This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2012-07-23 10:02:43 +02:00
parent 13daaf7106
commit 3ad9a3ce20
63 changed files with 4505 additions and 3241 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket"
msgid "Add stream..."
msgstr "Voeg stroom by..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Voeg toe aan Grooveshark gunstelinge"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Voeg toe aan Grooveshark afspeellys"
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Vandag bygevoeg"
msgid "Added within three months"
msgstr "Afgelope 3 maande bygevoeg"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Word toegevoeg tot gunstelinge"
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Is jy seker jy wil hierdie afspeellys verwyder?"
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Komponis"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Stel Grooveshark in..."
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Stel Magnatune in..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Stel snelskakels in"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Stel Spotify in..."
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Skakel alle musiek om"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Skakel alle musiek wat die toestel nie kan speel nie om"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiëer na knipbord"
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Omslag gestel vanaf %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omslae vanaf %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Skep 'n nuwe Grooveshark afspeellys"
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Standaard instellings"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Wagperiode tussen visualisasies"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Verwyder Grooveshark afspeellys"
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Vinnig"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Gunstelinge"
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "Algemene instellings"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Grooveshark populêre liedjies word verkry"
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "Maak onbestaande liedjies in my afspeellys grys"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark aantekenfout"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark liedjie se URL"
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Ongeldige diens"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wagwoord"
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Soek deur versameling"
msgid "Limits"
msgstr "Limiete"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "Hoofprofiel (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Maak dit so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Maak afspeellys aflyn beskikbaar"
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "My Last.fm aanbevole radio"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "My radio mengsel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "My buurt"
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "My radiostasie"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Aanbevelings"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Toon slegs die eerste"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Soek deur afspeellys"
msgid "Playlist type"
msgstr "Afspeellys tipe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellys"
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "Potgooie"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populêre liedjies"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Populêre liedjies van die maand"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populêre liedjies van vandag"
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "Plaas snit in die tou"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (selfde hardheid vir alle snitte)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radio's"
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "Aantal sterre"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Wil jy rêrig opgee?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Verwyder vouer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Verwyder van gunstelinge"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Verwyder vanuit afspeellys"
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "Verwyder vanuit afspeellys"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Verwyder afspeellys"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Liedjies word uit gunsteling verwyder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Herbenoem \"%1\" afspeellys"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Herbenoem Grooveshark afspeellys"
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "Herstel afspeeltelling"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Beperk tot ASCII karakters"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark afspeellys word verkry"
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "Soek modus"
msgid "Search options"
msgstr "Soek instellings"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Soekterme"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Grooveshark word deursoek"
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Begin die huidige afspeellys speel"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Begin transkodering"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "%1 word begin"
msgid "Starting..."
msgstr "In aanvang..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stasies"
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Stroom"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Stroomlidmaatskap"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Ingetekende afspeellyste"
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Ondersteunde formate"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify afspeellys word gesinkroniseer"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer"
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "Tydsone"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op"
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "Gebruik volume normalisering"
msgid "Used"
msgstr "Reeds gebruik"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Gebruiker %1 het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -501,7 +501,11 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم"
msgid "Added within three months"
msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -665,7 +669,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "الملحّن"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2082,15 +2086,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2132,19 +2136,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "خدمة غير متاحة"
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2685,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2836,6 +2840,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "جيراني"
@ -2848,7 +2856,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3027,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3247,15 +3255,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3433,7 +3441,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3487,11 +3495,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "أزل الملف"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3499,16 +3511,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3578,11 +3594,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3700,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3709,7 +3729,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4062,7 +4082,7 @@ msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً"
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4077,7 +4097,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4114,7 +4134,7 @@ msgstr "المجرى"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4150,15 +4170,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4357,7 +4377,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4486,7 +4506,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4592,7 +4612,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Дададзена сёння"
msgid "Added within three months"
msgstr "Дададзена за тры месяцы"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Кампазітар"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Змаўчанні"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен"
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавяне на поток..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Добавяне към Grooveshark любими"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни"
@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Добавени днес"
msgid "Added within three months"
msgstr "Добавени през последните три месеца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Добавяне на песен в любими"
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?"
@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Композитор"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Настройване на Grooveshark..."
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Настройване на бързите клавиши"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Настройване на Spotify..."
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Конвертирай цялата музика"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копиране в буфера"
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обложки от %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Направа на нов Grooveshark списък с песни"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Стандартни настройки"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Забавяне между визуализации"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил
msgid "Fast"
msgstr "Бързо"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Общи настройки"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист в Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Извличане на Grooveshark популярни песни"
@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Грешка при логин в Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL на плейлист в Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark радио"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Линк към песента в Grooveshark"
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Невалидна услуга"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Невалиден ключ за сесия"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Невалидно потебителско име и/или парола"
@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Търсене в библиотеката"
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас"
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr "Направи го така!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа"
@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Моето Last.fm Препоръчително Радио"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Мое радио микс"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Моят Квартал"
@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Моите Препоръки"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Покажи само първите"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Търсене в списъка с песни"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип на списъка с песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Списъци с песни"
@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Подкасти"
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Популярни песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Популярните песни на месеца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Популярните песни днес"
@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Прати избрана песен на опашката"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Радио (еднаква сила на звука за всички песни)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Радиа"
@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Рейтинг"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Премахване на папката"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Премахване от любими"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Премахване от списъка с песни"
@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Премахване на списъка с песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Премахване на песен от любими"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Преименуване на \"%1\" списък с песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Преименуване на Grooveshark списък с песни"
@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Само ASCII символи"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни"
@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Режим \"Търсене\""
msgid "Search options"
msgstr "Опции при търсене"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Термини за търсене"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Търсене в Grooveshark"
@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания
msgid "Start transcoding"
msgstr "Начало на прекодирането"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Стартиране на %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Стартиране..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Станции"
@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Членство за слушане"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Абонирани списъци с песни"
@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Супер високо (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Поддържани формати"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify"
@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Часови пояс"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Премахване абонамент"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни"
@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Използване на нормализация на звука"
msgid "Used"
msgstr "Използван"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Потребител %1 няма Grooveshark Anywhere акаунт."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ
msgid "Add stream..."
msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত"
msgid "Added within three months"
msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ouzhpennan ul lanv..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv"
msgid "Added within three months"
msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'ar re karetañ"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Aozer"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Kefluniañ Grooveshark"
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Gwellvezioù Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Kefluniañ Spotify"
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Goloioù adalek %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Krouiñ ur roll seniñ Grooveshak nevez"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Dre ziouer"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Amzer etre ar heweladurioù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet o lenn al lanv RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Trumm"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Ma re garetañ"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Kefluniadur hollek"
msgid "Genre"
msgstr "Doare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll seniñ Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL ar roll seniñ Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Skingomz Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Servij didalvoudek"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe an tremenger"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Enklask ar sonaoueg"
msgid "Limits"
msgstr "Bevennoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok."
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Aelad pennañ (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Ober evel-se !"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Ma skingomz erbedadennoù Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Ma skingomz miks"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Ma amezeien"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Ma savlec'h skingomz"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Ma erbedadennoù"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Diskouezh an hini kentañ nemetken"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Klask ur roll seniñ"
msgid "Playlist type"
msgstr "Doare ar roll seniñ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Rolloù seniñ"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podkastoù"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Tonioù brudet"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Tonioù brudet hiziv"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Lakaat ar roud da heul"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Skingomz (Ampled kevatal evit an holl roudoù)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Skingomzoù"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Notenn"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Azbevaat"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Diverkañ an teuliad"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Skarzhañ eus an tonioù karetañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Tennañ kuit ar roll seniñ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Lemel kuit an ton eus ar re garetañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Cheñch anv \"%1\" ar roll seniñ."
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Cheñch anv roll seniñ Grooveshark"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Bevenniñ ouzh an arouezennoù ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Doare klask"
msgid "Search options"
msgstr "Dibarzhioù klask"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Gerioù enklask"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "O klask war Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Kregiñ ar roll seniñ"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Kregin an transkodiñ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "O kregiñ %1"
msgid "Starting..."
msgstr "O kregiñ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Savlec'hioù"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Lanv"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Izili streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Rollioù seniñ koumanantet"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Bras-tre (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Gwerzhid-eur"
msgid "Title"
msgstr "Titl"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Digoumanantiñ"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Implij normalizadur an ampled"
msgid "Used"
msgstr "Implijet"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "An implijer %1 n'en deus kont Grooveshark ebet"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj tok..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Dodano danas"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Kompozitor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Podesi prečice"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Pretvori svu muziku"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Podrazumijevano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Razmak između vizualizacija"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó"
msgid "Add stream..."
msgstr "Afegir flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark"
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Afegit avui"
msgid "Added within three months"
msgstr "Afegit els ultims tres messos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?"
@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configura el Grooveshark..."
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configura dreceres"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configura l'Spotify..."
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Converitr tota la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al porta-retalls"
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Imatge de portada establerta des de %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Portades des de %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark"
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Opcions per defecte"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retard entre visualitzacions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark"
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Preferits"
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "Arranjaments generals"
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió a Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Ràdio de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Servei invàlid"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Sessió no vàlida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya invàlids"
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Cerca a la biblioteca"
msgid "Limits"
msgstr "Límits"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Escoltar cançons de Grooveshark basant-se en allò que s'ha reproduït prèviament "
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Fes-ho doncs!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia"
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "El meu veïnat"
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Les meves recomanacions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Mostra només els primers"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Buscar llista de reproducció"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipus de llista de reproducció"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Llistes de reproducció"
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Cançons populars"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Cançons populars del mes"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Cançons populars d'avui"
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Ficar a la cua la pista"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Rpadios"
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "Puntuació"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Realment vol cancel·lar?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Suprimeix carpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Esborreu dels favorits"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Suprimeix la llista de reproducció"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "S'està eliminat la cançó de la llista de preferides"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Reanomena la llista de reproducció \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Canvia el nom a una llista de reproducció de Grooveshark"
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limitar als caràcters ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "Mode de cerca"
msgid "Search options"
msgstr "Opcions de cerca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de cerca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Cercant a Grooveshark"
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Inicia transcodificació"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Començarà %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciant..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Emissores"
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Flux de dades"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Formats suportats"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "S'estan sincronitzant les pistes destacades de Spotify"
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "Zona horària"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Usat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně"
msgid "Add stream..."
msgstr "Přidat proud..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark"
@ -504,7 +504,11 @@ msgstr "Přidána dnes"
msgid "Added within three months"
msgstr "Přidána během tří měsíců"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Přidává se píseň do oblíbených"
@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?"
@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Skladatel"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Nastavit %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Nastavit Grooveshark..."
@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "Nastavit Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Nastavit klávesové zkratky"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Nastavit Spotify..."
@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Obaly od %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark"
@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark"
@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML pro tento kanál RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Rychlý"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
@ -2085,15 +2089,15 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark"
@ -2135,19 +2139,19 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Adresa Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Rádio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Adresa písně Grooveshark"
@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "Neplatná služba"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neplatný klíč sezení"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo"
@ -2521,7 +2525,7 @@ msgstr "Hledání ve sbírce"
msgid "Limits"
msgstr "Omezení"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím"
@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Hlavní profil"
msgid "Make it so!"
msgstr "Udělej to tak!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu"
@ -2839,6 +2843,10 @@ msgstr "Moje doporučované rádio Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Moje rádio Mix"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moje okolí"
@ -2851,7 +2859,7 @@ msgstr "Mé rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Má doporučení"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Ukázat pouze první"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3234,7 +3242,7 @@ msgstr "Hledání v seznamu skladeb"
msgid "Playlist type"
msgstr "Typ seznamu skladeb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy skladeb"
@ -3250,15 +3258,15 @@ msgstr "Podcasty"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Oblíbené písně"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Oblíbené písně měsíce"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Oblíbené písně dnes"
@ -3392,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Rádia"
@ -3436,7 +3444,7 @@ msgstr "Hodnocení"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Opravdu zrušit?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@ -3484,17 +3492,21 @@ msgstr "Odstranit činnost"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Odstranit duplikáty"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstranit složku"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
@ -3502,16 +3514,20 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstranit seznam skladeb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Odstraňuje se píseň z oblíbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Přejmenovat \"%1\" seznam skladeb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Přejmenovat seznam skladeb Grooveshark"
@ -3581,11 +3597,15 @@ msgstr "Vynulovat počty přehrání"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Omezit na znaky &ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Získávají se seznamy skladeb Grooveshark"
@ -3703,7 +3723,7 @@ msgstr "Režim vyhledávání"
msgid "Search options"
msgstr "Možnosti vyhledávání"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Hledat výsledky"
@ -3712,7 +3732,7 @@ msgstr "Hledat výsledky"
msgid "Search terms"
msgstr "Hledané výrazy"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Hledá se na Grooveshark"
@ -4065,7 +4085,7 @@ msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Převést"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4080,7 +4100,7 @@ msgstr "Spouští se %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Spouští se..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stanice"
@ -4117,7 +4137,7 @@ msgstr "Proud"
msgid "Streaming membership"
msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Odebírané seznamy skladeb"
@ -4153,15 +4173,15 @@ msgstr "Hodně velké (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Podporované formáty"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify"
@ -4360,7 +4380,7 @@ msgstr "Časové pásmo"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4489,7 +4509,7 @@ msgstr "Zrušit odběr"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Připravované koncerty"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark"
@ -4595,7 +4615,7 @@ msgstr "Použít normalizaci hlasitosti"
msgid "Used"
msgstr "Použito"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Tilføj sangår-mærke"
msgid "Add stream..."
msgstr "Genopfrisk streams"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Føj til Grooveshark favoritter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste"
@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Tilføjet i dag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Tilføj sang til favoritter"
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?"
@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Komponist"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Indstil Grooveshark..."
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Konfigurér Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurér Genveje"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Indstil Spotify..."
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Konverter al musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konverter musik som enheden ikke kan afspille"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopier til udklipsholder"
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Omslag angivet fra %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omslag fra %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Opret ny Grooveshark afspilningsliste"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Standarder"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Pause mellem visualiseringer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Henter populære Grooveshark sange"
@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Kunne ikke logge ind på Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Ugyldig tjeneste"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ugyldig sessionsnøgle"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode"
@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Søg i biblioteket"
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Main profile (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Sæt igang!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline"
@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Min anbefalede radio på Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Min mix radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mit nabolag"
@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Min radiokanal"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Vis kun den første"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Søg i spillelisten"
msgid "Playlist type"
msgstr "Spillelistetype"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Afspilningslister"
@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populære sange"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Mådedens populære sange"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Dagens populære sange"
@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Sæt spor i kø"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (samme loudness for alle spor)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radioer"
@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Pointgivning"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Vil du virkelig afbryde?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Ajourfør"
@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Fjern mappe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Fjern fra spilleliste"
@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Fjern spilleliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Fjerner sang fra favoritter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Omdøb \"%1\" afspilningsliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Omdøb Grooveshark afspilningsliste"
@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Nulstil afspilningstæller"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Begræns til ASCII-tegn"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Henter Grooveshark favoritsange"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister"
@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Søgetilstand"
msgid "Search options"
msgstr "Søgeindstillinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Søgekriterier"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Søg på Grooveshark"
@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Start omkodning"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Starter %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Starter…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Kanaler"
@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming-medlemskab"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Understøttede formater"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkroniserer Spotify indbox"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify"
@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Tidszone"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Opsig abonnement"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister"
@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Brugt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Brugeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto"

View File

@ -11,6 +11,7 @@
# <janlaymann@googlemail.com>, 2012.
# Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011.
