbles: %1"
2010-10-10 19:59:23 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your system is missing OpenGL support, visualisations are unavailable."
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155
2011-09-20 00:37:20 +02:00
msgid "Your username or password was incorrect."
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Your username or password was incorrect."
2011-09-20 00:37:20 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "Z-A"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "Z-A"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2015-02-16 10:01:27 +01:00
#: ui/equalizer.cpp:158
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
2010-04-15 18:26:41 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:28
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "add %n songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "add %n songs"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "after"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "after"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2012-11-05 10:02:25 +01:00
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:270
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "ago"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "ago"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2012-11-05 10:02:25 +01:00
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:269
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "and"
2011-10-30 20:12:37 +01:00
msgstr "and"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "automatic"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "automatic"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "before"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "before"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "between"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "between"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "biggest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "biggest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: playlist/playlistview.cpp:228 ui/edittagdialog.cpp:492
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "bpm"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "bpm"
2010-06-11 00:49:47 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "contains"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "contains"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2011-12-04 10:07:21 +01:00
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210
2011-04-17 17:25:32 +02:00
msgid "disabled"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "disabled"
2011-04-17 17:25:32 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:112
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
2010-06-06 20:18:06 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "does not contain"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "does not contain"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "ends with"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "ends with"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "equals"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "equals"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-22 10:01:26 +01:00
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:281
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "gpodder.net"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "gpodder.net"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:35
2012-03-19 10:06:43 +01:00
msgid "gpodder.net directory"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "gpodder.net directory"
2012-03-19 10:06:43 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "greater than"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "greater than"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-01-13 11:50:09 +01:00
#: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:99
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
2014-01-13 11:50:09 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
2011-04-24 19:52:16 +02:00
msgid "in the last"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "in the last"
2011-04-24 19:52:16 +02:00
2014-12-29 10:01:23 +01:00
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:232
2015-06-15 10:01:18 +02:00
#: ui/edittagdialog.cpp:494
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "kbps"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "kbps"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "less than"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "less than"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "longest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "longest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:82
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "move %n songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "move %n songs"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "newest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "newest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
2011-05-04 20:47:48 +02:00
msgid "not equals"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "not equals"
2011-05-04 20:47:48 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
2011-05-04 20:47:48 +02:00
msgid "not in the last"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "not in the last"
2011-05-04 20:47:48 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
2011-05-04 20:47:48 +02:00
msgid "not on"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "not on"
2011-05-04 20:47:48 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "oldest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "oldest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "on"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "on"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-12-01 10:01:25 +01:00
#: core/commandlineoptions.cpp:148
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "options"
msgstr "options"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2014-11-17 10:01:31 +01:00
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:254
2013-07-29 10:02:02 +02:00
msgid "or scan the QR code!"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "or scan the QR code!"
2013-07-29 10:02:02 +02:00
2012-07-15 16:22:21 +02:00
#: widgets/didyoumean.cpp:56
2011-04-29 21:50:34 +02:00
msgid "press enter"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "press enter"
2011-04-29 21:50:34 +02:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:53 playlist/playlistundocommands.cpp:75
2013-12-18 14:14:25 +01:00
#, c-format, qt-plural-format
2014-02-10 10:01:46 +01:00
msgctxt ""
2010-06-23 19:03:37 +02:00
msgid "remove %n songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "remove %n songs"
2010-06-07 03:55:21 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "shortest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "shortest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:106
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "shuffle songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "shuffle songs"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
2010-11-01 21:24:44 +01:00
msgid "smallest first"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "smallest first"
2010-11-01 21:24:44 +01:00
2014-02-17 10:01:43 +01:00
#: playlist/playlistundocommands.cpp:100
2012-06-11 10:03:08 +02:00
msgid "sort songs"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "sort songs"
2012-06-11 10:03:08 +02:00
2015-07-06 10:01:14 +02:00
#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
2010-10-25 01:46:05 +02:00
msgid "starts with"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "starts with"
2010-10-25 01:46:05 +02:00
2014-02-10 10:01:46 +01:00
#: playlist/playlistdelegates.cpp:181
2010-07-11 20:37:42 +02:00
msgid "stop"
2015-03-16 10:01:20 +01:00
msgstr "stop"
2010-07-11 20:37:42 +02:00
2014-09-22 10:01:32 +02:00
#: widgets/osd.cpp:113
2010-06-23 19:03:37 +02:00
#, qt-format
msgid "track %1"
msgstr "track %1"