# Martin Herkt <luck3r@phicode.de>, 2010.
# Paul E. <>, 2012.
# <robertbeckmann@fastmail.fm>, 2012.
# Robin Cornelio Thomas <rc.thomas90@gmail.com>, 2012.
# <stefan@stefantiemann.de>, 2011.
@ -20,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -461,11 +462,11 @@ msgstr "Erscheinungsjahr des aktuellen Titels"
msgid "Add stream..."
msgstr "Stream hinzufügen..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen"
@ -510,7 +511,11 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
msgid "Added within three months"
msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Füge Titel zu den Favoriten hinzu"
@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?"
@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "Komponist"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfiguriere %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark einrichten..."
@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "Magnatune einrichten...."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel einrichten"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify konfigurieren..."
@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieren"
@ -1230,7 +1235,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Cover von %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen"
@ -1385,7 +1390,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen"
@ -1752,7 +1757,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1903,7 +1908,7 @@ msgstr "Auslesen des XML für diesen RSS-Feed fehlgeschlagen"
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
@ -2091,15 +2096,15 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Erstelle eine URL um diese Wiedergabeliste auf Grooveshark zu teilen."
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen."
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Empfange \"Beliebte Titel\" von Grooveshark"
@ -2141,19 +2146,19 @@ msgstr "Nicht gefundene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark Anmeldefehler"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark Wiedergabelisten URL"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark-Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark-URL des Titels"
@ -2347,7 +2352,7 @@ msgstr "Ungültiger Dienst"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Benutzername und/oder Passwort ungültig"
@ -2527,7 +2532,7 @@ msgstr "Musiksammlung durchsuchen"
msgid "Limits"
msgstr "Begrenzungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Titel auf Grooveshark abhängig von ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen."
@ -2694,7 +2699,7 @@ msgstr "Standard - Profil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen"
@ -2845,6 +2850,10 @@ msgstr "Meine Last.fm Empfehlungen"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Mein Mix-Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Meine Nachbarn"
@ -2857,7 +2866,7 @@ msgstr "Meine Radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Meine Empfehlungen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3036,7 +3045,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Nur die ersten"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3240,7 +3249,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen"
msgid "Playlist type"
msgstr "Art der Wiedergabeliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Wiedergabelisten"
@ -3256,15 +3265,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Beliebte Titel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Beliebte Titel diesen Monat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Beliebte Titel Heute"
@ -3398,7 +3407,7 @@ msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
@ -3442,7 +3451,7 @@ msgstr "Bewertung"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Wirklich abbrechen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@ -3490,17 +3499,21 @@ msgstr "Aktion entfernen"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Entferne Duplikate"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Ordner entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Von Favoriten entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
@ -3508,16 +3521,20 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Wiedergabeliste entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Titel aus den Favoriten entfernen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste \"%1\" umbenennen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste umbenennen"
@ -3587,11 +3604,15 @@ msgstr "Abspielzähler zurücksetzen"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab"
@ -3709,7 +3730,7 @@ msgstr "Suchmodus"
msgid "Search options"
msgstr "Suchoptionen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
@ -3718,7 +3739,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Suche auf Grooveshark"
@ -4071,7 +4092,7 @@ msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Konvertieren"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4086,7 +4107,7 @@ msgstr "Starte %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Starte..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Sender"
@ -4123,7 +4144,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streamingmitgliedschaft"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Abonnierte Wiedergabelisten"
@ -4159,15 +4180,15 @@ msgstr "Sehr hoch (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Unterstützte Formate"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronisiere Spotify Postfach"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronisiere Spotify Wiedergabeliste"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronisiere markierte Stücke von Spotify"
@ -4366,7 +4387,7 @@ msgstr "Zeitzone"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4495,7 +4516,7 @@ msgstr "Abonnement kündigen"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nächste Konzerte"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Aktualisiere Grooveshark-Wiedergabelisten"
@ -4601,7 +4622,7 @@ msgstr "Lautstärkepegel angleichen"
msgid "Used"
msgstr "Belegt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark Anywhere-Konto."

View File

@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# <antony256@gmail.com>, 2011, 2012.
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2012.
# <firew4lker@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +451,11 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ
msgid "Add stream..."
msgstr "Προσθήκη ροής..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του "
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα του "
@ -499,7 +500,11 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
msgid "Added within three months"
msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα"
@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;"
@ -1072,9 +1077,9 @@ msgstr "Συνθέτης"
#: internet/searchboxwidget.cpp:42
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
msgstr "Ρύθμιση %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..."
@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Ρύθμιση του Spotify..."
@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
@ -1219,7 +1224,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Εξώφυλλα από %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής "
@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής "
@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1897,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορη"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
@ -2080,15 +2085,15 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την Grooveshark λίστα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshark τραγούδι"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark"
@ -2130,19 +2135,19 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Σφάλμα εισόδου στο "
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Το URL της λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Ραδιόφωνο Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL του τραγουδιού στο "
@ -2336,7 +2341,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό"
@ -2516,7 +2521,7 @@ msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης"
msgid "Limits"
msgstr "Όρια"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως"
@ -2683,7 +2688,7 @@ msgstr "Κύριο προφίλ (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Κάνε το!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης"
@ -2834,6 +2839,10 @@ msgstr "Το ραδιόφωνο των προτεινόμενων μου στο
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Το δικό μου Mix Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Η γειτονιά μου"
@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Οι Προτάσεις μου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3238,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής"
msgid "Playlist type"
msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Λίστες"
@ -3245,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα"
@ -3387,7 +3396,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομ
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Ραδιόφωνα"
@ -3431,7 +3440,7 @@ msgstr "Βαθμολόγηση"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
@ -3479,17 +3488,21 @@ msgstr "Αφαίρεση ενέργειας"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση διπλών καταχωρήσεων"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
@ -3497,16 +3510,20 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Αφαίρεση τραγουδιού από τα αγαπημένα"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Μετονομασία της λίστας \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Μετονομασία της λίστας Grooveshark"
@ -3576,11 +3593,15 @@ msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark"
@ -3698,16 +3719,16 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης"
msgid "Search options"
msgstr "Επιλογές εύρεσης"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
msgid "Search terms"
msgstr "Όροι αναζήτησης"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Αναζήτηση στο Grooveshark"
@ -4060,11 +4081,11 @@ msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που π
msgid "Start transcoding"
msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
msgstr ""
msgstr "Ξεκίνα να γράφεις κάτι στο κουτί εύρεσης παραπάνω για να γεμίσει αυτή η λίστα εύρεσης αποτελεσμάτων"
#: transcoder/transcoder.cpp:401
#, qt-format
@ -4075,7 +4096,7 @@ msgstr "Εκκίνηση %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Εκκίνηση..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Σταθμοί"
@ -4112,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Συνδρομή ροής"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Λίστες συνδρομής"
@ -4148,15 +4169,15 @@ msgstr "Υπέρ υψηλή (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify"
@ -4355,7 +4376,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4505,7 @@ msgstr "Ακύρωση συνδρομής"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Προσεχής Συναυλίες"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark"
@ -4590,7 +4611,7 @@ msgstr "Χρήση κανονικοποίησης ήχου"
msgid "Used"
msgstr "Σε χρήση"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Added today"
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Composer"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configure Shortcuts"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "General settings"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Invalid service"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "My Neighborhood"
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "My Radio Station"
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Playlist search"
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Remove from playlist"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Remove playlist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Start transcoding"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Starting %1"
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Add song year tag"
msgid "Add stream..."
msgstr "Add stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Added today"
msgid "Added within three months"
msgstr "Added within three months"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Composer"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delay between visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "General settings"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Invalid service"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Invalid session key"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "My Neighbourhood"
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "My Radio Station"
msgid "My Recommendations"
msgstr "My Recommendations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remove folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remove from playlist"
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "Remove from playlist"
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing"
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Aldoni fluon..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ"
msgid "Added within three months"
msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -14,11 +14,12 @@
# <leontaveras@gmail.com>, 2011.
# Ricardo Andrés <dericardo@gmail.com>, 2012.
# Robin Cornelio Thomas <rc.thomas90@gmail.com>, 2012.
# <zethora@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -459,11 +460,11 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción"
msgid "Add stream..."
msgstr "Añadir transmisión…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark"
@ -508,7 +509,11 @@ msgstr "Añadido hoy"
msgid "Added within three months"
msgstr "Añadido en los últimos tres meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Añadiendo canción a favoritas"
@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?"
@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurar Grooveshark…"
@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune…"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar accesos rápidos"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurar Spotify…"
@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "Convertir toda la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
@ -1228,7 +1233,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Portadas de %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark"
@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr "Valores predefinidos"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retardo entre visualizaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark"
@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML de este canal RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -2089,15 +2094,15 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Obtener una URL para compartir esta lista de reproducción de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obtener una URL para compartir esta canción de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark"
@ -2139,19 +2144,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL de lista de reproducción de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Radio de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL de la canción de Grooveshark"
@ -2345,7 +2350,7 @@ msgstr "Servicio inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clave de sesión inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña no válidos"
@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "Buscar en la colección"
msgid "Limits"
msgstr "Límites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente."
@ -2692,7 +2697,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Así sea"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea"
@ -2843,6 +2848,10 @@ msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Mi Mix Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mi Vecindario"
@ -2855,7 +2864,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mis Recomendaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3034,7 +3043,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Solo mostrar el primero"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3238,7 +3247,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
@ -3254,15 +3263,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Canciones populares"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Canciones populares del mes"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Canciones populares hoy"
@ -3396,7 +3405,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
@ -3440,7 +3449,7 @@ msgstr "Valoración"
msgid "Really cancel?"
msgstr "¿Desea cancelar realmente?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
@ -3488,17 +3497,21 @@ msgstr "Eliminar acción"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Eliminar duplicados"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover carpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Quitar de favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
@ -3506,16 +3519,20 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Quitar lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Quitando canción de favoritas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Renombrar lista de reproducción «%1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark"
@ -3585,11 +3602,15 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark"
@ -3707,16 +3728,16 @@ msgstr "Modo de búsqueda"
msgid "Search options"
msgstr "Opciones de búsqueda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
msgid "Search terms"
msgstr "Términos de Búsqueda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Buscando en Grooveshark"
@ -4069,7 +4090,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Comenzar conversión"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4084,7 +4105,7 @@ msgstr "Iniciando %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Estaciones"
@ -4121,7 +4142,7 @@ msgstr "Transmisión"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Membrecía de streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Listas de reproducción suscritas"
@ -4157,15 +4178,15 @@ msgstr "Muy alta (2048×2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Formatos soportados"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify"
@ -4364,7 +4385,7 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4493,7 +4514,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos Conciertos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark"
@ -4599,7 +4620,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Agregar etiqueta de año a la canción"
msgid "Add stream..."
msgstr "Agregar streaming..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Agregar a mis favoritos en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Agregar a listas de reproducción de Grooveshark"
@ -504,7 +504,11 @@ msgstr "Agregado hoy"
msgid "Added within three months"
msgstr "Agregado en los últimos tres meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Añadiendo canción a favoritas"
@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Estás seguro/a de que quiere eliminar la predefinición «%1»?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?"
@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurá Grooveshark..."
@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurá Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurá accesos directos"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurá Spotify..."
@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Convertir toda la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertí cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Portadas de %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Creá una lista de reproducción nueva en Grooveshark "
@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Valores por defecto"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Retardo entre visualizaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark "
@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -2085,15 +2089,15 @@ msgstr "Preferencias generales"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark"
@ -2135,19 +2139,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark"
@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "Servicio inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clave de sesión inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida"
@ -2521,7 +2525,7 @@ msgstr "Búsqueda en Colección"
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Escucha canciones en Grooveshark con base en las que has escuchado previamente."
@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "¡Hazlo!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea"
@ -2839,6 +2843,10 @@ msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Mi Mix Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mi Vecindario"
@ -2851,7 +2859,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mis Recomendaciones"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Solo mostrar el primero"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3234,7 +3242,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
@ -3250,15 +3258,15 @@ msgstr "podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Canciones populares"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Canciones populares del mes"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Canciones populares de hoy"
@ -3392,7 +3400,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
@ -3436,7 +3444,7 @@ msgstr "Valoración"
msgid "Really cancel?"
msgstr "¿Realmente querés cancelar?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
@ -3490,11 +3498,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover carpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Sacar de favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
@ -3502,16 +3514,20 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Quitar lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Eliminando canción de favoritas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Renombrar \"%1\" lista de reproducción"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark"
@ -3581,11 +3597,15 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark"
@ -3703,7 +3723,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda"
msgid "Search options"
msgstr "Opciones de búsqueda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3712,7 +3732,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Términos de Búsqueda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Buscando en Grooveshark"
@ -4065,7 +4085,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Empezar conversión"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4080,7 +4100,7 @@ msgstr "Iniciando %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Estaciones"
@ -4117,7 +4137,7 @@ msgstr "Transmisión"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Membrecía de streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Listas de reproducción suscritas"
@ -4153,15 +4173,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Formatos soportados"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify"
@ -4360,7 +4380,7 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4489,7 +4509,7 @@ msgstr "Desinscribirse"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark"
@ -4595,7 +4615,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisa raadiovoog..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Lisatud täna"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Helilooja"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Üldised seadistused"
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Vigane teenus"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Vigane sessiooni võti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr "Rajad"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Minu naabrus"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Hinnang"
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Eemalda kaust"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Eemalda esitusnimekiri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr "Otsingu valikud"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Käivitatakse %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Alustamine..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Voog"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Toetatud vormingud"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Ajavöönd"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Kasutuses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Gehitu urtea etiketa kantari"
msgid "Add stream..."
msgstr "Gehitu jarioa..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Gehitu Grooveshark-eko gogokoenetara"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Gaur gehitua"
msgid "Added within three months"
msgstr "Azken hiru hilabeteetan gehitua"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Abestia gogokoenetara gehitzen"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Konpositorea"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Konfiguratu Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Konfiguratu Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfiguratu laster-teklak"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfiguratu Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Musika guztia bihurtu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Gailuak erreproduzitu ezin dezakeen musika bihurtu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiatu arbelean"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak"
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1-(e)ko azalak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda berria sortu"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Lehenetsiak"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "--log-levels *:1-en baliokidea"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Azkarra"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoenak"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Genre"
msgstr "Generoa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Grooveshark-eko abesti ezagunak eskuratzen"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark-eko saio-hasierak huts egin du"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark irratia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Zerbitzu baliogabea"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Sesio-gako baliogabea"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Erabiltzaile-izen edota pasahitz baliogabea"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Bilatu bilduman"
msgid "Limits"
msgstr "Limiteak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Profil nagusia (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Egin ezazu!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Nire Last.fm-ko irrati gomendatua"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Nire Mix irratia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Nire auzoa"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Nire irratia"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Nire gomendioak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Lehena bakarrik erakutsi"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Bilatu erreprodukzio-zerrendan"
msgid "Playlist type"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Erreprodukzio-zerrendak"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Abesti ezagunak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Hilabeteko abesti ezagunak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Abesti ezagunak gaur"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Pista ilaran jarri"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Irratia (ozentasun berdina pista denentzat)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Irratiak"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Balioztatzea"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Benetan utzi?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Kendu karpeta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Kendu gogokoenetatik"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrenda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Abestia gogokoenetatik kentzen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Berrizendatu \"%1\" erreprodukzio-zerrenda"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Berrizendatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Mugatu ASCII karaktereetara"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Bilaketa-modua"
msgid "Search options"
msgstr "Bilaketa-aukerak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Bilaketa terminoak"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Grooveshark-en bilatzen"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Hasi oraingo erreprodukzio-zerrenda"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Hasi transkodetzen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "%1 hasten"
msgid "Starting..."
msgstr "Hasten..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Irratiak"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Jarioa"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming bazkidetza"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Harpidetutako erreprodukzio-zerrenda"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Onartutako formatuak"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Ordu-zona"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Erabili bolumenaren normalizazioa"
msgid "Used"
msgstr "Erabilia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "%1 erabiltzaileak ez du Grooveshark Anywhere konturik"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ"
msgid "Add stream..."
msgstr "افزودن جریان..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "افزوده شده در امروز"
msgid "Added within three months"
msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "تنظیم‌کننده"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "پیکربندی Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "پیکربندی میان‌برها"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "پیکربندی Spotify..."
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "برگردان تمام موسیقی‌هایی که دستگاه نمی‌تواند پخش کند"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد"
msgid "Covers from %1"
msgstr "جلدها از %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "پیش‌فرضها"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "تند"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Genre"
msgstr "ژانر"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "سرویس نامعتبر"
msgid "Invalid session key"
msgstr "کلید جلسهٔ نامعتبر"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "جستجوی کتابخانه"
msgid "Limits"
msgstr "محدودیت‌ها"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "مشخصات اصلی (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "لیست‌پخش را بیرون‌خط در دسترس بگذار"
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "رادیوهای پیشنهادی Last.fm من"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "رادیوی مختلط من"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "همسایهٔ من"
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من"
msgid "My Recommendations"
msgstr "پیشنهادهای من"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "جستجوی لیست‌پخش"
msgid "Playlist type"
msgstr "نوع لیست‌پخش"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "پاپ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "به‌خط کردن قطعه"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "رادیو (بلندی یکسان برای همهٔ قطعه‌ها)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "رتبه‌بندی"
msgid "Really cancel?"
msgstr "واقعا لغو شود؟"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "پاک کردن پوشه"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "از لیست‌پخش پاک کن"
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "از لیست‌پخش پاک کن"
msgid "Remove playlist"
msgstr "لیست پخش را پاک کن"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "بازنشانی شمار پخش"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "محدود به حروف اَسکی کن"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "حالت جستجو"
msgid "Search options"
msgstr "گزینه های جستجو"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "عبارات جستجو"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "شروع لیست‌پخش در حال پخش"
msgid "Start transcoding"
msgstr "شروع ترانسکد"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "شروع %1"
msgid "Starting..."
msgstr "شروع..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "جریان"
msgid "Streaming membership"
msgstr "عضویت جریان"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "همگام‌سازی صندوق ورودی اسپاتیفای"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "همگام‌سازی لیست‌پخش اسپاتیفای"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "همگام‌سازی قطعه‌های ستاره‌دار اسپاتیفای"
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "منطقهٔ زمانی"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "استفاده‌شده"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Lisää tunniste kappaleen levytys vuosi"
msgid "Add stream..."
msgstr "Lisää suoratoisto..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Lisää Grooveshark-suosikkeihin"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Lisätty tänään"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Lisätään kappale suosikkeihin"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Säveltäjä"
msgid "Configure %1..."
msgstr "%1 - asetukset..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark-asetukset..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Magnatune-asetukset..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset..."
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Muokkaa Spotifya..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Kansikuvat kohteesta %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Luo uusi Grooveshark-soittolista"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Viive visualisointien välillä"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Poista Grooveshark-soittolista"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Tämän RSS-syötteen XML:n jäsennys epäonnistui"
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Hanki tämän Grooveshark-soittolistan verkko-osoite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Hanki tämän Grooveshark-kappaleen verkko-osoite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Noudetaan Groovesharkin suosituimpia kappaleita"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark-kirjautumisvirhe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark-soittolistan verkko-osoite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark-radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Virheellinen palvelu"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Virheellinen istuntoavain"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Kirjastohaku"
msgid "Limits"
msgstr "Rajat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Oletusprofiili (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Toteuta!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Oma naapurustoni"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Oma radioasemani"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Omat suositukseni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Näytä vain ensimmäinen"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Etsi soittolistalta"
msgid "Playlist type"
msgstr "Soittolistan tyyppi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Soittolistat"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcastit"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Suosituimmat kappaleet"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Kuukauden suosituimmat kappaleet"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Suosituimmat kappaleet tänään"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Aseta kappale jonoon"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radiot"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Arvostelu"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Haluatko todella perua?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Poista kansio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Poista soittolistalta"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Poista soittolistalta"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Poista soittolista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Poistetaan kappale suosikeista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Nimeä uudelleen Grooveshark-soittolista"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Nollaa soittokerrat"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Hakutapa"
msgid "Search options"
msgstr "Haun asetukset"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Hakutulokset"
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Hakutulokset"
msgid "Search terms"
msgstr "Hakusanat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Etsitään Groovesharkista"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr "Aloita muunnos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Aloittaa %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Aloittaa ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Asemat"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Suoratoisto"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Suoratoistojäsenyys"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Tilatut soittolistat"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Tuetut muodot"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Poista tilaus"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Tulevat konsertit"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Käytä äänen normalisointia"
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau"
msgid "Add stream..."
msgstr "Ajouter un flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark"
@ -508,7 +508,11 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
msgid "Added within three months"
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Ajout du morceau aux favoris"
@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1»"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?"
@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Compositeur"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Configurer %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurer Grooveshark..."
@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Configurer Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurer les raccourcis clavier"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurer Spotify…"
@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse papier"
@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Pochettes depuis %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark"
@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Délai entre les visualisations"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark"
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
@ -2089,15 +2093,15 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark"
@ -2139,19 +2143,19 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Erreur lors de la connexion à Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL de la liste de lecture Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Radio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL du morceau Grooveshark"
@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Service invalide"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clé de session invalide"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide"
@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Rechercher dans la bibliothèque"
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant"
@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Voilà!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne"
@ -2843,6 +2847,10 @@ msgstr "Ma radio de recommandations Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Ma radio mix"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mon voisinage"
@ -2855,7 +2863,7 @@ msgstr "Ma station de radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mes suggestions"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Afficher seulement le premier"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3238,7 +3246,7 @@ msgstr "Rechercher dans la liste de lecture"
msgid "Playlist type"
msgstr "Type de liste de lecture"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Listes de lecture"
@ -3254,15 +3262,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Morceaux populaires"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui"
@ -3396,7 +3404,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radios"
@ -3440,7 +3448,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Mettre à jour"
@ -3494,11 +3502,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Supprimer des favoris"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
@ -3506,16 +3518,20 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Suppression du morceau des favoris"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Renommer la liste de lecture « %1 »"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Renommer cette liste de lecture Grooveshark"
@ -3585,11 +3601,15 @@ msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limiter aux caractères ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark"
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "Mode de recherche"
msgid "Search options"
msgstr "Options de recherche"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
@ -3716,7 +3736,7 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de recherche"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Recherche sur Grooveshark"
@ -4069,7 +4089,7 @@ msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Démarrer transcodage"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4084,7 +4104,7 @@ msgstr "Lancement de %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Démarrage..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stations"
@ -4121,7 +4141,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Membres de streaming"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Listes de lecture abonnées"
@ -4157,15 +4177,15 @@ msgstr "Très élevé (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Formats supportés"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés"
@ -4364,7 +4384,7 @@ msgstr "Fuseau horaire"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4493,7 +4513,7 @@ msgstr "Se désinscrire"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Concerts à venir"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark"
@ -4599,7 +4619,7 @@ msgstr "Utiliser la normalisation de volume"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Cuir sruth leis..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Curtha leis inniu"
msgid "Added within three months"
msgstr "Curtha leis laistigh de trí mhí"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Cumadóir"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Cumraigh Grooveshark..."
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Cumraigh Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Cumraigh Aicearraí"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Cumraigh Spotify..."
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Tiontaigh gach ceol"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Tiontaigh ceol ar bith nach féidir leis an ngléas a sheinm"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce"
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr "Clúdaithe ó %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Réamhshocruithe"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Gasta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Na cinn is fearr leat"
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "Socruithe coiteann"
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Cuardach leabharlainne"
msgid "Limits"
msgstr "Teorainneacha"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana"
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr "Bíodh sé mar sin!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mo Chomharsanacht"
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mo Mholtaí"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "Podchraoltaí"
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Amhráin mhóréilimh"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Amhráin ar a bhfuil móréilimh orthu inniu"
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "Cuir an rian i scuaine"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Craolacháin"
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr "Cealaigh i ndáiríre?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Bain fillteán"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr "Roghanna cuardaithe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Ag cuardach ar Ghrooveshark"
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "Ag tosú %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Ag tosú..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Ionaid fhoirleata"
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Sruth"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "Sár-ard (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "Crios ama"
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Caite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Engadir fluxo..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Engadido hoxe"
msgid "Added within three months"
msgstr "Engadido os derradeiros tres meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Servizo Inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sesón non válida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "A Miña Viciñanza"
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "A Miña Emisora"
msgid "My Recommendations"
msgstr "As miñas recomendazóns"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo"
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "הוספת תג שנה לשיר"
msgid "Add stream..."
msgstr "הוספת תזרים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "הוספה לרשימת המועדפים של Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "התווסף היום"
msgid "Added within three months"
msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "הוספת שיר למועדפים"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "מלחין"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "הגדרת Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "הגדרת Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "הגדרת קיצורי מקשים"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "הגדרת Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "המרת כל המוזיקה"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "המרת כל המוזיקה שהתקן זה לא מסוגל לנגן"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "העתקה אל הלוח"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "עטיפות מ־%1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "יצירת רשימת השמעה חדשה מ־Grooveshark"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "בררות מחדל"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "ניתוח קובץ ה־XML להזנת ה־RSS נכשל"
msgid "Fast"
msgstr "מהר"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את רשימת ההשמעה הזו מ־Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את השיר הזה מ־Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "רשימת השירים הפופולריים ב־Grooveshark מתקבלת"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "הכתובת לרשימת ההשמעה ב־Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "רדיו Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "שירות לא תקין"
msgid "Invalid session key"
msgstr "מפתח הפעלה לא תקין"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "משתמש ו/או ססמה שגויים"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "חיפוש בספרייה"
msgid "Limits"
msgstr "הגבלות"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "הפרופיל הראשי (ראשי)"
msgid "Make it so!"
msgstr "ביצוע!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "המלצות הרדיו שלי בL־ast.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "רדיו המיקס שלי"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "השכונה שלי"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי"
msgid "My Recommendations"
msgstr "ההמלצות שלי"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "הצגת הראשון בלבד"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה"
msgid "Playlist type"
msgstr "סוג רשימת ההשמעה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "רשימות השמעה"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "פודקאסטים"
msgid "Pop"
msgstr "פופ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "שירים פופולריים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "שירים פופולריים החודש"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "שירים פופולריים היום"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "הוספת הרצועה לתור"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "רדיו (עצמה זהה לכל הרצועות)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "רדיו"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "דירוג"
msgid "Really cancel?"
msgstr "האם לבטל?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "הסרת תיקייה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "הסרה מרשימת המועדפים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה"
msgid "Remove playlist"
msgstr "הסרת רשימת השמעה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr " מוסר שיר מרשימת המועדפים"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה %1 "
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה מ־Grooveshark"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "איפוס מונה ההשמעות"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "הגבלה לתווי ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "מצב חיפוש"
msgid "Search options"
msgstr "אפשרויות חיפוש"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "מונחי חיפוש"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "מתבצע חיפוש ב־Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "התחלת רשימת ההשמעה המתנגנת כעת"
msgid "Start transcoding"
msgstr "התחלת ההתמרה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1"
msgid "Starting..."
msgstr "מופעל..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "תחנות"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "מדיה זורמת"
msgid "Streaming membership"
msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "מינוי על רשימות ההשמעה"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "סופר גבוה (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "תבניות נתמכות"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב־Spotify מסונכרנים"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "איזור זמן"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "הסרת מינוי"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "שימוש בנורמליזציה של עצמת השמע"
msgid "Used"
msgstr "בשימוש"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "למשתמש %1 אין חשבון Grooveshark Anywhere"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodajte stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Dodaj u Grooveshark omiljene"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Dodano danas"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Dodavanje pjesme u omiljene"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Skladatelj"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfiguracija %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Podesi Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Podesi prečace"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Podesite Spotify ..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omoti sa %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Napravite novi Grooveshark popis izvođenja"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Zadano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Pauza između vizualizacija"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Neuspjela raščlamba XML-a za ovaj RSS izvor"
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeno"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Opće postavke"
msgid "Genre"
msgstr "Vrsta glazbe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ovog Grooveshark popisa izvođenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ove Grooveshark pjesme"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Pribavljanje Grooveshark popularnih pjesama"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark greška prijave"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark popis izvođenja je URL"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL Grooveshark pjesmi"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Neispravna usluga"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neispravan ključ sesije"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Pretraživanje zbirke"
msgid "Limits"
msgstr "Granice"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Glavni profil (GLAVNI)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Učinite tako!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Moj Last.fm preporučeni radio"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Moj mix radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moje susjedstvo"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Moje radio stanice"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje preporuke"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Samo prikaži prvi"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja"
msgid "Playlist type"
msgstr "Vrsta popisa izvođenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Popis izvođenja"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasti"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Popularne pjesme"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Popularne pjesme mjeseca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Danas popularne pjesme"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (jednaka glasnoća za sve pjesme)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radio stanice"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Ocjena"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Stvarno želite prekinuti?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Uklonite mapu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Uklonite popis izvođenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Uklanjanje pjesama iz omiljenih"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Promijeni naziv \"%1\" popisa izvođenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Promijeni naziv Grooveshark popisa izvođenja"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Poništite broj izvođenja"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ograniči na ASCII znakove"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Način pretraživanja"
msgid "Search options"
msgstr "Mogućnosti pretraživanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search terms"
msgstr "Uvjeti pretraživanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Pretraživanje Grooveshark-a"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Pokrenite popis izvođenja koji se trenutno izvodi"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Započni enkodiranje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Započinjem %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Započinjem..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stanice"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming račun"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Pretplaćeni popis izvođenja"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Super visoka (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Podržani formati"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Vremenska zona"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Otkažite pretplatu"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nadolazeći koncerti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Koristi normalizaciju glasnoće zvuka"
msgid "Used"
msgstr "Iskorišteno"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Korisnik %1 nema Grooveshark Anywhere račun"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adatfolyam hozzáadása…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
msgid "Added within three months"
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?"
@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Zeneszerző"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark beállítás..."
@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune beállítása..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Billentyűkombinációk beállítása"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify beállítása..."
@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Minden szám tömörítése"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Borítók %1 helyről"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Megjelenítések között váltás ideje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark belépési hiba"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark rádió"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Érvénytelen szolgáltatás"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó"
@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Keresés a zenetárban"
msgid "Limits"
msgstr "Szűrések"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "A Last.fm ajánlott rádióm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Az én mixem rádió"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Szomszédaim"
@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "A rádióadóm"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Ajánlásaim"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Csak a legelsőt mutassa"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "Keresés a lejátszási listán"
msgid "Playlist type"
msgstr "Lejátszási lista típus"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Lejátszási lista"
@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcast-ok"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Népszerű dalok"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Szám sorba állítása"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Rádiók"
@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "Értékelés"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Tényleg mégse?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Mappa eltávolítása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "Keresési mód"
msgid "Search options"
msgstr "Keresési beállítások"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Keresési feltételek"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Átkódolás indítása"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "%1 indítása"
msgid "Starting..."
msgstr "Indítás…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Állomások"
@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "Adatfolyam"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Adatfolyam tagság"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "Nagyon magas (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Támogatott formátumok"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása"
@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "Időzóna"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr "Leiratkozás"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "Hangerő normalizálása"
msgid "Used"
msgstr "Használt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "&Pengaturan"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
msgid "&Extras"
msgstr ""
msgstr "&Ekstra"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&Kiri"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr ""
msgstr "&Musik"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
msgid "&None"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "AAC"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179
msgid "AAC 128k"
msgstr ""
msgstr "AAC 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171
msgid "AAC 32k"
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "AAC 32k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
msgstr "AAC 64k"
#: core/song.cpp:325
msgid "AIFF"
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401
msgid "Add song filename"
msgstr ""
msgstr "Tambahkan nama berkas lagu"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385
msgid "Add song genre tag"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Tambahkan ke playlist"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:196
msgid "Add to the queue"
msgstr ""
msgstr "Tambahkan ke antrian"
#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123
msgid "Add wiimotedev action"
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Ditamabahkan hari ini"
msgid "Added within three months"
msgstr "Ditambahkan di dalam tiga bulan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -536,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:240
msgid "Album cover"
msgstr ""
msgstr "Sampul album"
#: internet/jamendoservice.cpp:414
msgid "Album info on jamendo.com..."
@ -663,9 +667,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
msgstr "Hapus playlist ini?"
#: ui/edittagdialog.cpp:761
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Otentifikasi gagal"
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Penulis"
#: ui/about.cpp:64
msgid "Authors"
@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "Ganti bahasa"
msgid ""
"Changing mono playback preference will be effective for the next playing "
"songs"
msgstr ""
msgstr "Mengganti pemutaran mono akan berlaku saat lagu berikut dimainkan"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228
msgid "Check for new episodes"
@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat menemukan hasil untuk file ini"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210
msgid "Clementine will find music in:"
msgstr ""
msgstr "Clementine akan mencari musik di:"
#: library/libraryview.cpp:244
msgid "Click here to add some music"
@ -1072,9 +1076,9 @@ msgstr "Pengarang"
#: internet/searchboxwidget.cpp:42
#, qt-format
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Konfigurasi Grooveshark..."
@ -1090,13 +1094,13 @@ msgstr "Konfigurasi Magnature"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigurasi Spotify"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi pencarian global..."
#: ui/mainwindow.cpp:457
msgid "Configure library..."
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Konversi semua musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat dimainkan oleh perangkat itu."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Menyalin database iPod"
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "Hak cipta"
#: transcoder/transcoder.cpp:64
#, qt-format
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Penundaan antar visualisasi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:76
msgid "Enter a URL"
msgstr ""
msgstr "Masukkan URL"
#: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:103
msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:"
@ -1706,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid ""
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
msgstr ""
msgstr "Masukkan pencarian di atas untuk mencari di komputer atau di internet"
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1788,31 +1792,31 @@ msgstr "Pernah dimainkan"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:232
msgid "Every 10 minutes"
msgstr ""
msgstr "Setiap 10 menit"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:238
msgid "Every 12 hours"
msgstr ""
msgstr "Setiap 12 jam"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:236
msgid "Every 2 hours"
msgstr ""
msgstr "Setiap 2 jam"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:233
msgid "Every 20 minutes"
msgstr ""
msgstr "Setiap 20 menit"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:234
msgid "Every 30 minutes"
msgstr ""
msgstr "Setiap 30 menit"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:237
msgid "Every 6 hours"
msgstr ""
msgstr "Setiap 6 jam"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:235
msgid "Every hour"
msgstr ""
msgstr "Setiap jam"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:270
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
@ -1892,9 +1896,9 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Cepat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favorit"
#: library/library.cpp:75
msgid "Favourite tracks"
@ -2068,7 +2072,7 @@ msgstr "GStreamer audio engine"
#: ui/settingsdialog.cpp:113
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Umum"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409
msgid "General settings"
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Kesalahan saat login Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr "Batas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2649,7 +2653,7 @@ msgstr "MP3"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177
msgid "MP3 256k"
msgstr ""
msgstr "MP3 256k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170
msgid "MP3 96k"
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2756,7 +2760,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296
msgid "Mono playback"
msgstr ""
msgstr "Pemutaran mono"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:303
msgid "Months"
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Musik"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157
msgid "Music Library"
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -2948,7 +2956,7 @@ msgstr ""
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:155
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "Normal block type"
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3038,11 +3046,11 @@ msgstr ""
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230
msgid "Open OPML file"
msgstr ""
msgstr "Buka berkas OPML"
#: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73
msgid "Open OPML file..."
msgstr ""
msgstr "Buka berkas OPML..."
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382
msgid "Open device"
@ -3050,7 +3058,7 @@ msgstr "Buka perangkat"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679
msgid "Open file..."
msgstr ""
msgstr "Buka berkas..."
#: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416
#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266
@ -3117,7 +3125,7 @@ msgstr "Timpa file yang sudah ada"
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Pemilik"
#: internet/jamendoservice.cpp:213
msgid "Parsing Jamendo catalogue"
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3479,17 +3487,21 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Hapus duplikat"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Hapus folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Hapus dari playlist"
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Hapus dari playlist"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Hapus playlist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3698,16 +3718,16 @@ msgstr "Mode pencarian"
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Hasil pencarian"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -3870,7 +3890,7 @@ msgstr ""
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:337
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan moodbar"
#: ui/mainwindow.cpp:446
msgid "Show only duplicates"
@ -3882,7 +3902,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153
msgid "Show search suggestions"
msgstr ""
msgstr "Tunjukkan saran pencarian"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
@ -3926,7 +3946,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Sign in"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173
msgid "Sign out"
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4148,21 +4168,21 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:159
msgid "System colors"
msgstr ""
msgstr "Warna sistem"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:654
msgid "Tabs on top"
@ -4203,7 +4223,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:238
msgid "The album cover of the currently playing song"
msgstr ""
msgstr "Sampul album dari lagu yang sedang dimainkan"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:90
#, qt-format
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4506,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:227
msgid "Updating"
msgstr ""
msgstr "Memperbaharui"
#: library/librarywatcher.cpp:92
#, qt-format
@ -4590,14 +4610,14 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""
#: ui/settingsdialog.cpp:126
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Antarmuka"
#: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:114
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163
@ -4628,7 +4648,7 @@ msgstr ""
#: ui/about.cpp:34
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
msgstr "Versi %1"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:154
msgid "View"
@ -4636,7 +4656,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:109
msgid "Visualization mode"
msgstr ""
msgstr "Mode visualisasi"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35
msgid "Visualizations"
@ -4653,7 +4673,7 @@ msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:180
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr ""
msgstr "Volume %1%"
#: devices/wmdmlister.cpp:369
msgid "Volume name"
@ -4661,20 +4681,20 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:160
msgid "Vorbis"
msgstr ""
msgstr "Vorbis"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
msgid "WAV"
msgstr ""
msgstr "WAV"
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:164
msgid "WMA"
msgstr ""
msgstr "WMA"
#: core/song.cpp:326
msgid "Wav"
msgstr ""
msgstr "Wav"
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193
msgid "Website"
@ -4686,7 +4706,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:178
msgid "When Clementine starts"
msgstr ""
msgstr "Saat Clementine dimulai"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:166
msgid ""
@ -4696,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151
msgid "When the list is empty..."
msgstr ""
msgstr "Saat daftar kosong..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212
msgid "Why not try..."
@ -4746,19 +4766,19 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181
msgid "Windows Media 128k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 128k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172
msgid "Windows Media 40k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 40k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
msgstr "Windows Media 64k"
#: core/song.cpp:317
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
msgstr "Windows Media audio"
#: library/libraryview.cpp:425
msgid ""
@ -4775,24 +4795,24 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Tahun"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "Year - Album"
msgstr ""
msgstr "Tahun - Album"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:304
msgid "Years"
msgstr ""
msgstr "Tahun"
#: core/utilities.cpp:122
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Kemarin"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132
msgid "You are about to download the following albums"
msgstr ""
msgstr "Anda akan mendownload album-album berikut"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172
msgid "You are not signed in."
@ -4912,11 +4932,11 @@ msgstr ""
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:107
#: internet/spotifysettingspage.cpp:153
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
msgstr "Username atau passwor anda salah."
#: smartplaylists/searchterm.cpp:288
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:126
msgid "Zero"
@ -4929,7 +4949,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:200
msgid "after"
msgstr ""
msgstr "setelah"
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:281
msgid "ago"
@ -4937,7 +4957,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:280
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "dan"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219
msgid "automatic"
@ -4945,11 +4965,11 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:201
msgid "before"
msgstr ""
msgstr "sebelum"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
msgid "between"
msgstr ""
msgstr "di antara"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:292
msgid "biggest first"
@ -4957,7 +4977,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistview.cpp:200 ui/edittagdialog.cpp:450
msgid "bpm"
msgstr ""
msgstr "bpm"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
msgid "contains"
@ -4972,19 +4992,19 @@ msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:114
#, qt-format
msgid "disc %1"
msgstr ""
msgstr "disc %1"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "does not contain"
msgstr ""
msgstr "tidak mengandung"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "ends with"
msgstr ""
msgstr "berakhir dengan"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:218
msgid "equals"
msgstr ""
msgstr "sama"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:249
msgid "gpodder.net"
@ -4996,7 +5016,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
msgid "greater than"
msgstr ""
msgstr "lebih besar dari"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
msgid "in the last"
@ -5006,11 +5026,11 @@ msgstr ""
#: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60
#: internet/spotifysettingspage.cpp:61
msgid "kbps"
msgstr ""
msgstr "kbps"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "less than"
msgstr ""
msgstr "kurang dari"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:290
msgid "longest first"
@ -5019,7 +5039,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:99
#, c-format
msgid "move %n songs"
msgstr ""
msgstr "pindah %n lagu"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:289
msgid "newest first"
@ -5027,7 +5047,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:219
msgid "not equals"
msgstr ""
msgstr "tidak sama"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "not in the last"
@ -5056,7 +5076,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:65 playlist/playlistundocommands.cpp:88
#, c-format
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
msgstr "hapus %n lagu"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:290
msgid "shortest first"
@ -5064,7 +5084,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:138
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
msgstr "Acak lagu"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:292
msgid "smallest first"
@ -5072,15 +5092,15 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistundocommands.cpp:131
msgid "sort songs"
msgstr ""
msgstr "Urutkan lagu"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
msgid "starts with"
msgstr ""
msgstr "dimulai dengan"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:180
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "berhenti"
#: widgets/osd.cpp:116
#, qt-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Bæta við straumi..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Bætt við í dag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Hratt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano"
msgid "Add stream..."
msgstr "Aggiungi flusso..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark"
@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
msgid "Added within three months"
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr "Aggiunta brani alla mia musica"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Aggiungere brani ai preferiti"
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?"
@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Compositore"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Configura %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configura Grooveshark..."
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configura scorciatoie"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configura Spotify..."
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Copertine da %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Valori predefiniti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark"
@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Errore di accesso a Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL della scaletta di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Radio di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL del brano di Grooveshark"
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Servizio non valido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chiave di sessione non valida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nome utente e/o password non valida"
@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Cerca nella raccolta"
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza"
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Procedi"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea"
@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "La mia radio consigliata di Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "La mia radio mista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr "La mia musica"
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "I miei vicini"
@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "La mia stazione radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "I miei consigli"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Mostra solo la prima"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Ricerca nella scaletta"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo di scaletta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Scalette"
@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcast"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Brani popolari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "I brani più ascoltati del mese"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "I brani più ascoltati oggi"
@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Accoda la traccia"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Valutazione"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Vuo davvero annullare?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr "Rimuovi i duplicati"
msgid "Remove folder"
msgstr "Rimuovi cartella"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr "Rimuovi dalla mia musica"
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Rimuovi la scaletta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Rimuovere brani dai preferiti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr "Rimozione brani dalla mia musica"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr "Rimozione brani dai preferiti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Rinomina la scaletta \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Rinomina scaletta di Grooveshark"
@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Azzera i contatori"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Limita ai caratteri ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr "Recupero brani dalla mia musica di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark"
@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Modalità di ricerca"
msgid "Search options"
msgstr "Opzioni di ricerca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Cerca risultati"
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Cerca risultati"
msgid "Search terms"
msgstr "Termini di ricerca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Cercare su Grooveshark"
@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Avvia transcodifica"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Avvio di %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Avvio in corso..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stazioni"
@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Trasmissione"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Scalette sottoscritte"
@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Molto alta (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Formati supportati"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify"
@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Fuso orario"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Prossimi concerti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark"
@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Usa la normalizzazione del volume"
msgid "Used"
msgstr "Utilizzato"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ストリームを追加..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "今日追加されました"
msgid "Added within three months"
msgstr "3 ヶ月以内に追加されました"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "曲をお気に入りに追加中"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "プリセット \"%1\" を削除してもよろしいですか?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "作曲者"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark の設定..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Magnatune の設定..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "ショートカットを設定する"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify の設定..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "すべての曲を変換する"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "%1 からのカバーアートセット"
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1 からのカバー"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "新規 Grooveshark プレイリストの作成"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "既定"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark プレイリストの削除"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "全般設定"
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Grooveshark で人気の曲を取得中"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark ログインエラー"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark ラジオ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark の曲の URL"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "不正なサービスです"
msgid "Invalid session key"
msgstr "不正なセッションキーです"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "ライブラリ検索"
msgid "Limits"
msgstr "制限"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "マイ Last.fm のおすすめラジオ"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "マイミックスラジオ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "ご近所さん"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "ラジオ局"
msgid "My Recommendations"
msgstr "おすすめ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "先頭のみ表示する"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "プレイリスト検索"
msgid "Playlist type"
msgstr "プレイリストの種類"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "プレイリスト"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "人気の曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "今月人気の曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "今日人気の曲"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "トラックをキューに追加"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "ラジオ"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "評価"
msgid "Really cancel?"
msgstr "本当に取り消しますか?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "フォルダーの削除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除する"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "プレイリストから削除"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "プレイリストから削除"
msgid "Remove playlist"
msgstr "プレイリストの削除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "曲をお気に入りから削除中"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "\"%1\" プレイリストの名前を変更"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark のプレイリストの名前を変更"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "再生回数のリセット"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "ASCII 文字に限定する"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "検索モード"
msgid "Search options"
msgstr "検索オプション"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "検索条件"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Grooveshark を検索中"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する"
msgid "Start transcoding"
msgstr "トランスコードの開始"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "%1 の開始中"
msgid "Starting..."
msgstr "開始しています..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "局"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "ストリーム"
msgid "Streaming membership"
msgstr "ストリーミングのメンバーシップ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "サポートされている形式"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "タイムゾーン"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "音量の正規化を使用する"
msgid "Used"
msgstr "使用中"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "ユーザー %1 には Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "ნაკადის დამატება..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "დაემატა დღეს"
msgid "Added within three months"
msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Ағындық"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Аталуы"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "연도 태그 추가"
msgid "Add stream..."
msgstr "스트림 추가..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가"
@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "오늘 추가됨"
msgid "Added within three months"
msgstr "3개월 이내에 추가됨"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "즐겨찾기에 곡 추가"
@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?"
@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "작곡가"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark 설정..."
@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune 설정..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "단축키 설정"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify 설정..."
@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "모든 곡 변환"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "장치가 재생할 수 없는 곡 변환"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "클립보드로 복사"
@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함"
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1에서 커버"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "새 Grooveshark 재생목록 만들기"
@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "기본값"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "시각화 사이의 시간 간격"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기"
@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "빨리"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Grooveshark에서 인기곡 가져오기"
@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark 라디오"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정"
@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "재생목록 검색"
msgid "Playlist type"
msgstr "재생목록 종류"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "재생목록"
@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "인기곡"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "이번달의 인기곡"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "오늘의 인기곡"
@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "라디오"
@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "재생목록에서 삭제"
@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "재생목록에서 삭제"
msgid "Remove playlist"
msgstr "재생목록 삭제"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 곡 삭제"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "재생목록 \"%1\" 이름 바꾸기"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark 재생목록 이름 바꾸기"
@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Grooveshark에서 인기곡을 받아오는 중"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark 재생목록을 받아오는 중"
@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Grooveshark에서 검색"
@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "방송국"
@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "구독중인 재생목록"
@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify 재생목록 동기화중"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트"
@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "음량 표준화 사용"
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams"
msgid "Add stream..."
msgstr "Pridėti srautą..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Pridėta šiandien"
msgid "Added within three months"
msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Daina pridedama į mėgstamiausius"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Kompozitorius"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigūruoti Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į atmintinę"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Viršeliai iš %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Kurti naują Grooveshark grojaraštį"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Numatyti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Delsa tarp vizualizacijų"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Greitai"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgstamiausi"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Gaunamos Grooveshark populiarios dainos"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark prisijungimo klaida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radijas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark dainos URL"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Netinkama paslauga"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Netinkamas sesijos raktas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Fonotekos paieška"
msgid "Limits"
msgstr "Apribojimai"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Pagrindinis profilis"
msgid "Make it so!"
msgstr "Padaryti tai taip!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Mano Last.fm rekomenduotos stotys"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Mano Mix radijas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mano kaiminystė"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mano rekomendacijos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Rodyti tik pirmą"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Ieškoti grojaraštyje"
msgid "Playlist type"
msgstr "Grojaraščio tipas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Grojaraščiai"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populiarios dainos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Populiarios mėnesio dainos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populiarios šiandienos dainos"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "į eilę takelį"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radijas (vienodas garsumas visiems takeliams)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radijai"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Įvertinimas"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Tikrai atšaukti?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Pašalinti aplanką"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Ištrinti iš grojaraščio"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Pašalinti grojaraštį"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Šalinamos dainos iš mėgstamiausių"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Pervardinti %1 grojaraštį"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Pervardinti Grooveshark grojaraštį"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Atstatyti perklausų skaičių"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Naudoti tik SCII simbolius"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Paieškos veiksena"
msgid "Search options"
msgstr "Paieškos parinktys"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Paieškos terminai"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Ieškoti Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Perkoduoti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Paleidžiama %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Pradedama..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stotys"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Srautas"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Transliavimo narystė"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Prenumeruoti grojaraščiai"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Palaikomi formatai"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Laiko juosta"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Naudoti garso normalizavimą"
msgid "Used"
msgstr "Panaudota"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Naudotojas %1 neturi Grooveshark Bet kur paskyros"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Pievienot straumi..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Pievienots šodien"
msgid "Added within three months"
msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Komponists"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Konfigurēt Magnatune"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurēt īsceļus"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigurēt Spotify..."
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Noklusētie"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Aizture starp vizualizācijām"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Ātri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "Pamata iestatījumi"
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Nepareizs serviss"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Nepareiza sesijas atslēga"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Meklēt Bibliotēkā"
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Galvenais profils (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "Mani Last.fm Ieteiktie Radio"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Mans Mix Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mani kaimiņi"
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "Mana radio stacija"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mani ieteikumi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Rādīt tikai pirmo"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Dziesmu listes meklēšana"
msgid "Playlist type"
msgstr "Dziesmu listes tips"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Popmūzika"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Ierindot dziesmu"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (ekvivalents skaļums visiem celiņiem)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "Vērtējums"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Tiešām atcelt?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Aizvākt mapi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Azivākt no dziesmu listes"
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Aizvākt dziesmu listi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "Meklēšanas režīms"
msgid "Search options"
msgstr "Meklēšanas opcijas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Meklēšanas nosacījumi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Sākt kodēšanu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Palaiž %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Palaiž..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Straume"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Straumējuma dalība"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Atbalstītie formāti"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "Laika josla"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Izmantots"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu"
msgid "Add stream..."
msgstr "Tambah stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini"
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Penggubah"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tetapkan Pintasan"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Tukar semua muzik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Laju"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "Kelabukan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Servis tidak sah"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Kunci sessi tidak sah"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Carian pustaka"
msgid "Limits"
msgstr "Had-had"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian"
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Cadangan Saya"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Hanya paparkan yang pertama"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Carian senarai main"
msgid "Playlist type"
msgstr "Jenis senarai main"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "Kadar populariti"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Betul batalkan?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Buangkan folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Buangkan dari senarai main"
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Buangkan senarai main"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "Mod carian"
msgid "Search options"
msgstr "Opsyen-opsyen carian"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Terma-terma carian"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr "Mulakan transkod"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Strim"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Format-format disokong"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "Zon masa"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Legg til årstall-tagg"
msgid "Add stream..."
msgstr "Legg til strøm..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Lagt til idag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Lagt til innen tre måneder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Legg til sang i favoritter"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Komponist"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Innstillinger for Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Konfigurer Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Oppsett av hurtigtaster"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfigurere Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Konverter all musikk"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiér til utklippstavla"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omslag fra %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Lag ny Grooveshark-spillpliste"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Pause mellom visualiseringer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Rask"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritte"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Henter populære sanger fra Grooveshark"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark-radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark-URL for sange"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Ukjent tjeneste"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Søk i biblioteket"
msgid "Limits"
msgstr "Grenser"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Hovedprofil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Kjør på!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Min anbefalt radio på Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Min miksradio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mitt nabolag"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Min radiostasjon"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mine anbefalinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Bare vis første"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Søk i spillelista"
msgid "Playlist type"
msgstr "Type spilleliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Spillelister"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populære sange"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Populære sanger denne måneden"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populære sanger i dag"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Legg spor i kø"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (lik loudness for alle spor)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radioer"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Poenggiving"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Vil du virkelig avbryte?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Fjern katalog"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Fjern fra spillelisten"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Fjern spilleliste"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Fjerner sang fra favoritte"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Gi nytt navn til spillelista \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Gi nytt navn til Grooveshark-spilleliste"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Resett avspillingsteller"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Begrens til ASCII-tegn"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Henter Grooveshark-spillelister"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Søkemodus"
msgid "Search options"
msgstr "Søkeinnstillinger"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Søkekriterier"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Søker på Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Begynn på spillelista nå"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Start koding"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Starter %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Starter …"
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stasjoner"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming-medlemskap"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Spillelister du abonnerer på"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Støttede formater"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkroniserer spor med sterner mot Spotify"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Tidssone"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Bruk normalisering"
msgid "Used"
msgstr "Brukt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Brukeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "year-label aan nummer toevoegen"
msgid "Add stream..."
msgstr "Radiostream toevoegen…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen"
@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
msgid "Added within three months"
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Nummer toevoegen aan favorieten"
@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling %1 wilt wissen?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?"
@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Componist"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark configureren…"
@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune configureren…"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen instellen"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configureer Spotify..."
@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Albumhoes van %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken"
@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Vertraging tussen visualisaties"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen"
@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Ophalen van populaire Grooveshark nummers"
@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark login fout"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark afspeellijst URL"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark nummer URL"
@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Ongeldige service"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ongeldige sessiesleutel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord"
@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Database doorzoeken"
msgid "Limits"
msgstr "Grenzen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie"
@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "Normaal profiel (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Voer uit!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken"
@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "Mijn Last.fm Recommended Radio"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Mijn Mix Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mijn buurt"
@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "Mijn radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mijn aanbevelingen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Alleen de eerste tonen"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "Zoeken in afspeellijst"
msgid "Playlist type"
msgstr "Afspeellijst type"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Afspeellijsten"
@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populaire nummers"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Populaire nummers van de maand"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populaire nummers van vandaag"
@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radio's"
@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "Waardering"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Werkelijk annuleren?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Map verwijderen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Uit favorieten verwijderen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Afspeellijst verwijderen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Nummer verwijderen van favorieten"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Afspeellijst \"%1\" hernoemen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark afspeellijst hernoemen"
@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "Reset afspeelstatistieken"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Beperken tot ASCII karakters"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten"
@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "Zoekmodus"
msgid "Search options"
msgstr "Zoekopties"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Zoek voorwaarden"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Zoeken in Grooveshark"
@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Converteren starten"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "%1 wordt gestart"
msgid "Starting..."
msgstr "Starten…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stations"
@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "Radiostream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streaming lidmaatschap"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Geabonneerde afspeellijsten"
@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "Zeer hoog (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Ondersteunde formaten"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify inbox synchroniseren"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren"
@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "Tijdzone"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken"
@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "Volume normalisatie gebruiken"
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr "Apondre un flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar los acorchis de clavièr"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "Paramètres generals"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clau de sesilha invalida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Kacper Banasik <mattrick@jabster.pl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Dodaj tag roku"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj strumień..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark"
@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr "Dodawanie utworu do Mojej Muzyki"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Dodawanie piosenki do ulubionych"
@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?"
@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Kompozytor"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Konfiguruj %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..."
@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Konfiguracja Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Konfiguracja Spotify..."
@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka"
@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Okładki z %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania w serwisie Grooveshark"
@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark"
@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "Nie udało się sparsować XML dla tego kanału RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Szybki"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia"
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty z serwisu Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Pobieranie popularnych piosenek z serwisu Grooveshark"
@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Błąd logowania do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL playlisty w serwisie Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Radio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark"
@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Błędna usługa"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Zły klucz sesji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło"
@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Poszukiwania biblioteki"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań"
@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "Profil główny (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Zrób tak!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline"
@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "Moje rekomendowane radio Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Moje radio miksów"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr "Moja Muzyka"
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moje sąsiedztwo"
@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje rekomendacje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Pokaż tylko pierwsze"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania"
msgid "Playlist type"
msgstr "Typ listy odtwarzania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Listy odtwarzania"
@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcasty"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Popularne piosenki"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Popularne w tym miesiącu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Popularne dziś"
@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (równa głośność dla wszystkich ścieżek)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radia"
@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Na pewno anulować?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr "Usuń duplikaty"
msgid "Remove folder"
msgstr "Usuń katalog"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr "Usuń z Mojej Muzyki"
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Usuń listę odtwarzania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Usuwanie piosenki z ulubionych"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr "Usuwanie utworów z Mojej Muzyki"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr "Usuwanie utworów z ulubionych"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Zmień nazwę playlisty w serwisie Grooveshark"
@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ogranicz do znaków ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr "Pobieranie Mojej Muzyki z Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark"
@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "Tryb wyszukiwania"
msgid "Search options"
msgstr "Opcje wyszukiwania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Search terms"
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Wyszukiwanie w serwisie Grooveshark"
@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Rozpocznij transkodowanie"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "Uruchamianie %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Uruchamianie..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stacje"
@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Strumieniowanie członkostwa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Subskrybowane listy odtwarzania"
@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "Super wysoka (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Obsługiwane formaty"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify"
@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "Strefa czasowa"
msgid "Title"
msgstr "Nazwa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nadchodzące koncerty"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark"
@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "Używaj wyrównywania głośności"
msgid "Used"
msgstr "Użyto"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Użytkownik %1 nie posiada konta Grooveshark Anywhere"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1 faixas"
#: ui/albumcovermanager.cpp:417
#, qt-format
msgid "%1 transferred"
msgstr "%1 transferido(s)"
msgstr "%1 transferidas"
#: widgets/osd.cpp:238 widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:248
#: widgets/osd.cpp:253 widgets/osd.cpp:258 widgets/osd.cpp:263
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Adicionar ano"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adicionar emissão..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark"
@ -481,26 +481,30 @@ msgstr "Adicionar..."
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:95
msgid "Added this month"
msgstr "Adicionada(s) este mês"
msgstr "Adicionadas este mês"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:89
msgid "Added this week"
msgstr "Adicionada(s) esta semana"
msgstr "Adicionadas esta semana"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:94
msgid "Added this year"
msgstr "Adicionada(s) este ano"
msgstr "Adicionadas este ano"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:88
msgid "Added today"
msgstr "Adicionada(s) hoje"
msgstr "Adicionadas hoje"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:90
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92
msgid "Added within three months"
msgstr "Adicionada(s) no espaço de três meses"
msgstr "Adicionadas no espaço de três meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Adicionar música aos favoritos"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Configurar %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurar Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar atalhos"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurar Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Converter todas as faixas"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converter quaisquer faixas não reconhecidas pelo dispositivo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Capas de álbum em %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Atraso entre visualizações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao processar o XML desta fonte RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Definições gerais"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "A obter as músicas populares do Grooveshark"
@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "Ir para o separador anterior"
#: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76
#, qt-format
msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)"
msgstr "Foram obtidas %1 de %2 capa(s) (não foram obtidas %3)"
msgstr "Foram obtidas %1 de %2 capas (não foram obtidas %3)"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:182
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL da lista de reprodução Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Rádio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL da música Grooveshark"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Serviço inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sessão inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Senha e/ou utilizador inválido"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Procurar na coleção"
msgid "Limits"
msgstr "Restrições"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas que reproduziu anteriormente"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Tornar lista de reprodução disponível localmente"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "As rádios last.fm recomendadas"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "A minha rádio combinada"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "A minha vizinhança"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "As minhas recomendações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Mostrar apenas as primeiras"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Músicas populares"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Músicas populares do mês"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Músicas populares de hoje"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Colocar esta faixa na fila"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Rádios"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Avaliação"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Realmente cancelar?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@ -3480,17 +3488,21 @@ msgstr "Remover ação"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Remover duplicados"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover pasta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remover da lista de reprodução"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Remover lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "A remover música dos favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Mudar nome da lista de reprodução \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Mudar nome da lista de reprodução Grooveshark"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Reiniciar número de contagens"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "A obter as músicas favoritas do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "A obter as listas de reprodução do Grooveshark"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Modo de procura"
msgid "Search options"
msgstr "Opções de procura"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da procura"
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Resultados da procura"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de procura"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "A procurar no Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Iniciar lista de reprodução atual"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar conversão"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "A iniciar %1"
msgid "Starting..."
msgstr "A iniciar..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Estações"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Emissão"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Emissão"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Listas de reprodução subscritas"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Muito alta (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Formatos suportados"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "A sincronizar faixas Spotify assinaladas"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Fuso horário"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4422,7 +4442,7 @@ msgstr "Conversão"
#: transcoder/transcoder.cpp:309
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "A converter %1 ficheiro(s) com %2 processo(s)"
msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54
msgid "Transcoding options"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Cancelar subscrição"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos eventos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Utilizar normalização de volume"
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Adicionar a tag ano da música"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adicionar transmissão..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark"
@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
msgid "Added within three months"
msgstr "Adicionado(s) há três meses"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Adicionando música aos favoritos"
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?"
@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Compositor"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Configurar %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configurar Grooveshark..."
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurar atalhos"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurar Spotify..."
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Capas do %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Criar uma nova lista de reprodução Grooveshark"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Intervalo entre visualizações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Falha ao analisar o XML para essa atualização RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Rápida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Configurações gerais"
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Recuperando lista das músicas populares Grooveshark"
@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes da minha lista de reprodução"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Erro ao logar no Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL da lista de reprodução do Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Rádio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL da música Grooveshark"
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Serviço inválido"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Chave de sessão inválida"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Usuário e/ou senha inválido(s)"
@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca"
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente"
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Agora!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline"
@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Minha Rádio de Recomendações no Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Minha Rádio Mix"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Minha Vizinhança"
@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Minhas Recomendações"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Só mostrar o primeiro"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipo de lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reprodução"
@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Músicas Populares"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Músicas populares do mês"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Músicas populares do dia"
@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Colocar a faixa na fila"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Rádios"
@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Avaliação"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Deseja realmente cancelar?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover pasta"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Remover da lista de reprodução"
@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Remover lista de reprodução"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Removendo música aos favoritos"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Renomear a lista de reprodução \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Renomear lista de reprodução Grooveshark"
@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Limpar contador de reprodução"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Restringir a caracteres ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark"
@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Modo de pesquisa"
msgid "Search options"
msgstr "Opções de pesquisa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da busca"
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de pesquisa"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Procurando no Grooveshark"
@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Iniciar a lista que está em execução"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Começar transcodificação"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Iniciando %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Estações"
@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Transmissão"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Conta de transmissão multimídia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Listas de reprodução inscritas"
@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Formatos suportados"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify"
@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Fuso horário"
msgid "Title"
msgstr "Tí­tulo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Desinscrever"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos shows"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark"
@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Usar normalização de volume"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Usuário %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Adaugă tagul de an al melodiei"
msgid "Add stream..."
msgstr "Adaugă flux..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Adăugat azi"
msgid "Added within three months"
msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Adăugare melodie la favorite"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Compozitor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Configureză Grooveshark ..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Configurează Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Configurează scurtături"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Configurare Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Convertește toată muzica"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiază în clipboard"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Coperte din %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Creează o nouă listă de redare Grooveshark"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Implicite"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Întârziere între vizualizări"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Rapidă"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Setări generale"
msgid "Genre"
msgstr "Gen"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele de redare"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Eroare la logarea in Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Radio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Serviciu invalid"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Cheie de sesiune invalidă"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Nume de utilizator și/sau parolă incorect(e)"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Căutare bibliotecă"
msgid "Limits"
msgstr "Limite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Vecinătatea mea"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Postul meu de radio"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Recomandările mele"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Arată numai primele"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Căutare in lista de redare"
msgid "Playlist type"
msgstr "Tipul listei de redare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Liste de redare"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Melodii populare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Melodiile populare ale lunii"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Melodii populare azi"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Adaugă în coadă melodia"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radiouri"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Șterge folder"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Scoate din favorite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Elimină din lista de redare"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Elimină din lista de redare"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Șterge listă de redare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Scoatere melodie din favorite"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Resetează numărul de ascultări"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Modul căutării"
msgid "Search options"
msgstr "Opțiuni căutare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Termeni de căutat"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr "Începe transcodare"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Pornire %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Pornire..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Posturi"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Formate acceptate"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Fus orar"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\""
msgid "Add stream..."
msgstr "Добавить поток..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Добавить в избранное Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark"
@ -511,7 +511,11 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
msgid "Added within three months"
msgstr "Добавлено за три месяца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Добавляем песню в избранные"
@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения"
@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "Композитор"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Настроить Grooveshark ..."
@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "Настроить Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Настройка Spotify..."
@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обложки из %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark"
@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "По умолчанию"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Задержка между визуализациями"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark"
@ -1753,7 +1757,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "Ошибка разбора XML в данной RSS подписке"
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
@ -2092,15 +2096,15 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Получить URL на этот Grooveshark плейлист."
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Получить URL на эту песню в Grooveshark."
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Загружаем самые популярные песни на Grooveshark"
@ -2142,19 +2146,19 @@ msgstr "Отмечать серым не существующие песни в
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Ссылки на плейлист Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Радио Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Ссылка песни на Grooveshark"
@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr "Неправильная служба"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Неправильный ключ сессии"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Неверные имя пользователя и/или пароль"
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Поиск по библиотеке"
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слушать музыку на сервисе Grooveshark, исходя из прослушанных ранее композиций"
@ -2695,7 +2699,7 @@ msgstr "Основной профиль (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Да будет так!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Сделать плейлист доступным оффлайн"
@ -2846,6 +2850,10 @@ msgstr "Мое радио рекомендаций на Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Радио Мой Микс"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Мои соседи"
@ -2858,7 +2866,7 @@ msgstr "Моя радиостанция"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Мои рекомендации"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Показывать только первый"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3241,7 +3249,7 @@ msgstr "Поиск по списку воспроизведения"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип плейлиста"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
@ -3257,15 +3265,15 @@ msgstr "Подкасты"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Популярные песни"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Самые популярные песни за месяц"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Самые популярные песни на сегодня"
@ -3399,7 +3407,7 @@ msgstr "Добавить в очередь композицию"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех композиций)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Радио"
@ -3443,7 +3451,7 @@ msgstr "Рейтинг"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Действительно отменить?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@ -3497,11 +3505,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Удалить каталог"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранных"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
@ -3509,16 +3521,20 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Удаляем песню из избранных"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Переименовать список воспроизведения \\\"%1\\\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Переименовать список воспроизведения Grooveshark"
@ -3588,11 +3604,15 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ограничить только символами ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark "
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Загружаем списки воспроизведения с Grooveshark "
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Режим поиска"
msgid "Search options"
msgstr "Параметры поиска"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3719,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Условия поиска"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Поиск на Grooveshark"
@ -4072,7 +4092,7 @@ msgstr "Запустить список воспроизведения прои
msgid "Start transcoding"
msgstr "Начать перекодирование"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4087,7 +4107,7 @@ msgstr "Запуск %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Запуск..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Станции"
@ -4124,7 +4144,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Streaming membership"
msgstr "\"Streaming\" подписка"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Списки воспроизведения, на которые вы подписаны"
@ -4160,15 +4180,15 @@ msgstr "Очень высокое (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Поддерживаемые форматы"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронизация входящих Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронизация рейтингованных треков Spotify"
@ -4367,7 +4387,7 @@ msgstr "Часовой пояс"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4496,7 +4516,7 @@ msgstr "Отписаться"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Обновить список воспроизведения на Grooveshark"
@ -4602,7 +4622,7 @@ msgstr "Использовать выравнивание громкости"
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne"
msgid "Add stream..."
msgstr "Pridať stream..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov"
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Pridané dnes"
msgid "Added within three months"
msgstr "Pridané posledný štvrťrok"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným"
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?"
@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Skladateľ"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Nastaviť %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Nastaviť Grooveshark ..."
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Nastaviť Spotify..."
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovať do schránky"
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Obaly z %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark"
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Vymazať Grooveshark playlist"
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "Zlyhalo spracovanie XML pre tento RSS kanál"
msgid "Fast"
msgstr "Rýchla"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Získať URL na zdieľanie tohto Grooveshark playlistu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Získať URL na zdieľanie tejto Grooveshark piesne"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark"
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL Grooveshark playlistu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark rádio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL adresa Grooveshark piesne "
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Nefunkčná služba"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neplatný kľúč sedenia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo"
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Hľadanie v zbierke"
msgid "Limits"
msgstr "Obmedzenia"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým"
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Hlavný profil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Urobiť to tak!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Urobiť playlist dostupný offline"
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "Moje odporúčané Last.fm rádio"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Moja rádio zmes"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moji susedia"
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moje odporúčania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Iba prvé zobraziť"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Hľadanie v playliste"
msgid "Playlist type"
msgstr "Typ playlistu"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Playlisty"
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "Podcasty"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populárne piesne"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populárne piesne dneška"
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádio (rovnaká hlasitosť pre všetky skladby)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Rádiá"
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "Hodnotenie"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Naozaj zrušiť?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "Odstrániť duplikáty"
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Odstrániť z playlistu"
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstrániť playlist"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Odstrániť pieseň z obľúbených"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Premenovať playlist \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Premenovať Grooveshark playlist"
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "Vynulovať počet prehraní"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Obmedziť na ASCII písmená"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty"
@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "Režim hľadania"
msgid "Search options"
msgstr "Možnosti hľadania"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky hľadania"
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "Výsledky hľadania"
msgid "Search terms"
msgstr "Výrazy na hľadanie"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Hľadanie na Grooveshak"
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Začať playlist práve prehrávanou"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Začať transkódovanie"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Začína sa %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Začína sa ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stanice"
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Streamovacie členstvo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Podpísané playlisty"
@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "Super vysoká (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Podporované formáty"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify"
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "Časové pásmo"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "Zrušiť predplatné"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Pripravované koncerty"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist"
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "Použiť normalizáciu hlasitosti"
msgid "Used"
msgstr "Použitých"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto"
msgid "Add stream..."
msgstr "Dodaj pretok ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Dodano danes"
msgid "Added within three months"
msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Dodajanje skladbe med priljubljene"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Skladatelj"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Nastavi %1 ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Nastavi Grooveshark ..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Nastavi Magnatune ..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Nastavi bližnjice"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Nastavi Spotify ..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj v odložišče"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Ovitki iz %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Ustvari nov seznam prevajanja Grooveshark"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Zamik med predočenji"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "XML-ja za ta vir RSS ni bilo mogoče razčleniti"
msgid "Fast"
msgstr "Hitro"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljene"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Splošne nastavitve"
msgid "Genre"
msgstr "Zvrst"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Dobi URL za deljenje tega seznama predvajanja Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Dobi URL za deljenje te skladbe Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Pridobivanje seznama prijlubljenih skladb iz Grooveshark"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Označi s sivo skladbe, ki so na seznamih predvajanja in ne obstajajo ve
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Napaka med prijavo v Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL seznama predvajanja Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Radio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Neveljavna storitev"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Neveljavni ključ seje"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime in/ali geslo"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Iskanje po knjižnici"
msgid "Limits"
msgstr "Omejitve"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Glavni profil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Izvedi to!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Moj radio priporočenih Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Moj miks radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Moja soseska"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Moja priporočila"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Pokaži le prve"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja"
msgid "Playlist type"
msgstr "Vrsta seznama predvajanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Seznami predvajanja"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasti"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Priljubljene skladbe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Priljubljene skladbe meseca"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Priljubljene skladbe danes"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (enaka glasnost za vse skladbe)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Ali naj bo dejanje resnično preklicano?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstrani mapo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Odstrani seznam predvajanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Odstranjevanje skladbe iz priljubljenih"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Preimenuj seznam predvajanja \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Preimenuj seznam predvajanja Grooveshark"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Ponastavi število predvajanj"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Omeji na znake ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Način iskanja"
msgid "Search options"
msgstr "Možnosti iskanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati iskanja"
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Rezultati iskanja"
msgid "Search terms"
msgstr "Iskalni pojmi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Iskanje na Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v predvajalnem seznamu"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Začni s prekodiranjem"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Začenjanje %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Začenjanje ..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Postaje"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Pretok"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Članstvo pretakanja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Naročeni seznami predvajanja"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Zelo visoko (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Podprte vrste"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Časovni pas"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Ukini naročnino"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Prihajajoči koncerti"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Uporabi izenačevanje glasnosti"
msgid "Used"
msgstr "Uporabljeno"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Uporabnik %1 nima računa Grooveshark Anywhere"

View File

@ -4,11 +4,12 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Jovana Savic <joa.uniq@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -244,14 +245,14 @@ msgstr "50 насумичних песама"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199
msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n\n<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
#: internet/groovesharksettingspage.cpp:111
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Додај ознаку године песме"
msgid "Add stream..."
msgstr "Додај ток..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +499,11 @@ msgstr "Додато данас"
msgid "Added within three months"
msgstr "Додато у последња три месеца"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "Композитор"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "Подеси Магнатјун"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Подеси пречице"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Подеси Spotify..."
@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "Претвори сву музику"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1223,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Омотница на %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Podrazumevano"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Застој између визуелизација"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2084,15 @@ msgstr "Опште поставке"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2134,19 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи"
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
msgstr "Grooveshark prijava greške"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr "Укључи омоте албума у обавештења"
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:118
msgid "Include all songs"
msgstr ""
msgstr "Uključi sve pesme"
#: core/commandlineoptions.cpp:152
msgid "Increase the volume by 4%"
@ -2335,13 +2340,13 @@ msgstr "Неважећи сервис"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Неважећи кључ сесије"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
msgstr "Pogrešno koriničko ime i / ili šifra"
#: internet/jamendoservice.cpp:126
msgid "Jamendo"
msgstr ""
msgstr "Jamendo"
#: internet/jamendoservice.cpp:109
msgid "Jamendo Most Listened Tracks"
@ -2361,7 +2366,7 @@ msgstr "Џамендо врх нумере ове седмице"
#: internet/jamendoservice.cpp:170
msgid "Jamendo database"
msgstr ""
msgstr "Jamendo baza podataka"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
msgid "Jump to the currently playing track"
@ -2515,7 +2520,7 @@ msgstr "Претраживање библиотеке"
msgid "Limits"
msgstr "Ograničenja"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr "Главни налог (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Направи листу доступну ван мреже"
@ -2833,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Мој бирани радио"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Мој комшилук"
@ -2845,7 +2854,7 @@ msgstr "Моја радио станица"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Моје препоруке"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Само покажи почетне"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3237,7 @@ msgstr "Претрага листе нумера"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип листе"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3395,7 @@ msgstr "Стави нумеру у ред"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Радио (једнака јачина за све песме)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3439,7 @@ msgstr "Ocena"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Заиста одустајете?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Уклони фасциклу"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Уклони са листе нумера"
@ -3496,16 +3509,20 @@ msgstr "Уклони са листе нумера"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Уклони листу нумера"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3592,15 @@ msgstr "Поништи збир пуштања"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Ограничи се на аски знакове"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3718,7 @@ msgstr "Режим тражења"
msgid "Search options"
msgstr "Опције претраге"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Термини претраге"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4080,7 @@ msgstr "Почни листу тренутно пуштаним"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Започни транскодирање"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4095,7 @@ msgstr "Покрећем %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Почињем..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4132,7 @@ msgstr "Ток"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "Подржани формати"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Усаглашавање Spotify сандучета"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Усаглашавање Spotify листе"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Усаглашавање Spotify оцењених нумера"
@ -4354,7 +4375,7 @@ msgstr "Vremenska zona"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "искоришћено"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -498,7 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -662,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Lägg till etikett för år"
msgid "Add stream..."
msgstr "Lägg till ström..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Lägg till i Grooveshark-favoriter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor"
@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Tillagda idag"
msgid "Added within three months"
msgstr "Tillagda senaste tre månaderna"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Lägg till låtar till favoriter"
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?"
@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Kompositör"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Konfigurera Grooveshark..."
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurera snabbtangenter"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Anpassa Spotify..."
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Konvertera all musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till klippbordet"
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Omslagsbilder från %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Skapa ny Grooveshark spellista"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Standardvärden"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Ta bort Grooveshark spellista"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka XML för denna RSS-flöde"
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Ladda populära Groovesharklåtar"
@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark login fel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Adress för Groovesharkspellista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Groovesharkradio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Adresser för Groovesharklåtar"
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Ogiltig tjänst"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Felaktig sessionsnyckel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord"
@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Bibliotekssökning"
msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på."
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Huvudprofil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Gör så!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Gör spellista tillgänglig offline"
@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Min Last.fm rekommenderade radio"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Min Blandade Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mitt grannskap"
@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Min radiostation"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Mina rekommendationer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Visa endast de första"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Sök i spellistan"
msgid "Playlist type"
msgstr "Spellistetyp"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Spellistor"
@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podsändning"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Populära låtar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Poplära låtar under månaden"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Populära låtar idag"
@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Kölägg spår"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radio"
@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Betyg"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Verkligen avbryta?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Ta bort mapp"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Ta bort från spellistan"
@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Ta bort från spellistan"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Ta bort spellistan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Ta bort låt från favoriter"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Byt namn på %1 spellista"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Byt namn på Groovesharkspellista"
@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Återställ låtstatistik"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Begränsa till ASCII-tecken"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark"
@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Sökläge"
msgid "Search options"
msgstr "Sökalternativ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Söktermer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Söker på Grooveshark"
@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Starta omkodning"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Startar %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Startar..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stationer"
@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Ström"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Strömmningsmedlemskap"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Bevakade spellistor"
@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Stödda format"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify"
@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Tidzon"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Avprenumerera"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista "
@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Använd ljudnormalisering"
msgid "Used"
msgstr "Använd"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Användaren %1 har inte ett Grooveshark Anywhere konto"

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle"
msgid "Add stream..."
msgstr "Yayın ekle..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle"
@ -507,7 +507,11 @@ msgstr "Bugün eklenenler"
msgid "Added within three months"
msgstr "Son üç ay içinde eklenenler"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Şarkı favorilere ekleniyor"
@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "Besteci"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark'i ayarla"
@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Magnatune'u Yapılandır..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Kısayolları Yapılandır"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify'ı Yapılandır..."
@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı"
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun"
@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Öntanımlılar"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark müzik listesini sil"
@ -1749,7 +1753,7 @@ msgstr "--log-levels *:1'e eşdeğer"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML çözümlemesi başarısız oldu"
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"
@ -2088,15 +2092,15 @@ msgstr "Genel ayarlar"
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Bu Grooveshark çalma listesini paylaşmak için bir URL al"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Bu Grooveshark şarkısını paylaşmak için bir URL al"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Grooveshark popüler şarkılar alınıyor"
@ -2138,19 +2142,19 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark giriş hatası"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark çalma listesinin URL adresi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radyo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark şarkısının adresi"
@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "Geçersiz servis"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Geçersiz oturum anahtarı"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre"
@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "Kütüphane araması"
msgid "Limits"
msgstr "Limitler"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin"
@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Ana profil (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap"
@ -2842,6 +2846,10 @@ msgstr "Last.fm Önerilen Radyom"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Karışık Radyom"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Komşularım"
@ -2854,7 +2862,7 @@ msgstr "Radyom"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Önerdiklerim"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Sadece ilki göster"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3237,7 +3245,7 @@ msgstr "Çalma listesinde ara"
msgid "Playlist type"
msgstr "Çalma listesi türü"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Çalma listeleri"
@ -3253,15 +3261,15 @@ msgstr "Podcastlar"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Popüler şarkılar"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Bu ayın popüler şarkıları"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Bugünün popüler şarkıları"
@ -3395,7 +3403,7 @@ msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radyo (tüm parçalar için eşit ses seviyesi)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Radyolar"
@ -3439,7 +3447,7 @@ msgstr "Beğeni"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
@ -3493,11 +3501,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Klasörü kaldır..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Favorilerden kaldır"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Çalma listesinden kaldır"
@ -3505,16 +3517,20 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Çalma listesini kaldır"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Şarkı favorilerden kaldırılıyor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "\"%1\" çalma listesini yeniden adlandır"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark çalma listesini yeniden adlandır"
@ -3584,11 +3600,15 @@ msgstr "Çalma sayısını sıfırla"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor"
@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "Arama kipi"
msgid "Search options"
msgstr "Arama seçenekleri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3715,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Arama terimleri"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Grooveshark'da Ara"
@ -4068,7 +4088,7 @@ msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Dönüştürmeye başla"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4083,7 +4103,7 @@ msgstr "%1 Başlatılıyor"
msgid "Starting..."
msgstr "Başlatılıyor..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "İstasyonlar"
@ -4120,7 +4140,7 @@ msgstr "Akış"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Yayın akış üyeliği"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Abone olunan çalma listeleri"
@ -4156,15 +4176,15 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Desteklenen biçimler"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor"
@ -4363,7 +4383,7 @@ msgstr "Zaman dilimi"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4492,7 +4512,7 @@ msgstr "Abonelikten çık"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle"
@ -4598,7 +4618,7 @@ msgstr "Ses normalleştirme kullan"
msgid "Used"
msgstr "Kullanılan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
msgid "Add stream..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -499,7 +499,11 @@ msgstr ""
msgid "Added within three months"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr ""
@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr ""
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr ""
@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid session key"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr ""
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr ""
@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr ""
msgid "Pop"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "Really cancel?"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr ""
msgid "Search options"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr ""
@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr ""
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Додати мітку року пісні"
msgid "Add stream..."
msgstr "Додати потік…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Додано сьогодні"
msgid "Added within three months"
msgstr "Додано за три місяці"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr "Додавання композицій до теки Моя музика"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Додавання пісні до улюблених"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Композитор"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Налаштувати %1…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Налаштувати Grooveshark…"
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Налаштувати Magnatune…"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Налаштування комбінацій клавіш"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Налаштування Spotify…"
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати до буфера"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Обкладинки з %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Створити список відтворення Grooveshark"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Типові значення"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Затримка між візуалізаціями"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблені"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Отримати адресу цього списку Grooveshark для оприлюднення"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Отримати адресу цієї композиції Grooveshark для оприлюднення"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Адреса списку відтворення Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Радіо Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Адреса пісні у Grooveshark"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Нечинна служба"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Неправильний ключ сеансу"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Пошук у фонотеці"
msgid "Limits"
msgstr "Обмеження"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Основний профіль (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Гаразд!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Моє Recommended Radio на Last.fm"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Моє Mix Radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr "Моя музика"
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Моє сусідство"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Моя радіостанція"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Мої рекомендації"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Показувати лише перший"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Пошук у списку відтворення"
msgid "Playlist type"
msgstr "Тип списку відтворення"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Списки відтворення"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Подкасти"
msgid "Pop"
msgstr "Поп"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Популярні пісні"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Популярні пісні за місяць"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Популярні пісні за день"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Поставити в чергу доріжки"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Радіо"
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Оцінка"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Дійсно скасувати?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "Вилучити повтори"
msgid "Remove folder"
msgstr "Вилучити теку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr "Вилучити з теки Моя музика"
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Вилучити з улюблених"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Вилучити список відтворення"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Вилучення пісні з улюблених"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr "Вилучення з теки Моя музика"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr "Вилучення композицій зі списку улюблених"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Перейменувати список відтворення \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Перейменувати список відтворення Grooveshark"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Скинути лічильник відтворень"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Обмежитись символами ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr "Отримання даних щодо композицій теки Моя музика з Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark"
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Режим пошуку"
msgid "Search options"
msgstr "Налаштування пошуку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Результати пошуку"
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Результати пошуку"
msgid "Search terms"
msgstr "Умови пошуку"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Пошук на Grooveshark"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Запустити список відтворення, що відтв
msgid "Start transcoding"
msgstr "Почати перекодування"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Запуск %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Запуск…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Станції"
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Потік"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Потокове членство"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Підписки на списки відтворення"
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Надвисока (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Підтримувані формати"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Синхронізація вхідних Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Часовий пояс"
msgid "Title"
msgstr "Назва"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Відписатися"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Найближчі виступи"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Використати нормалізацію гучності"
msgid "Used"
msgstr "Використано"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Qo'shiq yili tegini qo'shish"
msgid "Add stream..."
msgstr "To'lqinni qo'shish..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Grooveshark xatcho'plariga qo'shish"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish"
@ -497,7 +497,11 @@ msgstr "Bugun qo'shilgan"
msgid "Added within three months"
msgstr "Uch oy ichida qo'shilgan"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Qo'shiqni xatcho'plariga qo'shmoqda"
@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "Bastakor"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Grooveshark moslash..."
@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Magnatune moslash..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Spotify moslash..."
@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Hamma musiqani konvertasiya qilish"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Klipbordga nusxa olish"
@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Covers from %1"
msgstr "%1'dan albom rasmlari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Yangi Grooveshark pleylistini yaratish"
@ -1372,7 +1376,7 @@ msgstr "Andoza"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish"
@ -1739,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr ""
@ -2078,15 +2082,15 @@ msgstr "Umumiy moslamalar"
msgid "Genre"
msgstr "Janr"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr ""
@ -2128,19 +2132,19 @@ msgstr ""
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark'ga kirish xatosi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark radio"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr ""
@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "Xizmat haqiqiy emas"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z haqiqiy emas"
@ -2514,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Limits"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr ""
@ -2681,7 +2685,7 @@ msgstr ""
msgid "Make it so!"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2832,6 +2836,10 @@ msgstr ""
msgid "My Mix Radio"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr ""
@ -2844,7 +2852,7 @@ msgstr ""
msgid "My Recommendations"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3023,7 +3031,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr ""
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3227,7 +3235,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist type"
msgstr "Pleylist turi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Pleylistlar"
@ -3243,15 +3251,15 @@ msgstr "Podkastlar"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr ""
@ -3385,7 +3393,7 @@ msgstr ""
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3429,7 +3437,7 @@ msgstr "Baho"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -3483,11 +3491,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr ""
@ -3495,16 +3507,20 @@ msgstr ""
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -3574,11 +3590,15 @@ msgstr ""
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3696,7 +3716,7 @@ msgstr "Qidirish usuli"
msgid "Search options"
msgstr "Qidirish parametrlari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3705,7 +3725,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "Qidirish shartlari"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Grooveshark'da qidirilmodqa"
@ -4058,7 +4078,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4073,7 +4093,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Stansiyalar"
@ -4110,7 +4130,7 @@ msgstr "To'lqin"
msgid "Streaming membership"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4146,15 +4166,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr ""
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr ""
@ -4353,7 +4373,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4482,7 +4502,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr ""
@ -4588,7 +4608,7 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát"
msgid "Add stream..."
msgstr "Thêm luồng dữ liệu..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark"
@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay"
msgid "Added within three months"
msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "Đang thêm bài hát vào yêu thích"
@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Và:"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:156
msgid "Angry"
msgstr ""
msgstr "Angry"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:180
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:227
@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?"
@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Đổi ngôn ngữ"
msgid ""
"Changing mono playback preference will be effective for the next playing "
"songs"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi tùy chỉnh phát đơn kênh sẽ ảnh hưởng đến bài kế tiếp"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228
msgid "Check for new episodes"
@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Soạn nhạc"
msgid "Configure %1..."
msgstr "Cấu hình %1..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "Cấu hình Grooveshark..."
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Phím tắt"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "Cấu hình Spotify..."
@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Chép vào bộ đệm"
@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1"
msgid "Covers from %1"
msgstr "Ảnh bìa từ %1"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới"
@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "Xoá danh sách Grooveshark"
@ -1671,7 +1675,7 @@ msgstr "Bật các phím tắt chỉ khi cửa sổ Clementine đang được ch
msgid ""
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
"displayed in this order."
msgstr ""
msgstr "Bật những nguồn tương ứng để tìm nhạc. Kết quả được hiển thị theo thứ tự này."
#: core/globalshortcuts.cpp:62
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "Nhập tên một <b>nghệ sĩ</b> hoặc <b>thẻ</b> để bắt đ
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid ""
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
msgstr ""
msgstr "Nhập điều kiện tìm kiếm vào bên trên để tìm nhạc trong máy và trên mạng"
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích XML cho nguồn tin RSS"
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "Yêu thích"
@ -2051,7 +2055,7 @@ msgstr "Bạn bè"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:157
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgstr "Frozen"
#: ui/equalizer.cpp:112
msgid "Full Bass"
@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Genre"
msgstr "Thể loại"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách Grooveshark này"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này "
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "Đang lấy danh sách các bài hát phổ biến trên Grooveshark"
@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "URL của danh sách Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Phát thanh Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark"
@ -2191,7 +2195,7 @@ msgstr "Proxy HTTP"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:158
msgid "Happy"
msgstr ""
msgstr "Happy"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Hardware information"
@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Dịch vụ không hợp lệ"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "Vui lòng kiểm tra lại tên người dùng và mật khẩu"
@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Tìm trong thư viện"
msgid "Limits"
msgstr "Giới hạn"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó"
@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Hồ sơ chính (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "Make it so!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến"
@ -2759,7 +2763,7 @@ msgstr "Giám sát các thay đổi trong thư viện"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296
msgid "Mono playback"
msgstr ""
msgstr "Phát đơn kênh"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:303
msgid "Months"
@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Kênh phát thanh Last.fm khuyến nghị của tôi"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "Kênh phát thanh mix của tôi"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Địa phương của tôi"
@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi"
msgid "My Recommendations"
msgstr "Bài nên nghe"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Tìm trong danh sách"
msgid "Playlist type"
msgstr "Loại danh sách"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "Danh sách"
@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcast"
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "Những bài hát phổ biến"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "Bài hát phổ biến trong tháng"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "Bài hát phổ biến hôm nay"
@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Chờ phát sau"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Phát thanh (âm thanh bằng nhau cho mọi bài hát)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "Phát thanh"
@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Đánh giá"
msgid "Really cancel?"
msgstr "Thực sự hủy bỏ?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
@ -3482,17 +3490,21 @@ msgstr "Loại bỏ hành động"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove duplicates"
msgstr ""
msgstr "Loại bỏ những bài trùng nhau"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160
msgid "Remove folder"
msgstr "Loại bỏ thư mục"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách"
@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách"
msgid "Remove playlist"
msgstr "Loại bỏ danh sách"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "Đang loại bỏ bài hát khỏi yêu thích"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "Đổi tên danh sách \"%1\""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "Đổi tên danh sách Grooveshark"
@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark"
@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Chế độ tìm kiếm"
msgid "Search options"
msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
msgid "Search terms"
msgstr "Điều kiện tìm kiếm"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "Đang tìm trên Grooveshark"
@ -3901,7 +3921,7 @@ msgstr "Hiện biểu tượng dưới khay hệ thống"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152
msgid "Show which sources are enabled and disabled"
msgstr ""
msgstr "Hiện những nguồn đã được bật và tắt"
#: core/globalshortcuts.cpp:57
msgid "Show/Hide"
@ -4063,11 +4083,11 @@ msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát"
msgid "Start transcoding"
msgstr "Bắt đầu chuyển mã"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
msgstr ""
msgstr "Gõ gì đó vào ô tìm kiếm"
#: transcoder/transcoder.cpp:401
#, qt-format
@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Bắt đầu %1"
msgid "Starting..."
msgstr "Đang bắt đầu..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "Đài"
@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Truyền tải"
msgid "Streaming membership"
msgstr "Truyền tải thông tin thành viên"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "Danh sách đã đăng kí"
@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Rất lớn (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "Các định dạng được hỗ trợ"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify"
@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Múi giờ"
msgid "Title"
msgstr "Tên"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,9 +4505,9 @@ msgstr "Hủy đăng kí"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:177
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark"
@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Sử dụng cân bằng âm lượng"
msgid "Used"
msgstr "Đã dùng"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere"
@ -5067,7 +5087,7 @@ msgstr "ngắn nhất trước"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:138
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
msgstr "phát ngẫu nhiên"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:292
msgid "smallest first"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "添加歌曲年份标签"
msgid "Add stream..."
msgstr "添加流媒体..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "添加到 Grooveshark 最爱"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表"
@ -501,7 +501,11 @@ msgstr "今日加入"
msgid "Added within three months"
msgstr "于三个月内加入"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "添加歌曲到最喜爱的"
@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?"
@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "作曲"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "正在配置 Grooveshark..."
@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "配置 Magnatune..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "配置快捷键"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "配置Spotify..."
@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "转换全部音乐"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "转换设备不能播放的音乐"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "复制到剪切板"
@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面"
msgid "Covers from %1"
msgstr "来自%1的封面"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "创建一个新的 Grooveshark 播放列表"
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "默认"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "删除 Grooveshark 播放列表"
@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "无法解析此 RSS 种子的XML"
msgid "Fast"
msgstr "快速"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "喜爱"
@ -2082,15 +2086,15 @@ msgstr "常规设置"
msgid "Genre"
msgstr "流派"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 播放列表的地址"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 音乐的地址"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "正在获取 Grooveshark 的流行榜单"
@ -2132,19 +2136,19 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark 登录错误"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark 的播放列表地址"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark 电台"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark 歌曲地址"
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "服务无效"
msgid "Invalid session key"
msgstr "会话钥匙无效"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "用户名/密码无效"
@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr "媒体库搜索"
msgid "Limits"
msgstr "限制"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲"
@ -2685,7 +2689,7 @@ msgstr "主要档案(MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "就这样吧!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr ""
@ -2836,6 +2840,10 @@ msgstr "我的 Last.fm 推荐广播"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "我的混音电台"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "我的邻居"
@ -2848,7 +2856,7 @@ msgstr "我的电台"
msgid "My Recommendations"
msgstr "我的推荐"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3027,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "只显示第一个"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr "播放列表搜索"
msgid "Playlist type"
msgstr "播放列表类型"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "播放列表"
@ -3247,15 +3255,15 @@ msgstr "播客"
msgid "Pop"
msgstr "流行"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "流行音乐"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "每月最热歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "今日最热歌曲"
@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr "加入队列"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "电台(所有音轨采用相同的音量)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr "电台"
@ -3433,7 +3441,7 @@ msgstr "评级"
msgid "Really cancel?"
msgstr "确实取消?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@ -3487,11 +3495,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "删除文件夹"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "从最喜爱的中删除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "从播放列表中移除"
@ -3499,16 +3511,20 @@ msgstr "从播放列表中移除"
msgid "Remove playlist"
msgstr "删除播放列表"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "从最喜爱的中删除歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr "重命名 \"%1\" 播放列表"
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "重命名 Grooveshark 播放列表"
@ -3578,11 +3594,15 @@ msgstr "重置播放计数"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "仅使用 ASCII 字符"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr "正在检索 Grooveshark 的喜爱歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表"
@ -3700,7 +3720,7 @@ msgstr "搜索模式"
msgid "Search options"
msgstr "搜索选项"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3709,7 +3729,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "搜索条目"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "在 Grooveshark 搜索"
@ -4062,7 +4082,7 @@ msgstr "开始播放当前播放列表"
msgid "Start transcoding"
msgstr "开始转换"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4077,7 +4097,7 @@ msgstr "正在开始 %1"
msgid "Starting..."
msgstr "正在开始..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr "工作站"
@ -4114,7 +4134,7 @@ msgstr "流媒体"
msgid "Streaming membership"
msgstr "流媒体成员"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr "订阅的播放列表"
@ -4150,15 +4170,15 @@ msgstr "超高质 (2048x2048)"
msgid "Supported formats"
msgstr "支持的格式"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "同步 Spotify 收件箱"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "同步 Spotify 播放列表"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "同步 Spotify 星号标记的音轨"
@ -4357,7 +4377,7 @@ msgstr "时区"
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4486,7 +4506,7 @@ msgstr "取消订阅"
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "更新 Grooveshark 播放列表"
@ -4592,7 +4612,7 @@ msgstr "使用音量标准化"
msgid "Used"
msgstr "已使用"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr "用户 %1 没有 Grooveshark Anywhere 帐户"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "加入歌曲年份標籤"
msgid "Add stream..."
msgstr "加入網路串流..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:1052
#: internet/groovesharkservice.cpp:1112
msgid "Add to Grooveshark favorites"
msgstr "加入到 Grooveshark 最愛"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1058
#: internet/groovesharkservice.cpp:1124
msgid "Add to Grooveshark playlists"
msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單"
@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "今天加入"
msgid "Added within three months"
msgstr "在三個月內加入"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1331
#: internet/groovesharkservice.cpp:1420
msgid "Adding song to My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1397
msgid "Adding song to favorites"
msgstr "將歌曲新增至最愛"
@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真"
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1252
#: internet/groovesharkservice.cpp:1318
msgid "Are you sure you want to delete this playlist?"
msgstr "您確定要刪除這個播放清單?"
@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "作曲家"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:551
#: internet/groovesharkservice.cpp:563
msgid "Configure Grooveshark..."
msgstr "設定 Grooveshark..."
@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "設定 Magnatune ..."
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "設定快速鍵"
#: internet/spotifyservice.cpp:517
#: internet/spotifyservice.cpp:519
msgid "Configure Spotify..."
msgstr "設定 Spotify..."
@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "轉換所有音樂"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1131
#: internet/groovesharkservice.cpp:1197
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "從 %1 取得封面圖片"
msgid "Covers from %1"
msgstr "來自 %1 的封面"
#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204
#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270
msgid "Create a new Grooveshark playlist"
msgstr "建立一個新的 Grooveshark 播放清單"
@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "預設"
msgid "Delay between visualizations"
msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換"
#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251
#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317
msgid "Delete Grooveshark playlist"
msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單"
@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:988
#: internet/groovesharkservice.cpp:1042
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497
#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881
msgid "Error"
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr ""
msgid "Fast"
msgstr "快速"
#: internet/groovesharkservice.cpp:607
#: internet/groovesharkservice.cpp:628
msgid "Favorites"
msgstr "我的最愛"
@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "一般設定"
msgid "Genre"
msgstr "風格"
#: internet/groovesharkservice.cpp:541
#: internet/groovesharkservice.cpp:553
msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist"
msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 播放清單"
#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069
#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135
msgid "Get a URL to share this Grooveshark song"
msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:755
#: internet/groovesharkservice.cpp:809
msgid "Getting Grooveshark popular songs"
msgstr "獲取 Grooveshark 熱門歌曲"
@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲"
msgid "Grooveshark"
msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#: internet/groovesharkservice.cpp:417
msgid "Grooveshark login error"
msgstr "Grooveshark登入錯誤"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1121
#: internet/groovesharkservice.cpp:1187
msgid "Grooveshark playlist's URL"
msgstr "Grooveshark 播放清單的網址"
#: internet/groovesharkservice.cpp:602
#: internet/groovesharkservice.cpp:614
msgid "Grooveshark radio"
msgstr "Grooveshark 電台"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1099
#: internet/groovesharkservice.cpp:1165
msgid "Grooveshark song's URL"
msgstr "Grooveshark 歌曲的網址"
@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "無效的服務"
msgid "Invalid session key"
msgstr "無效對稱金鑰"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406
#: internet/groovesharkservice.cpp:410
msgid "Invalid username and/or password"
msgstr "無效使用者名稱 及/或 密碼"
@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "音樂庫搜尋"
msgid "Limits"
msgstr "限制"
#: internet/groovesharkservice.cpp:603
#: internet/groovesharkservice.cpp:615
msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的"
@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "主規格 (MAIN)"
msgid "Make it so!"
msgstr "使它這樣的!"
#: internet/spotifyservice.cpp:522
#: internet/spotifyservice.cpp:524
msgid "Make playlist available offline"
msgstr "使播放清單可離線使用"
@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "我的 Last.fm 推薦頻道"
msgid "My Mix Radio"
msgstr "我的混合頻道"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
msgid "My Music"
msgstr ""
#: internet/lastfmservice.cpp:201
msgid "My Neighborhood"
msgstr "我的鄰居"
@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "我的廣播電台"
msgid "My Recommendations"
msgstr "我推薦的電台"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298
#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364
#: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first"
msgstr "只顯示第一"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178
#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296
#: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276
#: internet/somafmservice.cpp:91
#, qt-format
@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "播放清單搜尋"
msgid "Playlist type"
msgstr "播放清單類型"
#: internet/groovesharkservice.cpp:616
#: internet/groovesharkservice.cpp:637
msgid "Playlists"
msgstr "播放清單"
@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts"
msgid "Pop"
msgstr "流行音樂"
#: internet/groovesharkservice.cpp:576
#: internet/groovesharkservice.cpp:588
msgid "Popular songs"
msgstr "熱門歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:579
#: internet/groovesharkservice.cpp:591
msgid "Popular songs of the Month"
msgstr "月份熱門歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:586
#: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Popular songs today"
msgstr "今日熱門歌曲"
@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "將歌曲加入佇列中"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "廣播 (為所有歌曲取得相同音量)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:594
#: internet/groovesharkservice.cpp:606
msgid "Radios"
msgstr ""
@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "評分"
msgid "Really cancel?"
msgstr "真的要取消?"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548
#: internet/groovesharkservice.cpp:560
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "移除資料夾"
#: internet/groovesharkservice.cpp:535
#: internet/groovesharkservice.cpp:547
msgid "Remove from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:544
msgid "Remove from favorites"
msgstr "從我的最愛中刪除"
#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "從播放清單移除"
@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "從播放清單移除"
msgid "Remove playlist"
msgstr "移除播放清單"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1413
msgid "Removing song from favorites"
msgstr "從我的最愛中刪除歌曲"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1565
msgid "Removing songs from My Music"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1297
#: internet/groovesharkservice.cpp:1515
msgid "Removing songs from favorites"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1363
#, qt-format
msgid "Rename \"%1\" playlist"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:528
#: internet/groovesharkservice.cpp:537
msgid "Rename Grooveshark playlist"
msgstr "重命名 Grooveshark 播放清單"
@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "重置播放計數"
msgid "Restrict to ASCII characters"
msgstr "限制為 ASCII 字符"
#: internet/groovesharkservice.cpp:723
#: internet/groovesharkservice.cpp:777
msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:745
msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:652
#: internet/groovesharkservice.cpp:674
msgid "Retrieving Grooveshark playlists"
msgstr ""
@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "搜尋模式"
msgid "Search options"
msgstr "搜尋選項"
#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343
#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343
msgid "Search results"
msgstr ""
@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr "搜尋條件"
#: internet/groovesharkservice.cpp:269
#: internet/groovesharkservice.cpp:273
msgid "Searching on Grooveshark"
msgstr "在 Grooveshark 上搜尋"
@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "開始播放目前播放清單"
msgid "Start transcoding"
msgstr "開始轉碼"
#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344
#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "標記星號 %1"
msgid "Starting..."
msgstr "開啟..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:597
#: internet/groovesharkservice.cpp:609
msgid "Stations"
msgstr ""
@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "串流"
msgid "Streaming membership"
msgstr "串流成員"
#: internet/groovesharkservice.cpp:619
#: internet/groovesharkservice.cpp:640
msgid "Subscribed playlists"
msgstr ""
@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr ""
msgid "Supported formats"
msgstr "支持格式"
#: internet/spotifyservice.cpp:546
#: internet/spotifyservice.cpp:548
msgid "Syncing Spotify inbox"
msgstr "同步 Spotify 的收件匣"
#: internet/spotifyservice.cpp:541
#: internet/spotifyservice.cpp:543
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "同步 Spotify 的播放清單"
#: internet/spotifyservice.cpp:550
#: internet/spotifyservice.cpp:552
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目"
@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "時區"
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: internet/groovesharkservice.cpp:989
#: internet/groovesharkservice.cpp:1043
msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other "
"Grooveshark songs"
@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""
#: internet/groovesharkservice.cpp:1159
#: internet/groovesharkservice.cpp:1225
msgid "Update Grooveshark playlist"
msgstr "更新 Grooveshark 播放清單"
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "使用音量正常化"
msgid "Used"
msgstr "已用"
#: internet/groovesharkservice.cpp:409
#: internet/groovesharkservice.cpp:413
#, qt-format
msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account"
msgstr ""